最終使用者授權合約
SUSE 軟體適用


SUSE 軟體之最終使用者授權合約

購買、安裝、下載或以其他方式使用本軟體 (定義如下) 即表示您同意
本合約的條款。若您不同意本條款，本合約恕不允許您下載、安裝或使用本
軟體。代表某實體行事的個人表示其有權代表該實體簽署本合約。若您代表
某實體接受本合約，則「您」及「您的」一詞在以下部分使用時均指該實
體。
SUSE Software Solutions Ireland 
Limited (「授權人」或「SUSE」) 或其關聯公司提供各類
軟體產品，該等產品可能包括：(i) 由 SUSE 及/或其關聯公司
開發之軟體；(ii) 由第三方開發之軟體；(iii) 軟體編譯；以
及 (iv) SUSE 及/或其關聯公司所擁有之標誌 (「SUSE 
標誌」)，連同伴隨該等軟體之文件及組態、編譯與封裝材料 (該等軟
體、軟體程式編譯、商標及文件，與任何相關組態、編譯及封裝材料合稱
為「本軟體」)。本最終使用者授權合約 (「EULA」) 是您 (法
律實體或個人) 與 SUSE 之間的法律合約，並約束您對本軟體的使
用情形。您得以下載或接收之本軟體任何附加元件、延伸功能、更新程式、
行動應用程式、模組、轉接器或支援版本，若未隨附其他授權合約，均應依
據本「合約」進行授權。
定義與釋義
若您主要營業地之法律規定合約須以當地語言訂立方具強制執行力，您可要
求提供當地語言版本；且在強制性法律規定之範圍內，該當地語言版本將具
有優先效力。
「開放原始碼元件」係指隨本軟體一同散布或作為本軟體組成部分之軟體元
件，該等元件由第三方依據經認定為開放原始碼授權之合約 (各稱為
「OSS 授權合約」) 授權。
「使用」一詞之涵義包含安裝、執行與內部運作。
授權條款
開放原始碼
本軟體包含開放原始碼元件。每一開放原始碼元件所適用之 OSS 授權
合約，均載明於隨附之授權文件及/或該元件之原始碼或聲明檔案中。為免
存疑，本「合約」之任何內容均不限制、取代或修改您依據任何 OSS 
授權合約所享有之權利。您對開放原始碼元件之使用、複製、修改及再散布
權利，僅由相應之 OSS 授權合約規範。若您再散布開放原始碼元件，
您有責任遵守相應之 OSS 授權合約，包括履行隨附於本軟體、或經 
SUSE 於收到請求後另行提供之 OSS 聲明檔案中所述之任何聲明
與原始碼提供義務。
本軟體可能附帶不屬於本軟體一部分的第三方程式。運行本軟體並不需要第
三方程式，提供這些僅是為方便您使用，且其受自身授權條款的約束。第三
方程式之授權條款，或隨附於該等程式，或可於其授權人指定之位置查閱。
若您不同意遵守適用的第三方程式授權條款，則可不安裝或使用這些程式。
使用本軟體之授權
在您遵守本「合約」和適用的開放原始碼軟體授權之條款和條件的前提下，
授予您永久有效、非獨占、不可轉讓、不可撤銷的全球性授權，允許您在法
律實體内部重製和使用本軟體的副本。本項授權之授予不適用於本軟體內所
含之開放原始碼元件，該等元件依據其各自之 OSS 授權合約進行授
權。在遵守相關開放原始碼元件所適用之 OSS 授權合約之前提下，
您得再散布不含 SUSE 標誌之本軟體開放原始碼元件。
擁有權
本軟體僅供授權使用，並不進行販售。本軟體之任何所有權或擁有權均未轉
移予您。授權人和/或其第三方授權人保留本軟體中所有相關知識產權的全
部權利、所有權和利益。
SUSE 標誌
本最終使用者授權合約未授予您使用授權人或其附屬公司或授權人之任何 
SUSE 標誌、商品名或服務標誌的明示或默示的任何權利或授權。除非
獲得明確授權，否則您於任何再散布時，均須移除所有 SUSE 標誌。
訂閲服務與支援
除非另行簽訂之附加合約中明確包含此類服務並據此達成約定外，授權人並
