Index: icewm-1.4.2/po/ar.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ar.po
+++ icewm-1.4.2/po/ar.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.3.12.52\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-06 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ghassan <ghassan.alnajjar1984@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,67 +18,99 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "لا يمكن فتح جهاز APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "لا يمكن استخدام جهاز APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "تنسيق غير معروف مستخدم من قبل جهاز APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - طاقة"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
-msgstr "ط"
+msgstr "ب"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - يشحن"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "ش"
+msgstr "سي"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr " - مشحون"
+msgstr " مكتمل"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "الطاقة:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "الساعة"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "التاريخ"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "إفتراضي"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "تعطيل"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "مئوية"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "المعالج %s الحمل:%3.2f%3.2f%3.2f%u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"رام (خالي): %5.2f (%.2f) M"
+"رام (مساحة متوفرة): %5.3f (%.3f) جيجا"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"مبادلة (خالي): %.2f (%.2f) M"
+"المبادلة: %.3f (%.3f) جيجا"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -87,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI المؤقت: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -96,55 +128,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "تردد المعالج: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "الحمل: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "مئوية"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"ذاكرة الوصول العشوائي (المستخدم): %5.3f (%.3f) جيجا بايت"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr "وحدة المعالجة المركزية%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combine"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separate"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "انتهى %s بالحالة %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "تم إنهاء %s بواسطة الإشارة %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "قواعد"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "نموذج"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "نسق:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "خيارات"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة مفاتيح"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "بروتوكول بريد غير صالح: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "مسار بريد غير صالح: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "فشل بحث اسم DNS لـ %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "منفذ علبة بريد غير صالح: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "لا يمكن الاتصال بـ %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "فشل العثور على الأمر %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "فشل تنفيذ %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "فشلت الكتابة للمقبس: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "استخدام البريد \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "معلق"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "خطأ فحص البريد."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld رسالة بريد إلكتروني، %ld رسالة غير مقروءة."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld من رسائل البريد الإلكتروني، %ld من الرسائل غير المقروءة."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld رسالة معرف البريد."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld رسالة معرف البريد."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "البريد"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Check"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_توقف مؤقت"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "جيجا بايت"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "ميجا بايت"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "كيلو بايت"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "وحدات بايت"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "إجمالي الذاكرة: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "المساحة المتوفرة: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "المساحة المخزنة مؤقتًا: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "الذاكرات الوسيطة: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "المستخدم: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "الذاكرة"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -159,712 +328,1949 @@ msgstr ""
 "  منقول (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  وقت الاتصال:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  هوية المتصل:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "أسفل"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "الشبكة"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "مساحة العمل: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "إمكانية الوصول"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "صوت"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "طباعة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "إعدادات"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "حافظات الشاشة"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "ملحقات"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "تطوير"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "إعدادات جهاز"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "ضغط"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "أرشفة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "برنامج مساعد"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "قاموس"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "أدوات كتابة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "مدير الملفات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "أدوات الملفات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "نظام"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "الواجهة الرقمية للآلات الموسيقية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "صوت وفيديو"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "أداة جمع"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "تحليل رقمي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "رياضيات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "تعليم"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "العاب"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "علوم"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "تعرف على الحروف بصريًا"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "مسح"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "رسومات"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "وسائط"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "حوسبة متوازية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "علوم الكمبيوتر"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "رسومات متسامتة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "رسومات ثنائية البُعد"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "مسلسل"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "تليفزيون"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "فيديو"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "ضابط نغمات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "رسومات متجهة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "رسومات ثنائية البُعد"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "شبكة"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "إمكانية الوصول"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "لعبة أكشن"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "لعبة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "بالغ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "لعبة مغامرات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "تسلية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "لعبة أركيد"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "فنون"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "الذكاء الاصطناعي"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "علم الفلك"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "تحرير صوت وفيديو"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "مادة الأحياء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "لعبة مكعبات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "لعبة لوحية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "بناء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "آلة حاسبة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "تقويم"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "مكتب"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "نظام"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "لعب ورقية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "رسم بياني"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "محادثة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "شبكة"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "محاكي الويندوز"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "محررات"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "كيمياء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "الساعة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "إنشاء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "إدارة جهات الاتصال"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "مركز"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "عرض مرئي للبيانات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "قاعدة بيانات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "مصحح الأخطاء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "إعدادات سطح المكتب"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "اتصال هاتفي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "حرق قرص"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "توثيق"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "اقتصاد"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "كهرباء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "إلكترونيات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "بريد إلكتروني"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "محاكى"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "هندسة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "تغذية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "نقل الملفات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "نظام ملفات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "مالية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "مخطط بياني"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "مصمم واجهة المستخدم الرسومية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "جغرافيا"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "جيولوجيا"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "علوم جغرافية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "راديو هواة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "سجل"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "علوم إنسانية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "وحدة تشغيل إلكترونية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "عميل IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "معالجة صورة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "مراسلة فورية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "لعبة أطفال"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "اللغات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "أدب"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "لعبة منطق"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "خرائط"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "برامج طبية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "مراقب"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "موسيقى"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "أخبار"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "من نقطة إلى نقطة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "مساعد رقمي شخصي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "مدير حزم"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "تصوير فوتوغرافي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "فيزياء"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "مشغّل"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "عرض تقديمي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "تخزين مراجع"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "إدارة مشروعات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "نشر"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "مسجّل"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "وصول عن بُعد"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "تحكم بالمراجعات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "علم تصميم الإنسان الآلي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "لعب أدوار"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "أمان"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "مسدس"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "محاكاة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "علوم روحانية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "رياضات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "لعبة رياضية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "جدول بيانات"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "لعبة إستراتيجية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "إرسال هاتفي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "أدوات هاتفية"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "جهاز محاكاة طرفي"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "محرر نصوص"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "ترجمة"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "مؤتمر عبر الفيديو"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "عارض"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "مستعرض ويب"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "تطوير ويب"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "معالج كلمات"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "للخلف"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+يسار"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "تحويل"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+يمين"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "سابق"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "محتويات"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "فهرست"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "تجد..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "بحث عن التالي"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "افتح في المتصفح"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "إعادة تحميل"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "الأسئلة والإجابات المتداولة"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "دليل"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "دعم"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "الإرشادات التوضيحية للسمة"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "موقع ويب"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "بروتوكول غير مدعوم."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "مسار غير صالح: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "لا يشير المسار إلى ملف."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "فشل فتح الملف للقراءة."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "فشل إنشاء ملف مؤقت"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "فشل تنفيذ النظام (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "فشل إلغاء ضغط الصورة %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "تعذر تحديد مسار curl أو wget في PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "هناك أحرف غير آمنة في URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"الاستخدام: %s اسم الملف\n"
+"الاستخدام: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"متصفح HTML بسيطة جدا لعرض المستند المحدد عن طريق اسم الملف.\n"
+"IceHelp عبارة عن مستعرض بتنسيق HTML لمدير نوافذ IceWM بسيط للغاية.\n"
+"يمكنه عرض مستند بتنسيق HTML من ملف أو استعراض موقع ويب.\n"
+"كما يمكنه تذكر الصفحات التي تمت زيارتها في سجل، والذي يمكن التنقل من خلاله \n"
+"بواسطة ارتباطات مفاتيح وقائمة سياق (نقر بزر الماوس الأيمن).\n"
+"إنه لا يدعم عرض الصور ولا JavaScript.\n"
+"في حالة عدم تحديد أي ملف أو URL، سيقوم بعرض دليل IceWM من %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"الخيارات:\n"
+"  -d، --display=NAME اسم خادم X المطلوب استخدامه.\n"
+"  --sync              مزامنة أوامر X11.\n"
+"\n"
+"\n"
+"-B                  عرض صفحة دليل IceWM icewmbg.\n"
+"-  b، --bugs          عرض تقارير أخطاء IceWM (بشكل مبدئي).\n"
+"F، --faq           عرض الأسئلة المتداولة حول IceWM  والإجابة عليها.\n"
+"-  g                  عرض موقع ويب IceWM Github.\n"
+"-  i، --icewm        عرض صفحة دليل IceWM icewm.\n"
+"-  m، --manual        عرض دليل IceWM (افتراضي).\n"
+"-  s                  عرض صفحة دليل IceWM icesound.\n"
+"-  t، --theme         عرض سمات IceWM والإرشادات التوضيحية الخاصة بها.\n"
+"- W  -website       عرض موقع ويب IceWM.\n"
+"\n"
+"\n"
+"    -V، --version       يقوم بطباعة معلومات الإصدار ومساحات التخصيص\n"
+"  -h --help          يقوم بطباعة شاشة الاستخدام هذه ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+"متغيرات البيئة:\n"
+"  DISPLAY=NAME        اسم خادم X المطلوب استخدامه.\n"
+"للإبلاغ عن أخطاء وطلبات الدعم والتعليقات، الرجاء زيارة :\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "تجاهل الخيار: `%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "عرض القائمة"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "عرض الأيقونات"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "تراجع"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "إعادة التشغيل"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "نفس اللعبة"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "الحدث`%sيتطلب على الأقل %d حجه."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "تعبير غير صالح: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "للمساعدة برجاء الرجوع إلى صفحة الدليل(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "رمز اسم المجال `%s' (نظاق رقمي: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "اسم مساحة العمل غير صالح: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "مساحة العمل خارج النطاق: %d"
+msgstr "مساحة العمل خارج النطاق: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "حالة نوافذ جنوم"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "تلميح نوافذ جنوم"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "اسم مساحة العمل غير صالح: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "طبقة نوافذ جنوم"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "صينية خيارات IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "خطأ إستخدام "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "رموز الخطورة"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "وظائف تحرير"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "علامات التحرير"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "حالة نافذة EWMH"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "حجج غير صالحة: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "مساحة العمل#%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "لم تحدد أي إجراءات."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "حالة غير صالحة: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "حجج غير صالحة: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "لا يمكن الحصول على هندسة النافذة 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama غيرصالح: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "الحدث`%sيتطلب على الأقل %d حجه."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "تعبير غير صالح: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
-msgstr "لا يمكن فتح العرض: %s. يجب تشغيل X وتعيين $العرض set."
+msgstr "لا يمكن فتح العرض: %s. يجب تشغيل X وتعيين $DISPLAY."
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "غير متوقع: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "لم يتم العثور على نوافذ."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "لم تحدد أي إجراءات."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "مُعرف النوافذ خاطئ: `%s'"
+msgstr "مُعرف نافذة خاطئ: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "مساحة العمل#%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID غير صالحة: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "layer غير صالحة: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "إجراء غير معروف: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "خطأ في المنفذ: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c، --config=FILE   يتيح تحميل IceWM  لتفضيلات من FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    يتيح تحميل IceWM للسمة من FILE.\n"
+"\n"
+"  -d، --display=NAME  يستخدم NAME للاتصال بخادم X.\n"
+"-a ، - alpha استخدم مرئي 32 بت من أجل الشفافية.\n"
+"  --sync              مزامنة الاتصال بخادم X11.\n"
+"\n"
+"-i, --icewm=FILE    يستخدم FILE لإدارة إطار IceWM.\n"
+"-b، --nobg لا تبدأ تشغيل icewmbg.\n"
+" -n, --notray        لا يبدأ تشغيل icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         يبدأ تشغيل icesound أيضًا.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "إجراء غير معروف: `%s'"
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"خيارات التصحيح:\n"
+"   -v، --valgrind دعنا نشغل \"/usr/bin/valgrind\" icewm.\n"
+"                       يفحص بدقة إعدام الجليد.\n"
+"   -g، --catchsegv لنشغل \"/usr/bin/catchsegv\" icewm.\n"
+"                       يعطي تتبع عكسي إذا كان icewm segfaults.\n"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "عرض نموذج #%d (%s)"
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "خيار غير معروف: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "لا يوجد مثل هذا الجهاز: %s"
+msgid "restart %s."
+msgstr "إعادة التشغيل %s."
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "لا يمكن الاتصال بخادم الصوت الاكتروني: %s"
+#: src/icesm.cc:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" تعطل  IceWM للمرة الثانية خلال 10 ثوانٍ. \n"
+" هل ترغب في:\n"
+"\n"
+"\t1: إعادة تشغيل IceWM؟\n"
+"\t2: إنهاء هذه الجلسة؟\n"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<لا شيئ>"
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "استجابة تعطل IceWM"
 
-#: src/icesound.cc:581
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "خطأ <%d> أثناء رفع `%s:%s'"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "تشغيل نموذج #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "نموذج <%d> رفع ك `%s:%s'"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: عدد القنوات غير صالح"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "عرض نموذج #%d"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "تعذر تعيين قنوات OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "تعذرت مزامنة OSS"
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "فشلت كتابة OSS"
+
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "لا يمكن الإتصال بخادم YIFF: %s"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "كتابة OSS غير مكتملة (%d/%d)"
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "تعذر نشر OSS"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "لا يمكن تغيير خادم الصوت `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "لا يمكن فتح جهاز OSS %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "تعذر تعيين نظام OSS الصوتي"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "تعذرت إعادة تعيين OSS DSP"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "تعذر تعيين تنسيق OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "تم التعرف على نمط تشغيل الصوت، نمظ الصوت الأولي`%s' لم تعد سارية."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "فشل ao_open_live بسبب %d 1"
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "فشل ao_play"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "تم التعرف على نمط تشغيل الصوت، تم تعطيل نمط الصوت التلقائي."
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "خيارات غير مقبولة: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "وضع الصوت الرئيسي السابق `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "حجج غير مقبولة: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"الاستخدام: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"تشغيل ملفات الصوت في أحداث واجهة المستخدم الرسومية التي تم إنشاؤها بواسطة "
+"IceWM.\n"
+"واجهات الصوت التي تم إعدادها حاليًا هي: %s.\n"
+"سيختار Icesound أولى هذه الواجهات القابلة للاستخدام.\n"
+"\n"
+"\n"
+"الخيارات:\n"
+"\n"
+" -d، display=DISPLAY...عرض X11 المستخدم بواسطة IceWM (القيمة الافتراضية: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -i، --interface=LIST    تحديد واجهات إخراج الصوت. واحدة أو أكثر من:\n"
+"                         %sمفصولة بفاصلات.\n"
+"\n"
+"\n"
+" -D، --device=DEVICE     توافق الإصدارات السابقة فقط: الجهاز الافتراضي. \n"
+"                         الرجاء تفضيل أحد الخيارات -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+"O، --oss=DEVICE        تحديد جهاز OSS (الافتراضي \"%s\").\n"
+"\n"
+"A، --alsa=DEVICE       تحديد جهاز ALSA (الافتراضي: \"%s\").\n"
+"\n"
+"S، --server=ADDR:PORT تحديد عنوان خادم ورقم منفذ ESD.\n"
+"                         بالنسبة لبرنامج ESD، الخيار الافتراضي هو "
+"\"localhost:16001\".\n"
+"\n"
+"Z، --snooze=millisecs  تحديد فاصل التأجيل بين أحداث الصوت\n"
+"                         بالميليثانية. القيمة الافتراضية هي 500 ميليثانية.\n"
+"\n"
+" -p، --play=sound        تشغيل الصوت المحدد (الاسم والرقم) ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+"L، --list-files        سرد مسارات ملفات الصوت المتوفرة مساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+"    --list-sounds       سرد أسماء ملفات الصوت المتوفرة ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   سرد واجهات الصوت المدعومة ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+" -v، --verbose           تعيين على وضع verbose وطباعة كل حدث صوت.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   سرد واجهات الصوت المدعومة ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+" -h، --help              طباعة شاشة التعليمات هذه ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+"القيم الناتجة:\n"
+"\n"
+"  0    نجاح.\n"
+"  1    خطأ عام.\n"
+"  2    خطأ في سطر الأوامر.\n"
+"  3    خطأ في الأنظمة الفرعية (مثال لا يمكن الاتصال بالخادم).\n"
+"\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "واجهات الصوت المتعددة المتاحة."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "لا يوجد صوت لـ %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "تعذر استدعاء خاصية حدث واجهة مستخدم رسومية"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "تم تلقي حدث واجهة مستخدم رسومية غير صالح %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "تم تلقي حدث واجهة المستخدم الرسومية %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "سريع جدًا؛ جارٍ تجاهل %s."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "دعم الواجهة %sلم يكتمل بعد."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "واجهة غير مدعومة: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "جارٍ استخدام الصوت %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "تلقي إشارة %d: إنهاء..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "فشل الاتصال بواجهات الصوت %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "تلقى إشارة %d: إعادة تشغيل النموذج..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "تم تلقي الإشارة %s: جارٍ الإنهاء..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n، --notify        الإبلاغ عن العملية الرئيسية عن طريق إرسال إشارة USR1.\n"
+"  --display=NAME      استخدام NAME للاتصال بخادم X.\n"
+"  --sync              مزامنة الاتصال بخادم X11.\n"
+"\n"
+"  -c، --config=FILE   تحميل تفضيلات من FILE.\n"
+"  -t، --theme=FILE    تحميل السمة من FILE.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
-msgstr ""
+msgstr "عرض سداسي"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "توسيع علامة التبويب"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "التفاف اخطوط"
+msgstr "التفاف الخطوط"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"الاستخدام: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"أينما يمكن تحديد قيم متعددة مفصولة بفاصلات.\n"
+"عندما تكون الصورة دليلاً، فمن ثم يتم استخدام جميع الصور من ذلك الدليل.\n"
+"\n"
+"الخيارات:\n"
+"  -p، --replace        استبدال icewmbg موجود.\n"
+"  -q، --quit           إصدار أمر بإنهاء icewmbg قيد التشغيل.\n"
+"  -r، --restart        إصدار أمر بإعادة تشغيل icewmbg قيد التشغيل ذاتيًا.\n"
+"  -u، --shuffle        تبديل/إعادة تبديل عشوائي لقائمة الصور في الخلفية.\n"
+"\n"
+"  -c، --config=FILE    تحميل تفضيلات من FILE.\n"
+"  -c، --config=FILE    تحميل سمة من الاسم NAME.\n"
+"\n"
+"  -i، --image=FILE(S)  تحميل صورة/صور خلفية من ملف/ملفات FILE.\n"
+"  -k، --color=NAME(S)  استخدام لون/ألوان خلفية من اسم/أسماء NAME.\n"
+"\n"
+"  -s، --semis=FILE(S)  تحميل صورة/صور شفافية من ملف/ملفات FILE.\n"
+"  -x، --trans=NAME(S)  استخدام لون/ألوان شفافية من اسم/أسماء NAME.\n"
+"\n"
+"  -e، --center=0/1     تعطيل/تمكين توسيط الخلفية.\n"
+"  -a، --scaled=0/1     تعطيل/تمكين تدرج الخلفية.\n"
+"  -m، --multi=0/1      تعطيل/تمكين خلفية متعددة الشاشات.\n"
+"y, --cycle=SECONDS  دورة في الخلفية كل عدد من الثواني.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       استخدام NAME للاتصال بخادم X.\n"
+"  --sync               مزامنة الاتصال بخادم X11.\n"
+"\n"
+"  -h، --help           طباعة شاشة الاستخدام هذه ومساحة التخصيص.\n"
+"  -V، --version        طباعة معلومات الإصدار ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
+"تحميل خلفية سطح المكتب وفقًا لملف التفضيلات:\n"
+"DesktopBackgroundCenter  - عرض خلفية سطح المكتب في المنتصف\n"
+"DesktopBackgroundScaled  - عرض خلفية سطح المكتب متدرجة\n"
+" DesktopBackgroundColor   - لون/ألوان خلفية سطح المكتب\n"
+" DesktopBackgroundImage   - صورة/صور خلفية سطح المكتب\n"
+"ShuffleBackgroundImages  - تبديل قائمة صور الخلفية\n"
+" SupportSemitransparency  - دعم الأجهزة الطرفية شبه الشفافة\n"
+" DesktopTransparencyColor - لون/ألوان خلفية شبه شفافة\n"
+" DesktopTransparencyImage - صور/صور خلفية شبه شفافة\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - خلفية واحدة لكل أجهزة العرض\n"
+"CycleBackgroundsPeriod   - الثواني إجراء دورات على الخلفية\n"
+"\n"
+"\n"
+"الوسط:0 متدرج:0 = متجانب\n"
+" الوسط:1 متدرج:0 = في المنتصف\n"
+" الوسط:1 متدرج:1 = ملء بُعد واحد والاحتفاظ بنسبة العرض إلى الارتفاع\n"
+" الوسط:0 متدرج:1 = ملء بُعدين والاحتفاظ بنسبة العرض إلى الارتفاع\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "خيار غير معروف '%s'."
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "استخدام: icewmhint [class.instance] إعدادات arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "لا يمكن البدء، لأنه هنناك icewmbg آخر لا يزال قيد التشغيل."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "الاستخدام: وسيطة خيار icewmhint class.instance\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "نفاذ الذاكرة (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "تحذير: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"الاستخدام: %s [OPTIONS]\n"
+"خيارات:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       طباعة معلومات الترخيص ومساحات التخصيص.\n"
+"  -V, --version       طباعة معلومات الإصدار ومساحات التخصيص.\n"
+"  -h, --help          طباعة شاشة الاستخدام هذه ومساحات التخصيص.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "إتجاه غير معروف عند طلب نقل/تغيير مقاس: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "إفتراضي"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "تعذر إنشاء الدليل %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
-msgstr "سمه:"
+msgstr "السمة:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "وصف السمة:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "مالك السمة:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "مجموعة الكود:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "اللغة:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "عازلة مزدوجة"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "مزج ألفا"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "العارض:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - حول"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "لا يمكن الوصول لمسار الخط."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "صيغة غير متوقعة لمسار إعدادات ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "مدير نوافذ آخر قيد التشغيل بالفعل، استخدم  --استبدال لتبديله"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "فشل أن يصبح مالك تحديد %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "في انتظار استبدال مدير النوافذ القديم"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "تم."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_تسجيل خروج"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_الغاء تسجيل الخروج"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "غلق _محطة العمل"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "إعادة تشغيل"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "إ_غلاق"
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Sleep mode"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "إعادة تشغيل _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "إعادة تشغيل _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
-msgstr "قائمة"
+msgstr "_قائمة"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "فوق المنصة"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "منصة"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "في الأعلى"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "تحت"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "النصف الأيسر"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "النصف الأيمن"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "النصف العلوي"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "النصف الأسفل"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "أعلى اليسار"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "اعلى اليمين"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "أسفل اليسار"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "أسفل اليمين"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "مركز"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "قرميد أفقي"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "قرميد عمودي"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "استعادة"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "انقل"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "مقاس"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "تصغير"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "تكبير"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximize_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaximizeHori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ملئ الشاشة"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "إخفاء"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "طي"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "رفع"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "أسفل"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "طبقة"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "البلاط"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "أنقل إلى"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "شغل الكل"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "حدود مساحة العمل"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "أيقونات التطبيقات"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "غلق"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "اقتل العميل"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "فائمة النوافذ"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "مدير نوافذ آخر قيد التشغيل بالفعل، خروج..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -873,14 +2279,30 @@ msgstr ""
 "لا يمكن إعادة تشغيل: %s\n"
 "هل المسار يقود إلى %s؟"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "قم بتأكيد إعادة التشغيل كمحطة طرفية"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"قم بإلغاء إدارة جميع التطبيقات وإعادة التشغيل\n"
+"كمحطة طرفية. تقدم؟"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<لا شيئ>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      معرف العميل المطلوب استخدامه عند الاتصال بمدير "
 "الجلسة.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -891,33 +2313,55 @@ msgstr ""
 "الجلسة.\n"
 "  --debug-z          طباعة رسائل تصحيح الأخطاء المتعلقة بتراص النوافذ.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  استخدم مرئي 32 بت من أجل الشفافية.\n"
+"تحميل التفضيلات من FILE\n"
+"تحميل السمة من FILE.اعرض الصورة لفترة وجيزة عند بدء التشغيل  طباعة التفضيلات "
+"بعد كل عمليات المعالجة.رمز ، مسارات التتبع أيقونة المستخدمة لتحميل الاعداد.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -925,22 +2369,49 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"الاستخدام: %s [OPTIONS]\n"
+"بدء تشغيل مدير نوافذ IceWM.\n"
+"\n"
+"الخيارات:\n"
+"  -d، --display=NAME  اسم خادم X المطلوب استخدامه.\n"
+"%s  --sync              مزامنة أوامر X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V، --version       طباعة معلومات الإصدار ومساحات التخصيص.\n"
+"  -h، --help          طباعة شاشة الاستخدام هذه ومساحات التخصيص.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           استبدال مدير نوافذ موجود.\n"
+"  -r، --restart       إصدار أمر بإعادة تشغيل ذاتيًا icewm قيد التشغيل.\n"
+"\n"
+"  --configured        طباعة إعداد وقت التجميع.\n"
+"  --directories       طباعة دلائل الإعداد. \n"
+"  -l، --list-themes   طباعة قائمة بجميع السمات المتوفرة.\n"
+"%s\n"
+"متغيرات البيئة:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  دليل ملفات إعداد المستخدم،\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" إذا كان موجودًا أو\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" افتراضيًا.\n"
+"  DISPLAY=NAME        اسم خادم X المطلوب استخدامه.\n"
+"  MAIL=URL            موقع علبة البريد.\n"
+"\n"
+"للإبلاغ عن أخطاء، طلبات دعم، تعليقات، الرجاء زيارة:\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "دلائل إعداد %s:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "خيارات غير مقبولة: %s\n"
+msgstr "%s خيارات تمت إعدادها:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "تأكيد تسجيل الخروج"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -948,78 +2419,99 @@ msgstr ""
 "تسجيل الخروج سيغلق كل العمليات.\n"
 "تسجيل الخروج؟"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr ""
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "ارفع/قلل"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "إجراء غير معروف: `%s'"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "اخفاء"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "استعادة"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "تكبير"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "تصغير"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "لف للأسفل"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "لف للأعلى"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"فشل العميل في الاستجابة %s PID %ld.\n"
+"هل ترغب في إنهاء هذا العميل؟\n"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "فشل تحميل السمة %s"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "قيمة غير معروفة '%s' للخيار '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "مفتاح غير معروف %s في %s"
+msgstr "تعذرت إعادة تسمية %s إلى %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "غلق محطة العمل"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "تسجيل الخروج..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "الغاء"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "تسجيل الخروج..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_إعادة تشغيل icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "حول"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "تكبير"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "تصغير"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "اخفاء"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "لف للأعلى"
+#: src/wmdialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "إعادة تحميل"
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "ارفع/قلل"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "اقتل العميل "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1027,447 +2519,454 @@ msgstr ""
 "تحذير! سيتم فقدان جميع التغييرات غير المحفوظة عند\n"
 "قتل هذا العميل. هل ترغب في المتابعة؟"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "استعادة"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "لف للأسفل"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "خطأ في خيارات النوافذ: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "خيارات النوافذ غير معروفة: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "خطأ في خيارات النوافذ"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "نفذت ذاكرة خيارات النوافذ"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "إنهاء العميل: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "أمر الحجج مفقود"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "حجج سيئة: %s من أجل %s"
+msgstr "وسيطة غير صالحة %d للأمر '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "خطأ في كلمة أساس '%s' لـ %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "خطأ في المفتاح %s"
+msgstr "خطأ في %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "كلمة غير متوقعة: %s"
+msgstr "قائمة أساسية غير متوقعة: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "خطأ في المفتاح %s"
+msgstr "خطأ في menuprog %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "خطأ في المفتاح %s"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "خطأ في menuprogreload: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "إجراء غير معروف: `%s'"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "وسيطة اسم الملف لتضمين العبارة غير موجودة"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "خطأ في المفتاح %s"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "خطأ في '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "كلمة أساس غير معروفة: `%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"كلمة أساسية غير معروفة لغير الحاوية: '%s'.\n"
+"من المتوقع أن يكون 'key' أو 'runonce' هننا.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "نفد وقته : '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "لم يصدر عن '%s' أية مخرجات"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "برامج"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "البرنامج مفقود"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "تشغيل..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "لتبديل لوحة المفاتيح ، يرجى تثبيتsetxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "نوافذ"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "خيارات النوافذ غير معروفة: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "مساعدة"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "خطأ بناء جملة في في خيارات النوافذ في السطر %d 1 الخاص بـ %s 2"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "حفظ التعديلات"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "أدخل قيمة جديدة %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "انقر للتكبير"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "تركيز _صريح"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "تركيز فأرة سيئ"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "تركيز فأرة د_قيق"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "تركيز فأرة _سيئ"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
-msgstr "تخصيص"
+msgstr "تخصي_ص"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "يدو_ي"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "برامج"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "تشغيل..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "نوافذ"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "تركيز"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_التفضيلات"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "سمات"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "إعدادات"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "مدير الجلسة: خط غير معروف %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "شريط المهام"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "قرميد عمودي"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "قرميد أفقي"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "تتالي"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "رتب"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "تصغير الكل"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "اخفاء الكل"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "تراجع"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "رتب الايقونات"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "تجديد"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "ترخيص"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "إخفاء شريط المهام"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "التطبيقات المفضلة"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "جدول قوائم النوافذ"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "عرض سطح المكتب"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "إظهار شريط المهام"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "كل مساحات العمل"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "عرض"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Raise"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "حذف"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "إنهاء العملية"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "قتل العملية"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "عرض"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "تصغير"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "قائمة النوافذ"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. مساحة العمل %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "حلقة رسائل: فشل التحديد (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "خيارات غير مقبولة: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "الصورة غير مقرؤة: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "حجج غير مقبولة: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: فشل التحديد"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "حجج مطلوبة من أجل %s تبديل"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "تعذر تحليل اللون %s."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "مفتاح غير معروف %s في %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "حجج سيئة: %s من أجل %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "خيارات سيئة: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "وسيطة غير صالحة: %s لـ %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "تحميل pixmap  \"%s\" فشل: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "تحميل فشل \"%s\" failed"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "مؤشر pixmap غير صالح: \"%s\" يحتوي كثير من الألوان الفريدة"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "Imlib قادر على قرأة %s"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "تالف رأس XPM لكن Imlib قادرة على تحليله %s"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "نهاية غير متوقعة لملف XPM لكن Imlib قادر على تحليله %s"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "عله؟ حرف غير متوقع ولكن Imlib قادرا على تحليل %s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "غير قادر على تحميل الخط %s."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "فشل تحميل الخط الاحتياطي %s."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "غير قادر على تحميل مجموعة الخط %s."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "شفرة مجموعة الخط مفقودة \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "نفذت ذاكرة pixmap \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "تحميل الصورة \"%s\" فشل"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: فشل في اختيار X pixmap"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib خريطة صورة  X pixmap غير صالحة"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cu_t"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "غير قادر على تحميل مجموعة الخط %s."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "نسخ"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cu_t"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "لصق"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "لصق التحديد"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "تحديد الكل"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "اللغة غير معتمدة من قبل مكتبة C. يتم التراجع إلى 'C' اللغة'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"اللغة غير معتمدة من قبل مكتبة C أو Xlib. يتم التراجع إلى الإعدادات المحلية "
+"'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr "فشل في تحديد ترميز اللغة الحالية. الافتراض ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوفر iconv محولات %s إلى %s كافية."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "البيانات المتعددة غير صحيحة \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "موافق"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "نفذت الذاكرة للصورة %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "المستخدم أو اسم الدخول لم يتم تعيينه؟"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "الصورة غير مقرؤة: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "فشل تحليل عنوان URL \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "لا يمكن العثور على الصورة %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "إلغاء hex غير مكتمل في عنوان URL في الموضع %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "إلغاء hex غير صالح في عنوان URL في الموضع %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"استخدام آلية تراجعية لتحويل البكسل (depth: %d; masks (red/green/blue): %0*x/"
-"%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  اسم الخادم X المطلوب استخدامه.\n"
+"  --sync              مزامنة أوامر X11.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit غير معتمدة (حتى الان)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "لم يتم تمكين دعم صور PNG"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "المستخدم أو اسم الدخول لم يتم تعيينه؟"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "لم يتم تمكين دعم صور JPEG"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" لا يصف اشتراك الانترنت"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "واجهة غير مدعومة: %s."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" لا تحتوي على وصف مخطط"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "لا يمكن العثور على الصورة %s"
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  هوية المتصل:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "إشارات متعددة لتدرج\"%s\""
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" لا تحتوي على وصف مخطط"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "اسم الميل غير  معروف: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "اسم البحث غير صالح"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" لا يصف اشتراك الانترنت"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1476,17 +2975,315 @@ msgstr ""
 #~ "%s: خيار غير معروف `%s`\n"
 #~ "جرب %s --مساعدة' لمزيد من المعلومات.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "تحميل الصورة %s فشل"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit غير معتمدة (حتى الان)"
+
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "ملحقات"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "حجج مطلوبة من أجل %s تبديل"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "تم التعرف على نمط تشغيل الصوت، تم تعطيل نمط الصوت التلقائي."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr "تم التعرف على نمط تشغيل الصوت، نمظ الصوت الأولي`%s' لم تعد سارية."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "اسم البحث غير صالح"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "خطأ في الحجج %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "نفذت الذاكرة للصورة %s"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "وحدة المعالجة المركزية: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "لا يمكن تغيير خادم الصوت `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "لا يمكن الاتصال بخادم الصوت الاكتروني: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "إغلاق"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "لا يمكن العثور على الصورة %s"
 
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "محررات"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "خطأ <%d> أثناء تحميل `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "خطأ في %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "خطأ في خيارات النوافذ: %s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "تلميح نوافذ جنوم"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "حالة نوافذ جنوم"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: فشل في اختيار X pixmap"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib خريطة صورة  X pixmap غير صالحة"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "مؤشر pixmap غير صالح: \"%s\" يحتوي كثير من الألوان الفريدة"
+
 #~ msgid "Invalid path: "
 #~ msgstr "مسار غير صالح: "
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "إنهاء IceWM، قم باستبداله بـ Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "تحميل الصورة %s فشل"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "فشل تحميل الخط الاحتياطي %s."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "تحميل الصورة \"%s\" فشل"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "حلقة رسائل: فشل التحديد (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "وسائط متعددة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "إشارات متعددة لتدرج\"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "واجهات الصوت المتعددة المتاحة."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "لا يوجد مثل هذا الجهاز: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "أخرى"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "نفذت الذاكرة للصورة %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "نفذت الذاكرة للصورة %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "نفذت ذاكرة pixmap \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "نفذت ذاكرة خيارات النوافذ"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "وضع الصوت الرئيسي السابق `%s'."
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "تشغيل نموذج #%d: %d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "الرجاء ملاحظة أنه لم يتم إعداد كل الخيارات حاليًا.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "تلقى إشارة %d: إعادة تشغيل النموذج..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "نموذج <%d> رفع ك `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "حافظات الشاشة"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "شريط المهام"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "لا يمكن الوصول لمسار الخط الحالي."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "صيغة غير متوقعة لمسار إعدادات ICEWM_FONT_PATH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "اسم الميل غير  معروف: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "خطأ الاستخدام: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "الاستخدام: %s اسم الملف\n"
+#~ "\n"
+#~ "متصفح HTML بسيطة جدا لعرض المستند المحدد عن طريق اسم الملف.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "الاستخدام: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "الخيارات:\n"
+#~ "  -d، عرض DISPLAY            يتصل بخادم X  المحدد بواسطة DISPLAY.\n"
+#~ "                              الافتراضي: $DISPLAY أو :0.0 عند عدم "
+#~ "التعيين.\n"
+#~ "  -w، النافذة WINDOW_ID           يحدد النافذة المطلوب معالجتها. \n"
+#~ "                             المعرفان الخاصان هما `root` جذر النافذة "
+#~ "و`focus` النافذة التي يتم التركيز عليها حاليًا.\n"
+#~ " -c، فئة WM_CLASSS         فئة إدارة النوافذ للنافذة (النوافذ) \n"
+#~ "                         المطلوب معالجتها. إذا كان WM_CLASS بها فترة، لا "
+#~ "تتطابق سوى \n"
+#~ "                         النوافذ التي لها نفس خاصية WM_CLASS بالضبط. أما "
+#~ "في حالة عدم وجود فترة، يتم تحديد نفس الفئة ونوافذ نفس النسخة (aka. `-"
+#~ "name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "الإجراءات:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        تعيين عنوان الأيقونة.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        تعيين عنوان النافذة.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     تعيين هندسة النافذة\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   تعيين حالة نافذة جنوم إلى STATE.\n"
+#~ "                              يتم التأثير على وحدات البايت المحددة فقط "
+#~ "بواسطة MASK.\n"
+#~ "                              STATE وmask هما تعبيران للمجال \n"
+#~ "                              \"حالة نافذة جنوم\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "  toggleState    STATE        تبديل وحدات بت نافذة GNOME بواسطة\n"
+#~ "                              التعبير STATE.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  setHints       HINTS        تعيين تلميحات نافذة جنوم إلى HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        نقل النافذة إلة طبقة نافذة جنوم أخرى.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    نقل النافذة إلى مساحة عمل أخرى. حدد\n"
+#~ "                              النافذة الجذر لتغيير مساحة العمل الحالية.\n"
+#~ "                              حدد 0xFFFFFFFF أو \"الكل\" لكل مساحات "
+#~ "العمل.\n"
+#~ "  listWorkspaces              سرد أسماء كل مساحات العمل.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   تعيين تلميح خيار درج IceWM.\n"
+#~ "   logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "التعبيرات:\n"
+#~ "التعبيرات هي عبارة عن قائمة من الرموز خاصة بمجال واحد متصلة بالعلامة `+' "
+#~ "أو `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  التعبير ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "استخدام آلية تراجعية لتحويل البكسل (depth: %d; masks (red/green/blue): "
+#~ "%0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "ترخيص"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "تصغير"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أشرطة:\tالمستخدم = %llu، nice = %llu، sys = %llu، iowait = %llu، intr = "
+#~ "%llu، softirq = %llu، steal = %llu (h = %i)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "الحالة:\tالمستخدم = %llu، nice = %llu، sys = %llu، idle = %llu، iowait = "
+#~ "%llu، intr = %llu, softirq = %llu،  steal = %llu\n"
Index: icewm-1.4.2/po/ast.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ast.po
+++ icewm-1.4.2/po/ast.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.3.12.56\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-09 21:33-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-13 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Enol P <enolp@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian "
-"<https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-branch/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"branch/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,94 +19,290 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.6\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:524 src/aapm.cc:754 src/aapm.cc:875
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nun pue coneutase al sirvidor YIFF: %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Nun pue coneutase al sirvidor YIFF: %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:527 src/aapm.cc:757
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:498 src/aapm.cc:734 src/aapm.cc:846
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:500 src/aapm.cc:736
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:502
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:234
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Carga de CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:239
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:244
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:250
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:261
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:274
-msgid "CPU Load: "
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:77
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:79
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:343
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Camín non váldu: %s\n"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nun pue coneutase al sirvidor YIFF: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:451
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:457
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld mensaxe de corréu."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld mensaxes de corréu."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld mensaxe de corréu."
 
-#: src/amailbox.cc:458
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld mensaxes de corréu."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -116,1181 +312,2461 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: src/aworkspaces.cc:155 src/aworkspaces.cc:220 src/aworkspaces.cc:276
-#: src/wmstatus.cc:178
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Estaya de trabayu: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Axustes"
 
-#: src/fdomenu.cc:75
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Curiapantalles"
-
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accesorios"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Axustes"
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Development"
-msgstr "Desendolcu"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Educación"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Games"
-msgstr "Xuegos"
-
-#: src/fdomenu.cc:80
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: src/fdomenu.cc:81
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+#, fuzzy
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+#, fuzzy
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Xuegos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Desendolcu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Oficina"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Xuegos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Axustes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Xuegos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "Educación"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:715
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Desendolcu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: src/icehelp.cc:715
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:716
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Alantre"
 
-#: src/icehelp.cc:716
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:718
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Previo"
 
-#: src/icehelp.cc:719
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/icehelp.cc:721
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteníos"
 
-#: src/icehelp.cc:722
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Índiz"
 
-#: src/icehelp.cc:724 src/icesame.cc:63 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Zarrar"
 
-#: src/icehelp.cc:724 src/icesame.cc:63 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1327
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
-"\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
-"\n"
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1337
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Interfaz non sofitada: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Camín non váldu: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1342
-msgid "Invalid path: "
-msgstr "Camín non váldu: "
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:84
+#: src/icehelp.cc:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Aición desconocida: «%s»"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:85
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:89
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/icesame.cc:58
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfacer"
 
-#: src/icesame.cc:58
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nuevu"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:61
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Reaniciar"
 
-#: src/icesame.cc:61
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:66
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "L'aición «%s» rique polo menos %d argumentos."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Espresión non válida: «%s»"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Estaya de trabayu fuera de rangu: %d"
+
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:435
-#, c-format
-msgid "Workspace out of range: %d"
-msgstr "Estaya de trabayu fuera de rangu: %d"
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Fallu d'usu: "
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:687
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Argumentu non válidu: «%s»."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argumentu non válidu: «%s»."
+
+#: src/icesh.cc:3771
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
 msgstr "Argumentu non válidu: «%s»."
 
-#: src/icesh.cc:696
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nun s'especificaron aiciones."
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "L'aición «%s» rique polo menos %d argumentos."
 
-#: src/icesh.cc:703 src/icesound.cc:1050 src/icewmhint.cc:76 src/yxapp.cc:975
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Espresión non válida: «%s»"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:743
+#: src/icesh.cc:4303
 #, c-format
-msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgid "Unexpected: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:896
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nun s'especificaron aiciones."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:914
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Camín non váldu: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Argumentu non válidu: «%s»."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Aición desconocida: «%s»"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:256 src/icesound.cc:424 src/icesound.cc:792
+#: src/icesm.cc:69
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Aición desconocida: «%s»"
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Reaniciar"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:468
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Nun pue coneutase col degorriu d'ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:562 src/icesound.cc:739 src/icesound.cc:780
-#: src/icewmhint.cc:78 src/yxapp.cc:976
-msgid "<none>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:582
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:588
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:647
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Nun pue coneutase al sirvidor YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe %s"
 
-#: src/icesound.cc:744
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Nun pue camudase'l mou d'audiu «%s»."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:886
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:893
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:939 src/icesound.cc:952
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:978
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1175
-msgid "Multiple sound interfaces given."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1187 src/icesound.cc:1199 src/icesound.cc:1212
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1216
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Interfaz non sofitada: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1233
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1242
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
-"Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Restart icewmbg\n"
-" -q  Quit icewmbg\n"
-"Loads desktop background according to preferences file\n"
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
-msgstr ""
-
-#: src/icewmbg.cc:428
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: unrecognized option `%s'\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:557
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
 #, c-format
-msgid "Loading image %s failed"
+msgid "Unrecognized option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:571 src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
-#, c-format
-msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:49
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:65
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cc:330
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:100
-msgid "Default"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
-msgid "icewm - About"
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:444
-msgid "Unable to get current font path."
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:471
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:528
-#, c-format
-msgid "Multiple references for gradient \"%s\""
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:107
 #, c-format
-msgid "Unknown gradient name: %s"
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:866
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:867
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:879
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:881 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:883 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:887
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:890
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:906
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:907
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:908
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:909
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:910
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:911
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:912
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:924
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:926
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:928
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:930
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:932
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:934
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:938 src/wmwinlist.cc:307
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:941
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:948
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:950
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:952
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:956 src/wmwinlist.cc:310
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:957
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:963
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:968
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:974 src/wmwinlist.cc:295 src/wmwinlist.cc:321
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:976 src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:980 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:137
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:996
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1062
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1636
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"  -n, --no-configure  Ignore preferences file.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Prints version information and exits.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
-"\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory to use for user private configuration "
-"files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
-"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use, depends on Xlib by "
-"default.\n"
-"  MAIL=URL            Location of your mailbox. If the schema is omitted\n"
-"                      the local \"file\" schema is assumed.\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"Visit http://www.icewm.org/ for report bugs, support requests, comments...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1747
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1748
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:116
-msgid "Bad Look name"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-msgid "Loc_k Workstation"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:948 src/wmprog.cc:950 src/wmtaskbar.cc:434
-#: src/wmtaskbar.cc:436
-msgid "_Logout..."
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr ""
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Aición desconocida: «%s»"
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:886 src/wmtaskbar.cc:426
-#: src/wmtaskbar.cc:429
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3437
-msgid "Maximize"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3470
-msgid "Rollup"
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1727
+#: src/wmframe.cc:1972
 msgid "Kill Client: "
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid ""
-"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
-"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3434
-msgid "Restore"
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3468
-msgid "Rolldown"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:240
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
+msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:257
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:387
-msgid "Out of memory for window options"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:192
-msgid "Missing command argument"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:210
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Bad argument %d"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:296 src/wmprog.cc:400 src/wmprog.cc:442
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Aición desconocida: «%s»"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
-msgid "Error at prog %s"
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:351
+#: src/wmmenu.cc:502
 #, c-format
-msgid "Unexepected keyword: %s"
+msgid "'%s' timed out!"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:490
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
-msgid "Error at key %s"
+msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:850
-msgid "Programs"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:855
-msgid "_Run..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:862 src/wmtaskbar.cc:414
-msgid "_Windows"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:899
-msgid "_Help"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:917
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:922
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:927
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:933
-msgid "_Focus"
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:940
-msgid "_Themes"
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:942
-msgid "Se_ttings"
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:239 src/wmsession.cc:255 src/wmsession.cc:265
-#, c-format
-msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:257 src/wmtaskbar.cc:258
-msgid "Task Bar"
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:403 src/wmwinlist.cc:312 src/wmwinlist.cc:325
-msgid "Tile _Vertically"
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:404 src/wmwinlist.cc:313 src/wmwinlist.cc:326
-msgid "T_ile Horizontally"
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:405 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr ""
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:406 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:407 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:408 src/wmwinlist.cc:318 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:409 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:411
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:417
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:424
-msgid "_License"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:562
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:579
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:588
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:295
-msgid "Del"
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:299
-msgid "_Terminate Process"
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:300
-msgid "Kill _Process"
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:305
-msgid "_Show"
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:309
-msgid "_Minimize"
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:342 src/wmwinlist.cc:343
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinmenu.cc:127
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr ""
 
-#: src/yapp.cc:483
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Imaxe non lleíble: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr ""
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe %s"
 
-#: src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:211 src/yconfig.cc:224
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:259
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
-msgid "BUG? Unexpected characted but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:174
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:197
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:167
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:55
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:55
-msgid "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "_Paste"
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:60
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:60
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:68
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:100 src/ylocale.cc:107
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:161
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Aceutar"
 
-#: src/ypaths.cc:144 src/ypaths.cc:171
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Imaxe non lleíble: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:149
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:156
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:175
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Out of memory for image: %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:182
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "Could not find image: %s"
-msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe: %s"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:106
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Interfaz non sofitada: %s."
+
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe %s"
+
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "«%s» nun describe un esquema común d'internet"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "«%s» nun describe un esquema común d'internet"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accesorios"
 
-#: src/yurl.cc:85
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Nun pue camudase'l mou d'audiu «%s»."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nun pue coneutase col degorriu d'ESound: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe: %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editores"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Camín non váldu: "
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otro"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Curiapantalles"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Fallu d'usu: "
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
Index: icewm-1.4.2/po/be.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/be.po
+++ icewm-1.4.2/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:26+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoska <el_globus@tut.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -14,123 +14,295 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Сілкаваньне"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Зарад"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Загрузка CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %u працэсаў"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+# fixme
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Кепская опцыя: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Няправільны пратакол паштовай скрыні: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Няправільны шлях да паштовай скрыні: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Няправільны шлях да паштовай скрыні: \"%s\""
+
+# fixme
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Немагчыма злучыцца з сэрвэрам YIFF: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Няўдалы запуск %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Ужываю паштовую скрыню: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Памылка пра праверцы паштовай скрыні."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld лістоў."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld лістоў."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld лістоў."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld лістоў."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "M"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -145,464 +317,1365 @@ msgstr ""
 "  Перададзена (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Час на лініі:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Раскруціць"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Id выклікальніка:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Працоўнае поле: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "На ўзроўні _стальца"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "На ўзроўні _стальца"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Адмена"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Ск_ончыць працэс"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Тую ж гульню"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Улева"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Наперад"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Управа"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Папярэдні"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Наступны"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Зьмест"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Пералік"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыць"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Аўтар тэмы:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Інтэрфэйс %s не падтрымліваецца."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Няправільны шлях: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Няўдалы выбар вакна, якое ўтрымлівае фокус"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Няўдалае стварэньне ананімнага каналу: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Ужывай: %s ІМЯ_ФАЙЛА\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"Гэта вельмі просты гартач HTML, які паказвае дакумант зь іменем ІМЯ_ФАЙЛА.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
 "\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Паказ сьпісу"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Паказ значак"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Адкрыць"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Скасаваць зьмены"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Новы"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Перазапуск"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Тую ж гульню"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Дзеяньне `%s' патрабуе прынамсі %d парамэтраў."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Няправільны выраз: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Прайменаваныя сымбалі вобласьці `%s' (лікавы дыяпазон: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Варштат па-за межамі: %d"
+
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr "Дрэннае імя варштата: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Варштат па-за межамі: %d"
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr "Пласт вакна GNOME'а"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "Опцыя сподка IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
 msgstr ""
-"Ужывай: %s [ОПЦЫІ] ДЗЕЯНЬНІ\n"
-"\n"
-"Опцыі:\n"
-"  -display ДЫСПЛЕЙ            Злучаецца з X сэрвэрам вызначаным як ДЫСПЛЕЙ.\n"
-"                              Даўнята: $DISPLAY ці :0.0, як ня вызначаны.\n"
-"  -window ID_ВАКНА            Вызначае вакно для маніпуляцый. Асобныя\n"
-"                              вызначнікі - `root' для карнявога вакна ды\n"
-"\t\t\t      `focus' для вакна ў фокусе ўводу.\n"
-"  -class WM_CLASS             Кляса кіраваньня вокнамі для тых вакон, якія\n"
-"\t\t\t      будуць абслугоўваю утрымлівае\n"
-"\t\t\t      кропку, то толькі вокны з дакладна такой жа\n"
-"\t\t\t      ўласьцівасьцю WM_CLASS выбіраюцца. Калі кропкі\n"
-"\t\t\t      няма вокны, то вокны тае ж клясы ці таго ж\n"
-"\t\t\t      асобніка (г.зн. `-name') выбіраюцца.\n"
-"Дзеяньні:\n"
-"  setIconTitle ЗАГАЛОВАК      Устанавіць загаловак значкі.\n"
-"  setWindowTitle ЗАГАЛОВАК    Устанавіць загаловак вакна.\n"
-"  setState МАСКА СТАН         Устанавіць стан вакна GNOME'а ў `СТАН'.\n"
-"  \t\t\t      Узьдзейнічае толькі на біты, вызначаныя `МАСКАЙ'.\n"
-"                              `СТАН' ды `МАСКА' - выразы з вобласьці\n"
-"                              `стан вакна GNOME'.\n"
-"  toggleState СТАН            Пераключыць біты стану вакна GNOME'а "
-"вызначаныя\n"
-"                              выразам `СТАН'.\n"
-"  setHints ПАДКАЗКІ           Устанавіць падказкі вакон GNOME у `ПАДКАЗКІ'.\n"
-"  setLayer ПЛАСТ              Перамесьціць вакно ў іншы пласт вакон "
-"GNOME'а.\n"
-"  setWorkspace ВАРШТАТ        Перамесьціць вакно на іншы варштат. Выберы\n"
-"  \t\t\t      карнявое вакно, каб перайсьці да іншага варштату.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Паказаць імёны ўсіх варштатаў.\n"
-"  setTrayOption ОПЦЫЯ_ПАНЭЛІ  Устанавіць падказку опцыі сподка IceWM.\n"
-"\n"
-"Выразы:\n"
-"  Выраз - гэта сьпіс знакаў аднае вобласьці, злучаныя з дапамогай `+' ці "
-"`|':\n"
-"\n"
-"  ВЫРАЗ ::= ЗНАКL | ВЫРАЗ ( `+' | `|' ) ЗНАК\n"
-"\n"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Любімыя дастасаваньні"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Любімыя дастасаваньні"
 
 # Set the IceWM tray option hint??
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
 msgstr "Стан вакна GNOME'а"
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Падказка вакна GNOME'а"
-
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
-msgstr "Пласт вакна GNOME'а"
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Працоўнае поле #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
-msgstr "Опцыя сподка IceWM"
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Дрэнны парамэтар: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Памылка ўжываньня: "
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Дрэнны парамэтар: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:3771
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
 msgstr "Дрэнны парамэтар: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Ня вызначана дзеяньняў."
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Дзеяньне `%s' патрабуе прынамсі %d парамэтраў."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Няправільны выраз: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Немагчыма адкрыць дысплей: %s. Патрэбна запусьціць X і ўстанавіць $DISPLAY."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Нечаканае ключавое слова: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ня вызначана дзеяньняў."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Дрэнны вызначнік вакна: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Працоўнае поле #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Дрэнны парамэтар: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Дрэнны парамэтар: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Памылка сокета: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Перазапуск"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Опцыя сподка IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Іграю ўзор #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Няма такой прылады: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Немагчыма злучыцца з дэманам ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<няма>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Памылка <%d> падчас падгрузкі `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-# fixme
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Узор <%d> падгружаны як `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-# fixme
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Іграю ўзор #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Немагчыма загрузіць шрыфтовае мноства \"%s\"."
 
-# fixme
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Немагчыма злучыцца з сэрвэрам YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Немагчыма зьяніць аўдыёрэжым у `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
 msgstr ""
-"Дэтэктаванае пераключэньне аўдыёрэжымаў, пачатковы рэжым `%s' больш ня "
-"дзейсны."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:499
+#, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Дэтэктаванае пераключэньне аўдыёрэжымаў, аўтазьмена рэжыму ня дзейсная."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr ""
+
+# fixme
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Нераспазнаная опцыя: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Папярэдні аўдыёрэжым перавызначаны `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Нераспазнаны парамэтар: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ужывай: %s [ОПЦЫЯ]...\n"
@@ -644,33 +1717,58 @@ msgstr ""
 "  3     Памылка падсыстэмы (г.зн. немагчыма злучыцца з сэрвэрам).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Дадзеныя некалькі гукавых інтэрфэйсаў."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Падтрымка для інтэрфэйсу %s ня ўлучаная."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Інтэрфэйс %s не падтрымліваецца."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Атрыманы сыгнал %d: Сканчэньне працы..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Атрыманы сыгнал %d: Перазагрузка ўзораў..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Атрыманы сыгнал %d: Сканчэньне працы..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -678,266 +1776,395 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Шаснаццаткавы прагляд"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Раскрываць табуляцыі"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Пераносіць радкі"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+# fixme
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Нераспазнаная опцыя: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Ужывай: icewmhint [кляса.асобнік] опцыя парамэтар\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Не стае памяці (даўжыня=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Увага: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Выдаліць"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Няўдалае стварэньне дзіцячага працэсу: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма: "
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Апісаньне тэмы:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Аўтар тэмы:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Пра"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Немагчыма атрымаць багучы шлях шрыфтоў."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Невядомы фармат уласьцівасьці ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Іншы кіраўнік вакон запушчаны, выходжу..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Выйсьці"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Адмена выхаду"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "_Заблякаваць Станцыю"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Перазагрузіць _кампутар"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Выключыць кампутар"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Перазапуск _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Перазапуск _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "На ўзроўні _мэню"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Па-над _докам"
 
 # fixme
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "На _ўзроўні доку"
 
 # fixme
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Над усімі _вокнамі"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нармальнае разьмяшчэньне"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Пад усімі вокнамі"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "На ўзроўні _стальца"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Побач па _гарызанталі"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Побач па _вэртыкалі"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "Вернуць ранейшы _стан"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перасунуць вакно"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Зьмяніць па_мер"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "З_гарнуць"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "_Разгарнуць"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Разгарнуць"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Разгарнуць"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "На поўны _экран"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "С_хаваць"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "С_круціць угору"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Уз_ьняць над усімі вокнамі"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Ап_усьціць пад усе вокны"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Узровень разьмя_шчэньня"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Перамесьціць на _варштат"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Хай займае _ўсе варштаты"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Абмежаваць вобласьць"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Значка _панэлі"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "За_крыць"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "Заб_іць кліент"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Сьпіс вакон"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Іншы кіраўнік вакон запушчаны, выходжу..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -946,45 +2173,76 @@ msgstr ""
 "Немагчыма перазапусьціца: %s\n"
 "Ці спасылаецца $PATH на %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<няма>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1006,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version       Надрукаваць зьвесткі аб вэрсіі ды выйсьці.\n"
 "  -h, --help          Надрукаваць  гэты экран даведкі ды выйсьці.\n"
 "%s  --restart           Толькі Для нутранага ўжытку, не выкарыстоўвай!\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Пераменныя акружэньня:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=ШЛЯХ  Каталёг, які будзе ўжывацца для файлаў ўсталёвак\n"
 "                      карыстальніка, \"$HOME/.icewm/\" даўнята.\n"
@@ -1015,25 +2273,25 @@ msgstr ""
 "  MAIL=URL            Разьмяшчэньне паштовай скрыні. Калі адсутнічае тып\n"
 "                      ужываецца лякальны тып \"file://\".\n"
 "\n"
-"Наведай http://www.icewm.org/ каб паведаміць пра памылкі, запатрабаваць\n"
+"Наведай https://ice-wm.org/ каб паведаміць пра памылкі, запатрабаваць\n"
 "падтрымкі, ці проста выказацца пра IceWM...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
 # fixme
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Нераспазнаная опцыя: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Пацьвердзі выйсьце"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1041,7 +2299,43 @@ msgstr ""
 "Для выйсьця трэба закрыць усе дастававаньні.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+# fixme
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Узьняць/апусьціць"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Схаваць"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Аднавіць"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Разгарнуць"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Згарнуць"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Раскруціць"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Пракруціць"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
@@ -1051,70 +2345,52 @@ msgstr "Няўдалае адкрыць
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Няўдалае стварэньне дзіцячага працэсу: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_Заблякаваць Станцыю"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Скончыць сэанс"
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Адмена"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Скончыць сэанс"
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Перазапусьціць icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "Пр_а"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Разгарнуць"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Згарнуць"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Схаваць"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Пракруціць"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-# fixme
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Узьняць/апусьціць"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Забіць кліент: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1122,505 +2398,459 @@ msgstr ""
 "УВАГА! Усе незахаваныя зьмены будуць згубленыя,\n"
 "калі забіць гэты кліент. Працягваць?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Аднавіць"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Раскруціць"
-
-# fixme
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Кепская опцыя вакна: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Невядомая опцыя вакна: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Сынтаксычная памылка ў опцыях вакна"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Не стае памяці для опцый вакон."
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Забіць кліент: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Прапушчаны парамэтар каманды"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Кепскі парамэтар: %s у %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+# fixme
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Памылка ключа %s"
 
 # fixme
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Памылка ключа %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Нечаканае ключавое слова: %s"
+msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Памылка праграмы %s"
 
-# fixme
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Памылка ключа %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Памылка праграмы %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Памылка праграмы %s"
 
-# fixme
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Памылка ключа %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Праграмы"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Выканаць..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "В_окны"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Невядомая опцыя вакна: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "Да_ведка"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Сынтаксычная памылка ў опцыях вакна"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Любімыя дастасаваньні"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Праграмы"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Выканаць..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "В_окны"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Да_ведка"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Тэмы"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Кіраўнік сэсій: невядомы радок %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Панэль задач"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Побач па _вэртыкалі"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Побач па _гарызанталі"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Каскадам"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Упарадкавана"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Згарнуць усе"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Схаваць усе"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Вернуць"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Упарадкаваць _значкі"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "А_бнавіць"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Ліцэнзія"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Панэль задач"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Любімыя дастасаваньні"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Мэню сьпісу вакон"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "На ўзроўні _стальца"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Панэль задач"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Працоўнае поле: "
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Па_казаць"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Уз_ьняць над усімі вокнамі"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Выдаліць"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Ск_ончыць працэс"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Забіць _працэс"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Па_казаць"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Зга_рнуць"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Сьпіс вакон"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Варштат %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Цыкль паведамленьняў: няўдалы выбар (errno=%d)"
-
-# fixme
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Нераспазнаная опцыя: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Нераспазнаны парамэтар: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Парамэтар патрэбны для пераключэньня %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Немагчыма загрузіць шрыфт \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Невядомая імя ключа %s у %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Кепскі парамэтар: %s у %s"
 
-# fixme
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Кепская опцыя: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Няўдалая загрузка выявы \"%s\": %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Няўдалая загрузка карцінкі \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Благая карцінка курсора: \"%s\" утрымлівае зашмат унікальных колераў"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "ХІБА? Imlib быў здольны чытаць \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ХІБА? Кепскі загаловак XPM, але Imlib быў здольны разабраць \"%s\""
 
 # fixme
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ХІБА? Нечаканы канец файла XPM, але Imlib быў здольны разабраць \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ХІБА? Нечаканы знак, але Imlib быў здольны разабраць \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма загрузіць шрыфт \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "няўдалая загрузка даўнятага шрыфту \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Немагчыма загрузіць шрыфтовае мноства \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Адсутнічае кодавы набор для мноства шрыфтоў \"%s\"."
 
-# fixme
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Не стае памяці для выявы \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Няўдалая загрузка выявы \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: няўдалае набыцьцё карцінкі X"
-
-# fixme
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: няўдалае супастаўленьне выявы Imlib ў карцінку X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Выразаць"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Немагчыма загрузіць шрыфтовае мноства \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Выразаць"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Уставіць"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Уставіць в_ылучанае"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Вылучыць _усё"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 "Настройкі лякалі не падтрымліваюцца бібліятэкай C: ужываю лякаль \\'С\\'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Няўдалае вызначэньне кодавага набору ў данай лякалі. Ужываецца ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv не забясьпечвае (дастаткова) пераўтварэньне з %s у %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Няправільны шматбайтавы радок \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Так"
 
-# fixme
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Не стае памяці для выявы \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER ці $LOGNAME ня вызначаныя?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Няўдалае адкрыцьцё %s: %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Ужываю даўняты мэханізм для пераўтварэньня піксаляў (глыбіня: %d; маска "
-"(чырвоны/зялёны/сіні): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-бітны буфэр не падтрымліваюцца (покуль) "
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER ці $LOGNAME ня вызначаныя?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" не апісвае агульную схему інтэрнэту"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" ня ўтрымлівае апісаньня схемы"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Шматразовыя згадкі градыента \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Невядомае імя градыента: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Кепскае імя `Выгляду'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: нераспазнаная опцыя `%s'\n"
-#~ "Паспрабуй `%s --help', каб атрымаць болей зьвестак.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Няўдалая загрузка выявы %s"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Кепскі парамэтар %d"
-
-# fixme
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Не стае памяці для выявы \"%s\""
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Падтрымка для інтэрфэйсу %s ня ўлучаная."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Няправільны шлях:"
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Інтэрфэйс %s не падтрымліваецца."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Адмена"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Інтэрфэйс %s:\n"
-#~ "  Бягучая хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Сярэдняя хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Перададзена (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Час на лініі:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Id выклікальніка:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1712,100 +2942,402 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Памылка падсыстэмы (г.зн. немагчыма злучыцца з сэрвэрам).\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" ня ўтрымлівае апісаньня схемы"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Не стае памяці для мапы піксаляў %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" не апісвае агульную схему інтэрнэту"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Не стае памяці для буфэра RGB піксаляў %s"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# ЗАЎВАГА: усе ўсталёўкі даўнята закамэнтаваныя, не забудзь\n"
+#~ "#          раскамэнтаваць іх па зьмяненьні!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# усталёўкі(%s) створаныя genpref\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: нераспазнаная опцыя `%s'\n"
+#~ "Паспрабуй `%s --help', каб атрымаць болей зьвестак.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-бітны буфэр не падтрымліваюцца (покуль) "
+
+# fixme
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: няўдалае капіяваньне графічнага элемэнта 0x%x у буфэр піксаляў"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - невядомы фармат (%d)"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Парамэтар патрэбны для пераключэньня %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дэтэктаванае пераключэньне аўдыёрэжымаў, аўтазьмена рэжыму ня дзейсная."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дэтэктаванае пераключэньне аўдыёрэжымаў, пачатковы рэжым `%s' больш ня "
+#~ "дзейсны."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Кепскае імя `Выгляду'"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Кепскі парамэтар %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Загрузка CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d працэсаў"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Немагчыма зьяніць аўдыёрэжым у `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Немагчыма злучыцца з дэманам ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Закрыць"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Сабраны са сьцягам DEBUG. Будуць друкавацца паведамленьні адладкі."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Ня знойдзены буфэр RGB піксаляў %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
 
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Памылка <%d> падчас падгрузкі `%s:%s'"
+
+# fixme
 #, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Памылка ключа %s"
+
+# fixme
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Кепская опцыя вакна: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Няўдалае стварэньне каналу (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Няўдалае падваеньне файлавага дэскрыптара: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Няўдалае стварэньне каналу (errno=%d)."
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Падказка вакна GNOME'а"
+
+# Set the IceWM tray option hint??
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Стан вакна GNOME'а"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "GNOME"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Дастасаваньні GNOME карыстальніка"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Чакаўся вызначнік"
 
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: няўдалае набыцьцё карцінкі X"
+
+# fixme
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: няўдалае супастаўленьне выявы Imlib ў карцінку X"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Інтэрфэйс %s:\n"
+#~ "  Бягучая хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Сярэдняя хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Перададзена (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Час на лініі:\t%d:%02d:%02d%s%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Благая карцінка курсора: \"%s\" утрымлівае зашмат унікальных колераў"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Благая карцінка курсора: \"%s\" утрымлівае зашмат унікальных колераў"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Няправільны шлях:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Няправільны шлях:"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Няўдалая загрузка выявы %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "няўдалая загрузка даўнятага шрыфту \"%s\"."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Няўдалая загрузка выявы \"%s\""
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Цыкль паведамленьняў: няўдалы выбар (errno=%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Шматразовыя згадкі градыента \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Дадзеныя некалькі гукавых інтэрфэйсаў."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Няма такой прылады: %s"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Няўдалы запуск %s: %s"
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Не шаснаццаткавы лік: %c%c (у \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Файл %s не зьяўляецца звычайным"
 
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Састарэлая опцыя: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Не стае памяці для буфэра RGB піксаляў %s"
+
+# fixme
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Не стае памяці для выявы \"%s\""
+
+# fixme
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Не стае памяці для выявы \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Не стае памяці для мапы піксаляў %s"
+
+# fixme
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Не стае памяці для выявы \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Не стае памяці для опцый вакон."
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Папярэдні аўдыёрэжым перавызначаны `%s'."
+
 # fixme
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Чакалася пара шаснаццаткавых лічбаў"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Нечаканы вызначнік"
+# fixme
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Іграю ўзор #%d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Чакаўся вызначнік"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Атрыманы сыгнал %d: Перазагрузка ўзораў..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Няўдалае выдзяленьне рэсурсаў для павернутага радка \"%s\" (%dx%d px)"
+
+# fixme
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Узор <%d> падгружаны як `%s:%s'"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Няправільны шлях:"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Кіраўнік сэсій: няўдалая спроба IceAddConnectionWatch."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Не шаснаццаткавы лік: %c%c (у \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Кіраўнік сэсій: памылка ініцыялізацыі: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - невядомы фармат (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "Зашмат злучэньняў ICE -- не падтрымліваецца"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "працэсар: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Панэль задач"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat знайшоў зашмат працэсараў: мае быць %d"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Немагчыма атрымаць багучы шлях шрыфтоў."
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Невядомы фармат уласьцівасьці ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Нечаканы вызначнік"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Невядомае імя градыента: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Памылка ўжываньня: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# усталёўкі(%s) створаныя genpref\n"
+#~ "Ужывай: %s ІМЯ_ФАЙЛА\n"
+#~ "\n"
+#~ "Гэта вельмі просты гартач HTML, які паказвае дакумант зь іменем "
+#~ "ІМЯ_ФАЙЛА.\n"
 #~ "\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# ЗАЎВАГА: усе ўсталёўкі даўнята закамэнтаваныя, не забудзь\n"
-#~ "#          раскамэнтаваць іх па зьмяненьні!\n"
+#~ "Ужывай: %s [ОПЦЫІ] ДЗЕЯНЬНІ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опцыі:\n"
+#~ "  -display ДЫСПЛЕЙ            Злучаецца з X сэрвэрам вызначаным як "
+#~ "ДЫСПЛЕЙ.\n"
+#~ "                              Даўнята: $DISPLAY ці :0.0, як ня "
+#~ "вызначаны.\n"
+#~ "  -window ID_ВАКНА            Вызначае вакно для маніпуляцый. Асобныя\n"
+#~ "                              вызначнікі - `root' для карнявога вакна ды\n"
+#~ "\t\t\t      `focus' для вакна ў фокусе ўводу.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Кляса кіраваньня вокнамі для тых вакон, "
+#~ "якія\n"
+#~ "\t\t\t      будуць абслугоўваю утрымлівае\n"
+#~ "\t\t\t      кропку, то толькі вокны з дакладна такой жа\n"
+#~ "\t\t\t      ўласьцівасьцю WM_CLASS выбіраюцца. Калі кропкі\n"
+#~ "\t\t\t      няма вокны, то вокны тае ж клясы ці таго ж\n"
+#~ "\t\t\t      асобніка (г.зн. `-name') выбіраюцца.\n"
+#~ "Дзеяньні:\n"
+#~ "  setIconTitle ЗАГАЛОВАК      Устанавіць загаловак значкі.\n"
+#~ "  setWindowTitle ЗАГАЛОВАК    Устанавіць загаловак вакна.\n"
+#~ "  setState МАСКА СТАН         Устанавіць стан вакна GNOME'а ў `СТАН'.\n"
+#~ "  \t\t\t      Узьдзейнічае толькі на біты, вызначаныя `МАСКАЙ'.\n"
+#~ "                              `СТАН' ды `МАСКА' - выразы з вобласьці\n"
+#~ "                              `стан вакна GNOME'.\n"
+#~ "  toggleState СТАН            Пераключыць біты стану вакна GNOME'а "
+#~ "вызначаныя\n"
+#~ "                              выразам `СТАН'.\n"
+#~ "  setHints ПАДКАЗКІ           Устанавіць падказкі вакон GNOME у "
+#~ "`ПАДКАЗКІ'.\n"
+#~ "  setLayer ПЛАСТ              Перамесьціць вакно ў іншы пласт вакон "
+#~ "GNOME'а.\n"
+#~ "  setWorkspace ВАРШТАТ        Перамесьціць вакно на іншы варштат. Выберы\n"
+#~ "  \t\t\t      карнявое вакно, каб перайсьці да іншага варштату.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Паказаць імёны ўсіх варштатаў.\n"
+#~ "  setTrayOption ОПЦЫЯ_ПАНЭЛІ  Устанавіць падказку опцыі сподка IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Выразы:\n"
+#~ "  Выраз - гэта сьпіс знакаў аднае вобласьці, злучаныя з дапамогай `+' ці "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  ВЫРАЗ ::= ЗНАКL | ВЫРАЗ ( `+' | `|' ) ЗНАК\n"
 #~ "\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "Няўдалае ўжываньне XQueryTree з вакном 0x%x"
-
-#~ msgid "Failed to select focused window"
-#~ msgstr "Няўдалы выбар вакна, якое ўтрымлівае фокус"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Сабраны са сьцягам DEBUG. Будуць друкавацца паведамленьні адладкі."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1821,17 +3353,12 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Задзейнічаць падтрымку псэўдапразрыстых "
 #~ "тэрміналаў\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Бяз значкі"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Калі вакно згорнутае"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Выключнае ўжываньне"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Памылкі X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ужываю даўняты мэханізм для пераўтварэньня піксаляў (глыбіня: %d; маска "
+#~ "(чырвоны/зялёны/сіні): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1840,57 +3367,49 @@ msgstr ""
 #~ "Вакно %p ня мае ўласьцівасьці XA_ICEWM_PID. Экспартуй пераменную "
 #~ "LD_PRELOAD,каб папярэдне загружаць кніжню preice."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Састарэлая опцыя: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Няўдалае стварэньне каналу (errno=%d)."
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "GNOME"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Памылкі X %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Дастасаваньні GNOME карыстальніка"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "Няўдалае ўжываньне XQueryTree з вакном 0x%x"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Выключнае ўжываньне"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "Зашмат злучэньняў ICE -- не падтрымліваецца"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Ліцэнзія"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Кіраўнік сэсій: няўдалая спроба IceAddConnectionWatch."
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Зга_рнуць"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Кіраўнік сэсій: памылка ініцыялізацыі: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Калі вакно згорнутае"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Няўдалае стварэньне каналу (errno=%d)."
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Бяз значкі"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Благая карцінка курсора: \"%s\" утрымлівае зашмат унікальных колераў"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Няўдалае выдзяленьне рэсурсаў для павернутага радка \"%s\" (%dx%d px)"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "працэсар: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Няўдалае стварэньне ананімнага каналу: %s"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat знайшоў зашмат працэсараў: мае быць %d"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Няўдалае падваеньне файлавага дэскрыптара: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
 