無提供維護或支援之義務。任何此類服務均依據獨立條款提供，且不構成對
本「合約」之修改。
擔保和責任
有限擔保
本軟體「依現狀」提供，不提供任何形式的擔保。除法律另有強制限制
外，SUSE 聲明免除所有默示擔保，包括適售性、符合特定目的之適用
性、所有權及未侵權之擔保。SUSE 不擔保本軟體將符合您的需求、與
您的系統相容，或保證其操作不中斷且無錯誤。某些司法管轄區域不允許特
定的免責聲明與擔保限制，因此前述規定在該等區域可能不完全有效。本條
款不限制您根據相關 OSS 授權合約或強制性法律可能享有之任何權
利。
責任限制
在任何情況下，授權人或其任何附屬公司、股東、董事或員工均不承擔任何
衍生或間接損害，無論係因合約、過失、侵權或其他責任理論，或任何利潤
或業務損失，或資料損失或損毀，即使已被告知此類損害產生之可能性，亦
不承擔責任。除法律規定不得免除之責任外，任一方因本「合約」所引起或
與之相關 (無論單一事件或一系列事件) 之累計賠償責任總額，上限為
五十美元。本「合約」之任何規定，均不限制因下列原因所生之賠償責任：
(a) 過失所致之死亡或人身傷害；(b) 詐欺或欺詐性虛假陳述；
或 (c) 任何其他法律規定不得免除之責任。
一般條款
適用法律
若您的主要營業地位於英國或歐洲經濟區，則本「合約」以愛爾蘭法律為準
據法，且任何因本「合約」所引起或與之相關之訴訟程序，均應專屬由愛爾
蘭法院管轄。對所有其他客戶而言，本「合約」以美國紐約州法律為準據
法，且位於紐約州之聯邦及州法院擁有專屬管轄權。本「合約」係為商業使
用者而訂定，其中任何內容均不影響任何不得以契約排除之強制性法律規定
的適用。《統一電腦資訊交易法》、《聯合國國際商品買賣契約公約》，以
及紐約州、愛爾蘭或英格蘭與威爾斯之法律衝突規則，均不適用於本「合
約」或其標的事項。
出口管制與制裁
雖然 SUSE 大部分資料已公開提供，但部分軟體可能仍須受美國、歐
盟及其他司法管轄區之出口管制與制裁法律及規例所規範。
您在此聲明並保證：(a) 您並非位於或設立於任何受全面制裁之國家或
地區，亦不會從該等國家或地區存取 SUSE 資料；(b) 您並非任
何適用政府限制名單上之任何一方，亦非受其擁有、控制，或為其行事或代
表其行事；且 (c) 您不會將 SUSE 資料用於任何受禁止之最終
用途。您必須遵守所有適用之出口管制與制裁法律，並在出口、再出口、移
轉 SUSE 資料或提供其存取權前，取得任何所需之授權。
為遵守適用之出口管制或制裁法律，SUSE 得於必要時暫停、限制或終
止對 SUSE 資料之存取。
完整合意條款
本「合約」，連同您與授權人或其關係企業之間的任何其他採購文件或書面
合約，構成您與授權人間之完整合意與合約，唯有在您與授權人之授權代表
以書面合約共同簽署同意後，方能予以修正或修改。任何協力廠商授權人、
代理商、經銷商、零售商、轉售商、銷售人員或員工未經授權均不得修改本
合約，所做之任何保證或承諾亦不得異於或超出本合約中之條款。若本「合
約」與適用於某開放原始碼元件之 OSS 授權合約有所牴觸，則就該開
放原始碼元件而言，應以 OSS 授權合約為準。
合約之可分割性
如果本「合約」中之任何條款無效或無法實施，應在必要的範圍內重訂、限
制、修改，甚至視情況終止該項條款，使其不再無效或無法實施，至於本
「合約」中之其他條款則不受影響。
通知與原始碼提供
開放原始碼元件之 OSS 授權合約與權利歸屬聲明，均載明於隨附於本
軟體之 OSS 聲明檔案中。當 SUSE 散布元件二進位檔，且該元
件須提供對應原始碼時，SUSE 將依聲明檔案所述或於收到請求後，提
供該對應之原始碼。


2026 年 1 月