-# fixme
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: няўдалае капіяваньне графічнага элемэнта 0x%x у буфэр піксаляў"
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Чакаўся вызначнік"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Чакаўся падзельнік"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Загрузка CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d працэсаў"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Невядомае дзеяньне: `%s'"
Index: icewm-1.4.2/po/bg.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/bg.po
+++ icewm-1.4.2/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-26 21:51+0000\n"
 "Last-Translator: Shyukri Shyukriev <shshyukriev@suse.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
@@ -20,71 +20,105 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.6\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Could not find pixel map %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Захранване"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "З"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Зареждане"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 #, fuzzy
 msgid " - Full"
 msgstr " - Пълен"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU Натоварване: %3.2f %3.2f %3.2f, %u времетраене"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
 "Свободна памет:%5.2f%.2f МБ"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
-#, c-format
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Свободна памет:%5.2f%.2f МБ"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -93,56 +127,194 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU честота: %.3f GHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "Load: "
 msgstr "CPU Натоварване: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Свободна памет:%5.2f%.2f МБ"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Неправилна опция: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Heправилен протокол на пощенска кутия: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Неправилен път до пощенска кутия: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Неправилен път до пощенска кутия: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Не мога да се свържа с YIFF сървър: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Не мога да изпълня %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Използва пощенска кутия \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Грешка при проверка на пощенска кутия."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld съобщение"
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld съобщения"
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld съобщение"
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld съобщения"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -157,465 +329,1372 @@ msgstr ""
 "  Прехвърлени (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Време:\t%d:%02d:%02d%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "icon name expected"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Развива"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Телефонен номер:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Работно поле: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Достъпност"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Скрийнсейвъри"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Аксесоари"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Настройки"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Разработване"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Обучение"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Игри"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мултимедия"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+#, fuzzy
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Графика"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+#, fuzzy
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Достъпност"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Игри"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Игри"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Разработване"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Офис"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Игри"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Настройки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Emulator"
+msgstr "Обучение"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
 msgstr "Система"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Отменя"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_Прекрати Процес"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Игри"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Език:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Игри"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "Обучение"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
 #, fuzzy
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Други"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Разработване"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Наляво"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Надясно"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Предишен"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Следващ"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Съдържание"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Автор на тема:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Неподдържан интерфейс: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Неправилен път: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Failed to create anonymous pipe: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Употреба: %s FILENAME\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"Опростен HTML браузър показващ документ с име FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
 "\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Списъчен изглед"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Икони"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Отвори"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмени"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Рестартиране"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Игра"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Действие `%s' изисква минимум %d аргумента"
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Неправилен израз: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Именувани символи в областта `%s' (числов диапазон: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Неправилно име на работно поле: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Работно поле извън обхват: %d"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Употреба: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Опции:\n"
-"  -display DISPLAY\t\tСвързва ce c X сървър указан от DISPLAY.\n"
-"\t\t\t\tПодразбиране: $DISPLAY или :0.0 когато не е установен.\n"
-"  -window WINDOW_ID\t\tМанипулира указаният прозорец. Специални\n"
-"\t\t\t\tидентификатори са `root' за коренния прозорец и\n"
-"\t\t\t        `focus' за текущия прозорец на фокус.\n"
-"  -class WM_CLASS              Управляващ клас на прозореца(ите) за "
-"манипулация.\n"
-"    \t    \t    \t      Ако WM_CLASS съдържа интервал, само прозорци с точно "
-"същото\n"
-"    \t    \t              WM_CLASS притежание се избират. Ако няма "
-"интервал,\n"
-"\t\t\t      се избират прозорци от същия клас и прозорци от\n"
-"\t\t\t      същия `-name'.\n"
-"\n"
-"Действия:\n"
-"  setIconTitle   ЗАГЛАВИЕ      Определя заглавие на икона.\n"
-"  setWindowTitle ЗАГЛАВИЕ\tОпределя заглавие на прозорец.\n"
-"  setGeometry    геометрия\tОпределя геометрията на прозореца.\n"
-"  setState       MASK STATE    Определя състоянието на прозореца в GNOME на "
-"STATE.\n"
-"  \t\t\t      Само битовете избрани от MASK са засегнати.\n"
-"\t\t\t\tSTATE и MASK са изрази от областта\n"
-"\t\t\t\t`GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE         Поставя GNOME състояние на прозореца битове "
-"определени от\n"
-"\t\t\t\tизраза STATE.\n"
-"  setHints       HINTS         Определя GNOME window hints(бележки) на "
-"HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER         Мести прозореца до друг GNOME window layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE     Мести прозореца до друго работно поле. "
-"Избери\n"
-"  \t\t\t      коренният прозорец за смяна на текущото работно поле.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Списък на имената на всички работни полета.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION    Определя IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Изрази:\n"
-"  Изразите са списъци от символи от една област свързани с `+' или `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME състояние на прозорец"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME подсказка на прозорец"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Неправилно име на работно поле: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME слой на прозорец"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Опция на IceWM панела за задачи"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Грешка при употреба: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Любими приложения"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Любими приложения"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOME състояние на прозорец"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "работно поле #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Неправилен аргумент: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Няма указани действия."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Неправилен аргумент: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Неправилен аргумент: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Действие `%s' изисква минимум %d аргумента"
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Неправилен израз: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Не мога да отворя display: %s. X трябва да е стартиран и $DISPLAY установена"
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Неочаквана ключова дума: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Няма указани действия."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Неправилен идентификатор на прозорец: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "работно поле #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Неправилен аргумент: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Неправилен аргумент: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Грешка в socket: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Рестартиране"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Опция на IceWM панела за задачи"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Просвирване на образец #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Няма такова устройство: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Не мога да се свържа с ESound daemon: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<нищо>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Грешка <%d> при качване на `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Образец <%d> зареден като `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Просвирване на образец #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Не може да се заредят шрифтове \"%s\"."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Не мога да се свържа с YIFF сървър: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Could not find pixel map %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Не мога да сменя до аудио режим `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Открита промяна на аудио режим, първоначален аудио режим `%s' не е ефективен"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Открита промяна на аудио режим, изключена автоматичната смяна на аудио режим"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Неразпозната опция: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Отменям предишния аудио режим `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Неразпознат аргумент: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Употреба: %s [OPTION]...\n"
@@ -659,33 +1738,58 @@ msgstr ""
 "  3     Грешка на подсистемите (пр. немога да се свържа със сървър).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Зададени множество звукови интерфейси."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Поддръжка за %s интерфейса не е компилирана"
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Неподдържан интерфейс: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Получен сигнал %d: Прекратяване..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Получен сигнал %d: Презареждане образци..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Получен сигнал %d: Прекратяване..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -693,59 +1797,76 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Шестнадесетичен изглед"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Разширява табулациите"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Свиване на редовете"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Употреба: icewmbg\n"
@@ -757,208 +1878,320 @@ msgstr ""
 " DesktopTransparencyColor - Цвят за полу-прозрачни прозорци\n"
 " DesktopTransparencyImage - Изображение за полу-прозрачни прозорци\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Неразпозната опция: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Употреба: icewmhint [class.instance] option arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Недостатъчна памет (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Предупреждение: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Неизвестна посока при move/resize заявка: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Failed to create child process: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Описание на тема:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Автор на тема:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Език:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "За IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Не мога да получа текущия път към шрифтовете."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Неочакван формат на ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Друг window manager вече в действие, излизам..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Отмени изход"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Заключи _Работната станция"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Ре_стартира системата"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "И_зключва системата"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Рестартира _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Рестартира _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Меню"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Above Dock "
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Върху"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нормално"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Под"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Десктоп"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "_Хоризонтална мозайка"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "_Вертикална мозайка"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Възстановяване"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Преместване"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Размер"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Ми_нимизиране"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ма_ксимизиране"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Максимизира"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Максимизира"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Скриване"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Св_иване"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Пов_дигане"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Сни_жаване"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Слой"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Мести _До"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Заема _Всички"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Ограничава _Работно поле"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Tray _Икона"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Убий клиент"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Списък прозорци"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Друг window manager вече в действие, излизам..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -967,45 +2200,76 @@ msgstr ""
 "Немога да рестартирам: %s\n"
 "$PATH води ли до %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<нищо>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1027,7 +2291,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version       Отпечатва информация за версията и излиза.\n"
 "  -h, --help          Отпечатва този помощен екран и излиза.\n"
 "%s  --restart           Не използвай: Това е вътрешен флаг.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Променливи на обкръжението:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Директория за частни конфигурационни файлове,\n"
 "                      \"$HOME/.icewm/\" по подразбиране.\n"
@@ -1037,24 +2301,24 @@ msgstr ""
 "игнорира\n"
 "                      локалната \"file\" схема се приема.\n"
 "\n"
-"Посетете http://www.icewm.org/ за съобщения за грешки,предложения и "
+"Посетете https://ice-wm.org/ за съобщения за грешки,предложения и "
 "коментари...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Неразпозната опция: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Потвърди Изход"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1062,7 +2326,42 @@ msgstr ""
 "Всички активни приложения ще бъдат затворени при Изход.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Повдига/Снижава"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрива"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Възстановява"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Максимизира"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Минимизира"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Развива"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Свива"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
@@ -1072,68 +2371,51 @@ msgstr "Не мога да отворя
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Failed to create child process: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Заключи Работната станция"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Изход..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Отмени"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Изход..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Рестартира IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_За"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Максимизира"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Минимизира"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрива"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Свива"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Повдига/Снижава"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Убий Клиент: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1141,490 +2423,452 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ! Всички незапазени промени ще бъдат изгубени, когато този клиент "
 "бъде убит. Искате ли да продължите?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Възстановява"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Развива"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Грешка в опция на прозореца: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Непозната опция на прозореца: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Синтактична грешка в опциите на прозореца"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Няма памет за опции на прозореца"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Убий Клиент: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Липсва аргумент на команда"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Неправилен аргумент: %s за %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Грешка при ключ %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Грешка при ключ %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Неочаквана ключова дума: %s"
+msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Грешка в програма %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Грешка при ключ %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Грешка в програма %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Грешка в програма %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Грешка при ключ %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Неизвестно действие: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Програми"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Стартира..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Прозорци"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Непозната опция на прозореца: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Синтактична грешка в опциите на прозореца"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Любими приложения"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Програми"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Стартира..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Прозорци"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Фокус"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Теми"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "_Настройки"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Сесиен мениджър: Непознат ред %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Лента за задачи"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "_Вертикална мозайка"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "_Хоризонтална мозайка"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Колода"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Подреждане"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Минимизирай Всички"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Скрий Всички"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Отмени"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Подрежда _Икони"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Опресняване"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Лиценз"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Лента за задачи"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Любими приложения"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Меню Списък на прозорци"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Покажи Десктоп"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Лента за задачи"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Всички Работни полета"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Покажи"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Пов_дигане"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Прекрати Процес"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Убий _Процес"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Покажи"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Минимизирай"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Списък на прозорци"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Работно поле %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Неразпозната опция: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Изображението е недостъпно: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Неразпознат аргумент: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Нужен е аргумент за %s switch"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Не мога да заредя шрифт \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Непознато име на ключ %s в %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Неправилен аргумент: %s за %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Неправилна опция: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Зареждане на изображение \"%s\" пропадна: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Зареждане на pixmap \"%s\" се провали"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Невалиден cursor pixmap: \"%s\" съдържа твърде много различни цветове"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "ГРЕШКА? Imlib прочете \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ГРЕШКА? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ГРЕШКА? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ГРЕШКА? Unexpected characted but Imlib was able to parse \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Не мога да заредя шрифт \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Зареждането на резервния шрифт \"%s\" се провали."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Не може да се заредят шрифтове \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Недостатъчна памет за изображение \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Зареждане на изображение \"%s\" пропадна"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Придобиване на X pixmap пропадна"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib изображение to X pixmap mapping failed"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Изрежи"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Не може да се заредят шрифтове \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копирай"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Изрежи"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Постави"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Постави _Селекция"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Маркирай _Всичко"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_ОК"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Недостатъчна памет за изображение \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Изображението е недостъпно: %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Не са настроени USER или LOGNAME?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Could not find pixel map %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Не мога да отворя %s: %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s%d%d бит визуализации (все още) не се поддържат"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Не са настроени USER или LOGNAME?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "%s не описва разпространената интернет схема"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "%s не съдържа описание за схема"
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Множество връзки за градиент \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Неизвестно име на градиент: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Bad Look name"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: неразпозната опция `%s'\n"
-#~ "Опитай `%s --help' за повече информация.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Зареждане на изображение %s пропадна"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Неправилен аргумент %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Недостатъчна памет за изображение \"%s\""
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Поддръжка за %s интерфейса не е компилирана"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Could not find pixel map %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Неправилен път: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Неподдържан интерфейс: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отменя"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Could not find pixel map %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Интерфейс %s:\n"
-#~ "  Текуща скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Текуща средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Прехвърлени (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Време:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Телефонен номер:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1713,101 +2957,391 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "%s не съдържа описание за схема"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "%s не описва разпространената интернет схема"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Употреба: icewmbg\n"
-#~ "Зарежда десктоп фон според preferences файл\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Показва фон в центъра\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Поддръжка за полу-прозрачни терминали\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Цвят на фон\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Изображение за фон\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Цвят за полу-прозрачни прозорци\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Изображение за полу-прозрачни прозорци\n"
+#~ "%s: неразпозната опция `%s'\n"
+#~ "Опитай `%s --help' за повече информация.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Could not find pixel map %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s%d%d бит визуализации (все още) не се поддържат"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - неизвестен формат (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Аксесоари"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Нужен е аргумент за %s switch"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Открита промяна на аудио режим, изключена автоматичната смяна на аудио "
+#~ "режим"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Открита промяна на аудио режим, първоначален аудио режим `%s' не е "
+#~ "ефективен"
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Bad Look name"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Неправилен аргумент %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU Натоварване: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процеса"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Не мога да сменя до аудио режим `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Не мога да се свържа с ESound daemon: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Затвори"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Компилиран с DEBUG флаг. Дебъг съобщения ще бъдат отпечатани."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Could not find RGB pixel buffer %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "program label expected"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Could not find pixel map %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "icon name expected"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Could not find pixel map %s"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "window management class expected"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Редактори"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "menu caption expected"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Грешка <%d> при качване на `%s:%s'"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "opening curly expected"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Грешка при ключ %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "action name expected"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Грешка в опция на прозореца: %s"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Разклонението се провали (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME подсказка на прозорец"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME състояние на прозорец"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Очаква се идентификатор"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Придобиване на X pixmap пропадна"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib изображение to X pixmap mapping failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Интерфейс %s:\n"
+#~ "  Текуща скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Текуща средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Прехвърлени (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Време:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невалиден cursor pixmap: \"%s\" съдържа твърде много различни цветове"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невалиден cursor pixmap: \"%s\" съдържа твърде много различни цветове"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Неправилен път: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Неправилен символ"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Зареждане на изображение %s пропадна"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да изпълня %s: %s"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Зареждането на резервния шрифт \"%s\" се провали."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Зареждане на изображение \"%s\" пропадна"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Мултимедия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Множество връзки за градиент \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Зададени множество звукови интерфейси."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Няма такова устройство: %s"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Не е нормален файл: %s"
 
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Остаряла опция: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Други"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Недостатъчна памет за изображение \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Недостатъчна памет за изображение \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Out of memory for pixel map %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Недостатъчна памет за изображение \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Няма памет за опции на прозореца"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Отменям предишния аудио режим `%s'."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Двойка шестнадесетични цифри се очаква"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Неочакван идентификатор"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Просвирване на образец #%d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Очаква се идентификатор"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Получен сигнал %d: Презареждане образци..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Образец <%d> зареден като `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Скрийнсейвъри"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Очаква се разделител"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Неправилен символ"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Лента за задачи"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - неизвестен формат (%d)"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Не мога да получа текущия път към шрифтовете."
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Неочакван формат на ICEWM_FONT_PATH"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat намира твърде много процесори: трябва да са %d"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Неочакван идентификатор"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Неизвестно име на градиент: %s"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree не успя за прозорец 0x%x"
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Грешка при употреба: "
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Компилиран с DEBUG флаг. Дебъг съобщения ще бъдат отпечатани."
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Употреба: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опростен HTML браузър показващ документ с име FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Употреба: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опции:\n"
+#~ "  -display DISPLAY\t\tСвързва ce c X сървър указан от DISPLAY.\n"
+#~ "\t\t\t\tПодразбиране: $DISPLAY или :0.0 когато не е установен.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID\t\tМанипулира указаният прозорец. Специални\n"
+#~ "\t\t\t\tидентификатори са `root' за коренния прозорец и\n"
+#~ "\t\t\t        `focus' за текущия прозорец на фокус.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS              Управляващ клас на прозореца(ите) за "
+#~ "манипулация.\n"
+#~ "    \t    \t    \t      Ако WM_CLASS съдържа интервал, само прозорци с "
+#~ "точно същото\n"
+#~ "    \t    \t              WM_CLASS притежание се избират. Ако няма "
+#~ "интервал,\n"
+#~ "\t\t\t      се избират прозорци от същия клас и прозорци от\n"
+#~ "\t\t\t      същия `-name'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Действия:\n"
+#~ "  setIconTitle   ЗАГЛАВИЕ      Определя заглавие на икона.\n"
+#~ "  setWindowTitle ЗАГЛАВИЕ\tОпределя заглавие на прозорец.\n"
+#~ "  setGeometry    геометрия\tОпределя геометрията на прозореца.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE    Определя състоянието на прозореца в GNOME "
+#~ "на STATE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Само битовете избрани от MASK са засегнати.\n"
+#~ "\t\t\t\tSTATE и MASK са изрази от областта\n"
+#~ "\t\t\t\t`GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE         Поставя GNOME състояние на прозореца "
+#~ "битове определени от\n"
+#~ "\t\t\t\tизраза STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS         Определя GNOME window hints(бележки) на "
+#~ "HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER         Мести прозореца до друг GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE     Мести прозореца до друго работно поле. "
+#~ "Избери\n"
+#~ "  \t\t\t      коренният прозорец за смяна на текущото работно поле.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Списък на имената на всички работни полета.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION    Определя IceWM tray option hint.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Изрази:\n"
+#~ "  Изразите са списъци от символи от една област свързани с `+' или `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Употреба: icewmbg\n"
+#~ "Зарежда десктоп фон според preferences файл\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Показва фон в центъра\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Поддръжка за полу-прозрачни терминали\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Цвят на фон\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Изображение за фон\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Цвят за полу-прозрачни прозорци\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Изображение за полу-прозрачни прозорци\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1822,17 +3356,16 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "-s, --semitransparency    Включва поддръжка за полу-прозрачни терминали\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Без икона"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Минимизиран"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Специален"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X грешка %s(0x%lX): %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1841,27 +3374,47 @@ msgstr ""
 #~ "Прозорец %p няма XA_ICEWM_PID свойство. Експортирайте LD_PRELOAD "
 #~ "променливата за презареждане"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Разклонението се провали (errno=%d)"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X грешка %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree не успя за прозорец 0x%x"
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Остаряла опция: %s"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Специален"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Невалиден cursor pixmap: \"%s\" съдържа твърде много различни цветове"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Лиценз"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Минимизирай"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Failed to create anonymous pipe: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Минимизиран"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Без икона"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU Натоварване: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процеса"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "action name expected"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat намира твърде много процесори: трябва да са %d"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "menu caption expected"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "opening curly expected"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "program label expected"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Непознато действие"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "window management class expected"
Index: icewm-1.4.2/po/ca.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ca.po
+++ icewm-1.4.2/po/ca.po
@@ -6,81 +6,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 19:48+0000\n"
 "Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "No es pot obrir el dispositiu d'APM %s."
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "No es pot aplicar ioctl al dispositiu APM %s."
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Format desconegut usat per al dispositiu PM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Energia"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Carregant"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Plena"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"estadística:\tusuari = %llu, nice = %llu, sys = %llu, inactiu = %llu, e/s."
-"espera = %llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "energia:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"barress:\tusuari = %llu, nice = %llu, sys = %llu, e/s.espera = %llu, intr = "
-"%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "RELLOTGE"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "Inha_bilita"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Càrrega de la CPU %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (lliure): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (lliure): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Intercanvi (lliure): %.2f (%.2f) M"
+"Intercanvi (lliure): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -89,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temp. ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -98,55 +126,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freq. CPU: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Càrrega: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (usuari): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU %d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combina"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separa"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s ha sortit amb l'estat %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s ha estat matat pel senyal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "regles:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "disposició:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opcions:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Protocol de bústia no vàlid: \"%s\""
+msgstr "Protocol de bústia no vàlid: %s"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Camí de la bústia no vàlid: \"%s\""
+msgstr "Camí de bústia no vàlid: %s"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "La cerca del nom de DNS ha fallat per a %s."
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Port de bústia no vàlid: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar a %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Ha fallat trobar l'ordre %s."
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Ha fallat executar %s."
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'escriptura al sòcol: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Ús de la bústia \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspès"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Error en comprovar la bústia."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld missatges de correu, %ld per llegir."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld missatges de correu, %ld per llegir."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld missatge de correu."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld missatges de correu."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "CORREU"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Comprova"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspèn"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Memòria total: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Lliure: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "A la cau: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Memòries intermèdies: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Usuari: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -156,560 +321,1551 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 "Interfície %s\n"
-" Ràtio actual (entrada/sortida): %li %s/%li %s\n"
-" Ràtio mitjana (entrada/sortida): %lli %s/%lli %s\n"
+" Taxa actual (entrada/sortida): %li %s/%li %s\n"
+" Taxa mitjana (entrada/sortida): %lli %s/%lli %s\n"
 " Transferit (entrada/sortida): %lli %s/%lli %s\n"
 " Temps en línia:        %ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Identificació de trucada:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "desconnectat"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "avall"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "XARXA"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Espai de treball: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Pestanyes"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"ÚS: icewm-menu-fdo [OPCIONS] [NOM DEL FITXER]\n"
+"OPCIONS:\n"
+"-g, --generic     Inclou el nom genèric entre parèntesis dels progs.\n"
+"-o, --output=FILE     Escriu la sortida en un FITXER.\n"
+"-t, --terminal=NAME     Usa el NOM per a un terminal que tingui '-e'.\n"
+"-s, --no-lone-app     Mou els elements solitaris al menú principal.\n"
+"-S, --no-lone-hint     Com -s però hi afegeix el submenú original.\n"
+"-d, --deadline-apps=N     Atura de carregar la informació de l'aplicació "
+"després d'X ms.\n"
+"-D, --deadline-all=N     Atura tota la càrrega i imprimeix el que s'ha "
+"aconseguit fins ara.\n"
+"-m, --match=PAT     Mostra només aplicacions amb un títol que contingui "
+"PAT.\n"
+"-M, --imatch=PAT     Com --match però ignora les majúscules i minúscules.\n"
+"-L, --limit-max-len=N     Retalla els títols de les aplicacions a la "
+"longitud N, afegeix...\n"
+"--seps     Imprimeix separadors abans i després dels continguts.\n"
+"--sep-before     Separador d'impressió abans del contingut.\n"
+"--sep-after     Imprimeix el separador només després del contingut.\n"
+"--no-sep-others     De llegat, no té cap efecte.\n"
+"--no-sub-cats     No hi ha subcategories addicionals, només un nivell de "
+"menús.\n"
+"--flat     Mostra totes les aplicacions en una capa amb consells de "
+"categoria.\n"
+"--flat-sep=STR     Cadena de separació de categories utilitzada en mode pla "
+"(per defecte: ' / ').\n"
+"--match-sec     Aplica --match o --imatch a aplicacions I seccions.\n"
+"--match-osec     Aplica --match o --imatch només a les seccions.\n"
+"--orig-comment     Imprimeix el fitxer font .desktop com a comentari.\n"
+"-C, --copying     Imprimeix la informació dels drets d'autor.\n"
+"-V, --version     Informació de la versió d'impressió.\n"
+"-h, --help     Imprimeix aquesta pantalla d'ús i surt.\n"
+"\n"
+"FILENAME     Qualsevol fitxer .desktop per llançar la seva ordre Exec "
+"d'aplicació.\n"
+"\n"
+"Aquest programa també escolta les variables d'entorn definides per\n"
+"l'especificació del directori base XDG:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Àudio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zaratustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Sistema massa lent! Ha fallat carregar el contingut del menú!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Premeu AQUÍ i torneu-ho a provar al cap d'uns segons."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressió"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Protectors de pantalla"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accessoris"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolupament"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Paràmetres del maquinari"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Comprensió"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Gestió d'arxius"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilitat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Diccionari"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Eines de text"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Gestor de fitxers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Eines de fitxers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Àudio i vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mesclador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Anàlisi numèrica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matemàtiques"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Educació"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Jocs"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Ciència"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Escaneig"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimèdia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Computació en paral·lel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informàtica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gràfics d'escombratge"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gràfics en 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Seqüenciador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Televisió"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Sintonitzador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Gràfics vectorials"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Gràfics en 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Xarxa"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Jocs d'acció"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Jocs"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Adults"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Jocs d'aventures"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Oci"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Jocs d'arcade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Art"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Intel·ligència artificial"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Edició d'àudio i vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Jocs amb blocs"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Jocs de taula"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Construcció"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculadora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendari"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Oficina"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Jocs de cartes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagrames"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Xat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Rellotge"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Només consola"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Construcció"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gestió de contactes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Nucli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualització de dades"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depurador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Paràmetres de l'escriptori"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Marcatge telefònic"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Gravació de discs"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Electricitat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Electrònica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Enginyeria"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Canals"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transferència de fitxers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de fitxers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finances"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Diagrames de flux"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Disseny d'interfícies"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Ciències de la Terra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Ràdio Ham"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Història"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanitats"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Client d'IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Processament d'imatges"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Missatgeria instantània"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Jocs infantils"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Llengües"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Jocs de lògica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Programari mèdic"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Notícies"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gestor de paquets"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Reproductor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentació"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Gestió de perfils"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gestió de projectes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicacions"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Gravador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Accés remot"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Control de revisions"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robòtica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Jocs de rol"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Tirador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulació"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Espiritualitat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Esports"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Jocs d'esport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Full de càlcul"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Jocs d'estratègia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Eines de telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Editor de text"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducció"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videoconferència"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualitzador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navegador web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Desenvolupament web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Processador de textos"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Esquerra"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Dreta"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Troba..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Troba el següent"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Obre-ho al navegador"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Torna a carregar"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm (1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg (1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound (1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "PMF"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Gestió del tema"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Lloc web"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protocol no admès."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Camí no vàlid: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "El camí no fa referència a un fitxer."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Ha fallat obrir el fitxer per llegir-lo."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Ha fallat crear un fitxer temporal"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Ha fallat executar el sistema (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Ha fallat descomprimir %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "No s'ha pogut ubicar curl o wget al CAMÍ"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Caràcters no segurs a l'URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ús: %s NOM FITXER\n"
+"Ús: %s [OPCIONS] [ NOM DEL FITXER | URL ]\n"
 "\n"
-"Un senzill navegador HTML que mostra el document especificat per NOM del "
-"FITXER.\n"
+"L'IceHelp és un navegador d'HTML molt senzill per al gestor de finestres "
+"IceWM.\n"
+"Pot mostrar un document HTML des d'un fitxer o navegar per un lloc web.\n"
+"Recorda les pàgines visitades en un historial, que és navegable\n"
+"a través de dreceres de teclat i un menú contextual (clic del botó "
+"contrari).\n"
+"No admet ni la renderització d'imatges ni JavaScript.\n"
+"Si no es proporciona cap fitxer ni URL, es mostrarà el manual de l'IceWM\n"
+"de %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME      Nom del servidor X per usar.\n"
+"  --sync              Sincronitza ordes d'X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Mostra la pàgina del manual de l'icewmbg de l'IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Mostra els informes d'error de l'IceWM (inicialment).\n"
+"  -f, --faq           Mostra les PMF i el Com_fer-ho.\n"
+"  -g                  Mostra el lloc web de Github de l'IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Mostra la pàgina del manual de l'icewm de l'IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Mostra el manual de l'IceWM (per defecte).\n"
+"  -s                  Mostra la pàgina del manual de l'icesound de l'IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Mostra el Com_fer-ho dels temes de l'IceWM.\n"
+"  -w, --website       Mostra el lloc web de l'IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Imprimeix la informació de la versió i surt.\n"
+"  -h, --help          Imprimeix aquesta pantalla de l'ús i surt.\n"
+"\n"
+"Variables de l'entorn:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Nom del servidor X per usar.\n"
+"\n"
+"Per informar d'errors, fer peticions de suport i comentaris, si us plau, "
+"visiteu\n"
+"%s.\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "S'ignora l'opció \"%s\""
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Vista de llista"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista d'icones"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfés"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Reinicia"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "El mateix joc"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "L'acció \"%s\" necessita com a mínim %d arguments."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Expressió no vàlida: \"%s\""
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Per a l'ajuda, consulteu la pàgina del manual icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Símbols anomenats del domini \"%s\" (abast numèric: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Símbols anomenats del domini \"%s\" (gamma numèrica: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nom d'escriptori no vàlid: %s"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Escriptori fora de l'abast: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ús: %s [OPCIONS] ACCIONS\n"
-"\n"
-"Opcions:\n"
-"  -display DISPLAY            Connecta al servidor X especificat per "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Per defecte: $DISPLAY o :0.0 quan no estigui "
-"establert.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Especifica la finestra a manipular. Els "
-"indentificadors\n"
-"                              especials són \"root\" per a la finestra "
-"d'arrel i \n"
-"                              `focus' per a la finestra actual amb el "
-"focus.\n"
-"  -class WM_CLASS             Gestió de classe de les finestres a\n"
-"                              manipular. Si WM_CLASS conté un punt (period), "
-"només\n"
-"                              les finestres amb la mateixa exacta propietat "
-"WM_CLASS\n"
-"                              són coincidents. Si no n'hi ha, les finestres "
-"de la mateixa classe\n"
-"                              i les finestres de la mateixa instància\n"
-"                              (és a dir: `-name') es seleccionen.\n"
-"\n"
-"Accions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Estableix el títol de la icona.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Estableix el títol de la finestra.\n"
-"  setGeometry    geometry     Estableix la geometria de la finestra\n"
-"  setState       MASK STATE   Estableix l'estat de la finestra del GNOME a "
-"STATE.\n"
-"                              Només afecta els bits seleccionats per MASK.\n"
-"                              STATE i MASK són expressions del domini\n"
-"                              \"GNOME window state\".\n"
-"  toggleState    STATE        Commuta l'estat dels bits de la finestra del "
-"GNOME especificats per\n"
-"                              l'expressió STATE.\n"
-"  setHints       HINTS        Estableix els suggeriments de la finestra del "
-"GNOME a HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Mou la finestra a una altra capa de finestres "
-"del GNOME.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Mou la finestra a un altre espai de treball. "
-"Seleccioneu\n"
-"                              la finestra d'arrel per canviar l'espai de "
-"treball actual.\n"
-"  listWorkspaces              Llista els noms dels espais de treball.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Estableix l'opció de suggeriment de la safata "
-"de l'IceWM.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Les expressions són llistes de símbols d'un domini encadenats amb \"+\" o "
-"\"|\":\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Estat de la finestra del GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Suggeriment de la finestra del GNOME"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nom d'escriptori no vàlid: %s"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "Capa de finestra del GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Opció de la safata de l'IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Error d'ús: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Símbols de gravetat"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funcions del Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Decoracions del Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Estat de la finestra de l'EWMH"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Argument no vàlid: \"%s\"."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Escriptori #%d: \"%s\"\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Cap acció especificada."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Estat no vàlid: %s."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argument no vàlid: %s"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "No es pot obtenir una geometria de finestra de 0x%lx."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama no vàlid: %s."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "No es pot escriure a %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "L'acció \"%s\" necessita com a mínim %d arguments."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Expressió no vàlida: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "No es pot obrir la pantalla: %s. X ha d'estar funcionant i $DISPLAY "
 "configurat."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "No esperat: %s."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "No s'ha trobat cap finestra."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "No s'ha especificat cap acció."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Identificador de finestra no vàlid: \"%s\""
+msgstr "Identificador de finestra no vàlid: %s"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Escriptori #%d: \"%s\"\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID no vàlid: %s"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Capa no vàlida: %s."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Acció desconeguda: \"%s\""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Error de sòcol: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
-"  -c, --config=FILE   Permet que l'IceWM carregui preferències des d'un "
+"  -c, --config=FILE   Permet que l'IceWM carregui preferències des del "
 "FITXER.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Permet que l'IceWM carregui el tema des d'un FITXER.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Permet que l'IceWM carregui el tema des del FITXER.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Usa el NOM per connectar al Servidor X.\n"
+"  -d, --display=NAME      Usa el NOM per connectar al servidor X.\n"
+"  -a, --alpha         Usa un visual de 32 bits per a la translucidesa.\n"
 "  --sync              Sincronitza la comunicació amb el servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Usa el FITXER com a gestor de finestres de l'IceWM.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirecciona tota la sortida al FITXER.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          No iniciïs l'icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        No iniciïs l'icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Inicia també l'icesound.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcions de depuració:\n"
+"  -v, --valgrind      Permet que \"/usr/bin/valgrind\" executi icewm.\n"
+"                      Examina a fons l 'execució de l'icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Permet que \"/usr/bin/catchsegv\" executi icewm.\n"
+"                      Dona una traça posterior si icewm té fallades de "
+"segmentació.\n"
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Opció desconeguda: \"%s\""
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Reinicia %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" L'IceWM ha fallat un segon cop durant 10 segons. \n"
+" Què voleu fer?\n"
+"\n"
+"\t1 Reiniciar l'IceWM?\n"
+"\t2 Avortar aquesta sessió?\n"
+" \t3 Executar un terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Resposta de fallada de l'IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Reproduint l'exemple #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "No hi ha tal dispositiu: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: nombre no vàlid de canals"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "No es pot connectar al dimoni Esound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "No s'han pogut establir canals OSS"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<cap>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "No s'ha pogut sincronitzar l'OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Error <%d> mentre es carregava \"%s:%s\""
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Ha fallat l'escriptura d'OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Exemple <%d> carregat com a \"%s:%s\""
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Escriptura d'OSS incompleta (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Reproduint l'exemple #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "No s'ha pogut enviar l'OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "No es pot connectar al servidor YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'OSS %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "No es pot canviar al mode d'àudio %s."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "No s'ha pogut establir l'OSS estèreo"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "No s'ha pogut restablir DSP OSS"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "No s'ha pogut establir el format d'OSS"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Canvi de mode d'àudio detectat, mode d'àudio inicial: %s, ja sense efecte."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live ha fallat amb %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Canvi de mode d'àudio detectat, canvi de mode d'àudio automàtic inhabilitat."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play ha fallat"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Passant per alt el mode d'àudio anterior: \"%s\"."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Opció no reconeguda: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Argument no reconegut: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ús: %s [OPCIÓ]...\n"
 "\n"
-"Reprodueix fitxers d'àudio en esdeveniments de GUI gestionats per IceWM.\n"
+"Reprodueix fitxers d'àudio en esdeveniments de GUI incitats per l'IceWM.\n"
+"Les interfícies de so configurades actualment són les següents: %s 2.\n"
+"Icesound triarà la primera d'aquestes que sigui usable.\n"
 "\n"
 "Opcions:\n"
 "\n"
 "-d, --display=DISPLAY         Pantalla usada per l'IceWM (per defecte: "
 "$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Especifica el directori que conté\n"
-"                              els fitxers de so (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Especifica la destinació de sortida del so,\n"
-"                              una d'OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (només ALSA & OSS) especifica el dispositiu a "
-"usar\n"
-"                              (OSS per defecte: /dev/dsp; ALSA: per "
-"defecte).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD i YIFF) especifica l'adreça del servidor "
-"i\n"
-"                              el número de port (default localhost:16001 for "
-"ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) especifica el mode d'àudio (deixeu-"
-"ho\n"
-"                              en blanc per obtenir-en una llista).\n"
-"--audio-mode-auto             (només YIFF) canvia el mode d'àudio al vol "
-"per\n"
-"                              coincidir de la millor manera amb l'exemple "
-"d'Audio (pot causar\n"
-"                              problemes amb altres clients Y, passa per alt\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Detalls (imprimeix cada esdeveniment de so a\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Imprimeix la informació de la versió i surt.\n"
-"-h, --help                    Imprimeix aquesta pàgina d'ajuda i surt.\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Especifica un directori amb fitxers de so.\n"
+"                         Per defecte és $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Especifica interfícies de sortida d'àudio. Una o "
+"més:\n"
+"                         %s 3 separades per comes.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Només compatibilitat cap enrere: el dispositiu per "
+"defecte. \n"
+"                         Si us plau, preferiu una de les opcions -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Especifica el dispositiu OSS (per defecte: \"%s "
+"4\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Especifica el dispositiu ALSA (per defecte: \"%s "
+"5\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Especifica l'interval de posposició entre "
+"esdeveniments de so\n"
+"                         en milisegons. Per defecte són 500.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Reprodueix el so (nom o número) i surt.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Llista els camins dels fitxers de so disponibles i "
+"surt.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Llista els noms de fitxers de so admesos i surt.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Llista les interfícies d'àudio admeses i surt.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Mostra informació detallada i imprimeix cada "
+"esdeveniment de so.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Mostra la informació de la versió i surt.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Imprimeix aquesta pantalla d'ajuda i surt.\n"
 "\n"
 "Valors de resposta:\n"
 "\n"
 "0     Èxit.\n"
 "1     Error general.\n"
 "2     Error de línia d'ordres.\n"
-"3     Error de subsistemes (p. e. no es pot connectar amb el servidor).\n"
+"3     Error de subsistemes (p. e., no es pot connectar amb el servidor).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "S'han donat interfícies múltiples de so."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "No hi ha àudio per a %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la propietat d'esdeveniment IGU"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Esdeveniment IGU rebut no vàlid: %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Esdeveniment IGU rebut: %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Massa ràpid. S'ignora %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "El suport per a la interfície %s no s'ha compilat."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Interfície no admesa: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "S'usa l'àudio %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Senyal %d rebut: Acabant..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Ha fallat connectar amb les interfícies d'àudio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Senyal %d rebut. Es tornen a carregar els exemples..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Senyal %s rebut: acabant..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -720,112 +1876,158 @@ msgstr ""
 "  --display=NAME      Usa el NOM per connectar al servidor X.\n"
 "  --sync              Sincronitza la  comunicació amb el servidor X11.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Carrega preferències des d'un FITXER.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Carrega el tema des d'un FITXER.\n"
+"  -c, --config=FILE   Carrega preferències des del FITXER.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Carrega el tema des del FITXER.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Vista Hex"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Expandeix les pestanyes"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Ajusta les línies"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Ha fallat carregar la imatge \"%s\"."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ús: icewmbg [OPCIONS]\n"
+"Quan es poden donar valors múltiples, se separen per comes.\n"
+"Quan una imatge és un directori, s'usen totes les imatges del directori.\n"
 "\n"
 "Opcions:\n"
-"  -r, --restart       Reinicia l'icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Surt de l'icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Carrega preferències des d'un FITXER.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Carrega el tema des d'un FITXER.\n"
+"-p, --replace        Reemplaça un icewmbg existent.\n"
+"-q, --quit           Digues a l'icewmbg en execució que surti.\n"
+"-r, --restart        Digues a l'icewmbg en execució que es reiniciï.\n"
+"-u, --shuffle        Fes (o torna a fer) aleatòria la llista d'imatges de "
+"fons.\n"
+"\n"
+"-c, --config=FILE   Carrega preferències des del FITXER.\n"
+"-t, --theme=NAME     Carrega el tema amb el nom NOM.\n"
+"\n"
+"-i, --image=FILE(S)  Carrega les imatges de fons des del FITXER.\n"
+"-k, --color=NAME(S)  Usa color(s) de fons des de NOM(S).\n"
+"\n"
+"-s, --semis=FILE(S)  Carrega imatge(s) transparent(s) des del FITXER.\n"
+"-x, --trans=NAME(S)  Usa color(s) de transparència des de NOM(S).\n"
+"\n"
+"-e, --center=0/1     Inhabilita / habilita centrar el fons.\n"
+"-a, --scaled=0/1     Inhabilita / habilita escalar el fons.\n"
+"-m, --multi=0/1      Inhabilita / habilita el fons de pantalla múltiple.\n"
+"-y, --cycle=SECONDS  Canvia de fons cada X segons.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Usa el NOM per connectar al servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronitza la comunicació amb el servidor X11.\n"
+"--display=NAME       Usa el NOM per connectar amb el servidor X.\n"
+"--sync              Sincronitza la comunicació amb el servidor X11.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Imprimeix aquesta pantalla d'ajuda i surt.\n"
-"  -V, --version       Imprimeix la informació de la versió i surt.\n"
+"-h, --help           Imprimeix aquesta pantalla d'ús i surt.\n"
+"-V, --version       Imprimeix la informació de la versió i surt.\n"
 "\n"
 "Carrega el fons d'escriptori segons el fitxer de preferències:\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Mostra el fons centrat\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Mostra el fons a escala\n"
-" SupportSemitransparency  - Suport per a terminals semitransparents\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Color del fons\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Imatge del fons\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color per anunciar per a finestres "
-"semitransparents\n"
-" DesktopTransparencyImage - Imatge per anunciar per a finestres "
-"semitransparents\n"
-"\n"
-" centrat:0 escalat:0 = mosaic\n"
-" centrat:1 escalat:1 = mantén la proporció\n"
-"\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Sintaxi: icewmhint [class.instance] opció arg\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Mostra el fons d'escriptori centrat.\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Mostra el fons d'escriptori escalat.\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Color(s) del fons d'escriptori.\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Imatge(s) del fons d'escriptori.\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Fes aleatòria la llista d'imatges de fons.\n"
+" SupportSemitransparency  - Suport per a terminals semitransparents.\n"
+" DesktopTransparencyColor - Color(s) semitransparent del fons.\n"
+" DesktopTransparencyImage - Imatge(s) semitransparent(s) del fons. \n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Un fons per a tots els monitors.\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Segons per al canvi del fons.\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = mosaic\n"
+" center:1 scaled:0 = centrat\n"
+" center:1 scaled:1 = omple una dimensió i mantén la ràtio d'aspecte\n"
+" center:0 scaled:1 = omple ambdues dimensions i mantén la ràtio d'aspecte\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Opció no reconeguda: \"%s\"."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "No es pot iniciar, perquè encara s'executa un altre icewmbg."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Usage: icewmhint classe.instància opció arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Sense memòria (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Atenció: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -833,188 +2035,287 @@ msgstr ""
 "Ús: %s [OPCIONS]\n"
 "Opcions:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Imprimeix la informació de la llicència i surt.\n"
 "  -V, --version       Imprimeix la informació de la versió i surt.\n"
 "  -h, --help          Imprimeix aquesta pantalla d'ajuda i surt.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Indicació desconeguda a la petició de mou/redimensiona: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "No es pot crear el directori %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Descripció del tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor del tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Conjunt de codi:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Llengua:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Memòria intermèdia doble"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Mescla d'alfa"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderitzador:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Quant a"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "No s'ha pogut accedir al camí de les lletres."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Format no esperat a les propietats d'ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Ja s'executa un gestor de finestres. Useu --replace per reemplaçar-lo."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Ha fallat esdevenir el propietari de la selecció %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "S'espera per reemplaçar el gestor de finestres anterior."
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "fet."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Cancel·la la sortida"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Bloque_ja l'estació de treball"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_Reinicia"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "At_ura"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "Mode de _suspensió"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hiberna"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Reinicia l'_Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Reinicia l'_Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menú"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Acoblador de dalt"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "Acobla_dor"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "A da_lt"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "A bai_x"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Escriptori"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Mou a la finestra no_va"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Meitat esquerra"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Meitat dreta"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Meitat superior"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Meitat inferior"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "A dalt a l'esquerra"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "A dalt a la dreta"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "A baix a l'esquerra"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "A baix a la dreta"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Al mig"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Mosaic _horitzontal"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Mosaic _vertical"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restaura"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mou"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "M_ida"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimitza"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximitza"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximització _vertical"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximització horit_zontal"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ama_ga"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Enr_otlla"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
-msgstr "_Eleva"
+msgstr "_Apuja"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Més _baix"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Mosaic"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Mo_u a"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Ocupa-ho _tot"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Límit de l'àrea de tre_ball"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Icona de la safata"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Canvia de nom _el títol"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tanca"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Mata el client"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Llista de _finestres"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Un altre gestor de finestres està en ús, sortint..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1023,14 +2324,30 @@ msgstr ""
 "No s'a pogut reiniciar: %s\n"
 "Apunta $PATH a %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Confirmeu el reinici com a terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Deixa de gestionar totes les aplicacions\n"
+"i reinicia com a terminal. Endavant?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<cap>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      Id de client per usar quan es contacti amb el gestor "
 "de sessions.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1041,33 +2358,59 @@ msgstr ""
 "  --debug-z           Imprimeix els missatges de depuració sobre l'apilament "
 "de finestres.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Usa un visual de 32 bits per a la translucidesa.\n"
+"  -c, --config=FILE   Carrega preferències des del FITXER.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Carrega el tema des del FITXER.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE      Mostra breument la imatge en iniciar.\n"
+"  -p, --postpreferences   Imprimeix les preferències després de tot el "
+"processament.\n"
+"  --rewrite-preferences  Actualitza un fitxer de preferències existent.\n"
+"  --trace=conf,icon   Traça els camins usats per carregar la configuració.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FITXER Redirigeix tota la sortida al FITXER.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TEMA Instal·la el TEMA des de l'extra o llista.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1079,51 +2422,46 @@ msgstr ""
 "Inicia el gestor de finestres de l'IceWM.\n"
 "\n"
 "Opcions:\n"
-"  --display=NAME      NOM del servidor X a usar.\n"
+" -d,  --display=NAME      NOM del servidor X per usar.\n"
 "%s  --sync              Sincronitza ordres d'X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Carrega les preferències des d'un FITXER.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Carrega el tema des d'un FITXER.\n"
-" \n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Imprimeix la informació de la versió i surt.\n"
 "  -h, --help          Imprimeix aquesta pantalla d'ajuda i surt.\n"
-"%s  --replace           Reemplaça un gestor de finestres existent.\n"
-"  --restart           No useu això: és una bandera interna.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Reemplaça un gestor de finestres existent.\n"
+"  -r, --restart       Digues a l'icewm en execució que es reiniciï.\n"
+"\n"
 "  --configured        Imprimeix la configuració de l'hora de la compilació.\n"
 "  --directories       Imprimeix els directoris de configuració.\n"
-"  -l, --list-themes   Imprimeix una llista dels temes disponibles\n"
-"  --postpreferences   Imprimeix les preferències després de tot el "
-"processament.\n"
-"\n"
-"Variables d'entorn:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directori per als fitxers de configuració,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" per defecte.\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directori per als fitxers de configuració de "
-"l'usuari,\n"
+"  -l, --list-themes   Imprimeix una llista dels temes disponibles.\n"
+"%s\n"
+"Variables de l'entorn:\n"
+" ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directori per als fitxers de configuració de l'usuari,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" si existeix, o bé\n"
 "                      \"$HOME/.icewm/\" per defecte.\n"
-"  DISPLAY=NAME        Nom del servidor X a usar.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Nom del servidor X per usar.\n"
 "  MAIL=URL            Ubicació de la bústia de correu.\n"
 "\n"
-"Per informar d'errors, demanar suport o fer comentaris, si us plau, "
-"consulteu...\n"
-"%s\n"
+"Per informar d'errors, fer peticions de suport o comentaris, si us plau, "
+"visiteu\n"
+"%s.\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s directoris de configuració:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s opcions configurades:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Confirmació de la sortida"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1131,7 +2469,44 @@ msgstr ""
 "Sortir tancarà totes les aplicacions actives.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Apuja / Abaixa"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Amaga"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaura"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximitza"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimitza"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Desenrotlla"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Enrotlla"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"El client %s amb el PID %ld no respon.\n"
+"Voleu acabar aquest client?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Ha fallat carregar el tema %s"
@@ -1141,68 +2516,51 @@ msgstr "Ha fallat carregar el tema %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Valor desconegut, \"%s\", per a l'opció \"%s\"."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "No es pot crear el directori %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "No es pot escriure a %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "No es pot canviar el nom \"%s\" a \"%s\""
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Bloque_ja l'estació de treball"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Surt..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Surt..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Reinicia l'icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximitza"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimitza"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Enrotlla"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Eleva/Abaixa"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Mata el client: "
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Torna a carregar les opcions de la finestra"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Torna a carregar les claus"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Canvia'n el nom"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Canvia de nom el títol de la finestra"
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1210,76 +2568,59 @@ msgstr ""
 "ATENCIÓ! Tots els canvis no desats es perdran en\n"
 "matar el client. Encara voleu continuar?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaura"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Desenrotlla"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Error en l'opció de finestra: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Opció de finestra desconeguda: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Error de sintaxi a l'opció de finestra"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Sense memòria per a l'opció de finestra"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Mata el client: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Falta l'argument de l'ordre"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Argument erroni, \"%d\", per a l'ordre \"%s\"."
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Falta l'argument del nom de fitxer a la sentència d'inclusió"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Error a la paraula clau \"%s\" per a %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Error a %s \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Paraula clau de menú no esperada: %s"
+msgstr "Paraula clau del menú no esperada: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Error a menuprog \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Error a menuprogreload: %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Falta l'argument del nom de fitxer per incloure el comunicat"
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Error a %s: \"%s\""
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Error a includeprog: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr "Paraula clau desconeguda: \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Error a la paraula clau \"%s\" per a %s"
-
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1288,414 +2629,389 @@ msgstr ""
 "Paraula clau desconeguda per a un no-contenidor: \"%s\"\n"
 "Aquí s'esperava o bé \"key\" o bé \"runonce\".\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "%s ha assolit el temps d'espera!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "\"%s\" no produeix cap sortida"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programes"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Manca el programa setxkbmap."
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Per canviar el teclat, si us plau, instal·leu setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Executa..."
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Opció de finestra desconeguda: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Finestres"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Error de sintaxi de les opcions de finestra a la línia %d de %s."
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Desa les modificacions"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Introduïu un valor nou per a %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Cliqueu-hi per focalitzar-ho"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Focus _explícit"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "_Focus del ratolí descurat"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Focus del ratolí es_tricte"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Focus _tènue silenciós"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Personalitzat"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programes"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Executa..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Finestres"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Focus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferències"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temes"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Paràme_tres"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Gestor de sessions: línia desconeguda: %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Barra de tasques"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Mosaic _vertical"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Mosaic _horitzontal"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ca_scada"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Organitza"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimitza-ho tot"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Amaga-ho tot"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfés"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Organitza les _icones"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Refresca"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Llicència"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Amaga la barra de tasques"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicacions preferides"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menú de llista de finestres"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Mostra l'escriptori"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Mostra la barra de tasques"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Tots els espais de treball"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Mostra"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "Apu_ja"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Supr"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Acaba el procés"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "_Mata el procés"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostra"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimitza"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Llista de finestres"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Espai de treball %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Bucle de missatge: ha fallat la selecció (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Imatge no llegible: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Opció no reconeguda: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: ha fallat la selecció"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Argument no reconegut: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el color %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument requerit per commutar %s"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nom clau %s desconegut a %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Argument erroni: %s per a %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Opció errònia: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Argument erroni: %s per a %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "La càrrega del mapa de píxels \"%s\" ha fallat: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Ha fallat la càrrega del mapa de píxels \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Cursor de mapa de píxels no vàlid: \"%s\" té massa colors únics"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "ERROR? Imlib ha estat capaç de llegir \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ERROR? Capçalera XPM malformada, però Imlib ha pogut analitzar \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "ERROR? Final del fitxer XPM imprevist, però Imlib ha pogut analitzar \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "ERROR? Caràcter imprevist, però Imlib ha pogut analitzar \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut carregar la lletra \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Ha fallat la càrrega de la lletra \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut carregar la lletra \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "No s'ha trobat codificació per a la lletra \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Sense memòria per al mapa de píxels \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Ha fallat la càrrega de la imatge \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: error en adquirir el pixmap  X"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: ha fallat la imatge Imlib a mapatge de mapa de píxels X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Re_talla"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "No s'ha pogut carregar la lletra \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Re_talla"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Enganxa"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Enganxa la _selecció"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "Llengua no admesa a la biblioteca C. Es torna per defecte a \"C\"."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Llengua no admesa per la biblioteca C o Xlib. Es torna per defecte a \"C\"."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Ha fallat determinar el conjunt de codis de la llengua actual. S'assumeix "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv no proporciona %s (suficients) a convertidors %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Cadena multibyte no vàlida \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "D'ac_ord"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Sense memòria per a la imatge %s"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Imatge no llegible: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "No s'ha pogut trobar la imatge %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"S'usa el mecanisme alternatiu per convertir píxels (profunditat: %d; "
-"màscares (roig/verd/blau): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bits visuals no admesos (encara)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "¿$USUARI o $NOMD'ENTRADA no configurat?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Ha fallat analitzar l'URL \"%s\"."
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" no descriu un esquema comú d'Internet"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Escapament hex incomplet dins l'URL a la posició %d."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\"no conté cap descripció d'esquema"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Escapament hex no vàlid dins l'URL a la posició %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NAME      NOM del servidor X per usar.\n"
+"  -d, --display=NAME      Nom del servidor X per usar.\n"
 "  --sync              Sincronitza les ordres d'X11.\n"
 
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Referencies múltiples per al gradient \"%s\" al tema %s."
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "El suport per a imatges PNG no s'ha habilitat."
 
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nom del gradient desconegut, \"%s\", al tema \"%s\"."
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "El suport per a imatges JPEG no s'ha habilitat."
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nom Look erroni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: opció no reconeguda \"%s\"\n"
-#~ "proveu \"%s --help\" per a més informació.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Error en la càrrega de la imatge %s"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Argument erroni: %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Sense memòria per a la imatge: %s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut trobar la imatge: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Camí no vàlid: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Format de fitxer no admès: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel·lar"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge %s."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interficie %s\n"
-#~ " Ratio actual (entrada/eixida): %d %s/%d %s\n"
-#~ " Ratio mitjà  (entrada/eixida): %d %s/%d %s\n"
-#~ " Transferit   (entrada/eixida): %d %s/%d %s\n"
-#~ " Temps En línea:        %d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Identificació de trucada:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1787,93 +3103,437 @@ msgstr ""
 #~ "  2     Errada a la linea de comandes.\n"
 #~ "  3     Error de subsistema(ie: no pot conectar al servidor).\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "No es pot trobar el mapa de pixels %s"
+#~ msgid ""
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " L'IceWM ha fallat un segon cop durant 10 segons. \n"
+#~ " Què voleu que faci?\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Reiniciar l'IceWM?\n"
+#~ "\t2: Avortar aquesta sessió?\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Sense memòria per al mapa de pixels %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\"no conté cap descripció d'esquema"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Sense memòria per al buffer RGB %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" no descriu un esquema comú d'Internet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# NOTA: Totes les configuracions estan comentades per defecte, assegurat\n"
+#~ "# de descomentar-les si les vols canviar!!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "# preferències(%s) - generat per genpref\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: opció no reconeguda \"%s\"\n"
+#~ "proveu \"%s --help\" per a més informació.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bits visuals no admesos (encara)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Fallada en copiar dibuixable 0x%x a la memòria intermèdia del pixel"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - format desconegut (%d)"
+
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accessoris"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argument requerit per commutar %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvi de mode d'àudio detectat, canvi de mode d'àudio automàtic "
+#~ "inhabilitat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvi de mode d'àudio detectat, mode d'àudio inicial: %s, ja sense efecte."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Nom Look erroni"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Argument erroni: %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Càrrega de la CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesos."
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "No es pot canviar al mode d'àudio %s."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "No es pot connectar al dimoni Esound: %s"
+
+#~ msgid "Can't establish %s to %s conversion"
+#~ msgstr "No es pot establir la converssió de %s a %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Tan_ca"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "En cas de estar compilat amb l'etiqueta DEBUG, es mostraran els missatges "
+#~ "de depuració."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "No es pot trobar el buffer RGB %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Separador esperat"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut trobar la imatge: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Separador esperat"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "No es pot trobar el mapa de pixels %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Identificador esperat"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editors"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Separador esperat"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Error <%d> mentre es carregava \"%s:%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Acció desconeguda: %s"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Error a %s: \"%s\""
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Parella de digits hexadecimals prevists"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Error en l'opció de finestra: %s"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Identificador imprevist"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Suggeriment de finestra del GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Estat de la finestra del GNOME"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Aplicacions d'Usuari de Gnome"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Identificador esperat"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Separador esperat"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: error en adquirir el pixmap  X"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: ha fallat la imatge Imlib a mapatge de mapa de píxels X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interficie %s\n"
+#~ " Ratio actual (entrada/eixida): %d %s/%d %s\n"
+#~ " Ratio mitjà  (entrada/eixida): %d %s/%d %s\n"
+#~ " Transferit   (entrada/eixida): %d %s/%d %s\n"
+#~ " Temps En línea:        %d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Cursor de mapa de píxels no vàlid: %s té massa colors únics."
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Camí no vàlid: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Camí no vàlid: "
 
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Mata l'IceWM, reemplaça'l per l'Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Error en la càrrega de la imatge %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Ha fallat la càrrega de la lletra \"%s\"."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Ha fallat la càrrega de la imatge \"%s\""
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Bucle de missatge: ha fallat la selecció (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimèdia"
+
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Referencies múltiples per al gradient \"%s\" al tema %s."
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "S'han donat interfícies múltiples de so."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "No hi ha tal dispositiu: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "No és un nombre hexadecimal: %c%c (en \"%s\")"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - format desconegut (%d)"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Opció obsoleta: %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Altres"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Sense memòria per al buffer RGB %s"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat troba massa CPU's: deurien de ser %d"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Sense memòria per a la imatge %s"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Sense memòria per a la imatge: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "# preferències(%s) - generat per genpref\n"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Sense memòria per al mapa de pixels %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Sense memòria per al mapa de píxels \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Sense memòria per a l'opció de finestra"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Passant per alt el mode d'àudio anterior: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Parella de digits hexadecimals prevists"
+
+#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
+#~ msgstr "Creación de Pipe fallida (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Reproduint l'exemple %d:%d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau, tingueu en compte que no totes les opcions estan "
+#~ "configurades.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Senyal %d rebut. Es tornen a carregar els exemples..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Assignació de recursos per a la cadena rotada \"%s\" (%dx%d px) fallada"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Exemple <%d> carregat com a \"%s:%s\""
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Protectors de pantalla"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Separador esperat"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Gestor de Sessions: IceAddConnectionWatch fallit."
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Gestor de Sessions: Error de Init: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "MASSA CONEXIONS D'ICE -- no suportat"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Barra de tasques"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "No s'ha pogut accedir al camí de les lletres."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Format no esperat a les propietats d'ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Identificador imprevist"
+
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nom del gradient desconegut, \"%s\", al tema \"%s\"."
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Error d'ús: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# NOTA: Totes les configuracions estan comentades per defecte, assegurat\n"
-#~ "# de descomentar-les si les vols canviar!!\n"
+#~ "Ús: %s NOM FITXER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Un senzill navegador HTML que mostra el document especificat per NOM del "
+#~ "FITXER.\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree fallada per a la finestra 0x%x"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "En cas de estar compilat amb l'etiqueta DEBUG, es mostraran els missatges "
-#~ "de depuració."
+#~ "Ús: %s [OPCIONS] ACCIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcions:\n"
+#~ "    -d, -display DISPLAY        Connecta al servidor X especificat per "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Per defecte: $DISPLAY o :0.0 quan no "
+#~ "estigui establert.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID           Especifica la finestra a manipular. Els "
+#~ "indentificadors\n"
+#~ "                              especials són \"root\" per a la finestra "
+#~ "d'arrel i \n"
+#~ "                              \"focus\" per a la finestra actual amb el "
+#~ "focus.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS              Gestió de classe de les finestres a\n"
+#~ "                              manipular. Si WM_CLASS conté un punt "
+#~ "(period), només\n"
+#~ "                              les finestres amb la mateixa exacta "
+#~ "propietat WM_CLASS\n"
+#~ "                              són coincidents. Si no n'hi ha, les "
+#~ "finestres de la mateixa classe\n"
+#~ "                              i les finestres de la mateixa instància\n"
+#~ "                              (és a dir: `-name') es seleccionen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Accions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Estableix el títol de la icona.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Estableix el títol de la finestra.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Estableix la geometria de la finestra\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Estableix l'estat de la finestra del GNOME "
+#~ "a STATE.\n"
+#~ "                              Només afecta els bits seleccionats per "
+#~ "MASK.\n"
+#~ "                              STATE i MASK són expressions del domini\n"
+#~ "                              \"GNOME window state\".\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Commuta l'estat dels bits de la finestra "
+#~ "del GNOME especificats per\n"
+#~ "                              l'expressió STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Estableix els suggeriments de la finestra "
+#~ "del GNOME a HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Mou la finestra a una altra capa de "
+#~ "finestres del GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Mou la finestra a un altre espai de "
+#~ "treball. Seleccioneu\n"
+#~ "                              la finestra d'arrel per canviar l'espai de "
+#~ "treball actual.\n"
+#~ "                                Seleccioneu 0xFFFFFFFF o \"Tot\" per a "
+#~ "tots els espais de treball.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Llista els noms dels espais de treball.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Estableix l'opció de suggeriments de la "
+#~ "safata de l'IceWM.\n"
+#~ "  logout                      Indica a l'IceWM de sortir de la sessió.\n"
+#~ "  reboot                      Indica a l'IceWM de reinciar.\n"
+#~ "  shutdown                    Indica a l'IceWM d'aturar.\n"
+#~ "  cancel                      Indica a l'IceWM de cancel·lar la sortida, "
+#~ "el reinici o l'aturada.\n"
+#~ "  about                       Indica a l'IceWM de mostrar la finestra "
+#~ "d'informació.\n"
+#~ "  windowlist                  Indica a l'IceWM de mostrar la llista de "
+#~ "finestres.\n"
+#~ "  restart                     Indica a l'IceWM de reiniciar.\n"
+#~ "  suspend                     Indica a l'IceWM de suspendre.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Les expressions són llistes de símbols d'un domini encadenats amb \"+\" "
+#~ "o \"|\":\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1889,20 +3549,15 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency Activa el suport per a terminals amb semi-"
 #~ "trasparència\n"
 
-#~ msgid "©"
-#~ msgstr "©"
-
-#~ msgid "_Ignore"
-#~ msgstr "_Ignorar"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimitzat"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Exclussiu"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'usa el mecanisme alternatiu per convertir píxels (profunditat: %d; "
+#~ "màscares (roig/verd/blau): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1911,40 +3566,66 @@ msgstr ""
 #~ "La finestra %p no té adecuadament XA_ICEWM_PID. Exportar la variable "
 #~ "LD_PRELOAD per a precarregar la biblioteca."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Opció obsoleta: %s"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X error %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Aplicacions d'Usuari de Gnome"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree fallada per a la finestra 0x%x"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Exclussiu"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "MASSA CONEXIONS D'ICE -- no suportat"
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_Ignorar"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Gestor de Sessions: IceAddConnectionWatch fallit."
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Llicència"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Gestor de Sessions: Error de Init: %s"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimitza"
 
-#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
-#~ msgstr "Creación de Pipe fallida (errno=%d)."
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimitzat"
 
-#~ msgid "Can't establish %s to %s conversion"
-#~ msgstr "No es pot establir la converssió de %s a %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Separador esperat"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Assignació de recursos per a la cadena rotada \"%s\" (%dx%d px) fallada"
+#~ "barres:\tusuari = %llu, nice = %llu, sys = %llu, e/s.espera = %llu, intr "
+#~ "= %llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat troba massa CPU's: deurien de ser %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Separador esperat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Identificador esperat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Separador esperat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Fallada en copiar dibuixable 0x%x a la memòria intermèdia del pixel"
+#~ "estadística:\tusuari = %llu, nice = %llu, sys = %llu, inactiu = %llu, e/s."
+#~ "espera = %llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Càrrega de la CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesos."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Acció desconeguda: %s"
+
+#~ msgid "©"
+#~ msgstr "©"
Index: icewm-1.4.2/po/cs.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/cs.po
+++ icewm-1.4.2/po/cs.po
@@ -8,81 +8,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm-1.2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 18:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-18 14:48+0000\n"
 "Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nemohu otevřít APM zařízení %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Pro APM zařízení %s nelze použít ioctl"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Zařízení APM %s (%d) používá neznámý formát."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " – Napájení"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "N"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
-msgstr " – Dobíjení"
+msgstr " – Nabíjení"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "D"
+msgstr "N"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Plný"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "nabití:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "HODINY"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Standardní"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Zakázat"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "Teplota ve °C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Zátěž CPU %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (volná): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (volná): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (volný): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (volný): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -91,65 +119,201 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI Teplota: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"↵\n"
-"CPU Freq: %.3fGHz"
+"Frekv.CPU: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Vytížení: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "Teplota ve °C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (uživatel): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Kombinovat"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Oddělit"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s skončil se stavem %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s byl zabit signálem %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "pravidla:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "rozvržení:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "možnosti:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Neplatný protokol mailboxu: „%s“"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Neplatná cesta k mailboxu: „%s“"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Vyhledání názvu DNS selhalo kvůli %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Neplatný port mailboxu: „%s“"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nelze se spojit se %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Nelze najít příkaz %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Selhalo spuštění %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Zápis na soket selhal: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Používám MailBox: „%s“\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Pozastaveno"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Chyba ověření stavu mailboxu."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld poštovní zpráva, %ld nepřečtena."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld poštovních zpráv, %ld nepřečteno."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld poštovní zpráva."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld poštovních zpráv."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Kontrola"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Pozastavit"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Celkem paměti: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Volno: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Ve vyrovnávací paměti: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Zásobníky: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Uživatel: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -164,505 +328,1474 @@ msgstr ""
 "  Přeneseno (sem/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Celková doba připojení :\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  ID volajícího:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "odpojeno"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "nefunkční"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Pracovní plocha: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dostupnost"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Záložky"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"POUŽITÍ: icewm-menu-fdo [VOLBY] [NÁZEV_SOUBORU]\n"
+"MOŽNOSTI:\n"
+"-g, --generic \tZahrnout GenericName do závorek progs \n"
+"-o, --output=FILE\t Zapsat výstup do FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME \tPoužít NAME pro terminál, který má '-e' \n"
+"-s, --no-lone-app \tPřesunout osamocené prvky do nadřazeného menu \n"
+"-S, --no-lone-hint \tJako -s, ale připojit původní podmenu \n"
+"-d, --deadline-apps=N \tZastaví načítání informací o aplikaci po N ms \n"
+"-D, --deadline-all=N \tZastaví veškeré načítání a vypíše, co jsme zatím "
+"dostali \n"
+"-m, --match=PAT \tZobrazí pouze aplikace s názvem obsahujícím PAT \n"
+"-M, --imatch=PAT \tJako --match, ale ignoruje malá a velká písmena \n"
+"-L, --limit-max-len=N\t Ořízne názvy aplikací na délku N, přidá ... \n"
+"--seps \tTisk oddělovačů před a za obsahem \n"
+"--sep-before \tTisk oddělovače před obsahem \n"
+"--sep-after \tTisk oddělovače pouze za obsahem \n"
+"--no-sep-others\t Pozůstatek, nemá žádný vliv \n"
+"--no-sub-cats \tŽádné další podkategorie, pouze jedna úroveň menu \n"
+"--flat \tZobrazí všechny aplikace v jedné vrstvě s nápovědou kategorie \n"
+"--flat-sep=STR \tŘetězec oddělovače kategorií použitý v plochém režimu "
+"(výchozí:  ' /')\n"
+"--match-sec \tPoužít --match nebo --imatch na aplikace A sekce\n"
+"--match-osec \tPoužít  --match nebo --imatch pouze na sekce \n"
+"--orig-comment \tVytisknout zdroj . desktop jako komentář \n"
+"-C, --copying \tVypíše informace o autorských právech \n"
+"-V, --version \tVypíše informace o verzi -h, \n"
+"--help \tVypíše tuto obrazovku o použití a skončí.\n"
+"\n"
+"NÁZEV_SOUBORU\tJakýkoli soubor .desktop spustit jeho aplikaci příkazem "
+"Exec.\n"
+"\n"
+"Tento program také naslouchá proměnným prostředí definovaným ve specifikaci\n"
+"XDG Base Directory Specification:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Systém je příliš pomalý! Nepodařilo se načíst obsah menu!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Stiskněte ZDE a po několika sekundách to zkuste znovu."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Tisk"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Šetřiče obrazovky"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Příslušenství"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Nastavení hardwaru"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimace"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivace"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilita"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Slovník"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Nástroje úpravy textu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Správce souborů"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Nástroje práce se soubory"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi audio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "AudioVideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Směšovač zvuku"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerická analýza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Vzdělávání"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Věda"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR - optické čtení písma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skenování"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Paralelní zpracování"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rastrová grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D-Grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sekvencér"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Televize"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorová grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D-Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostupnost"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Akční hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Dospělý"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Dobrodružná hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Zábava"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Střílečka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Umění"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Umělá inteligence"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Audio-video edit"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Hra typu Tetris"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Desková hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Stavění"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulačka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kancelář"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Karetní hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Tabulka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Pokec"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editory"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Pouze pro konzoli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Výstavba"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Správa kontaktů"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Jádro"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualizace dat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Ladění"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Nastavení plochy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Vytáčení"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Vypalování disku"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektřina"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Elektronická pošta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulátor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Technika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Informační kanál"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Přenos souborů"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Systém souborů"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finance"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Vývojový diagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Návrhář GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Zeměpis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Věda o zemi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Ham rádio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Dějiny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Společenské vědy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Klient IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Zpracování obrazu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Okamžité zprávy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Dětská hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Jazyky"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logická hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Lékařský software"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Noviny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P - peer to peer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Správce balíčků"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fyzika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Přehrávač"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentace"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilování"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Správa projektů"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publikování"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Záznamník"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Vzdálený přístup"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Řízení revizí"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Hraní rolí"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Zabezpečení"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Střelec"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulace"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Duchovno"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sporty"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Sportovní hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tabulka pro tabulkový procesor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategická hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Nástroje telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulátor terminálu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Editor textu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Překlad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videokonference"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Prohlížeč"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webový prohlížeč"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Vývoj webu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Textový procesor"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Vlevo"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Dopředu"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Vpravo"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Následující"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Seznam"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Najít..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Najít další"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Otevřít v prohlížeči"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Znovu načíst"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ (často kladené otázky)"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Příručka"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Návod k tématu"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Webová stránka"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nepodporovaný protokol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Neplatná cesta: %s↵\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Cesta neodkazuje na soubor."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Selhalo otevření souboru pro čtení."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Selhalo vytvoření dočasného souboru"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Selhalo spuštění systému (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Selhalo rozbalení %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "V PATH se nepodařilo najít curl ani wget"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Nebezpečné znaky v URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Použití: %s JMÉNO_SOUBORU\n"
+"Použití: %s [VOLBY] [ NÁZEV_SOUBORU | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp je velmi jednoduchý prohlížeč HTML pro správu oken IceWM.\n"
+"Může zobrazovat dokument HTML ze souboru nebo prohlížet webové stránky.\n"
+"Navštívené stránky si pamatuje v historii, kterou lze procházet pomocí\n"
+"přiřazených kláves nebo kontextového menu (pravým kliknutím myši).\n"
+"Nepodporuje vykreslování obrázků ani JavaScript.\n"
+"Není-li uveden žádný soubor ani URL, zobrazí se příručka IceWM z %s.\n"
+"\n"
+"Volby:\n"
+"  --display=NÁZEV      NÁZEV X-serveru, který se použije.\n"
+"  --sync              Synchronizuje příkazy X11.\n"
 "\n"
-"Velmi jednoduchý prohlížeč HTML, který zobrazí dokument určený "
-"JMÉNEM_SOUBORU.\n"
+"  -B                  Zobrazí stránku icewmbg příručky IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Zobrazí chybová hlášení IceWM (jednoduchá).\n"
+"  -f, --faq           Zobrazí IceWM FAQ a Howto.\n"
+"  -g                  Zobrazí web Github IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Zobrazí webovou stránku IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Zobrazí příručku IceWM (předvolené nastavení).\n"
+"  -s                  Zobrazí stránku icesound příručky IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Zobrazí Howto pre témata IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Vypíše informace o verzi a skončí.\n"
+"  -h, --help          Vypíše tuto obrazovku o použití a skončí.\n"
+"\n"
+"Proměnné prostředí:\n"
+"  DISPLAY=NÁZEV        Název X-serveru, který bude použit.\n"
+"\n"
+"Chcete-li nahlásit chybu, požadavek na podporu, komentáře, prosím, "
+"navštivte:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignoruje se volba '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Zobrazení Seznam"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Zobrazení Ikony"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrátit"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Restartovat"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Stejná Hra"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Akce „%s“ vyžaduje nejméně %d argumentů."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Neplatný výraz: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Pomoc Vám poskytne man, stránka icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Pojmenované znaky domény „%s“ (číselný rozsah: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Neplatné jméno plochy: „%s“"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Pracovní prostor je mimo rozsah: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] AKCE\n"
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-"  -display DISPLAY            Připojí se k X serveru zadaného hodnotou "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Implicitní: $DISPLAY nebo :0.0 pokud není\n"
-"                              nastavena.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Udává okno k manipulaci. Speciální\n"
-"                              ukazatele jsou „root“ jakožto kořenové okno a\n"
-"                              „focus“ jakožto právě aktivní okno.\n"
-"  -class WM_CLASS             Třída ovládání okna/oken k manipulaci. Pokud\n"
-"                              WM_CLASS obsahuje tečku, budou vybrána pouze\n"
-"                              okna se shodnou WM_CLASS. Pokud tam žádná "
-"tečka\n"
-"                              není, budou vybrána okna jak ze stejné třídy,\n"
-"                              tak i okna ze zadané instance (jako při "
-"použití\n"
-"                              „-name“).\n"
-"\n"
-"Akce:\n"
-"  setIconTitle   NÁZEV        Nastaví jméno ikony.\n"
-"  setWindowTitle NÁZEV        Nastaví jméno okna.\n"
-"  setGeometry    GEOMETRIE    Nastaví geometrii okna\n"
-"  setState       MASKA STAV   Nastaví stav okna GNOME na STAV.\n"
-"                              Změněny budou pouze bity vybrané MASKOU.\n"
-"                              STAV a MASKA jsou výrazy z prostředí\n"
-"                              „GNOME stav okna“.\n"
-"  toggleState    STAV         Nastaví GNOME stavové bity oknu dle\n"
-"                              výrazu STAV.\n"
-"  setHints       HINTS        Nastaví GNOME nápovědu okna na HINTS.\n"
-"  setLayer       HLADINA      Přesune okno do jiné GNOME okenní hladiny.\n"
-"  setWorkspace   PLOCHA       Přesune okno na jinou pracovní plochu. Pro\n"
-"                              změnu stávající plochy vyberte okno root.\n"
-"  listWorkspaces              Vypíše jména všech pracovních ploch.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Nastaví příkazy pro možnosti IceWM tray.\n"
-"\n"
-"Výrazy:\n"
-"  Výrazy jsou seznamy symbolů jednoho prostředí spojené „+“, nebo „|“:\n"
-"\n"
-"  VÝRAZ ::= SYMBOL | VÝRAZ ( „+“ | „|“ ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME stav okna"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME nápověda okna"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Neplatné jméno plochy: „%s“"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME hladina okna"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Přepínače IceWM tray"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Chyba použití: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Symboly váhy"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif - funkce"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif - dekorace"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH stav okna"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Neplatný argument: „%s“."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "pracovní plocha #%d: „%s“\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nebyla zadána žádná akce."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Neplatný stav: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Neplatný argument: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Nelze získat rozměry okna 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Neplatná Xinerama: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nelze zapisovat do %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Akce „%s“ vyžaduje nejméně %d argumentů."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Neplatný výraz: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Nelze otevřít displej: %s. Server X musí být spuštěn a proměnná $DISPLAY "
 "nastavena."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Neočekáváno: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Nenalezena žádná okna."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nebyla zadána žádná akce."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Neplatné označení okna: „%s“"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "pracovní plocha #%d: „%s“\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Neplatný PID: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Neplatná vrstva: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Neznámá akce: „%s“"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Chyba socketu: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=SOUBOR    Umožní IceWM načíst předvolby ze SOUBORU.\n"
 "  -t, --theme=SOUBOR    Umožní IceWM načíst téma ze SOUBORU.\n"
 "\n"
-"  --display=NÁZEV      Použite NÁZEV pro připojení k X serveru.\n"
-"  --sync              Synchronizujte komunikaci se serverem X11.\n"
+"  -d, --display=NÁZEV      Použije NÁZEV pro připojení k X-serveru.\n"
+"  -a, --alpha        Použije 32-bit visual pro průsvitnost.\n"
+"  --sync              Synchronizuje komunikaci se serverem X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=SOUBOR    Použije SOUBOR jako správce oken IceWM.\n"
+"  -o, --output=SOUBOR   Přesměruje veškerý výstup do SOUBORu.\n"
+"\n"
+"   -b, --nobg          Nespouštět icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Nespouštět icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Spustit také icesound.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Možnosti ladění:\n"
+"  -v, --valgrind      Nechá \"/usr/bin/valgrind\" spustit icewm.\n"
+"                      Důkladně zkoumá provádění icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Nechá \"/usr/bin/catchsegv\" spustit icewm.\n"
+"                      Poskytuje zpětný sled volání, když icewm způsobí\n"
+"                      segmentation fault (chybu ochrany paměti).\n"
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Neznámá volba: '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "restartovat %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM havaroval během 10 sekund již podruhé. \n"
+" Přejete si:\n"
+"\n"
+"\t1: Restartovat IceWM?\n"
+"\t2: Přerušit a ukončit toto sezení?\n"
+"\t3: Spustit Terminál?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Havarijní odpověď IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Přehrávání vzorku #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Takové zařízení neexistuje: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: neplatný počet kanálů"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Nelze se spojit s ESound démonem: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit OSS kanál"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nic>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Nepodařilo se synchronizovat OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Chyba  <%d> při odesílání `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Zápis OSS selhal"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Vzorek <%d> byl nahrán jako „%s:%s“"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Zápis OSS byl neúplný (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Přehrávání vzorku #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Nepodařilo se odeslat OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Nelze se spojit se serverem YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nemohu otevřít OSS zařízení %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Nelze přejít do zvukového režimu „%s“."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit OSS stereo"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Nepodařilo se resetovat OSS DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit formát OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Bylo zaznamenáno přepnutí zvukového režimu, původní zvukový režim „%s“ již "
-"nebude nadále aktivní."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live selhal s %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Byla zaznamenáno přepnutí zvukového režimu, automatické přepínání zvukového "
-"režimu bylo zakázáno."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play selhal"
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Nerozpoznaný přepínač: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Zaměňuji předchozí zvukový režim „%s“."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Nerozpoznaný argument: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČ]…\n"
+"Použití: %s [VOLBA]...\n"
 "\n"
 "Při událostech GUI vyvolaných IceWMem přehrává zvukové soubory.\n"
+"Aktuálně nastavená zvuková prostředí jsou: %s.\n"
+"Icesound z nich vybere první použitelné.\n"
+"\n"
+"Volby:\n"
+"\n"
+"-d, --display=DISPLEJ         Displej používaný IceWMem (implicitní: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+"-s, --sample-dir=ADRESÁŘ      Udává adresář obsahující zvukové soubory\n"
+"                         Výchozí je $HOME/.config/icewm/sounds\n"
 "\n"
-"Přepínače:\n"
+"-i, --interface=SEZNAM           Udává cílová zařízení zvukového\n"
+"                              výstupu. Jeden nebo více z %s oddělené "
+"čárkami\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLEJ         Displej používaný IceWMem\n"
-"                              (implicitní: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=ADRESÁŘ      Udává adresář obsahující zvukové\n"
-"                              soubory (tj. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=CÍL           Udává cílové zařízení zvukového\n"
-"                              výstupu, jeden z ALSA, OSS, YIFF, ESD\n"
-"-D, --device=ZAŘÍZENÍ         (ALSA OSS) udává digitální\n"
-"                              signálový procesor (implicitní:\n"
-"                              (ALSA) default (OSS) /dev/dsp).\n"
-"-S, --server=ADRESA:PORT      (ESD a YIFF) udává adresu serveru a\n"
-"                              číslo portu (ESD je obvykle na\n"
-"                              localhost:16001 a YIFF na\n"
-"                              localhost:9433).\n"
-"-m, --audio-mode[=REŽIM]      (pouze YIFF) udává Zvukový režim\n"
-"                              (seznamu režimů získáte neuvedením\n"
-"                              režimu).\n"
-"--audio-mode-auto             (pouze YIFF) za běhu přepíná na\n"
-"                              nejvhodnější Zvukový režim pro\n"
-"                              Zvukový vzorek (může způsobit\n"
-"                              problémy s ostatními YIFF klienty,\n"
-"                              přebije --audio-mode).\n"
+"-D, --device=ZAŘÍZENÍ         Pouze pro zpětnou kompatibilitu: výchozí "
+"zařízení.\n"
+"                                           Použijte raději -A/-O/-S.\n"
+"-O. --oss=ZAŘÍZENÍ              Udává zařízení OSS (výchozí: \"%s\").\n"
+"\n"
+"-A, --alsa=ZAŘÍZENÍ             Udává zařízení ALSA (výchozí: \"%s\").\n"
+"\n"
+"-z, --snooze=<ms>              udává prodlevu mezi zvukovými událostmi\n"
+"                                          v milisekundách\n"
+"\n"
+"-p. --play-sound                   Přehraje zadaný zvuk (name or number) and "
+"exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files                       Vypíše cesty k dostupným zvukovým "
+"souborům a skončí.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds                   Vypíše názvy podporovaných zvukových "
+"souborů a skončí.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces               Vypíše názvy podporovaných zvukových "
+"rozhraní a skončí.\n"
+"\n"
+"-v, --verbose                 Hlásí podrobnosti (každou zvukovou událost "
+"vypíše na stdout).\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Hlásí podrobnosti (každou zvukovou\n"
-"                              událost vypíše na stdout).\n"
 "-V, --version                 Vypíše verzi a skončí.\n"
-"-h, --help                    Vypiš (tuto) nápovědu a skončí.\n"
+"\n"
+"-h, --help                    Vypíše (tuto) nápovědu a skončí.\n"
 "\n"
 "Návratové hodnoty:\n"
 "\n"
@@ -672,109 +1805,165 @@ msgstr ""
 "3     Chyba podsystému (tj. nelze se spojit se serverem).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Zadáno více zvukových zařízení."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Žádné audio pro %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Nepodařilo se správně obdržet událost GUI"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Obdržena neplatná GUI událost %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Obdržena GUI událost %s"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Příliš rychle, ignoruje se %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Podpora zařízení %s nebyla zkompilována."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Nepodporované zařízení: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Používá se %s audio."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Přijat signál %d: Končím…"
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Selhalo připojení ke zvukovému zařízení %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Přijat signál %d: Znovu nahrávám vzorky…"
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Přijat signál %s: Končím…"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            Upozorní rodičovský proces odesláním signálu USR1.\n"
+"  -n,  --notify            Upozorní rodičovský proces odesláním signálu "
+"USR1.\n"
 "  --display=NAME Použije NAME ke spojení s X serverem.\n"
 "  --sync              Synchronizuje komunikaci se serverem X11.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=SOUBOR   Načte předvoľby ze SOUBORu.\n"
 "  -t, --theme=SOUBOR    Načte téma ze SOUBORu.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Šestnáctkový výpis"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Výsuvné Panely"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Zalamovat Řádky"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Selhalo načtení obrazu '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Použití: icewmbg [VOLBY]\n"
 "\n"
 "Volby:\n"
-" -r, --restart         Restartuje icewmbg\n"
+" -p, --replace        Nahradí existující icewmbg.\n"
 " -q, --quit             Ukončí icewmbg\n"
+" -r, --restart          Restartuje icewmbg\n"
+" -u, --shuffle        Zamíchá seznam obrázků pozadí.\n"
 "\n"
 " -c, --config=FILE  Zavede předvolby ze souboru FILE\n"
 " -t, --theme=FILE  Zavede téma ze souboru FILE\n"
 "\n"
+" -i, --image=FILE(S)  Zavede obraz(y) pozadí ze souboru FILE(S).\n"
+" -k, --color=NAME(S)  Použije barvu(-y) pozadí ze souboru NAME(S).\n"
+"\n"
+" -s, --semis=FILE(S)  Zavede transparentní obraz(y) ze souboru FILE(S).\n"
+" -x, --trans=NAME(S) Použije transparentní barvu(-y) ze souboru NAME(S).\n"
+"\n"
+" -e, --center=0/1     Zakáže/povolí vystředění pozadí.\n"
+" -a, --scaled=0/1     Zakáže/povolí změnu velikosti pozadí.\n"
+" -m, --multi=0/1      Zakáže/povolí vícenásobné pozadí.\n"
+" -y, --cycle=SEKUND  Cykluje pozadí po každém počtu SEKUND.\n"
+"\n"
 " --display=NAME    Použije NAME ke spojení s X serverem.\n"
 " --sync                  Synchronizuje komunikaci se serverem X11.\n"
 "\n"
@@ -783,36 +1972,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podle souboru předvoleb zavede pozadí plochy:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Zobrazí pozadí plochy vycentrované\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Zobrazí pozadí plochy zvětšené\n"
-" SupportSemitransparency  - Podpora poloprůhledných terminálů\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Zobrazí pozadí plochy zvětšené/zmenšené\n"
 " DesktopBackgroundColor   - Barva pozadí plochy\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Obrázek pozadí plochy\n"
-" DesktopTransparencyColor - Barva podporující poloprůhledná okna\n"
-" DesktopTransparencyImage - Obrázek podporující poloprůhledná okna\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Obrázek(-y) pozadí plochy\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Zamíchá seznam obrázků pozadí\n"
+" SupportSemitransparency  - Podpora poloprůhledných terminálů\n"
+" DesktopTransparencyColor - Barva pozadí plochy je poloprůhledná\n"
+" DesktopTransparencyImage - Obrázek pozadí plochy je poloprůhledný\n"
+" DesktopTransparencyMultihead - Obrázek pozadí plochy je vícenásobný\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Jedno pozadí pro všechny monitory\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Počet sekund v cyklu mezi výměnami pozadí\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = dlaždice\n"
-" center:1 scaled:1 = zachovej aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = vystředěno\n"
+" center:1 scaled:1 = vyplní větší rozměr a zachová poměr šířka/výška\n"
+" center:0 scaled:1 = vyplní oba rozměry a zachová poměr šířka/výška (tj. "
+"část obrazu se ořízne)\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Použití: icewmhint [třída.instance] přepínač argument\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Nerozpoznaná volba '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Spuštění selhalo, protože jiný icewmbg ještě běží."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Použití: icewmhint třída.instance přepínač argument\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Nedostatek paměti (velikost=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Varování: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -820,188 +2026,287 @@ msgstr ""
 "Použití: %s [VOLBY]\n"
 "Volby:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Vypíše licenční informace a skončí.\n"
 "  -V, --version       Vypíše informace o verzi a skončí.\n"
 "  -h, --help          Vypíše tento návod k použití a skončí.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Neznámý směr při požadavku posunu/změny velikosti: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Standardní"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření adresáře %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Téma:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Popis tématu:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor tématu:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Kódová sada:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderer:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm – O Aplikaci"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Stávající cestu k fontům nelze získat."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Neočekávaný formát položky ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Správce oken již běží, abyste jej nahradili, použijte --replace"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Selhalo převzetí vlastnictví výběru %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Čeká se na náhradu starého správce oken"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "hotovo."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Odhlásit"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Zrušit odhlášení"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Zamknout pracovní _stanici"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Restartovat _počítač"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Vypnout počítač"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Režim spánku"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernovat"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Restartovat _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Restartovat _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "N_ad dokem"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "Do_k"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Nah_oře"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normálně"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Dole"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Plocha"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Přesunout do nového _Okna"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Levá polovina"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Pravá polovina"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Horní polovina"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Spodní polovina"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Vlevo nahoře"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Vpravo nahoře"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vlevo dole"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Vpravo dole"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Uspořádat _vodorovně"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Uspořádat _svisle"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Velikost"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "_Minimalizovat"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovat"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximalizuj_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximalizuj_Horiz"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celá obrazovka"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Schovat"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "S_rolovat"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Navrc_h"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Dospod"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Vrs_tva"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Přesu_nout na"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Obs_adit vše"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Omez pracovní ob_last"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Tray _ikona"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Př_ejmenovat nadpis"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "Zabít _klienta"
+msgstr "_Zabít klienta"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Seznam _oken"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Jiný správce oken již běží, končím…"
+msgstr "Jiný správce oken již běží, končím..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1010,14 +2315,30 @@ msgstr ""
 "Nemohu restartovat: %s\n"
 "Vede $PATH také k %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Potvrďte Restart jako terminál"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Zruší správu všech aplikací a restartuje\n"
+"jako terminál. Pokračovat?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nic>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      ID klienta, který bude použit při kontaktování správce "
 "sezení.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1027,33 +2348,58 @@ msgstr ""
 "  --debug             Vypíše všeobecné ladicí zprávy.\n"
 "  --debug-z          Vypíše ladicí zprávy ohledně seskládání oken.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Použije 32-bit visual pro průsvitnost.\n"
+"  -c, --config=SOUBOR  Načíst nastavení ze SOUBORu.\n"
+"  -t, --theme=SOUBOR  Načíst téma ze SOUBORu.\n"
+"  -s, --splash=OBRAZ  Při startu krátce ukáže OBRAZ.\n"
+"  -p, --postpreferences   Po zpracování vypsat nastavení.\n"
+"  --rewrite-preferences  Aktualizovat soubor s nastavením.\n"
+"  --trace=conf,icon   K zavedení konfigurace použity cesty pro sledování.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FILE   Přesměrovat všechen výstup do souboru FILE.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TÉMA Instalace TÉMATU z extra nebo 'seznamu'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1065,56 +2411,90 @@ msgstr ""
 "Spustí správce oken IceWM.\n"
 "\n"
 "Volby:\n"
-"  --display=NÁZEV      NÁZEV X serveru, který má být použit.\n"
+"  -d, --display=NÁZEV      NÁZEV X-serveru, který má být použit.\n"
 "%s  --sync               Synchronní režim X11 protokolu.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=SOUBOR  Nahraje nastavení ze SOUBORU.\n"
-"  -t, --theme=SOUBOR   Nahraje téma ze SOUBORU.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version        Vypíše informace o verzi programu a skončí.\n"
 "  -h, --help           Vypíše tuto obrazovku o použití a skončí.\n"
-"%s  -replace             Převezme roli stávajícího správce oken\n"
-"  --restart            Nepoužívejte: Pouze k vnitřním účelům.\n"
+"%s\n"
+"  --replace             Převezme roli stávajícího správce oken\n"
+"  -r, --restart          Běžící icewm se restartuje.\n"
+"\n"
 "  --configured        Výpis doby kompilace konfigurace.\n"
 "  --directories       Výpis konfiguračních adresářů.\n"
 "  -l, --list-themes   Výpis seznamu dostupných témat.\n"
-"  --postpreferences   Výpis předvoleb po celkovém zpracování.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Proměnné prostředí:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Adresář pro konfigurační soubory,\n"
-"                      standardně \"$HOME/.config/icewm/\".\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=CESTA  CESTA k adresáři se soubory uživatelského\n"
-"                       nastavení, standardně „$HOME/.icewm/“.\n"
-"  DISPLAY=JMÉNO        Jméno X serveru, jenž bude použit.\n"
-"  MAIL=URL             Umístění vaší poštovní schránky typu mailbox.\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=CESTA  CESTA k adresáři se soubory uživatelského nastavení,\n"
+"                           „$XDG_CONFIG_HOME/icewm“, pokud existuje,\n"
+"                           výchozí „$HOME/.icewm“.\n"
+"  DISPLAY=NÁZEV    Název X-serveru, jenž bude použit.\n"
+"  MAIL=URL             Umístění vaší poštovní přihrádky (mailbox).\n"
 "\n"
 "Chcete-li nahlásit chybu, požádat o podporu, zanechat komentář, navštivte:\n"
 "%s.\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s konfigurační adresáře:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s zkonfigurované voľby: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Potvrdit odhlášení"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 "Odhlášení zavře všechny běžící aplikace.\n"
-"Opravdu provézt?"
+"Chcete pokračovat?"
+
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Navrch/Dospod"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Schovat"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovat"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovat"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rozbalit"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "S_rolovat"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Klient %s s PID %ld neodpovídá.\n"
+"Chcete ukončit tohoto klienta?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Selhalo zavedení tématu %s"
@@ -1124,145 +2504,111 @@ msgstr "Selhalo zavedení tématu %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Neznámá hodnota '%s' pro volbu '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Selhalo vytvoření adresáře %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nelze zapisovat do %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Nezdařilo se přejmenování %s na %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Zamknout pracovní _stanici"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Odhlášení…"
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Odhlášení…"
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Restartovat _icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "O _Aplikaci"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovat"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovat"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Znovu načíst volby _oken"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Znovu načíst kláves_y"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Přejmenovat nadpis okna"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Schovat"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "S_rolovat"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Navrch/Dospod"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Zabít Klienta: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ! Pokud bude tento klient zabit, budou\n"
-"veškerá neuložená data ztracena. Chcete provézt?"
+"veškerá neuložená data ztracena. Přejete si pokračovat?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rozbalit"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Chyba v přepínači okna: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Neznámý přepínač okna: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaktická chyba v přepínačích okna"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Nedostatek paměti pro přepínače okna"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Zabít Klienta: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Schází hodnota příkazu"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Nesprávný argument %d příkazu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Chybí argument \"název souboru\" pro příkaz include"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Chyba u klíčového slova '%s' pro '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Chyba v %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Neočekávané klíčové slovo menu: '%s'"
+msgstr "Neočekávané slovo menu: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Chyba v menu-programu '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Chyba v %s '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Chyba v menuprogreload: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Chybí argument \"název souboru\" pro příkaz include"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Neznámé klíčové slovo '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Chyba v includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Chyba u klíčového slova '%s' pro '%s'"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Neznámé klíčové slovo '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1271,419 +2617,391 @@ msgstr ""
 "Neznámé klíčové slovo pro non-container: '%s'.\n"
 "Zde se očekává buď 'key' nebo 'runonce'.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' vypršel!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' nevytváří žádný výstup"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programy"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Chybí program setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Instalujte setxkbmap pro přepínání klávesnic."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Spustit…"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Neznámý přepínač okna: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Okna"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaktická chyba ve volbách okna, řádek %d z %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Uložit změny"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Chyba nové hodnoty pro %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "Vybrat _kliknutím"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Explicitní ohnisko (výběr klikem)"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "Vybrat _najetím"
+msgstr "_Nepřesné zaměření myši"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "P_řesný výběr myší"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Klidný nepřesný výběr"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Uživatelské"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Ručně"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programy"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Spustit…"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Okna"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Výběr aktivního okna"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preference"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Témata"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Nas_tavení"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Správce relace: Neznámý řádek %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Panel úloh"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Uspořádat _svisle"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Uspořádat _vodorovně"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Uspořádat do _kaskády"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Uspořádat"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimalizovat vše"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Schovat vše"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Vrá_tit"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Uspořádat _ikony"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licence"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Skryj panel úloh"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Oblíbené aplikace"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Nabídka se seznamem oken"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menu Seznam oken"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Zobrazit Plochu"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Zobraz panel úloh"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Všechny pracovní plochy"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Ukáz_at"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Zvýšit"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Ukončit proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "_Zabít proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Ukáz_at"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimalizovat"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Seznam oken"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Pracovní plocha %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Message Loop: výběr selhal (chyba č.=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Nerozpoznaný přepínač: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Obrázek není čitelný: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Nerozpoznaný argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: výběr selhal"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Přepínač %s vyžaduje hodnotu"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nemohu rozpoznat barvu „%s“"
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Neznámé klíčové jméno %s v %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Špatná hodnota: %s pro %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Chybná hodnota: %s pro %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Špatný přepínač: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Nahrání obrázku „%s“ selhalo: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Nahrání pixmapy „%s“ selhalo"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Vadná pixmapa kurzoru: „%s“ obsahuje příliš mnoho různých barev"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "CHYBA? Imlib byla schopna přečíst „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "CHYBA? Hlavička XPM není správná, ale Imlib byla schopna analyzovat „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "CHYBA? Neočekávaný konec souboru XPM, ale Imlib byla schopna analyzovat „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "CHYBA? Neočekávaný znak, ale Imlib byla schopna analyzovat \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Nemohu nahrát font „%s“."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Nahrání nouzového fontu „%s“ selhalo."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Nemohu nahrát sadu fontů „%s“."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Schází znaková sada pro sadu fontů „%s“:"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Nedostatek paměti pro pixmapu „%s“"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Nahrání obrázku „%s“ selhalo"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Získání X pixmapy selhalo"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Namapování Imlib obrázku do X pixmapy selhalo"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Vyjmou_t"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Nemohu nahrát sadu fontů „%s“."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Vyjmou_t"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Vložit"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "V_ložit výběr"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Nastavení jazyka (locale) není knihovnou C podporováno. Vracím nastavení "
-"jazyka (locale) na „C“."
+"Nastavení jazyka (locale) není knihovnou C nebo Xlib podporováno. Vracím "
+"nastavení jazyka (locale) na „C“."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se zjistit znakovou sadu stávajícího jazykového nastavení. "
 "Předpokládám ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv (dostatečně) nepodporuje konverzi z %s do %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Neplatný vícebajtový řetězec „%s“: %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Potvrdit"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Nedostatek paměti pro pixmapu „%s“"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Obrázek není čitelný: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Nemohu nalézt obrázek %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Ke konverzi pixelů používám nouzový mechanismus (hloubka: %d; maska (červená/"
-"zelená/modrá): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visuals (zatím) nejsou podporovány"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER nebo $LOGNAME není nastavena?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Selhala analýza URL \"%s\"."
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "„%s“ neodpovídá žádnému běžnému internetovému schématu"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Neukončená hexadecimální část URL na pozici %d."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "„%s“ neobsahuje popis schématu"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Nesprávná hexadecimální část URL na pozici %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NÁZEV      NÁZEV X serveru, který bude použit.\n"
-"  --sync                      Synchronizuje příkazy serveru X11.\n"
+"  -d, --display=NÁZEV      NÁZEV X-serveru, který bude použit.\n"
+"  --sync                      Synchronizuje příkazy X11.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Více odkazů na přechod „%s“"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Podpora obrázků PNG nebyla zapnuta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Neznámé jméno přechodu: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Podpora obrázků JPEG nebyla zapnuta"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Špatné jméno vzhledu (look)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: nerozpoznaný přepínač „%s“\n"
-#~ "Pro více informací použijte „%s --help“.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Nahrání obrázku %s selhalo"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Špatná hodnota %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro obrázek „%s“"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Nemohu nalézt obrázek %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Neplatná cesta: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nepodporovaný formát souboru: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Zrušit"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nemohu zavést obrázek \"%s\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Rozhraní %s:\n"
-#~ "  Stávající vytížení (sem/ven):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Krátkodobý průměr (sem/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Celkový průměr (sem/ven):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Přeneseno (sem/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Celková doba připojení :\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  ID volajícího:\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1789,142 +3107,245 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Použití: icewmbg [-r|-q]\n"
-#~ " -r  Restartuje icewmbg\n"
-#~ " -q  Ukončí icewmbg\n"
-#~ "Podle souboru předvoleb nahraje pozadí plochy\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  – Zobrazí pozadí plochy vycentrované,\n"
-#~ "                            ne vyskládané do dlaždic\n"
-#~ " SupportSemitransparency  – Podpora poloprůhledných terminálů\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   – Barva pozadí plochy\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   – Obrázek pozadí plochy\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor – Barva podporující poloprůhledná okna\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage – Obrázek podporující poloprůhledná okna\n"
-
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Nemohu nalézt pixmapu %s"
+#~ " IceWM havaroval během 10 sekund již podruhé. \n"
+#~ " Přejete si:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restartovat IceWM?\n"
+#~ "\t2: Přerušit a ukončit toto sezení?\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro pixmapu %s"
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " procesů."
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro zásobník RGB pixelů %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "„%s“ neobsahuje popis schématu"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Nemohu nalézt zásobník RGB pixelů %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "„%s“ neodpovídá žádnému běžnému internetovému schématu"
 
 #~ msgid "%s - unknown format (%d)"
 #~ msgstr "%s – neznámý formát (%d)"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "stav:\tuživatelské = %i, na pozadí = %i, systémové = %i, nečinné = %i"
-
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "stav:\tuživ. = %i, pozadí = %i, syst. = %i (v. = %i)\n"
+#~ "%s: nerozpoznaný přepínač „%s“\n"
+#~ "Pro více informací použijte „%s --help“.\n"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " procesů."
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visuals (zatím) nejsou podporovány"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Kopírování drawable 0x%x do zásobníku pixelů selhalo"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat nalezl příliš mnoho procesorů: nejspíš jich je %d"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Kopírování drawable 0x%x do zásobníku pixelů selhalo (%d:%d-%dx%d"
 
 #~ msgid "%s@%d: %s\n"
 #~ msgstr "%s@%d: %s\n"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree na okno 0x%x selhalo"
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Příslušenství"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Přepínač %s vyžaduje hodnotu"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byla zaznamenáno přepnutí zvukového režimu, automatické přepínání "
+#~ "zvukového režimu bylo zakázáno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bylo zaznamenáno přepnutí zvukového režimu, původní zvukový režim „%s“ "
+#~ "již nebude nadále aktivní."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Špatné jméno vzhledu (look)"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Špatná hodnota %d"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Nelze přejít do zvukového režimu „%s“."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nelze se spojit s ESound démonem: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Zavří_t"
 
 #~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
 #~ msgstr "Skompilováno s příznakem DEBUG. Ladící zprávy budou vypisovány."
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X chyba %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Nemohu nalézt zásobník RGB pixelů %s"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Rozdvojení (fork) selhalo (chyba č.=%d)."
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Nemohu nalézt obrázek %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Nemohu nalézt pixmapu %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editory"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Chyba  <%d> při odesílání `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Chyba v %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Chyba v přepínači okna: %s"
 
 #~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
 #~ msgstr "Vytvoření nepojmenované roury selhalo (chyba č.=%d)."
 
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Selhalo zduplikování deskriptoru souboru: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Rozdvojení (fork) selhalo (chyba č.=%d)."
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME nápověda okna"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME stav okna"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Očekáván identifikátor"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Získání X pixmapy selhalo"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Namapování Imlib obrázku do X pixmapy selhalo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozhraní %s:\n"
+#~ "  Stávající vytížení (sem/ven):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Krátkodobý průměr (sem/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Celkový průměr (sem/ven):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Přeneseno (sem/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Celková doba připojení :\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
 #~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
 #~ msgstr ""
 #~ "Neplatná pixmapa kursoru: \"%s\" obsahuje příliš mnoho různých barev"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "očekáváno pojmenování programu"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Vadná pixmapa kurzoru: „%s“ obsahuje příliš mnoho různých barev"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "očekáváno jméno ikony"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Neplatná cesta: "
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "očekávána třída správy okna (wm_class)"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Neplatný token"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "očekáván název nabídky"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Zabít IceWM, nahradit Xtermem"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "očekávána otevírací složená závorka"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Nahrání obrázku %s selhalo"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "očekáváno jméno akce"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Nahrání nouzového fontu „%s“ selhalo."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "neznámá akce"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Nahrání obrázku „%s“ selhalo"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Selhalo otevření nepojmenované roury: %s"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Message Loop: výběr selhal (chyba č.=%d)"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Selhalo zduplikování deskriptoru souboru: %s"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motiv"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimédia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Více odkazů na přechod „%s“"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Selhalo spuštění %s: %s"
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Zadáno více zvukových zařízení."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Takové zařízení neexistuje: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Toto není šestnáctkové číslo: %c%c (v „%s“)"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Není skutečným souborem: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ostatní"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti pro zásobník RGB pixelů %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti pro pixmapu „%s“"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti pro obrázek „%s“"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti pro pixmapu %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Nedostatek paměti pro pixmapu „%s“"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Nedostatek paměti pro přepínače okna"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Zaměňuji předchozí zvukový režim „%s“."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Byla očekávána dvojice šestnáctkových číslic"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Neočekávaný identifikátor"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Očekáván identifikátor"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Přehrávání vzorku %d:%d"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Očekáván oddělovač"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Veďte laskavě v patrnosti, že veškeré volby jsou nastaveny.\n"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Neplatný token"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Přijat signál %d: Znovu nahrávám vzorky…"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Kopírování drawable 0x%x do zásobníku pixelů selhalo"
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Vzorek <%d> byl nahrán jako „%s:%s“"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Kopírování drawable 0x%x do zásobníku pixelů selhalo (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Šetřiče obrazovky"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO ICE SPOJENÍ -- nepodporováno"
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Očekáván oddělovač"
 
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "Session Manager: IceAddConnectionWatch selhal."
@@ -1932,14 +3353,262 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
 #~ msgstr "Session Manager: Chyba inicializace: %s"
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Toto není šestnáctkové číslo: %c%c (v „%s“)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO ICE SPOJENÍ -- nepodporováno"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "Žádná i_kona"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Panel úloh"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimalizovat"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Stávající cestu k fontům nelze získat."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Neočekávaný formát položky ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Neočekávaný identifikátor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Neznámé jméno přechodu: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Chyba použití: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s JMÉNO_SOUBORU\n"
+#~ "\n"
+#~ "Velmi jednoduchý prohlížeč HTML, který zobrazí dokument určený "
+#~ "JMÉNEM_SOUBORU.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] AKCE\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přepínače:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Připojí se k X serveru zadaného hodnotou "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Implicitní: $DISPLAY nebo :0.0 pokud není\n"
+#~ "                              nastavena.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Udává okno k manipulaci. Speciální\n"
+#~ "                              ukazatele jsou „root“ jakožto kořenové okno "
+#~ "a\n"
+#~ "                              „focus“ jakožto právě aktivní okno.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Třída ovládání okna/oken k manipulaci. "
+#~ "Pokud\n"
+#~ "                              WM_CLASS obsahuje tečku, budou vybrána "
+#~ "pouze\n"
+#~ "                              okna se shodnou WM_CLASS. Pokud tam žádná "
+#~ "tečka\n"
+#~ "                              není, budou vybrána okna jak ze stejné "
+#~ "třídy,\n"
+#~ "                              tak i okna ze zadané instance (jako při "
+#~ "použití\n"
+#~ "                              „-name“).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Akce:\n"
+#~ "  setIconTitle   NÁZEV        Nastaví jméno ikony.\n"
+#~ "  setWindowTitle NÁZEV        Nastaví jméno okna.\n"
+#~ "  setGeometry    GEOMETRIE    Nastaví geometrii okna\n"
+#~ "  setState       MASKA STAV   Nastaví stav okna GNOME na STAV.\n"
+#~ "                              Změněny budou pouze bity vybrané MASKOU.\n"
+#~ "                              STAV a MASKA jsou výrazy z prostředí\n"
+#~ "                              „GNOME stav okna“.\n"
+#~ "  toggleState    STAV         Nastaví GNOME stavové bity oknu dle\n"
+#~ "                              výrazu STAV.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Nastaví GNOME nápovědu okna na HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       HLADINA      Přesune okno do jiné GNOME okenní hladiny.\n"
+#~ "  setWorkspace   PLOCHA       Přesune okno na jinou pracovní plochu. Pro\n"
+#~ "                              změnu stávající plochy vyberte okno root. "
+#~ "Pro\n"
+#~ "                              všechny pracovní plochy zvolte 0xFFFFFFFF "
+#~ "nebo \"All\".\n"
+#~ "  listWorkspaces              Vypíše jména všech pracovních ploch.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Nastaví příkazy pro možnosti IceWM tray.\n"
+#~ "  logout                      Odhlásit IceWM.\n"
+#~ "  reboot                      Reboot IceWM.\n"
+#~ "  shutdown                    Ukončit IceWM.\n"
+#~ "  cancel                      Přerušit odhlášení/reboot/ukončení IceWM.\n"
+#~ "  about                       Zobrazit okno \"O IceWM\".\n"
+#~ "  windowlist                  Zobrazit seznam oken IceWM.\n"
+#~ "  restart                     Restartovat IceWM.\n"
+#~ "  suspend                     Pozastavit IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Výrazy:\n"
+#~ "  Výrazy jsou seznamy symbolů jednoho prostředí spojené „+“, nebo „|“:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  VÝRAZ ::= SYMBOL | VÝRAZ ( „+“ | „|“ ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: icewmbg [-r|-q]\n"
+#~ " -r  Restartuje icewmbg\n"
+#~ " -q  Ukončí icewmbg\n"
+#~ "Podle souboru předvoleb nahraje pozadí plochy\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  – Zobrazí pozadí plochy vycentrované,\n"
+#~ "                            ne vyskládané do dlaždic\n"
+#~ " SupportSemitransparency  – Podpora poloprůhledných terminálů\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   – Barva pozadí plochy\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   – Obrázek pozadí plochy\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor – Barva podporující poloprůhledná okna\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage – Obrázek podporující poloprůhledná okna\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ke konverzi pixelů používám nouzový mechanismus (hloubka: %d; maska "
+#~ "(červená/zelená/modrá): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X chyba %s(0x%lX): %s"
+
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree na okno 0x%x selhalo"
 
 #~ msgid "_Exclusive"
 #~ msgstr "_Exkluzivně"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licence"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimalizovat"
+
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimalizovat"
+
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "Žádná i_kona"
+
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "očekáváno jméno akce"
+
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "stav:\tuživ. = %i, pozadí = %i, syst. = %i (v. = %i)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat nalezl příliš mnoho procesorů: nejspíš jich je %d"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "očekáván název nabídky"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "očekávána otevírací složená závorka"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "očekáváno pojmenování programu"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "stav:\tuživatelské = %i, na pozadí = %i, systémové = %i, nečinné = %i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "neznámá akce"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "očekávána třída správy okna (wm_class)"
Index: icewm-1.4.2/po/da.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/da.po
+++ icewm-1.4.2/po/da.po
@@ -1,150 +1,318 @@
 # Danish translation for IceWM
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Marko Macek <Marko.Macek@gmx.net>
+# This file is distributed under the same license as the icewm package.
 # Ole Carlsen <carlo@sol.dk>, 2006.
-# scootergrisen, 2017.
-#
+# scootergrisen, 2017-2018.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icewm 1.3.12.170\n"
+"Project-Id-Version: icewm 1.4.2.1038\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Mortensen <Mortensen.alexander@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/da/>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne APM-enheden %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Kan ikke ioctl APM-enheden%s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Ukendt format brugt af APM-enheden %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Strøm"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "S"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
-msgstr " - Lader"
+msgstr " - Oplader"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "L"
+msgstr "O"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Fuld"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "strøm:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "UR"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Deaktivér"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU %s belastning: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "CPU %s-belastning: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (ledig): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (ledig): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (ledig): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (ledig): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"ACPI temperatur: "
+"ACPI-temperatur: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"CPU frekvens: %.3fGHz"
+"CPU-frekvens: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Belastning: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (bruger): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Kombiner"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separer"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s afsluttede med status %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s blev dræbt med signal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "Regler:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "opsætning:"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "Dårligt tilvalg: %s:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig postkasse protokol: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig postkasseprotokol: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig postkasse sti: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig postkassesti: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "DNS-navneopslag mislykkedes for %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig postkasseport: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Kunne ikke finde %s-kommandoen"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Kunne ikke eksekvere %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Skrivning til sokkel mislykkedes: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Bruger postkasse \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "I hvile"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Fejl under kontrol af postkasse."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld postbesked, %ld ulæst."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld postbeskeder, %ld ulæst."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr "%ld post besked."
+msgstr "%ld postbesked."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "%ld post beskeder."
+msgstr "%ld postbeskeder."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POST"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Tjek"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Hvile"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Hukommelse i alt: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Ledig: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Mellemlagret: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffere: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Bruger: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "HUK"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -159,822 +327,1955 @@ msgstr ""
 "  Overført (ind/ud):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Opkoblet tid:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Opkalds-id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "afbrudt"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Rul ned"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Arbejdsområde: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgængelighed"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Udskrivning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Pauseskærme"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Tilbehør"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Hardwareindstillinger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkivering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Redskab"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Ordbog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Tekstværktøjer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Filhåndtering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Filværktøjer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Udvikling"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "LydVideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerisk analyse"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
 
 # scootergrisen: hvad mon er bedst (Uddannelse/Læring)?
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Uddannelse"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Spil"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Naturvidenskab"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skanning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedie"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Parallel databehandling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Computervidenskab"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rastergrafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D grafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequencer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D grafik"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgængelighed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Actionspil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Spil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Voksen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Eventyrspil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Underholdning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Arkadespil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Kunstig intelligens"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Lyd- og videoredigering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Blokkespil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Brætspil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Bygning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Lommeregner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kortspil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Ur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstruktion"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Kontakthåndtering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Kerne"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Datavisualisering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Fejlretter"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Skrivebordsindstillinger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Opkald"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Diskbrænding"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Økonomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektricitet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingeniørvidenskab"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Filoverførsel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finans"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Flowdiagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI-designer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geovidenskab"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Ham-radio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humaniora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-klient"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Billedbehandling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Straksbeskeder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Børnespil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logikspil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Medicinsk software"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Overvågning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Nyheder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Pakkehåndtering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Afspiller"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Præsentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projekthåndtering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Udgivelse"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Optager"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Fjernadgang"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Revisionsstyring"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotteknologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Rollespil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Skydespil"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
+# scootergrisen: hvad mon er bedst (Uddannelse/Læring)?
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualitet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Sportsspil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Regneark"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategispil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefoni"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Telefoniværktøjer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Terminalemulator"
 
 # scootergrisen: Måske "Tekstredigering" er bedst selvom der ikke står "text editors" i kildestrengen.
 # scootergrisen: Jeg synes "Redigeringsprogrammer" bliver lang i forhold til de andre strenge i samme undermenu.
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
 msgstr "Tekstredigering"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Andre"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Oversættelse"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videokonference"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Fremviser"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webbrowser"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Webudvikling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Tekstbehandler"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Venstre"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Frem"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Højre"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Foregående"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Find..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+QF"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Find næste"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Åben i Browser"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Genindlæs"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+l"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "OSS"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuelt"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Temaers Howto"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Websted"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Ikke-understøttet protokol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Ugyldig sti: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Stien refererer ikke til en fil."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Kunne ikke åbn fil til læsning."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig fil"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Kunne ikke eksekvere system(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Kunne ikke udpakke %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Kunne ikke finde curl eller wget i PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Usikre tegn i URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Anvendelse: %s FILNAVN\n"
+"Anvendelse: %s [TILVALG] [ FILNAVN | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp er en meget simpel HTML-browser til IceWM-vindueshåndteringen.\n"
+"Den kan vise et HTML-dokument fra en fil eller gennemse et websted.\n"
+"Den husker besøgte sider i en historik, som kan navigeres\n"
+"med tastebindinger og en genvejsmenu (højreklik med musen).\n"
+"Den understøtter hverken gengivelse af billeder eller JavaScript.\n"
+"Hvis der ikke angives nogen fil eller URL, så viser den IceWM-manualen\n"
+"fra %s.\n"
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+"  --display=NAVN      NAVN på X-serveren som skal bruges.\n"
+"  --sync              Synkroniser X11-kommandoer.\n"
+"\n"
+"  -B                  Vis IceWM icewmbg-mansiden.\n"
+"  -b, --bugs          Vis IceWM-fejlrapporter (primitivt).\n"
+"  -f, --faq           Vis IceWM-FAQ og -Howto.\n"
+"  -g                  Vis IceWM Github-webstedet.\n"
+"  -i, --icewm         Vis IceWM icewm-mansiden.\n"
+"  -m, --manual        Vis IceWM-manual (standard).\n"
+"  -s                  Vis IceWM icesound-mansiden.\n"
+"  -t, --theme         Vis IceWM-temaers Howto.\n"
+"  -w, --website       Vis IceWM-webstedet.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
+"  -h, --help          Udskriver denne anvendelsesskærm og afslutter.\n"
 "\n"
-"En meget simpel HTML-browser som viser dokumentet angivet med FILNAVN.\n"
+"Miljøvariabler:\n"
+"  DISPLAY=NAVN        Navn på X-serveren som skal bruges.\n"
 "\n"
+"Rapportér fejl, supportforespørgsler og kommentarer ved at besøge:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignorerer tilvalg \"%s\""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listevisning"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvisning"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstart"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Start spillet igen"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Handling \"%s\" kræver mindst %d argumenter."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Ugyldigt udtryk: \"%s\""
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Se man-siden for icesh(1), for at få hjælp.\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Navngivne symboler af domænet \"%s\" (numerisk område: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Ugyldigt arbejdsområdenavn: \"%s\""
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Arbejdsområde udenfor område: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anvendelse: %s [TILVALG] HANDLINGER\n"
-"\n"
-"Tilvalg:\n"
-"  -display DISPLAY            Opretter forbindelse til X-serveren angivet "
-"med DISPLAY.\n"
-"                              Standard: $DISPLAY eller :0.0 når ikke sat.\n"
-"  -window VINDUE_ID           Angiver vinduet som skal manipuleres. "
-"Specielle\n"
-"                              identifikatorer er \"root\" for rodvinduet og\n"
-"                              \"focus\" for det vindue som har fokus.\n"
-"  -class WM_KLASSE            Vindueshåndteringsklasse af vindue(r) som "
-"skal\n"
-"                              manipuleres. Hvis WM_KLASSE indeholder et\n"
-"                              punktum, matches kun vinduer med præcist den\n"
-"                              samme WM_KLASSE-egenskab. Hvis der ikke er "
-"noget\n"
-"                              punktum, vælges vinduer af samme klasse og\n"
-"                              vinduer af samme instans (også kendt som \"-"
-"name\").\n"
-"\n"
-"Handlinger:\n"
-"  setIconTitle   TITEL        Sæt ikonets titel.\n"
-"  setWindowTitle TITEL        Sæt vinduets titel.\n"
-"  setGeometry    geometri     Sæt vinduets geometri.\n"
-"  setState       MASKE TILSTAND   Sæt GNOME-vinduestilstand til TILSTAND.\n"
-"                              Påvirker kun bits som er valgt med MASKE.\n"
-"                              TILSTAND og MASKE er udtryk af domænet\n"
-"                              \"GNOME-vinduestilstand\".\n"
-"  toggleState    TILSTAND     Skifter GNOME-vinduestilstandsbits\n"
-"                              angivet med TILSTAND-udtrykket.\n"
-"  setHints       FIFS         Sæt GNOME-vinduesfifs til FIFS.\n"
-"  setLayer       LAG          Flytter vinduet til et andet GNOME-"
-"vindueslag.\n"
-"  setWorkspace   ARBEJDSOMRÅDE   Flytter vinduet til et andet "
-"arbejdsområde.\n"
-"                              Vælg rodvinduet for at skifte arbejdsområde.\n"
-"  listWorkspaces              Viser navnene på alle arbejdsområderne.\n"
-"  setTrayOption  BAKKETILVALG Sæt IceWM-bakketilvalgstippet.\n"
-"\n"
-"Udtryk:\n"
-"  Udtryk er liste af symboler af et domæne lagt sammen med \"+\" eller \"|"
-"\":\n"
-"\n"
-"  UDTRYK ::= SYMBOL | UDTRYK ( \"+\" | \"|\" ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME vindue tilstand"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME vindue fif"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ugyldigt arbejdsområdenavn: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
-msgstr "GNOME vindue lag"
+msgstr "GNOME vindueslag"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM-bakketilvalg"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Anvendelsesfejl: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Tyngdekraftsymboler"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif-funktioner"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif-dekorationer"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH vinduestilstand"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "arbejdsområde nr. %d: \"%s\"\n"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Ugyldigt argument: \"%s\"."
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Ugyldig tilstand: \"%s\"."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Ingen handlinger anført."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Ugyldigt argument: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Kan ikke hente geometrien af vinduet 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Ugyldigt Xinerama: \"%s\"."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Kan ikke skrive til %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Handlingen \"%s\" kræver mindst %d argumenter."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Ugyldigt udtryk: \"%s\""
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "Kan ikke åbne skærm: %s. X skal køre og $DISPLAY sat."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Uventet menunøgleord: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Ingen vinduer fundet."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ingen handlinger anført."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Ugyldig vinduesidentifikator: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "arbejdsområde nr. %d: \"%s\"\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Ugyldig PID: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Ugyldigt lag: \"%s\"."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Ukendt handling: \"%s\""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Sokkel fejl: %d"
+msgstr "Sokkelfejl: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=FIL    Lad IceWM indlæse præferencer fra FIL.\n"
+"  -t, --theme=FIL     Lad IceWM indlæse temaet fra FIL.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAVN  Brug NAVN til at oprette forbindelse til X-serveren.\n"
+"  -a, --alpha         Brug en 32-bit visuel for gennemsigtighed.\n"
+"  --sync              Synkroniser kommunikation med X11-server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FIL     Brug FIL som IceWM-vindueshåndteringen.\n"
+"-o,--output=FILE Omdiriger alt output til FIL.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Start ikke icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Start ikke icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Start også icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Debugging indstillinger:\n"
+"  -v, --valgrind      Lad \"/usr/bin/valgrind\" køre icewm.\n"
+"                      Grundig gennemgang af eksekvering af icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Lad \"/usr/bin/catchsegv\" køre icewm.\n"
+"                      Giver tilbagesporing hvis icewm segfaults.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Ukendt handling: \"%s\""
+msgstr "Ukendt tilvalg \"%s\""
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "genstart %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM holdt op med at virke for anden gang indenfor 10 sekunder. \n"
+" Ønsker du:\n"
+"\n"
+"\t1: Genstart IceWM?\n"
+"\t2: Afbryde sessionen?\n"
+"3: Køre en terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Svar til IceWM-nedbrud"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Afspiller prøve nr. %d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Ingen sådan enhed: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Ugyldigt antal kanaler"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til ESound-dæmon: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Kunne ikke sætte OSS-kanaler"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<ingen>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Kunne ikke synkronisere OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Fejl <%d> under upload af \"%s:%s\""
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS-skrivning mislykkedes"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Prøve <%d> uploadet som \"%s:%s\""
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS ufuldstændig skrivning (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Afspiller prøve nr. %d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Kunne ikke indsende OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til YIFF-server: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne OSS-enhed %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Kan ikke skifte til lydtilstand \"%s\"."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Kunne ikke sætte OSS-stereo"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Kunne ikke nulstille OSS-DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Kunne ikke sætte OSS-format"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Lydtilstand-flag registreret, indledende lydtilstand \"%s\" ikke længere "
-"aktiv."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live mislykkedes med %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Lydtilstand-flag registreret, automatisk skift af lydtilstand deaktiveret."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play mislykkedes"
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Ugenkendeligt tilvalg: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Tilsidesætter foregående lydtilstand \"%s\"."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Ugenkendeligt argument: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Anvendelse: %s [TILVALG]...\n"
 "\n"
 "Afspiller lydfiler ved GUI-hændelser som er rejst af IceWM.\n"
+"De nuværende konfigurerede lydgrænseflader er: %s.\n"
+"Icesound vil vælge den første som kan anvendes.\n"
 "\n"
 "Tilvalg:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display brugt af IceWM (standard: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=MAPPE        Angiver mappen som indeholder\n"
-"                              lydfilerne (dvs. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=MÅL           Angiver lydoutput målgrænsefladen.\n"
-"                              Enten OSS, YIFF, ESD eller ALSA.\n"
-"-D, --device=ENHED            (kun ALSA og OSS) angiver enheden som skal\n"
-"                              bruges (OSS standard: /dev/dsp; ALSA: "
-"standard).\n"
-"-S, --server=ADR:PORT         (ESD og YIFF) angiver serveradresse og\n"
-"                              portnummer (standard localhost:16001 for ESD\n"
-"                              og localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=TILSTAND]   (kun YIFF) angiver lydtilstanden (lad være "
-"tom\n"
-"                              for at få en liste).\n"
-"--audio-mode-auto             (kun YIFF) skift lydtilstand løbende for\n"
-"                              bedst at matche prøvens lyd (kan give\n"
-"                              problemer med andre Y-klienter, tilsidesætter\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Vær udførlig (udskriver hver lydhændelse til\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
-"-h, --help                    Udskriver (denne) hjælp-skærm og afslutter.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   Display brugt af IceWM (standard: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=MAPPE  Angiver en mappe med lydfiler.\n"
+"                         Standard er $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LISTE   Angiver lydoutput-grænseflader. En eller flere af:\n"
+"                         %s adskilt af kommaer.\n"
+"\n"
+" -D, --device=ENHED      Kun bagudkompatibel: standardenheden.\n"
+"                         Foretræk venligst et af tilvalgende -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=ENHED         Angiver OSS-enheden (standard: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=ENHED        Angiver ALSA-enheden (standard: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisek   Angiver snooze-intervallet mellem lydhændelser\n"
+"                         i millisekunder. Standard er 500 millisekunder.\n"
+"\n"
+" -p, --play=lyd          Afspiller den givne lyd (navn eller nummer) og "
+"afslutter.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Viser de tilgængelig lydfilstier og afslutter.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Viser de understøttede lydfilnavne og afslutter.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Viser de understøttede lydgrænseflader og "
+"afslutter.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Vær udførlig og udskriv hver lydhændelse.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Udskriver denne hjælp-skærm og afslutter.\n"
 "\n"
 "Returværdier:\n"
 "\n"
-"0     Succes.\n"
-"1     Generel fejl.\n"
-"2     Fejl ved kommandolinje.\n"
-"3     Fejl ved undersystem (dvs. kan ikke oprette forbindelse til server).\n"
+"  0    Succes.\n"
+"  1    Generel fejl.\n"
+"  2    Fejl ved kommandolinje.\n"
+"  3    Fejl ved undersystem (dvs. kan ikke oprette forbindelse til server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Flere lyd grænseflader angivet."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Ingen lyd til %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Kunne ikke få GUI-hændelse-egenskab"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Modtog ugyldig GUI-hændelse %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Modtog GUI-hændelse %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "For hurtig; ignorerer %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Understøttelse for %s grænseflade ikke oversat."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Ikke understøttet grænseflade: %s."
+msgstr "Ikke-understøttet grænseflade: %s."
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Bruger %s-lyd."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Modtaget signal %d: Afslutter..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til lydgrænseflader %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Modtaget signal %d: Genindlæser prøver..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Modtog signal %s: Afslutter..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Underret forælderproces ved at sende signal USR1.\n"
+"  --display=NAVN      Brug NAVN til at oprette forbindelse til X-serveren.\n"
+"  --sync              Synkroniser kommunikation med X11-server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FIL    Indlæs præferencer fra FIL.\n"
+"  -t, --theme=FIL     Indlæs temaet fra FIL.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Hex-visning"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Udvide Faneblade"
+msgstr "Udvid faneblade"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "Ombryde Linjer"
+msgstr "Ombryd linjer"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Kunne ikke indlæse billede \"%s\"."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Anvendelse: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Genstart icewmbg\n"
-" -q  Afslut icewmbg\n"
-"Indlæser skrivebordsbaggrunde i henhold til fil med præferencer\n"
+"Anvendelse: icewmbg [TILVALG]\n"
+"Hvor flere værdier kan gives adskilles de med kommaer.\n"
+"Når billede er en mappe bruges alle billeder fra den mappe.\n"
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+"  -p, --replace        Erstat en eksisterende icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Fortæl den kørende icewmbg at den skal afslutte.\n"
+"  -r, --restart        Fortæl den kørende icewmbg at den skal genstarte sig "
+"selv.\n"
+"  -u, --shuffle        Bland/genbland listen over baggrundsbilleder.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FIL     Indlæs præferencer fra FIL.\n"
+"  -t, --theme=NAVN     Indlæs temaet med navnet NAVN.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FIL(ER)  Indlæs baggrundsbillede(r) fra FIL(ER).\n"
+"  -k, --color=NAVN(E)  Brug baggrundsfarve(r) fra NAVN(E).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FIL(ER)  Indlæs transparente billede(r) fra FIL(ER).\n"
+"  -x, --trans=NAVN(E)  Brug transparente farve(r) fra NAVN(E).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Deaktivér/aktivér centrering af baggrund.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Deaktivér/aktivér skalering af baggrund.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Deaktivér/aktivér multihead-baggrund.\n"
+"  -y, --cycle=SEKUNDER Gennemløb baggrunde hvert SEKUNDER.\n"
+"\n"
+"  --display=NAVN       Brug NAVN til at oprette forbindelse til X-serveren.\n"
+"  --sync               Synkroniser kommunikation med X11-server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Udskriv denne anvendelsesskærm og afslut.\n"
+"  -V, --version        Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
+"\n"
+"Indlæser skrivebordsbaggrund i henhold til præferencefilen:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Vis skrivebordsbaggrund centreret\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Vis skrivebordsbaggrund skaleret\n"
-" SupportSemitransparency  - Understøt delvist transparente terminaler\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Skrivebordets baggrundsfarve\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Skrivebordets baggrundsbillede\n"
-" DesktopTransparencyColor - Farve til delvist transparente vinduer\n"
-" DesktopTransparencyImage - Billede til delvist transparente vinduer\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Skrivebordets baggrundsfarve(r)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Skrivebordets baggrundsbillede(r)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Bland listen over baggrundsbilleder\n"
+" SupportSemitransparency  - Understøttelse af delvist transparente "
+"terminaler\n"
+" DesktopTransparencyColor - Delvist transparente baggrundsfarve(r)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Delvist transparente baggrundsbillede(r)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Én baggrund på alle skærme\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Sekunder mellem gennemløb af baggrunde\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = fliselagt\n"
-" center:1 scaled:1 = bevar højde-bredde-forhold\n"
+" center:1 scaled:0 = centreret\n"
+" center:1 scaled:1 = udfyld en dimension og behold højde-bredde-forhold\n"
+" center:0 scaled:1 = udfyld begge dimensioner og behold højde-bredde-"
+"forhold\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Ugenkendeligt tilvalg \"%s\"."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Kan ikke starte eftersom en anden icewmbg stadig kører."
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Anvendelse: icewmhint [class.instance] tilvalg arg\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Anvendelse: icewmhint klasse.instans tilvalg arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Ikke mere ledig hukommelse (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Advarsel: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Anvendelse: %s [TILVALG]\n"
-"Handlinger:\n"
+"Tilvalg:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Udskriver licensinformation og afslutter.\n"
 "  -V, --version       Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
 "  -h, --help          Udskriver denne anvendelsesskærm og afslutter.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Ukendt retning i flyt-/tilpas størrelse-forespørgsel: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Kan ikke oprette mappe %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
-msgstr "Tema Beskrivelse:"
+msgstr "Temaets beskrivelse:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
-msgstr "Tema Forfatter:"
+msgstr "Temaets forfatter:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Tegnsæt:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderer:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Om"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Ikke i stand til at læse nuværende skrifttype sti."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Uventet format for ICEWM_FONT_PATH-egenskab"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"En anden vindueshåndtering kører allerede, brug --replace til at erstatte den"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Kunne ikke blive ejeren af %s-valget"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Venter på at erstatte den gamle vindueshåndtering"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "færdig."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "Log _ud"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "_Annuller log ud"
+msgstr "_Annuller udlogning"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Lås _arbejdsstation"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_Genstart"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Luk ned"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Slumretilstand"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Genstart _Icewm"
 
 # scootergrisen: tjek om det er korrekt med "Xterm". Synes ikke Xterm virker som forventet.
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Genstart _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Over dok"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dok"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Ø_verst"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Under"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Skrivebord"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Venstre Halvdel"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Højre Halvdel"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Øvre Halvdel"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Nedre Halvdel"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Øverst til Venstre"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Øverst til Højre"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Nederst til Venstre"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Nederst til Højre"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Midt"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Fliselæg _vandret"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Fliselæg _lodret"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Gendan"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flyt"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Stø_rrelse"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimer"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimer"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimer_Lodret"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maksimer_Vandret"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "F_uldskærm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Sk_jul"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Rul _op"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Hæv"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Sænk"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "L_ag"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Flise"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Flyt _til"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "_På alle"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Afgræns _arbejdsområde"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Bakkeikon"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Luk"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Dræb klient"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Vinduesliste"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "En anden vindueshåndtering kører allerede, afslutter..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -983,47 +2284,93 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke genstarte: %s\n"
 "Leder $PATH til %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Bekræft Genstart som Terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Afstyr alle applikationer og genstart\n"
+"som terminal. Forsæt?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<ingen>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
-"  --client-id=ID      Klient-id som skal bruges når sessionshåndtering "
+"  --client-id=ID      Klient-id som skal bruges når sessionshåndteringen "
 "kontaktes.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Udskriv generiske fejlsøgningsmeddelelser.\n"
+"  --debug-z           Udskriv fejlsøgningsmeddelelser vedrørende "
+"vinduesstakning.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Brug en 32-bit visuel for gennemsigtighed.\n"
+"  -c, --config=FIL    Indlæs præferencer fra FIL.\n"
+"  -t, --theme=FIL     Indlæs tema fra FIL.\n"
+"  -s, --splash=BILLEDE Vis kortvarigt BILLEDE under opstart.\n"
+"  -p, --postpreferences  Udskriv præferencer efter endt behandling.\n"
+"--rewrite-preferences Opdater en eksisterende præference fil.\n"
+"  --trace=konf,ikon   Spor stier som blev brugt til at indlæse "
+"konfiguration.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1035,597 +2382,844 @@ msgstr ""
 "Starter IceWM-vindueshåndtering.\n"
 "\n"
 "Tilvalg:\n"
-"  --display=NAVN      NAVN på den X-server som skal bruges.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAVN på X-serveren som skal bruges.\n"
 "%s  --sync              Synkroniser X11-kommandoer.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FIL    Indlæs præferencer fra FIL.\n"
-"  -t, --theme=FIL     Indlæs tema fra FIL.\n"
-"  -n, --no-configure  Ingen fil med præferencer.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Udskriver versionsinformation og afslutter.\n"
 "  -h, --help          Udskriver denne anvendelsesskærm og afslutter.\n"
-"%s  --replace           Erstat en eksisterende vindueshåndtering.\n"
-"  --restart           Undlad at bruge den: Det er et internt flag.\n"
-"\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Erstat en eksisterende vindueshåndtering.\n"
+"  -r, --restart       Fortæl den kørende icewm at den skal genstarte sig "
+"selv.\n"
+"\n"
+"  --configured        Udskriv konfigurationen for kompileringstiden.\n"
+"  --directories       Udskriv mapperne for konfigurationen.\n"
+"  -l, --list-themes   Udskriv en liste med alle tilgængelige temaer.\n"
+"%s\n"
 "Miljøvariabler:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=STI  Mappe som skal bruges til brugerens private "
+"  ICEWM_PRIVCFG=STI   Mappe som skal bruges til brugerens "
 "konfigurationsfiler,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" hvis den findes, ellers\n"
 "                      \"$HOME/.icewm/\" som standard.\n"
-"  DISPLAY=NAVN        Navn på X-serveren som skal bruges. Afhænger som "
-"standard af Xlib.\n"
-"  MAIL=URL            Placeringen af din postkasse. Hvis skemaet udelades\n"
-"                      antages det lokale \"fil\"-skema.\n"
+"  DISPLAY=NAVN        Navn på X-serveren som skal bruges.\n"
+"  MAIL=URL            Placeringen af din postkasse.\n"
+"\n"
+"Rapportér fejl, supportforespørgsler og kommentarer ved at besøge:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"Besøg http://www.icewm.org/ for at rapportere fejl, supportforespørgsel, "
-"kommentarer...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s konfigurationsmapper:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s konfigurerede tilvalg:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
-msgstr "Bekræft log ud"
+msgstr "Bekræft udlogning"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"Alle aktive programmet vil blive lukket ved log ud.\n"
+"Udlogning vil lukke alle aktive programmer.\n"
 "Fortsæt?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr ""
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Hæv/sænk"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Ukendt handling: \"%s\""
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Gendan"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rul ned"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rul op"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"Klient %s med PID %ld kunne ikke svare\n"
+"Ønsker du at afbryde denne klient?\n"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse tema %s"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Ukendt værdi \"%s\" for tilvalg \"%s\"."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "Ukendt nøglenavn %s i %s"
+msgstr "Kan ikke omdøbe %s til %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Lås _arbejdsstation"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Log _ud..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuller"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Log _ud..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Gensta_rt icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "O_m"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimer"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rul op"
+#: src/wmdialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Hæv/sænk"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Dræb klient: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"ADVARSEL! Alle ændringer som ikke er gemt vil gå tabt når\n"
+"ADVARSEL! Alle ændringer som ikke er gemt, vil gå tabt, når\n"
 "denne klient dræbes. Vil du fortsætte?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Gendan"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rul ned"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Fejl i vinduestilvalg: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Ukendt vinduestilvalg: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaksfejl i vinduestilvalg"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til vinduestilvalg"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Dræb klient: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
-msgstr "Mangler kommando argument"
+msgstr "Manglende kommandoargument"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Dårligt argument: %s for %s"
+msgstr "Dårligt argument %d til kommando \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Fejl ved nøgleord \"%s\" for %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Fejl i nøgle %s"
+msgstr "Fejl ved %s \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Ikke forventet nøgleord: %s"
+msgstr "Ukendt menu nøgleord: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Fejl i program %s"
+msgstr "Fejl ved menuprog \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Fejl i nøgle %s"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Fejl ved menuprogreload: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Ukendt handling: \"%s\""
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Manglende filnavn-argument til include-udsagn"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Fejl i nøgle %s"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Fejl ved includeprog '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Ukendt nøgleord \"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Ukendt nøgleord for en ikke-beholder: \"%s\".\n"
+"Ventede enten \"key\" eller \"runonce\" her.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' udløb!"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr "'%s' producerer ingen output"
+msgstr "\"%s\" producerer intet output"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programmer"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Manglende program setxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Kør..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "For tastatur skift, installer setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "Vin_duer"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Ukendt vinduestilvalg: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaksfejl i vinduestilvalg på linje %d af %s"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Gem ændringer"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Indtast en ny værdi for %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Klik for at fokusere"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Eksplicit fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "_Sløset musefokus"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_Strengt musefokus"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Stille sløset fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Tilpasset"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manuelt"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmer"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Kør..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "Vin_duer"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Præferencer"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temaer"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "_Indstillinger"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sessionshåndtering: Ukendt linje %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Værktøjslinje"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Fliselæg _lodret"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Fliselæg _vandret"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Overlappet"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Arranger"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "Mi_nimer alle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Skjul alle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Fortryd"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Arranger _ikoner"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Opdater"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licens"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Skjul værktøjslinje"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritprogrammer"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Vindueslistemenu"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Vis skrivebord"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Vis værktøjslinje"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Alle arbejdsområder"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Vis"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Hæv"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Afslut proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Dræb _proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Vis"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimer"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Vinduesliste"
 
 # scootergrisen: er i tvivl om "arbejdsområde" skal være med stort eller småt. Synes det ser forkert ud med stort.
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. arbejdsområde %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Besked løkke: valg mislykkedes (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Ugenkendeligt tilvalg: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Billede kan ikke læses: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Ugenkendeligt argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: valg mislykkedes"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument krævet for %s flag"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke indlæse farve \"%s\""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Ukendt nøglenavn %s i %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Dårligt argument: %s for %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Dårligt tilvalg: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Dårligt argument: %s for %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Indlæsning af pixelkort \"%s\" mislykkedes: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Indlæsning af pixelkort \"%s\" mislykkedes"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ugyldigt markør-pixelkort: \"%s\" indholder for mange unikke farver"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "FEJL? Imlib kunne godt læse \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "FEJL? Fejlformatteret XPM-hoved men Imlib kunne godt fortolke \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "FEJL? Uventet afslutning på XPM-fil men Imlib kunne godt fortolke \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "FEJL? Uventet tegn men Imlib kunne godt fortolke \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke indlæse skrifttype \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Indlæsning af standardskrifttype \"%s\" mislykkedes."
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr "Manglende tegnsæt for skrifttypesæt \"%s\":"
 
-#: src/yfontcore.cc:114
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
 msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke indlæse skrifttypesæt \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:126
-#, c-format
-msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Mangler tegnsæt for skrifttypesæt \"%s\":"
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til pixelkort \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Mislykket indlæsning af billede \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Erhvervelse af X-pixelkort mislykkedes"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib-billede til afbildning af X-pixelkort mislykkedes"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Klip"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
-
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiér"
+msgstr "K_opiér"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Klip"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Indsæt"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Ind_sæt markering"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Markér _alt"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Lokalitet understøttes ikke af C-biblioteket. Indlæser standard-\"C-lokalitet"
-"\"."
+"Lokalitet understøttes ikke af C-biblioteket or Xlib. Indlæser standard-"
+"\"C\"-lokalitet."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Kunne ikke fastsætte tegnsættet for den nuværende lokalitet. Antager "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv levere ikke (tilstrækkelig) %s til %s konvertere."
+msgstr "iconv leverer ikke (tilstrækkelig) %s til %s konvertere."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Ugyldig multibyte streng \"%s\": %s"
+msgstr "Ugyldig multibytestreng \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til billede %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER eller $LOGNAME ikke sat?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Billede kan ikke læses: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke fortolke URL'en \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Kunne ikke finde pixelkort %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Ufuldstændig hex-undvigelse i URL på placeringen %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Ugyldig hex-undvigelse i URL på placeringen %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Bruger standardmekanisme for at omdanne pixels (dybde: %d; masker (rød/grøn/"
-"blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAVN  NAVN på X-serveren som skal bruges.\n"
+"  --sync              Synkroniser X11-kommandoer.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d synlige bit er ikke understøttet (endnu)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Understøttelse af PNG billeder var ikke aktiveret"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER eller $LOGNAME ikke sat?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Understøttelse af JPEG billeder var ikke aktiveret"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" beskriver ikke et fælles internet skema"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Ikke-understøttet fil-format: %s"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" indholder ingen skema beskrivelse"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke indlæse billede \"%s\""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Opkalds-id:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Flere referencer for farveovergang \"%s\""
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" indeholder ingen skemabeskrivelse"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" beskriver ikke et almindeligt internetskema"
+
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Tilbehør"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til ESound-dæmon: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Ukendt farveovergangsnavn: %s"
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Luk"
+
+# scootergrisen: Måske "Tekstredigering" er bedst selvom der ikke står "text editors" i kildestrengen.
+# scootergrisen: Jeg synes "Redigeringsprogrammer" bliver lang i forhold til de andre strenge i samme undermenu.
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Tekstredigering"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Fejl <%d> under upload af \"%s:%s\""
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Fejl ved %s: \"%s\""
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Fejl i vinduestilvalg: %s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME vinduesfif"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME vinduestilstand"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ugyldigt markør-pixelkort: \"%s\" indeholder for mange unikke farver"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Dræb IceWM, erstat med Xterm"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Dårligt Look-navn"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Indlæsning af standardskrifttype \"%s\" mislykkedes."
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedie"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Andre"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til billede %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til pixelkort \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til vinduestilvalg"
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Afspiller prøve nr. %d: %d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemærk venligst at ikke alle tilvalg er konfigureret på nuværende "
+#~ "tidspunkt.\n"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Prøve <%d> uploadet som \"%s:%s\""
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Pauseskærme"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Værktøjslinje"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Ikke i stand til at læse nuværende skrifttypesti."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Uventet format for ICEWM_FONT_PATH-egenskab"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Anvendelsesfejl: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: ugenkendeligt tilvalg \"%s\"\n"
-#~ "Prøv \"%s --help\" for mere information.\n"
+#~ "Anvendelse: %s [TILVALG] HANDLINGER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Opretter forbindelse til X-serveren angivet "
+#~ "med DISPLAY.\n"
+#~ "                              Standard: $DISPLAY eller :0.0 når ikke "
+#~ "sat.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Angiver vinduet som skal manipuleres. "
+#~ "Specielle\n"
+#~ "                              identifikatorer er \"root\" for rodvinduet "
+#~ "og\n"
+#~ "                              \"focus\" for det vindue som har fokus.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Vindueshåndteringsklasse af vindue(r) som "
+#~ "skal\n"
+#~ "                              manipuleres. Hvis WM_KLASSE indeholder et\n"
+#~ "                              punktum, matches kun vinduer med præcist "
+#~ "den\n"
+#~ "                              samme WM_KLASSE-egenskab. Hvis der ikke er "
+#~ "noget\n"
+#~ "                              punktum, vælges vinduer af samme klasse og\n"
+#~ "                              vinduer af samme instans (også kendt som \"-"
+#~ "name\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Handlinger:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITEL        Sæt ikonets titel.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITEL        Sæt vinduets titel.\n"
+#~ "  setGeometry    geometri     Sæt vinduets geometri.\n"
+#~ "  setState       MASKE TILSTAND   Sæt GNOME-vinduestilstand til "
+#~ "TILSTAND.\n"
+#~ "                              Påvirker kun bits som er valgt med MASKE.\n"
+#~ "                              TILSTAND og MASKE er udtryk af domænet\n"
+#~ "                              \"GNOME-vinduestilstand\".\n"
+#~ "  toggleState    TILSTAND     Skifter GNOME-vinduestilstandsbits\n"
+#~ "                              angivet med TILSTAND-udtrykket.\n"
+#~ "  setHints       FIF          Sæt GNOME-vinduesfif til FIF.\n"
+#~ "  setLayer       LAG          Flytter vinduet til et andet GNOME-"
+#~ "vindueslag.\n"
+#~ "  setWorkspace   ARBEJDSOMRÅDE   Flytter vinduet til et andet "
+#~ "arbejdsområde.\n"
+#~ "                              Vælg rodvinduet for at skifte "
+#~ "arbejdsområde.\n"
+#~ "                              Vælg 0xFFFFFFFF eller \"All\" for alle "
+#~ "arbejdsområder.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Viser navnene på alle arbejdsområderne.\n"
+#~ "  setTrayOption  BAKKETILVALG Sæt IceWM-bakketilvalgstippet.\n"
+#~ "  logout                      IceWM skal logge ud.\n"
+#~ "  reboot                      IceWM skal genstarte.\n"
+#~ "  shutdown                    IceWM skal lukke ned.\n"
+#~ "  cancel                      IceWM skal annullere log ud/genstart/luk "
+#~ "ned.\n"
+#~ "  about                       IceWM skal vise om-vinduet.\n"
+#~ "  windowlist                  IceWM skal vise vindueslisten.\n"
+#~ "  restart                     IceWM skal genstarte.\n"
+#~ "  suspend                     IceWM skal suspendere.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Udtryk:\n"
+#~ "  Udtryk er liste af symboler af et domæne lagt sammen med \"+\" eller \"|"
+#~ "\":\n"
+#~ "\n"
+#~ "  UDTRYK ::= SYMBOL | UDTRYK ( \"+\" | \"|\" ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Indlæsning af billede %s mislykkedes"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Dårligt argument %d"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licens"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Ikke mere ledig hukommelse til billede: %s"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimer"
 
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke finde billede %s"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "linjer:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Ugyldig sti: "
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
Index: icewm-1.4.2/po/de.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/de.po
+++ icewm-1.4.2/po/de.po
@@ -1,88 +1,117 @@
 # German messages for IceWM
 # Copyright (C) 2000-2001 Marko Macek
 # Mathias Hasselmann <mathias.hasselmann@gmx.de>, 2000.
+# Gemineo <vistatec@gemineo.de>, 2024.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.2.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Kriesch <ada.lovelace@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
-"branch/de/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Gemineo <vistatec@gemineo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
 "X-Language: de_DE\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Kann OSS-Gerät %s nicht öffnen"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "APM-Gerät %s kann nicht über ioctl gesteuert werden"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Unbekanntes Format von APM-Gerät %s (%d) verwendet."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Energie"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
-msgstr "E"
+msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Laden"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "L"
+msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Voll"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tBenutzer = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, entwendet = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "Energie:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"Balken:\tBenutzer = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
-"%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "UHR"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Deaktivieren"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU %s Auslastung: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"RAM (frei):\t%5.2f (%.2f) MiB"
+"RAM (frei):\t%5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (frei):\t%.2f (%.2f) MiB"
+"Swap (frei):\t%.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -91,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI-Temp.: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -100,55 +129,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU-Takt:\t%.3f GHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Last: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (Benutzer)%5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Kombinieren"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Aufteilen"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s endete mit Status %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s wurde durch Signal %d getötet."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "Regeln:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "Modell:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "Layout:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Unbekanntes E-Mail-Protokoll: »%s«"
+msgstr "Unbekanntes E-Mail-Protokoll: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Ungültiger Mailbox-Pfad: »%s«"
+msgstr "Ungültiger Mailbox-Pfad: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "DNS-Namenssuche fehlgeschlagen für %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Ungültiger Mailbox-Port: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Keine Verbindung möglich zu %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Kommando %s kann nicht gefunden werden"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Schreiben in Socket fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Benutze Postfach: »%s«\n"
+msgstr "Benutze Postfach: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Angehalten"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Fehler beim Prüfen des Postfachs."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld E-Mail-Nachricht, %ld ungelesen."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld E-Mail-Nachrichten, %ld ungelesen."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr "%ld Nachricht."
+msgstr "%ld E-Mail-Nachricht."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "%ld Nachrichten."
+msgstr "%ld E-Mail-Nachrichten."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Abholen"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Unterbrechen"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Speicher Total: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Frei: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Cache: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Puffer: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Benutzer: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "SPEICHER"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -163,547 +329,1555 @@ msgstr ""
 "  Gesamt (ein/aus):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Onlinezeit:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Anschlußkennung:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "Verbindung getrennt"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "abwärts"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NETZ"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Arbeitsbereich: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Erreichbarkeit"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Registerkarte"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"VERWENDUNG: icewm-menu-fdo [OPTIONEN] [DATEINAME]\n"
+"OPTIONEN:\n"
+"-g, --generic\t\tGenericName in Klammern von progs einfügen\n"
+"-o, --output=FILE\tAusgabe in FILE schreiben\n"
+"-t, --terminal=NAME\tNAME für ein Terminal verwenen, für das '-e' gesetzt "
+"ist\n"
+"-s, --no-lone-app\tlone-Elemente in übergeordnetes Menü verschieben\n"
+"-S, --no-lone-hint\tWie -s, aber die Elemente des ursprünglichen Untermenüs "
+"anhängen\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tAnwendungsinformationen nach N ms nicht mehr laden\n"
+"-D, --deadline-all=N\tLaden stoppen und bisherigen Stand ausgeben\n"
+"-m, --match=PAT\t\tNur Anwendungen mit PAT im Titel anzeigen\n"
+"-M, --imatch=PAT\tWie --match, aber ignoriert die Groß- und Kleinschreibung\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tAnwendungstitel bei einer Länge von N kürzen, "
+"hinzufügen ...\n"
+"--seps  \tTrennzechen vor und nach Inhalten ausgeben\n"
+"--sep-before\tTrennzeichen vor Inhalten ausgeben\n"
+"--sep-after\tTrennzeichen nur nach Inhalten ausgeben\n"
+"--no-sep-others\tVeraltet, hat keine Auswirkung\n"
+"--no-sub-cats\tKeine zusätzlichen Unterkategorien, nur eine Menüebene\n"
+"--flat\t\tAlle Anwendungen in einer Ebene mit Kategoriehinweisen anzeigen\n"
+"--flat-sep=STR\tZeichenfolge für das Kategorietrennzeichen, das im Modus "
+"'flat' verwendet wird (Standard: ' / ')\n"
+"--match-sec\t--match oder --imatch auf Anwendungen UND Abschnitte anwenden\n"
+"--match-osec\t--match oder --imatch nur auf Abschnitte anwenden\n"
+"--orig-comment\tQuelldatei '.desktop' als Kommentar ausgeben\n"
+"-C, --copying\tInformationen zum Urheberrecht ausgeben\n"
+"-V, --version\tVersionsinformationen ausgeben\n"
+"-h, --help\tGibt diese Informationen zur Verwendung aus und schließt\n"
+"\n"
+"DATEINAME\tJede .desktop-Datei, die den Exec-Befehl der eigenen Anwendung "
+"ausführt.\n"
+"\n"
+"Dieses Programm lauscht auch auf Umgebungsvariablen, die in der\n"
+"XDG Base Directory-Spezifikation definiert sind:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "System zu langsam! Der Inhalt des Menüs konnte nicht geladen werden!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Drücke HIER und versuche es nach ein paar Sekunden erneut."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Drucken"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Bildschirmschoner"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Zubehör"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Hardware-Einstellungen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimierung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivieren"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utility"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Wörterbuch"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Text-Tools"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Dateimanager"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Datei-Tools"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "AudioVideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerische Analysis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Mathe"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Bildung"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Wissenschaft"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Optische Zeichenerkennung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scannen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Grafiken"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Paralleles Rechnen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Raster-Grafiken"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D-Grafiken"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequenzer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Empfänger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektor-Grafiken"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D-Grafiken"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erreichbarkeit"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Actionspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Erwachsener"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Abenteuerspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Unterhaltung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Arcadespiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Künstliche Intelligenz"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Video-Bearbeitung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Klötzchenspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Brettspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Bauen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Rechner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Büro"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kartenspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Tabelle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editoren"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstiges"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Uhr"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Reiner Textmodus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstruktion"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Kontaktverwaltung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Core"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Datenvisualisierung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Desktop-Einstellungen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Einwahl"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "CD brennen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Wirtschaft"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektrizität"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingenieurwesen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Datei-Transfer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dateisystem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanzen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Flussdiagramm"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI-Designer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geographie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geo-Wissenschaften"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Amateurfunk"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Geschichte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Geisteswissenschaften"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-Client"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Bildverarbeitung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Instant-Messaging"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Kinderspiele"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logikspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Karten"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Medizinische Software"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Neuigkeiten"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Paket-Manager"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Physik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Player"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Präsentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilerstellung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projektmanagement"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Veröffentlichen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Rekorder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Fernzugriff"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Revisionskontrolle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Rollenspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Schütze"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualität"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Sportspiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tabellenkalkulation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategiespiel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Telefonie-Tools"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Terminal-Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Texteditor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Übersetzung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videokonferenz"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Betrachter"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webbrowser"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Webentwicklung"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Textverarbeitung"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Links"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Weiter"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Rechts"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige Seite"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
-msgstr "Nächste Seite"
+msgstr "Nächste"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Inhalte"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Suchen..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Weitersuchen"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "In Browser öffnen"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Strg+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Strg+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Strg+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Strg+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Handbuch"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Strg+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Unterstützung"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Theme HowTo"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Strg+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Webseite"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Strg+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Strg+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Strg+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Pfad: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Der Pfad führt zu keiner Datei."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Konnte nicht zum lesen geöffnet werden."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Erstellung einer temporären Datei ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Ausführung vom system(%s) ist fehlgeschlagen (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "curl oder wget konnten in PATH nicht gefunden werden"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Unsichere Zeichen in der URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntax: %s DATEI\n"
+"Syntax: %s [OPTIONEN] [ DATEINAME | URL ]\n"
 "\n"
-"Ein einfacher HTML-Browser zum Betrachten der angegebenen DATEI.\n"
+"IceHelp ist ein sehr einfacher HTML-Browser für den IceWM-Fenstermanager.\n"
+"Er kann zum Anzeigen eines HTML-Dokuments aus einer Datei oder Browsen "
+"einer \n"
+"Website verwendet werden. Die besuchten Seiten werden im Verlauf "
+"gespeichert,\n"
+"durch den Sie mit Tastenkombinationen und einem Kontextmenü (Klicken mit "
+"der \n"
+"rechten Maustaste) navigieren können. Der Browser unterstützt weder die "
+"Darstellung \n"
+"von Bildern noch JavaScript. Wenn keine Datei oder URL angegeben wird, wird "
+"das \n"
+"IceWM-Handbuch unter %s angezeigt.\n"
 "\n"
+"Optionen:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME des zu verwendenden X-Servers.\n"
+"  --sync              X11-Befehle synchronisieren.\n"
+"\n"
+"  -B                  IceWM icewmbg-Hilfeseite anzeigen.\n"
+"  -b, --bugs          IceWM-Fehlerberichte anzeigen (einfach).\n"
+"  -f, --faq           IceWM FAQ und Howto anzeigen.\n"
+"  -g                  IceWM Github-Webseite anzeigen.\n"
+"  -i, --icewm         IceWM icewm-Hilfeseite anzeigen.\n"
+"  -m, --manual        IceWM-Handbuch anzeigen (Standard).\n"
+"  -s                  IceWM icesound-Hilfeseite anzeigen.\n"
+"  -t, --theme         Howto für IceWM-Themen anzeigen.\n"
+"  -w, --website       IceWM-Webseite anzeigen.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Versionsinformationen ausgeben und beenden.\n"
+"  -h, --help          Hilfebildschirm ausgeben und beenden.\n"
+"\n"
+"Umgebungsvariablen:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name des zu verwendenden X-Servers.\n"
+"\n"
+"Für Fehlerberichte, Support-Anfragen, Kommentare besuchen Sie bitte:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Option '%s' wird ignoriert"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listenansicht"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Symbolansicht"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Strg+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Strg+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Strg+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
-msgstr "IceSAME"
+msgstr "Gleiches Spiel"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Aktion »%s« benötigt mindestens %d Argumente."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Ungültiger Ausdruck: »%s«"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Für Hilfe bitte die Manpage (1) hinzuziehen.\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Benannte Symbole aus der Domäne »%s« (Wertebereich: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Benannte Symbole aus der Domain `%s` (Wertebereich: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Ungültiger Arbeitsbereich: »%s«"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Arbeitsbereich außerhalb des Wertebereich: %ld"
+msgstr "Arbeitsbereich außerhalb des Wertebereichs: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Syntax: %s [OPTIONEN] AKTIONEN\n"
-"\n"
-"Optionen:\n"
-"  -display DISPLAY            Mit dem durch DISPLAY beschriebenen X-Server\n"
-"                              verbinden. Vorgabe: $DISPLAY oder :0.0, falls\n"
-"nicht gesetzt.\n"
-"  -window FENSTER_ID          Das zu beeinflussende Fenster. Besondere\n"
-"                              Bezeichner sind »root« für den Desktop und\n"
-"                              »focus« für das momentan aktive Fenster.\n"
-"  -class WM_CLASS             Fenstermanagement-Klasse der/des zu\n"
-"                              manipulierenden Fenster/s. Wenn WM_CLASS "
-"einen\n"
-"                              Punkt enthält, dann sind dadurch nur Fenster\n"
-"                              betroffen, deren WM_CLASS-Eigenschaft exakt\n"
-"                              übereinstimmt. Ohne Punkt werden Fenster\n"
-"                              derselben Klasse und Fenster derselben "
-"Instanz\n"
-"                              (alias »-name« ausgewählt).\n"
-"\n"
-"Aktionen:\n"
-"  setIconTitle   BEZEICHNUNG  Legt die Symbolbezeichnung fest.\n"
-"  setWindowTitle BEZEICHNUNG  Legt die Fensterbezeichnung fest.\n"
-"  setState MASKE ZUSTAND      Setzt den GNOME-Fensterzustand auf ZUSTAND.\n"
-"                              Nur die durch die MASKE gewählten Bits sind\n"
-"                              betroffen. ZUSTAND und MASKE sind Ausdrücke\n"
-"                              des Bereichs »GNOME-Fensterzustand«.\n"
-"  toggleState ZUSTAND         Wechselt die durch den Ausdruck ZUSTAND\n"
-"                              beschriebenen GNOME-Fensterzustandbits.\n"
-"  setHints HINWEIS            Legt den GNOME-Fensterhinweis fest.\n"
-"  setLayer EBENE              Legt das Fenster auf eine andere GNOME-\n"
-"Fensterebene.\n"
-"  setWorkspace ARBEITSBEREICH Legt das Fenster auf einen anderen\n"
-"                              Arbeitsbereich. Wählen Sie das »root«-\n"
-"                              Fensters, um den momentanen Arbeitsbereich zu\n"
-"                              ändern.\n"
-"  listWorkspaces              Zeigt eine Liste aller Arbeitsbereiche.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Legt den IceWM-Trayoption-Hinweis fest.\n"
-"\n"
-"Ausdrücke:\n"
-"  Ausdrücke sind Folgen von Symbolen desselben Bereichs, die durch »+«\n"
-"  oder »|« verbunden sind:\n"
-"\n"
-"  AUSDRUCK ::= SYMBOL | AUSDRUCK ( »+« | »|« ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME-Fensterzustand"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME-Fensterbeschreibung"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ungültiger Name des Arbeitsbereichs: `%s`"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME-Fensterebene"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM-Trayoption"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Syntaxfehler: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravitationssymbole"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif-Funktionen"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif-Ausstattung"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH-Fensterzustand"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Ungültiges Argument: »%s«."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Arbeitsbereich #%d: `%s`\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Keine Aktion angegeben."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Ungültiger Status: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Ungültiges Argument: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Geometrie von Fenster 0x%lx kann nicht abgerufen werden"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Ungültiges Xinemara: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Kann nicht in %s schreiben"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Aktion `%s` benötigt mindestens %d Argumente."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Ungültiger Ausdruck: `%s`"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Das Display %s ist nicht erreichbar. Der X-Server muß laufen und \n"
-"die Umgebungsvariable $DISPLAY auf ihn verweisen."
+"Das Display kann nicht geöffnet werden: %s. Der X muss laufen und $DISPLAY "
+"gesetzt sein."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Unerwartet: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Keine Fenster gefunden."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Keine Aktionen angegeben."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Ungültiger Fensterbezeichner: »%s«"
+msgstr "Ungültiger Fensterbezeichner: `%s`"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Arbeitsbereich #%d: »%s«\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Ungültige PID: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Ungültige Schicht: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Unbekannte Aktion: »%s«"
+msgstr "Unbekannte Aktion: `%s`"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Socketfehler: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=DATEI   Lässt IceWM Prioritäten aus DATEI laden.\n"
-"  -t, --theme=DATEI    Lässt IceWM  das Theme aus DATEI laden.\n"
+"  -t, --theme=DATEI    Lässt IceWM das Thema aus DATEI laden.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Verwendet NAME zur Verbindung mit dem X-Server.\n"
+"  -d, --display=NAME      Verwendet NAME zur Verbindung mit dem X-Server.\n"
+"  -a, --alpha          Verwendet einen 32-Bit-Sichtkontakt zur "
+"Lichtdurchlässigkeit.\n"
 "  --sync              Synchronisierung der Kommunikation mit dem X11-"
 "Server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=DATEI    Verwendet DATEI als IceWM Window Manager.\n"
+"  -o, --output=DATEI  Alle Ausgaben in DATEI umleiten\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg           Nicht icewmbg starten.\n"
+"  -n, --notray        Nicht icewmtray starten.\n"
+"  -s, --sound         Auch icesound starten.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Debugging-Optionen:\n"
+"  -v, --valgrind      Lässt \"/usr/bin/valgrind\" icewm ausführen.\n"
+"                      Untersucht gründlich die Ausführung von icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Lässt \"/usr/bin/catchsegv\" icewm ausführen.\n"
+"                       Gibt einen Backtrace aus, wenn bei icewm eine "
+"Schutzverletzung auftritt.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Unbekannte Aktion: '%s'"
+msgstr "Unbekannte Option: '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Neustart %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM stürzte das zweite Mal in 10 sekunden ab. \n"
+" Möchten Sie:\n"
+"\n"
+"1: IceWM neu starten?\n"
+"2: Diese Sitzung abbrechen?\n"
+"3: Ein Terminal laufen lassen?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM-Absturz-Reaktion"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Spiele Sample #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Kein derartiges Gerät: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Ungültige Anzahl an Kanälen"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Kann keine Verbindung zum ESound-Daemon herstellen: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Konnte OSS-Kanäle nicht festlegen"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<keines>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Konnte OSS nicht synchronisieren"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Fehler <%d> beim Hochladen von »%s:%s«"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Schreibfehler bei OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Sample <%d> wurde als »%s:%s« geladen"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Unvollständiger Schreibvorgang bei OSS (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Spiele Sample #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Konnte OSS nicht versenden"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Kann keine Verbindung zum YIFF-Server herstellen: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Konnte OSS-Gerät %s nicht öffnen"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Kann nicht zum Audiomodus »%s« wechseln."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Konnte OSS-Stereo nicht festlegen"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Konnte OSS-DSP nicht zurücksetzen"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Konnte OSS-Format nicht einstellen"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Wechsel des Audiomodus entdeckt. Der anfängliche Audiomodus »%s« wird nicht "
-"länger benutzt."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live ist mit %d fehlgeschlagen"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Wechsel des Audiomodus entdeckt. Automatisches Wechseln des Audiomodus wurde "
-"deaktiviert."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Übergehe vorherigen Audiomodus »%s«."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Nicht erkannte Option: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Nicht erkanntes Argument: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Syntax: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Spielt zu den von IceWM erzeugten GUI-Ereignissen passende Audiodateien.\n"
+"Die momentan konfigurierten Sound-Schnittstellen sind: %s.\n"
+"Icesound wird das Erste von den Brauchbaren verwenden.\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Das von IceWM benutzte Display\n"
-"                              (Standard: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=VERZEICHNIS  Ein Verzeichnis, das die zu spielenden\n"
-"                              Audiodateien enthält (z.B. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=ZIEL          Das zu benutzende Audiointerface,\n"
-"                              entweder ALSA, OSS, YIFF oder ESD\n"
-"-D, --device=GERÄT            Nur OSS: Der digitale Signalprozessor\n"
-"                              (Standard: (ALSA) default (OSS) /dev/dsp).\n"
-"-S, --server=ADRESSE:PORT     ESD und YIFF: Serveradresse und -portnummer\n"
-"                              (Standard: localhost:16001 für ESD \n"
-"                              und localhost:9433 für YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODUS]      Nur YIFF: Audiomodus (leer lassen, um eine\n"
-"                              Übersicht zu erhalten).\n"
-"--audio-mode-auto             Nur YIFF: Wechsel den Audiomodus bei Bedarf\n"
-"                              (Kann Probleme mit anderen Y-Clients\n"
-"                              verursachen, überschreibt --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Extra ausführlich (Zeigt alle GUI-Ereignisse "
-"auf\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Zeigt die Programmversion.\n"
-"-h, --help                    Zeigt diese Hilfe an.\n"
+" -d, --display=DISPLAY         X11 Display von IceWM verwendet (Standard: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=VERZEICHNIS  Ein Verzeichnis, das die zu spielenden "
+"Audiodateien enthält.\n"
+"                         Standard ist $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LISTE           Spezifiziert Audio-Output-Interfaces. Eins "
+"oder mehr von:\n"
+"                         %s  separiert durch Kommas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=GERÄT            Nur Rückwärts-Kompatibilität: das Standard-"
+"Gerät. \n"
+"                         Bitte eine der Optionen -A/-O/-S  bevorzugen.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=GERÄT        Spezifiziert das OSS-Gerät (Standard: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=GERÄT       Spezifiziert das ALSA-Gerät (Standard: \"%s\").\n"
+"                             \n"
+" -z, --snooze=Millisek  Spezifiziert das Snooze-Intervall zwischen "
+"Soundereignissen\n"
+"                         in Millisekunden. Standard ist 500 Millisekunden.\n"
+"\n"
+" -p, --play=Sound        Spielt den gegebenen Sound (Name oder Nummer) und "
+"beendet.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Listet alle verfügbaren Sound-Dateipfade und "
+"beendet.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Listet die unterstützten Sound-Dateinamen und "
+"beendet.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Listet die unterstützten Audio-Interfaces und "
+"beendet.\n"
+"\n"
+"-v, --verbose                 Extra ausführlich und gibt jedes Soundereignis "
+"aus.\n"
+"\n"
+"-V, --version                 Zeigt die Programmversion und beendet.\n"
+"\n"
+"-h, --help                     Zeigt diese Hilfe an und beendet.\n"
 "\n"
 "Rückgabewerte:\n"
 "\n"
-"0     Erfolgolg.\n"
+"0     Erfolg.\n"
 "1     Allgemeiner Fehler.\n"
 "2     Ungültige Befehlszeile.\n"
 "3     Fehler im Subsystem (d.h. Verbindungsaufbau zum Server gescheitert).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Es wurden mehrere verschiedene Audiointerfaces angegeben."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Kein Audio für %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Konnte keine GUI-Event-Property erhalten"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Ungültiges GUI-Event %d erhalten"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "GUI-Event %s erhalten"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Zu schnell; %s wird ignoriert."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
-msgstr "Die Unterstützung für das %s-Interface wurde nicht einkompiliert."
+msgstr "Die Unterstützung für das %s-Interface wurde nicht kompiliert."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Nicht unterstütztes Audiointerface: %s."
+msgstr "Nicht unterstütztes Interface: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Signal %d erhalten: Beende das Programm..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "%s Audio wird verwendet."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Signal %d erhalten: Aktualisiere die Samples..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Konnte sich nicht mit Audio-Schnittstellen %s verbinden."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Signal %s erhalten: Beende das Programm..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            Eltern-Prozess mit dem Senden des Signals USR1 "
+"  -n, --notify       Eltern-Prozess mit dem Senden des Signals USR1 "
 "benachrichtigen.\n"
 "  --display=NAME      Verwenden von NAME um sich mit dem X-Server zu "
 "verbinden.\n"
@@ -712,69 +1886,105 @@ msgstr ""
 "  -c, --config=DATEI   Laden der Prioritäten aus DATEI.\n"
 "  -t, --theme=DATEI    Laden des Themes aus DATEI.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Hexadezimalansicht"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Strg+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Tabulator expandieren"
-
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Strg+T"
+msgstr "Tabs erweitern"
 
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Lange Zeilen umbrechen"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Strg+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Konnte Bild '%s' nicht laden."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: icewmbg [OPTIONEN]\n"
+"Wo unterschiedliche Werte gegeben werden können, werden diese mit Kommas "
+"getrennt.\n"
+"Wenn ein Bild ein Verzeichnis ist, dann werden alle Bilder aus diesem "
+"Verzeichnis verwendet.\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
-" -r  icewmbg neustarten\n"
-" -q  icewmbg beenden\n"
+"  -p, --replace        Ein bestehendes icewmbg ersetzen.\n"
+"  -q, --quit             Dem laufenden icewmbg sagen sich zu beenden.\n"
+"  -r, --restart          Dem laufenden icewmbg sagen sich selbst neu zu "
+"starten.\n"
+"  -u, --shuffle         Die Liste an Hintergrundbildern mischen/ "
+"umstrukturieren.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=DATEI   Prioritäten aus DATEI laden.\n"
 "  -t, --theme=DATEI    Theme aus DATEI laden.\n"
 "\n"
+"  -i, --image=DATEI(EN)  Hintergrundbild(er) aus DATEI(EN) laden.\n"
+"  -k, --color=NAME(N)  Hintergrundfarb(en) aus NAME(N) verwenden.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=DATEI(EN)  Nachvollziehbare Bilde(r) aus DATEI(EN) laden.\n"
+"  -x, --trans=NAME(N)  Nachvollziehbare Farbe(n) aus NAME(N) verwenden.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Zentrierten Hintergrund deaktivieren/aktivieren.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Skalierten Hintergrund deaktivieren/aktivieren.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Multihead-Hintergrund deaktivieren/aktivieren.\n"
+"  -y, --cycle=SEKUNDEN  Hintergründe alle SEKUNDEN ablaufen.\n"
+"\n"
 "  --display=NAME      NAME zur Verbindung mit den X-Server verwenden.\n"
 "  --sync              Synchronisierung der Kommunikation mit dem X11-"
 "Server.\n"
@@ -788,239 +1998,371 @@ msgstr ""
 " SupportSemitransparency  - Unterstützt semi-trasparente Fenster\n"
 " DesktopBackgroundColor   - Hintergrundfarbe des Desktops\n"
 " DesktopBackgroundImage   - Hintergrundbild des Desktops\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Mischung der Liste an Hintergrundbildern\n"
 " DesktopTransparencyColor - Farbe, die semi-transp. Fenstern gemeldet wird\n"
 " DesktopTransparencyImage - Bild, das semi-transp. Fenstern gemeldet wird\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Ein Hintergrund über alle Monitore\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Sekunden zwischen Abläufen über Hintergründen\n"
 "\n"
-" center:0 scaled:0 = Kacheln\n"
-" center:1 scaled:1 = Seitenverhältnis beibehalten\n"
+" center:0 scaled:0 = gekachelt\n"
+" center:1 scaled:0 = zentriert\n"
+" center:1 scaled:1 = eine Dimension füllen und Seitenverhältnis beibehalten\n"
+" center:0 scaled:1 = beide Dimensionen füllen und Seitenverhältnis "
+"beibehalten\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Syntax: icewmhint [klasse.instanz] option argument\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Unbekannte Option: '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Kann nicht starten, weil ein anderes icewmbg schon läuft."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Verwendung: icewmhint Klasse.Instanz Option Argument\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Speichermangel (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
-msgstr "Achtung: "
+msgstr "Warnung: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s [OPTIONEN]\n"
+"Verwendung: %s [OPTIONEN]\n"
 "Optionen:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Gibt Lizenzinformationen aus und beendet.\n"
 "  -V, --version       Gibt Versionsinformationen aus und beendet.\n"
 "  -h, --help          Gibt die Verwendung/ Hilfe aus und beendet.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Unbekannte Richtung in Verschieben/Vergrößern-Anfrage: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
-msgstr "Motiv:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
-msgstr "Motivbeschreibung:"
+msgstr "Theme-Beschreibung:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
-msgstr "Autor des Motives:"
+msgstr "Autor des Themes:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Kodierung:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderer:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
-msgstr "IceWM - Produktinformation"
+msgstr "IceWM - Über"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Der aktuelle Fontpfad kann nicht bestimmt werden."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Unerwartetes Format der ICEWM_FONT_PATH-Fenstereigenschaft"
+#
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Ein Fenstermanager ist bereits aktiv, zum Ersetzen --replace verwenden"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Konnte nicht der Besitzer der Auswahl von %s werden"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Warte auf den Austausch vom alten Fenstermanager"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "erledigt."
 
 # OS/2 is dead, but... ;-)
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Abmelden"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "Abmeldevorgang _abbrechen"
+msgstr "Abmelde_vorgang abbrechen"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Arbeitsplatz _sperren"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
-msgstr "_Warmstart"
+msgstr "_Neustart"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Herunterfahren"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "Schlaf-_Modus"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Tiefschlaf"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "_IceWM neu starten"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "_Xterm neu starten"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menü"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_Über dem Dock"
+msgstr "_Über Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
-msgstr "_Schwebend"
+msgstr "_Obenauf"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
-msgstr "_Tiefer"
+msgstr "_Darunter"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "D_esktop"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "In neues _Fenster verschieben"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Linke Hälfte"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Rechte Hälfte"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Obere Hälfte"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Untere Hälfte"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Oben links"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Oben rechts"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Unten links"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Unten rechts"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "_Horizontal anordnen"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Ve_rtikal anordnen"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Wiederherstellen"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
-msgstr "_Größe ändern"
+msgstr "_Größe"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimieren"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximieren"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximieren_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaximierenHori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ganzer Bi_ldschirm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Vers_tecken"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
-msgstr "Ein_rollen"
+msgstr "Auf_rollen"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "An_heben"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Sen_ken"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Ebene"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Anordnen"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
-msgstr "Verschieben na_ch"
+msgstr "Verschieben _nach"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
-msgstr "Auf _allen Arbeitsbereichen"
+msgstr "_Alles Belegen"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Beschränke Arbeitsfläche"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "Tray_icon"
+msgstr "Tray_Icon"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Titel _umbenennen"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Schließen"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "Anwendung ab_würgen"
+msgstr "Anwendung _töten"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Fensterliste"
 
 #
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Ein anderer Fenstermanager ist bereits aktiv, breche ab..."
+msgstr "Ein anderer Fenstermanager ist bereits aktiv, beenden..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
-"Der Neustart ist fehlgeschlagen: %s\n"
-"Verweist die Variable »PATH« auf das Programm »%s«?"
+"Neustart fehlgeschlagen: %s\n"
+"Verweist die Variable $PATH auf das Programm %s?"
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Neustart als Terminal bestätigen"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Verwaltung aller Anwendungen aufheben und\n"
+"als Terminal neu starten. Fortfahren?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<keines>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      zu verwendende Client-ID, wenn der Sitzungs-Manager "
 "kontaktiert wird.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1031,33 +2373,60 @@ msgstr ""
 "  --debug-z           Gibt Debug-Nachrichten mit dem Blick auf window "
 "stacking aus.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha  Verwendet einen 32Bit-Sichtkontakt zur Lichtdurchlässigkeit.\n"
+"  -c, --config=DATEI  Einstellungen aus DATEI laden.\n"
+"  -t, --theme=DATEI  Theme aus DATEI laden.\n"
+"  -s, --spash=BILD  Kurz BILD beim Start anzeigen.\n"
+" -p,  --postpreferences  Einstellungen nach der ganzen Verarbeitung "
+"ausgeben.\n"
+"  --rewrite-preferences  Vorhandene Einstellungsdatei aktualisieren.\n"
+" --trace=conf,icon  Pfade zeichnen, die zum Laden der Konfiguration "
+"verwendet werden.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=DATEI   Gesamte Ausgabe an DATEI umleiten.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=THEME Installiere Thema von außerhalb, oder 'list'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1065,52 +2434,51 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntax: %s [OPTIONEN]\n"
+"Verwendung: %s [OPTIONEN]\n"
 "Startet den IceWM Fenstermanager.\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
-"  --display=NAME      NAME des zu verwenden X-Servers.\n"
+"  -d, --display=NAME      NAME des zu verwenden X-Servers.\n"
 "%s  --sync              Synchronisiert X11-Kommandos.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Zeigt nur die Version an und beendet.\n"
+"  -h, --help          Zeigt nur diese Hilfe an und beendet.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=DATEI  Lädt Einstellungen aus der DATEI.\n"
-"  -t, --theme=DATEI   Lädt das Thema aus der DATEI.\n"
+"%s  \n"
+"  --replace           Ersetzt einen laufenden Fenstermanager.\n"
+"  -r, --restart           Sagt dem laufenden icewm sich selbst neu zu "
+"starten.\n"
 "\n"
-"  -V, --version       Zeigt nur die Version an.\n"
-"  -h, --help          Zeigt nur diese Hilfe an.\n"
-"%s  --replace           Ersetzt einen laufenden Fenstermanager.\n"
-"  --restart           Bitte nicht verwenden: Dies ist ein interner "
-"Schalter.\n"
 "  --configured        Zeigt die kompilierte Zeit-Konfiguration an.\n"
 "  --directories       Zeigt die Konfigurationsverzeichnisse an.\n"
 "  -l, --list-themes   Zeigt eine Liste aller verfügbaren Themes an.\n"
-"  --postpreferences   Zeigt Prioritäten nach allen Prozessen an.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Umgebungsvariablen:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PFAD  Verzeichnis für Konfigurationsdateien,\n"
-"                      standardmäßig \"$HOME/.config/icewm/\".\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PFAD  Verzeichnis mit privaten Konfigurationsdateien des\n"
-"                      Benutzers, standardmäßig \"$HOME/.icewm/\".\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PFAD  Verzeichnis für Benutzerkonfigurationsdateien,\n"
+"                      XDG_CONFIG_HOME/icewm, wenn es existiert oder\n"
+"                      standardmäßig \"$HOME/.icewm\".\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name des zu verwendenden X-Servers.\n"
 "  MAIL=URL            Adresse Ihres Postfachs. \n"
 "\n"
-"Für Fehlerberichte, Support-Anfragen, Kommentare besuchen Sie bitte: %s\n"
+"Für Fehlerberichte, Support-Anfragen, Kommentare besuchen Sie bitte:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s Konfigurationsverzeichnisse:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s konfigurierte Optionen: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Abmelden bestätigen"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1118,7 +2486,45 @@ msgstr ""
 "Beim Abmelden werden alle aktiven Anwendungen geschlossen.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Anheben/Senken"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximieren"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimieren"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Herunterrollen"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Einrollen"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Client %s mitPID %ld antwortet nicht.\n"
+"Möchten Sie diesen Client beenden?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Konnte Theme %s nicht laden"
@@ -1128,148 +2534,112 @@ msgstr "Konnte Theme %s nicht laden"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Unbekannter Wert '%s' für Option '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Kann nicht in %s schreiben"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Arbeitsplatz _sperren"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Abmelden..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ab_brechen"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Abmelden..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
-msgstr "IceWM _neu starten"
+msgstr "_IceWM neu starten"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
-msgstr "Produkt_information"
+msgstr "_Über"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximieren"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Win-_Optionen neu laden"
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimieren"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "S_chlüssel neu laden"
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Einrollen"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
 
-#
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Anheben/Senken"
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Fenstertitel umbenennen"
 
-#
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Abwürgen von: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"ACHTUNG! Alle nicht gesicherten Änderungen werden\n"
-"beim Abwürgen der Anwendung verloren gehen!\n"
-"Wünschen Sie trotzdem fortzufahren?"
-
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
+"WARNUNG! Alle nicht gesicherten Änderungen werden beim\n"
+"Töten der Anwendung verloren gehen! Wünschen Sie trotzdem fortzufahren?"
 
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Ausrollen"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Fehlerhafte Fensteroption: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Unbekannte Fensteroption: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaxfehler in Fensteroptionen"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Kein freier Speicher für Fensteroptionen verfügbar"
+#
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Client töten: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Fehlendes Argument für Kommandozeilenparameter"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Ungültiges Argument %d  zum Befehl '%s'"
+msgstr "Schlechtes Argument %d zum Befehl '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Fehlendes Dateinamen-Argument um einen Bericht hinzuzufügen"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Fehler bei Schlüsselwort '%s' für %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Fehler bei  %s '%s'"
+msgstr "Fehler bei %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Unerwartetes Menü-Schlüsselwort: '%s'"
+msgstr "Unerwartetes Menüschlüsselwort '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Fehler bei menuprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Fehler bei %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Fehler bei menuprogreload: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Fehlendes Dateinamen-Argument um einen Bericht hinzuzufügen"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Schlüsselwort '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Fehler bei includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Fehler bei Schlüsselwort '%s' für %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Unbekanntes Schlüsselwort '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1278,431 +2648,392 @@ msgstr ""
 "Unbekanntes Schlüsselwort für einen Nicht-Container: '%s'.\n"
 "Hier wurde entweder 'key' oder 'runonce' erwartet.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei '%s'!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' produziert keine Ausgabe"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programme"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Fehlendes Program: 'setxkbmap'"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Um die Tastatur zu ändern, installieren Sie bitte setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "Aus_führen..."
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Unbekannte Fensteroption: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Fenster"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaxfehler in Fensteroptionen in Zeile %d von %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Änderungen speichern"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Geben Sie einen neuen Wert für %s ein: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
-msgstr "durch _Klicken"
+msgstr "Fokus durch _Klicken"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Expliziter Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "folgt _Maus"
+msgstr "_Salopper Maus-Fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Strenger _Maus-Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Salopper Fokus (_träge)"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Benutzerdefiniert"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Handbuch"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programme"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "Aus_führen..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "F_enster"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Wünsche"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
-msgstr "_Motive"
+msgstr "_Themes"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sitzungsmanager: Unbekannte Zeile %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Taskleiste"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "_Vertikal anordnen"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "_Horizontal anordnen"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Überlappend anordnen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
-msgstr "_Optimal anordnen"
+msgstr "_Ordnen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
-msgstr "Alle _minimieren"
+msgstr "Alle _Minimieren"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
-msgstr "Alle _verstecken"
+msgstr "Alle _Verstecken"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Rückgängig"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "_Symbole anordnen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aktualisieren"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lizenz"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Häufig benutzte Anwendungen"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Taskleiste verbergen"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Lieblings-Anwendungen"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Fensterlisten-Menü"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Fensterliste"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Desktop anzeigen"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Taskleiste anzeigen"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Alle Arbeitsbereiche"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Anzeigen"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "An_heben"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Entf"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
-msgstr "Prozeß be_enden"
+msgstr "Prozess be_enden"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Prozeß ab_brechen"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Anzeigen"
+msgstr "Prozess _töten"
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Mi_nimieren"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Fensterliste"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Arbeitsbereich %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Nachrichtenschleife: select fehlgeschlagen (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Unbekannte Fensteroption: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Bild nicht lesbar: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Unbekanntes Argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: Auswahl fehlgeschlagen"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Die %s-Option benötigt ein Argument"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Farbe \"%s\" konnte nicht geparst werden"
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Unbekanntes Tastensymbol %s in %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Ungültiges argument: %s für %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Schlechtes Argument: %s für %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Ungültige Option: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Laden der Bilddatei »%s« fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Laden der Bilddatei \"%s\" fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "Laden der Bilddatei »%s« fehlgeschlagen"
+msgstr "Laden der Bilddatei \"%s\" fehlgeschlagen"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ungültiges Cursorpixmap: »%s« enthält zu viele unterschiedliche Farben"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "BUG? Imlib war in der Lage »%s« zu lesen"
+msgstr "BUG? Imlib war in der Lage \"%s\" zu lesen"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr ""
-"BUG? Fehlerhafter XPM-Header (Imlib konnte die Datei »%s« aber "
-"interpretieren)"
+msgstr "BUG? Fehlerhafter XPM-Header, aberImlib konnte die Datei \"%s\" parsen"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"BUG? Unerwartetes Ende der XPM-Datei (Imlib konnte die Datei »%s« aber "
-"interpretieren)"
+"BUG? Unerwartetes Ende der XPM-Datei, aber Imlib konnte die Datei \"%s\" "
+"parsen"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr ""
-"BUG? Unerwartetes Zeichen, aber Imlib konnte die Datei \"%s\"  interpretieren"
+msgstr "BUG? Unerwartetes Zeichen, aber Imlib konnte die Datei \"%s\" parsen"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
-msgstr "Die Schriftart »%s« konnte nicht geladen werden."
-
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Rückgriff auf die Schriftart »%s« ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Die Schriftart \"%s\" konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Schriftfamilie »%s« konnte nicht geladen werden."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Fehlende Zeichensätze in der Schriftfamilie »%s«:"
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Kein Speicher frei zum Laden der Pixmap »%s«"
+msgstr "Fehlende Zeichensätze im Schriftsatz \"%s\":"
 
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Laden der Bilddatei »%s« fehlgeschlagen"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Übernahme der X-Pixmap ist gescheitert"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Abbildung des Imlib-Bildes auf eine X-Pixmap ist gescheitert"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Aus_schneiden"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Strg+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Schriftsatz \"%s\" konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Strg+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Aus_schneiden"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Einfügen"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Strg+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Aus_wahl einfügen"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Strg+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Strg+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Lokale wird von der C-Bibliothek nicht unterstützt. Es wird auf die »C«-"
-"Lokale zurückgegriffen."
+"Lokale wird von der C-Bibliothek nicht unterstützt. Es wird auf die lokale "
+"Variable 'C' zurückgegriffen."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"Die Kodierung der momentanen Lokale konnte nicht bestimmt werden. Es wird "
-"ISO-8859-1 angenommen.\n"
+"Die Kodierung der momentanen lokalen Variablen konnte nicht bestimmt werden. "
+"Es wird ISO-8859-1 angenommen.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 "iconv verfügt nicht über einen (zufriedenstellenden) %s zu %s-Konvertierer."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Ungültige Multibyte-Zeichenkette »%s«: %s"
+msgstr "Ungültige Multibyte-Zeichenkette \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Kein Speicher frei fürs Bild »%s«"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Bild nicht lesbar: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Bild »%s« nicht gefunden"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Benutze den (langsamen) Ausweichalgorithmus zum Konvertieren von Pixeln "
-"(Farbtiefe: %d, Masken (Rot/Grün/Blau): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Sind die Umgebungsvariablen $USER oder $LOGNAME nicht gesetzt?"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-Bit-Visuals werden (momentan) nicht unterstützt"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Sind die Umgebungsvariablen $USER bzw. $LOGNAME gesetzt?"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Konnte die URL \"%s\" nicht analysieren."
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "»%s« entspricht nicht der Common Internet Scheme Syntax"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Unvollständiges hex escape in der URL an der Position %d."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "»%s« enthält keine Schemabeschreibung"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Ungültiges hex escape in der URL an der Position %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NAME      NAME des zu verwendenden  X-Servers.\n"
+"  -d, --display=NAME      NAME des zu verwendenden  X-Servers.\n"
 "  --sync              Synchronisation von X11-Befehlen.\n"
 
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Unterschiedliche Referenzen für Gradienten '%s' in Theme '%s'."
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Unterstützung für PNG-Bilder wurde nicht aktiviert"
 
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Unbekannter Gradienten-Name '%s' in Theme '%s'."
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Unterstützung für JPEG-Bilder wurde nicht aktiviert"
 
-#
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Ungültiger Stilname (look-Option)"
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat: %s"
+
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Bild \"%s\" konnte nicht geladen werden"
 
 #~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: Unbekannte Option: »%s«\n"
-#~ "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Laden der Bilddatei %s fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Ungültiges Argument: %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Kein Speicher frei fürs Bild: %s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Bild nicht gefunden: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Ungültiger Pfad: "
-
-#~ msgid "Buffers: "
-#~ msgstr "Puffer: "
-
-#~ msgid "Cached: "
-#~ msgstr "Cache: "
-
-#~ msgid "Free: "
-#~ msgstr "Frei: "
-
-#~ msgid "GB"
-#~ msgstr "GiB"
-
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MiB"
-
-#~ msgid "Memory Total: "
-#~ msgstr "Speicher (total):"
-
-#~ msgid "User: "
-#~ msgstr "Benutzer: "
-
-#~ msgid "bytes"
-#~ msgstr "Bytes"
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "KiB"
+#~ "\n"
+#~ "  Anschlußkennung:\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1793,9 +3124,28 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Subsystem-Fehler (d. h. Verbindung zum Server nicht möglich)\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " IceWM stürzte das zweite Mal in 10 sekunden ab. \n"
+#~ " Möchten Sie:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1: IceWM neu starten?\n"
+#~ "2: Diese Sitzung abbrechen?\n"
+
 #~ msgid " processes."
 #~ msgstr "Prozesse."
 
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" enthält keine Schemabeschreibung"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" entspricht nicht dem Common Internet Scheme"
+
 #~ msgid ""
 #~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
 #~ "#       uncomment them if you change them!\n"
@@ -1812,6 +3162,16 @@ msgstr ""
 #~ "# Einstellungen(%s) - erzeugt von genpref\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Unbekannte Option: »%s«\n"
+#~ "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-Bit-Visuals werden (momentan) nicht unterstützt"
+
 #~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
 #~ msgstr "%s:%d: Kopieren vom Fenster 0x%x in Pixelpuffer fehlgeschlagen"
 
@@ -1821,11 +3181,52 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
 #~ msgstr "/proc/apm - Unbekanntes Format (%d)"
 
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Zubehör"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Die %s-Option benötigt ein Argument"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wechsel des Audiomodus entdeckt. Automatisches Wechseln des Audiomodus "
+#~ "wurde deaktiviert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wechsel des Audiomodus entdeckt. Der anfängliche Audiomodus »%s« wird "
+#~ "nicht länger benutzt."
+
+#
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Ungültiger Stilname (look-Option)"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Ungültiges Argument: %d"
+
+#~ msgid "COSMIC"
+#~ msgstr "COSMIC"
+
 #~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d"
 #~ msgstr "CPU-Last:\t%3.2f %3.2f %3.2f  %d"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Kann nicht zum Audiomodus »%s« wechseln."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Kann keine Verbindung zum ESound-Daemon herstellen: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Schließen"
 
 #~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
 #~ msgstr "Mit DEBUG-Flag kompiliert. Debugging-Nachrichten werden angezeigt."
@@ -1833,11 +3234,38 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "RGB-Pixelpuffer »%s« nicht gefunden"
 
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Bild nicht gefunden: %s"
+
 #~ msgid "Could not find pixel map %s"
 #~ msgstr "Bilddaten %s wurden nicht gefunden"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Fehlschlag bei Ausführung von %s: %s"
+#~ msgid "DDE"
+#~ msgstr "DDE"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editoren"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Fehler <%d> beim Hochladen von `%s:%s`"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Fehler bei %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Fensteroption: %s"
+
+#~ msgid "GNOME"
+#~ msgstr "GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME-Fensterbeschreibung"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME-Fensterzustand"
+
+#~ msgid "GTK"
+#~ msgstr "GTK"
 
 #~ msgid "Gnome"
 #~ msgstr "Gnome-Systemmenü"
@@ -1848,6 +3276,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Schlüsselwort erwartet"
 
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Übernahme der X-Pixmap ist gescheitert"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Abbildung des Imlib-Bildes auf eine X-Pixmap ist gescheitert"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Interface %s:\n"
 #~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
@@ -1863,15 +3297,55 @@ msgstr ""
 #~ "  Gesamttransfer (ein/aus):\t%lli %s / %lli %s\n"
 #~ "  Onlinezeit:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiges Cursor-Bilddatei: \"%s\" enthält zu viele einzigartige Farben"
+
 #~ msgid "Invalid fonts in fontset definition \"%s\":"
 #~ msgstr "Ungültige Schriften in der Schriftfamiliendefinition »%s«:"
 
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Ungültiger Pfad: "
+
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Ungültiges Symbol "
 
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "Java"
+
 #~ msgid "KDE"
 #~ msgstr "KDE"
 
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "IceWM töten, mit Xterm ersetzen"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Laden der Bilddatei %s fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Rückgriff auf die Schriftart \"%s\" ist fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Laden der Bilddatei »%s« fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Nachrichtenschleife: select fehlgeschlagen (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motiv"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Unterschiedliche Referenzen für Gradienten '%s' in Theme '%s'."
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Es wurden mehrere verschiedene Audiointerfaces angegeben."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Kein derartiges Gerät: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Keine hexadezimale Ziffer: %c%c (in »%s«)"
 
@@ -1881,25 +3355,65 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Obsolete option: %s"
 #~ msgstr "Veraltete Option: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Sonstiges"
+
 #~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Kein freier Speicher für den RGB-Pixelpuffer »%s«"
 
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Kein Speicher frei für das Bild %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Kein Speicher frei fürs Bild: %s"
+
 #~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
 #~ msgstr "Kein freier Speicher für die Pixmap %s verfügbar"
 
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Kein Speicher frei zum Laden der Bilddatei \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Kein freier Speicher für Fensteroptionen verfügbar"
+
 #~ msgid "Out of memory: Unable to allocated %d bytes."
 #~ msgstr "Speichermangel: Anforderung von %d Byte ist fehlgeschlagen."
 
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Übergehe vorherigen Audiomodus »%s«."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Paar von hexadezimalen Ziffern erwartet"
 
 #~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
 #~ msgstr "Erzeugen einer Pipe ist fehlgeschlagen (errno=%d)."
 
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Spiele Sample #%d: %d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte beachten, dass nicht alle Optionen momentan konfiguriert sind.\n"
+
+#~ msgid "QT"
+#~ msgstr "QT"
+
+#~ msgid "Qt"
+#~ msgstr "Qt"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Signal %d erhalten: Aktualisiere die Samples..."
+
 #~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Keine Ressourcen für die rotierte Zeichenkette »%s« (%dx%d px) verfügbar"
 
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Sample <%d> wurde als »%s:%s« hochgeladen"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Bildschirmschoner"
+
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Trennzeichen erwartet"
 
@@ -1912,9 +3426,165 @@ msgstr ""
 #~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
 #~ msgstr "ZU VIELE ICE-VERBINDUNGEN -- nicht unterstützt"
 
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Taskleiste"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Der aktuelle Fontpfad kann nicht bestimmt werden."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Unerwartetes Format der ICEWM_FONT_PATH-Property"
+
 #~ msgid "Unexpected identifier"
 #~ msgstr "Unerwartetes Schlüsselwort"
 
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Unbekannter Gradienten-Name '%s' in Theme '%s'."
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Verwendungsfehler: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntax: %s DATEI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ein einfacher HTML-Browser zum Betrachten der angegebenen DATEI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntax: %s [OPTIONEN] AKTIONEN\n"
+#~ "\n"
+#~ "Optionen:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY            Mit dem durch DISPLAY beschriebenen X-"
+#~ "Server\n"
+#~ "                              verbinden. Vorgabe: $DISPLAY oder :0.0, "
+#~ "falls nicht gesetzt.\n"
+#~ "  -w, -window FENSTER_ID          Das zu beeinflussende Fenster. "
+#~ "Besondere\n"
+#~ "                              Bezeichner sind »root« für den Desktop und\n"
+#~ "                              »focus« für das momentan aktive Fenster.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS             Fenstermanagement-Klasse der/des zu\n"
+#~ "                              manipulierenden Fenster/s. Wenn WM_CLASS "
+#~ "einen\n"
+#~ "                              Punkt enthält, dann sind dadurch nur "
+#~ "Fenster\n"
+#~ "                              betroffen, deren WM_CLASS-Eigenschaft "
+#~ "exakt\n"
+#~ "                              übereinstimmt. Ohne Punkt werden Fenster\n"
+#~ "                              derselben Klasse und Fenster derselben "
+#~ "Instanz\n"
+#~ "                              (alias »-name« ausgewählt).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktionen:\n"
+#~ "  setIconTitle   BEZEICHNUNG  Legt die Symbolbezeichnung fest.\n"
+#~ "  setWindowTitle BEZEICHNUNG  Legt die Fensterbezeichnung fest.\n"
+#~ "  setState MASKE ZUSTAND      Setzt den GNOME-Fensterzustand auf "
+#~ "ZUSTAND.\n"
+#~ "                              Nur die durch die MASKE gewählten Bits "
+#~ "sind\n"
+#~ "                              betroffen. ZUSTAND und MASKE sind "
+#~ "Ausdrücke\n"
+#~ "                              des Bereichs »GNOME-Fensterzustand«.\n"
+#~ "  toggleState ZUSTAND         Wechselt die durch den Ausdruck ZUSTAND\n"
+#~ "                              beschriebenen GNOME-Fensterzustandbits.\n"
+#~ "  setHints HINWEIS            Legt den GNOME-Fensterhinweis fest.\n"
+#~ "  setLayer EBENE              Legt das Fenster auf eine andere GNOME-"
+#~ "Fensterebene.\n"
+#~ "  setWorkspace ARBEITSBEREICH Legt das Fenster auf einen anderen\n"
+#~ "                              Arbeitsbereich. Wählen Sie das »root«-\n"
+#~ "                              Fenster, um den momentanen Arbeitsbereich "
+#~ "zu\n"
+#~ "                              ändern.\n"
+#~ "                              0xFFFFFFFF oder \"Alles\" für alle "
+#~ "Arbeitsbereiche auswählen.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Zeigt eine Liste aller Arbeitsbereiche.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION    Legt den IceWM-Trayoption-Hinweis fest.\n"
+#~ "  logout                      Sage IceWM sich abzumelden.\n"
+#~ "  reboot                      Sage IceWM neu zu starten.\n"
+#~ "  shutdown                 Sage IceWM herunter zu fahren.\n"
+#~ "  cancel                      Sage IceWM den Logout/den Neustart/das "
+#~ "Herunterfahren abzubrechen.\n"
+#~ "  about                       Sage IceWM das Fenster Über anzuzeigen.\n"
+#~ "  windowlist                Sage IceWM die Fenster-Liste anzuzeigen.\n"
+#~ "  restart                     Sage IceWM neu zu starten.\n"
+#~ "  suspend                   Sage IceWM einzufrieren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ausdrücke:\n"
+#~ "  Ausdrücke sind eine Liste an Symbolen desselben Bereichs, die durch `+` "
+#~ "oder `|` verbunden sind:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  AUSDRUCK ::= SYMBOL | AUSDRUCK ( `+«`| `|` ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
 #~ " -r  Restart icewmbg\n"
@@ -1958,6 +3628,16 @@ msgstr ""
 #~ "semitransparente Terminals\n"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutze den (langsamen) Ausweichalgorithmus zum Konvertieren von Pixeln "
+#~ "(Farbtiefe: %d, Masken (Rot/Grün/Blau): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
 #~ "preload the preice library."
 #~ msgstr ""
@@ -1967,6 +3647,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
 #~ msgstr "X-Protokollfehler in %s(0x%lX): %s"
 
+#~ msgid "XFCE"
+#~ msgstr "XFCE"
+
 #~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
 #~ msgstr "XQueryTree fehlgeschlagen für Fenster 0x%x"
 
@@ -1976,6 +3659,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Ignore"
 #~ msgstr "_Übergehen"
 
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lizenz"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Mi_nimieren"
+
 #~ msgid "_Minimized"
 #~ msgstr "_Minimiert"
 
@@ -1985,12 +3674,16 @@ msgstr ""
 #~ msgid "action name expected"
 #~ msgstr "Aktionsnamen erwartet"
 
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Balken:\tBenutzer = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
 #~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
 #~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "Icon-Bezeichner erwartet"
-
 #~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
 #~ msgstr "kstat meldet zu viele CPUs: Es sollten %d sein"
 
@@ -2003,6 +3696,13 @@ msgstr ""
 #~ msgid "program label expected"
 #~ msgstr "Programmbezeichner erwartet"
 
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tBenutzer = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, entwendet = %llu\n"
+
 #~ msgid "unknown action"
 #~ msgstr "Unbekannte Aktion"
 
Index: icewm-1.4.2/po/el.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/el.po
+++ icewm-1.4.2/po/el.po
@@ -3,95 +3,123 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 #
 # Nick Apostolakis <nickapos@agriroot.aua.gr>, 2003.
-# nikos <nikos769@yahoo.gr>, 2017.
+# nikos <nikos769@yahoo.gr>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-12 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Τροφοδοσία"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Φόρτιση"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Πλήρης"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"στατ.:\tχρήστης = %llu, προτεραιότητα = %llu, σύστ. = %llu, απραξία = %llu, "
-"io-αναμονή = %llu, intr = %llu, irq-προγράμ. = %llu, κλοπή = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "ενέργεια:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"στήλες:\tχρήστης = %llu, προτεραιότητα = %llu, σύστ. = %llu, io-αναμονή = "
-"%llu, intr = %llu, irq-προγράμ. = %llu, κλοπή = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "ΡΟΛΟΙ"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Εξ ορισμού"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Απενεργοποίηση"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Φορτίο %s Επεξεργαστή: %3.2f %3.2f %3.2f, %u διεργασίες"
+msgstr "CPU %s Φόρτωση: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (ελεύθερα): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (ελεύθερη): %5.2f (%.2f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (ελεύθερα): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (ελεύθερη): %.2f (%.2f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"ACPI Θερμοκρασία: "
+"Θερμοκρασία ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -100,55 +128,193 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Συχνότητα Επεξεργαστή: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr "Κεν.Μον.Επεξεργαστή"
+msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "Φορτίο: "
+msgstr "Φόρτωση: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (χρήστης): %5.2f (%.2f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Συνδυασμός"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Χωρισμός"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "Το %s εξήχθη με αναφορά κατάστασης %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "Το %s σκοτώθηκε από το σήμα %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Λάθος επιλογή: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο γραμματοκιβωτίου: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή γραμματοκιβωτίου: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Η DNS αναζήτηση ονόματος απέτυχε για το %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Μη έγκυρη θήρα γραμματοκιβώτιου: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εντολής %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής στην υποδοχή: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενο Γραμματοκιβώτιο \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Σε αναστολή"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο του γραμματοκιβωτίου."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld μήνυμα αλληλογραφίας, %ld μη αναγνωσμένο."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld μηνύματα αλληλογραφίας, %ld μη αναγνωσμένα."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld μήνυμα αλληλογραφίας."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld μηνύματα αλληλογραφίας."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Έλεγχος"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Αναστολή"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "μπάιτια"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Μνήμη Συνολική: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Ελεύθερη: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Λανθάνουσα μνήμη: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Ενδιάμεσες Μνήμες: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Χρήστης: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "ΜΝΗ"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -163,846 +329,2003 @@ msgstr ""
 "  Μεταφέρθηκαν (μέσα/έξω):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Χρόνος σύνδεσης:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Αριθμός τηλεφώνου καλούντος:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "αποσυδεδεμένος"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Ξεδίπλωμα"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "ΔΙΚΤ"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Προσβασιμότητα"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Προφυλάξεις οθόνης"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Ανάπτυξη"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "ΡυθμίσειςΥλικού"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Συμπίεση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Αρχειοθέτηση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Εργαλείο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Λεξικό"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Εργαλεία κειμένου"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Εργαλεία αρχείων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Σύστημα"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Συσκευές Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Ήχος Βίντεο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Μίκτης"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Αριθμητική ανάλυση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Μαθηματικά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Εκπαίδευση"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Επιστήμη"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Σάρωση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Πολυμέσα"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Παράλληλα υπολογιστικά συστήματα"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Επιστήμη των υπολογιστών"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Γραφικά Raster"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2Δ-Γραφικά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Αναπαραγωγέας αλληλουχίας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Τηλεόραση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Βίντεο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Συντονιστής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "ΔιανυσματικάΓραφικά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3Δ-Γραφικά"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Δίκτυο"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Προσβασιμότητα"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "ΠαιχνίδιΔράσης"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Παιχνίδια"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Ενήλικος"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Παιχνίδι περιπέτειας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Ψυχαγωγία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Ουφάδικο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Τέχνη"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Τεχνητή νοημοσύνη"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Αστρονομία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Επεξεργασία ήχου βίντεο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Βιολογία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Παιχνίδι μπλοκ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Κατασκευή"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Ανάπτυξη"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Αριθμομηχανή"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Γραφείο"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Σύστημα"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "ΠαιχνίδιαΜεΧαρτιά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Γράφημα"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Συνομιλία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Επεξεργαστές"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλα"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Χημεία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Ρολόι"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Κατασκευή"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Επικοινωνία Διαχείριση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Πυρήνας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Οπτικοποίηση δεδομένων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Αποσφαλματωτής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "ΡυθμίσειςΕπιφάνειαςΕργασίας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Τηλεφωνική σύνδεση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Εγγραφή δίσκου"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Οικονομία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Ηλεκτρισμός"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Ηλεκτρονική"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Ηλεκτρονική αλληλογραφία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Προσομοιωτής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Μηχανική"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Ροή"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Μεταφορά αρχείων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ΣύστημαΑρχείων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Οικονομικά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Διάγραμμα ροής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Σχεδιαστής GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Γεωγραφία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Γεωλογία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Γεωλογικές επιστήμες"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Ραδιόφωνο Χαμ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Ιστορία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Κλασσικές μελέτες"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Πελάτης IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Επεξεργασία εικόνας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Άμεσα μηνύματα"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "ΠαιχνίδιαΓιαΠαιδιά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Γλώσσες"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Λογοτεχνία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Παιχνίδι λογικής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Χάρτες"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Ιατρικό λογισμικό"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Οθόνη"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Ειδήσεις"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Φωτογραφία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Φυσική"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Παίκτης"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Παρουσίαση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Μελέτη προφίλ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Διαχείριση έργου"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Μηχάνημα εγγραφής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Απομακρυσμένη σύνδεση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Έλεγχος αναθεώρησης"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Ρομποτική"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Διαδικτυακό παιχνίδι ρόλων"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Σκοπευτής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Προσομοίωση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Πνευματικότητα"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Αθλητικά"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Αθλητικό παιχνίδι"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Λογιστικό φύλλο"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "ΠαιχνίδιΣτρατιγικής"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Τηλεφωνία"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Εργαλεία τηλεφωνίας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Εξομοιωτής τερματικού"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "ΕπεξεργαστήςΚειμένου"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Μετάφραση"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Τηλεδιάσκεψη"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Προβολέας"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Περιηγητής ιστού"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "ΔικτυακήΑνάπτυξη"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
-msgstr "Alt+Αριστερά"
+msgstr "Alt+Αριστερό"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Εμπρός"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
-msgstr "Alt+Δεξιά"
+msgstr "Alt+Δεξιό"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Εύρεση..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Εύρεση επομένου"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Επαναφόρτωση"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
-msgstr "Κλείσε"
+msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Υποστήριξη"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Οδηγίες ΠώςΝα Θεμάτων"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Ιστότοπος"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Εσφαλμένη διαδρομή: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Η διαδρομή δεν παραπέμπει σε κάποιο αρχείο."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για ανάγνωση."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
+
+# ?
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του συστημικού (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του curl ή του wget στη διαδρομή (PATH)"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Μη ασφαλείς χαρακτήρες στη διεύθυνση URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Τρόπος χρήσης: %s ΟΝΟΜΑ_ΑΡΧΕΙΟΥ\n"
+"Χρήση: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"Το IceHelp είναι ένα πολύ απλό πρόγραμμα περιήγησης HTML για τον διαχειριστή "
+"παραθύρων του IceWM.\n"
+"Μπορεί να εμφανίσει ένα έγγραφο HTML από αρχείο ή να περιηγηθεί σε έναν "
+"ιστότοπο.\n"
+"Θυμάται σελίδες που έχουν επισκεφτεί στο ιστορικό, το οποίο είναι διαθέσιμο "
+"για πλοήγηση\n"
+"με συνδυασμούς πλήκτρων και μενού περιβάλλοντος (δεξί κλικ του ποντικιού).\n"
+"Δεν υποστηρίζει την απόδοση εικόνων ούτε JavaScript.\n"
+"Εάν δεν δοθεί αρχείο ή διεύθυνση URL, θα εμφανιστεί το εγχειρίδιο IceWM\n"
+"από %s.\n"
+"\n"
+"Επιλογές:\n"
+"  -d, --display=ΟΝΟΜΑ  ΟΝΟΜΑ του διακομιστή X προς χρήση.\n"
+"  --sync              Εντολές συγχρονισμού X11.\n"
 "\n"
-"Ένας πολύ απλός πλοηγός HTML, ο οποίος προβάλει το αρχείο που έχει "
-"προσδιοριστεί από το ΟΝΟΜΑ_ΑΡΧΕΙΟΥ.\n"
+" -B                  Εμφάνιση της σελίδας manpage του icewmbg του IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Εμφάνιση αναφορών σφαλμάτων IceWM (πρωταρχικά).\n"
+"  -f, --faq           Εμφάνιση των συχνών ερωτήσεων και εγχειριδίων IceWM.\n"
+"  -g                  Εμφάνιση ιστοσελίδας Github του IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Εμφάνιση της σελίδας manpage του icewm του IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Εμφάνιση εγχειριδίου του IceWM (προεπιλογή).\n"
+"  -s                  Εμφάνιση της σελίδας manpage του icesound του IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Εμφάνιση εγχειριδίου θεμάτων του IceWM.\n"
+"  -w, --website       Εμφάνιση ιστοτόπου του IceWM.\n"
 "\n"
+"  -V, --version       Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος.\n"
+"  -h, --help          Εμφάνιση της χρήσης αυτής της οθόνης και έξοδος.\n"
+"\n"
+"Μεταβλητές περιβάλλοντος:\n"
+"  DISPLAY=ΟΝΟΜΑ        Όνομα του διακομιστή X προς χρήση.\n"
+"\n"
+"Για να αναφέρετε σφάλματα, αιτήματα υποστήριξης, σχόλια επισκεφθείτε:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Παραβλέπεται η επιλογή '%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
-msgstr "Εμφάνιση ως Κατάστιχο"
+msgstr "Εμφάνιση ως λίστα"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Εμφάνιση ως Εικονίδια"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Αναίρεση"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Ίδιο Παιχνίδι"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Η ενέργεια `%s' απαιτεί τουλάχιστον %d ορίσματα."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Μη έγκυρη έκφραση: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Για βοήθεια παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη σελίδα man icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Ονομασθέντα σύμβολα του domain `%s' (αριθμητικό εύρος: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα επιφάνειας εργασίας: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Η επιφάνεια εργασίας είναι εκτός περιοχής: %d"
+msgstr "Η επιφάνεια εργασίας είναι εκτός εμβέλειας: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ] ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ\n"
-"\n"
-"Επιλογές:\n"
-"  -display ΠΡΟΒΟΛΗ             Συνδέεται στον εξυπηρετητή X, που "
-"προσδιορίζεται από την ΠΡΟΒΟΛΗ.\n"
-"                               Προεπιλογή: $DISPLAY ή :0.0 όταν δεν "
-"ορίζεται.\n"
-"  -window ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ_ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ  Προσδιορίζει την ταυτότητα (WINDOW_ID) του "
-"παράθυρου προς διαχείριση.\n"
-"                               Ειδικά αναγνωριστικά είναι το `root' για το "
-"root παράθυρο, \n"
-"                               και `focus', για το παράθυρο το οποίο είναι, "
-"τώρα, εστιασμένο.\n"
-"  -class ΤΑΞΗ_ΔΙΑΧ_ΠΑΡ         Τάξη διαχείρισης των παράθυρων (WM_CLASS), "
-"από το παράθυρο, ή τα παράθυρα,\n"
-"                               προς διαχείριση. Αν ή ΤΑΞΗ_ΔΙΑΧ_ΠΑΡ περιέχει "
-"μια τελεία, μόνο παράθυρα\n"
-"                               με ακριβώς την ίδια ιδιότητα ΤΑΞΗ_ΔΙΑΧ_ΠΑΡ θα "
-"ταιριάξουν.\n"
-"                               Αν δεν περιέχει τελεία, θα επιλεγούν παράθυρα "
-"καί με την ίδια τάξη\n"
-"                               καί παράθυρα με την ίδια υπόσταση (αλλιώς: `-"
-"name').\n"
-"\n"
-"Ενέργειες:\n"
-"  setIconTitle   ΤΙΤΛΟΣ        Όρισε τον τίτλο της εικόνας.\n"
-"  setWindowTitle ΤΙΤΛΟΣ        Όρισε τον τίτλο του παράθυρου.\n"
-"  setGeometry    γεωμετρία     Όρισε την γεωμετρία του παράθυρου.\n"
-"  setState       ΠΡΟΣΩΠ ΚΑΤΑΣ  Όρισε την κατάσταση (STATE) του παράθυρου του "
-"GNOME σε ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.\n"
-"                               Επηρεάζονται μόνο τα μπίτια που επιλέγονται \n"
-"                               από το ΠΡΟΣΩΠΕΙΟ (MASK). Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ και το "
-"ΠΡΟΣΩΠΕΙΟ \n"
-"                               είναι εκφράσεις του τομέα `GNOME window "
-"state'.\n"
-"  toggleState    ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ     Εναλλαγή των μπιτιών της κατάστασης του "
-"παράθυρου του GNOME,\n"
-"                               που προσδιορίζονται από την έκφραση "
-"ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.\n"
-"  setHints       ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ    Όρισε τις υποδείξεις (hints) του παράθυρου "
-"του GNOME σε ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ.\n"
-"  setLayer       ΣΤΡΩΜΑ        Μετακίνηση του παράθυρου σε άλλο στρώμα "
-"παράθυρων του GNOME.\n"
-"  setWorkspace   ΧΩΡΟΣ_ΕΡΓΑΣ   Μετακινεί το παράθυρο σε διαφορετικό χώρο "
-"εργασίας.\n"
-"                               Επέλεξε το παράθυρο root για να αλλάξεις τον "
-"τωρινό χώρο εργασίας.\n"
-"  listWorkspaces               Δίνει κατάστιχο με τα ονόματα όλων των χώρων "
-"εργασίας.\n"
-"  setTrayOption  ΕΠΙΛΟ_ΡΑΦΙΟΥ  Όρισε την υπόδειξη του ραφιού του IceWM.\n"
-"\n"
-"Εκφράσεις:\n"
-"  Οι εκφράσεις είναι παραθέσεις από σύμβολα ενός τομέα ενωμένα με `+' ή "
-"`|':\n"
-"\n"
-"  ΕΚΦΡΑΣΗ ::= ΣΥΜΒΟΛΟ | ΕΚΦΡΑΣΗ ( `+' | `|' ) ΣΥΜΒΟΛΟ\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME, κατάσταση παράθυρου"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME, υπόδειξη παράθυρου"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα επιφάνειας εργασίας: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME, επίπεδο παράθυρου"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Επιλογή του ραφιού του IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Σφάλμα χρήσης: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Σύμβολα βαρύτητας"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Λειτουργίες μοτίβου"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Διακοσμήσεις μοτίβου"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOME, κατάσταση παράθυρου"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "επιφάνεια εργασίας #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Μη έγκυρη κατάσταση: `%s' ."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
 msgstr "Μη έγκυρο όρισμα: `%s' ."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένες ενέργειες."
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Αδυναμία λήψης γεωμετρίας παραθύρου 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Μη έγκυρο Xinerama: `%s' ."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Η ενέργεια `%s' απαιτεί τουλάχιστον %d ορίσματα."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Μη έγκυρη έκφραση: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Δεν μπορώ να ανοίξω την προβολή: %s . Ο X θα πρέπει να τρέχει, και η "
 "μεταβλητή $DISPLAY να έχει οριστεί."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Μη αναμενόμενη λέξη κλειδί: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Δεν βρέθηκαν παράθυρα."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένες ενέργειες."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό παράθυρου: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "επιφάνεια εργασίας #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Μη έγκυρο PID: `%s' ."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Μη έγκυρο στρώμα: `%s' ."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Άγνωστη ενέργεια: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Σφάλμα Υποδοχής: %d 1"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=ΑΡΧΕΙΟ  Αφήνει το IceWM να φορτώσει τις προτιμήσεις από το "
+"ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+"  -t, --theme=ΑΡΧΕΙΟ   Αφήνει το IceWM να φορτώσει το θέμα από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=ΟΝΟΜΑ  Χρήση του «ΟΝΟΜΑ», για σύνδεση στον εξυπηρετητή X .\n"
+"  --sync               Συγχρονισμός των επικοινωνιών, με τον εξυπηρετητή "
+"X11 .\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=ΑΡΧΕΙΟ   Χρήση του «ΑΡΧΕΙΟ» ως διαχειριστή παραθύρων του "
+"IceWM.\n"
+"  -n, --notray         Να μην εκκινηθεί το icewmtray.\n"
+"  -s, --sound          Επίσης, να εκκινηθεί το icesound.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Άγνωστη ενέργεια: `%s'"
+msgstr "Άγνωστη επιλογή '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "επανεκκίνηση %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" Το IceWM κατέρευσε, για δεύτερη φορά, μέσα σε 10 δευτερόλεπτα. \n"
+" Θα ήθελες να:\n"
+"\n"
+"\t1: Επενεκκινήσεις το IceWM;\n"
+"\t2: Εγκαταλείψεις αυτή τη συνεδρία;\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Απόκριση κατάρρευσης του IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Παίζεται το δείγμα #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Μη έγκυρο πλήθος καναλιών"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον δαίμονα ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Αδυναμία ορισμού των καναλιών OSS"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<κανένα>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού του OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Σφάλμα <%d> κατά το ανέβασμα του `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής του OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Το δείγμα <%d> ανέβηκε ως `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Ατελής εγγραφή OSS (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Παίζεται το δείγμα #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Αδυναμία καταχώρησης του OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον εξυπηρετητή YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής OSS %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω στην κατάσταση λειτουργία ήχου `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Αδυναμία ορισμού του στερεοφωνικού OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Αδυναμία ορισμού από την αρχή του OSS DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Αδυναμία ορισμού της μορφής OSS"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Ανιχνεύθηκε εναλλαγή της κατάστασης λειτουργίας του ήχου· η αρχική "
-"λειτουργία ήχου`%s' δεν είναι πλέον ενεργή."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "απέτυχε το ao_open_live , με %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Ανιχνεύθηκε εναλλαγή της κατάστασης λειτουργίας του ήχου· απενεργοποιήθηκε η "
-"αυτόματη αλλαγή της κατάστασης λειτουργία του ήχου."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "απέτυχε το ao_play"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Παραμερίζει την προηγούμενη κατάσταση του ήχου `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Μη αναγνωρισμένη επιλογή: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Μη αναγνωρισμένο όρισμα: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
 "\n"
 "Αναπαράγει αρχεία ήχου σε γεγονότα της Γραφικής Διεπαφής Χρήστη που "
-"εξυψώνονται από το IceWM.\n"
+"εκτελούνται από το IceWM.\n"
+"Οι τρέχουσες ρυθμισμένες διεπαφές ήχου είναι: %s.\n"
+"Το Icesound θα επιλέξει την πρώτη, από αυτές που είναι έτοιμες προς χρήση.\n"
 "\n"
 "Επιλογές:\n"
 "\n"
-"-d, --display=ΠΡΟΒΟΛΗ           Οθόνη που χρησιμοποιείται από το IceWM "
+" -d, --display=ΠΡΟΒΟΛΗ           X11 Οθόνη που χρησιμοποιείται από το IceWM "
 "(προεπιλογή: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ      Προσδιορίζει το φάκελο ο οποίος περιέχει\n"
-"                                τα αρχεία ήχου (παράδειγμα ~/.icewm/"
-"sounds).\n"
-"-i, --interface=ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ      Προσδιορίζει την διεπαφή προορισμού της "
-"εξόδου του ήχου·\n"
-"                                ένα από τα OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=ΣΥΣΚΕΥΗ            (ALSA κ΄ OSS μόνο) προσδιορίζει τη συσκευή "
-"που θα χρησιμοποιηθεί\n"
-"                                (προεπιλογή του OSS: /dev/dsp · προεπιλογή "
-"της ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ:ΘΥΡΑ     (ESD και YIFF) προσδιορίζει την διεύθυνση "
-"του εξυπηρετητή\n"
-"                                και τον αριθμό της θύρας (προεπιλογή "
-"localhost:16001 για ESD,\n"
-"                                και προεπιλογή localhost:9433 για YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ]   (μόνο για YIFF) προσδιορίζει την κατάσταση "
-"λειτουργίας του Ήχου\n"
-"                                (άφησέ το κενό για να εμφανιστεί ένα "
-"κατάστιχο).\n"
-"--audio-mode-auto               (μόνο για YIFF) αλλαγή της κατάστασης "
-"λειτουργίας του Ήχου,\n"
-"                                «εν κινήσει»,\n"
-"                                ώστε να ταιριάξει καλύτερα με τον Ήχου του "
-"δείγματος\n"
-"                                (μπορεί να προκαλέσει προβλήματα με άλλους "
-"πελάτες Y,\n"
-"                                παραμερίζει την επιλογή --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                   Να είναι φλύαρο (εκτυπώνει κάθε γεγονός ήχου "
-"στο stdout).\n"
-"-V, --version                   Εκτυπώνει τις πληροφορίες έκδοσης και "
-"κλείνει.\n"
-"-h, --help                      Εκτυπώνει την (παρούσα) οθόνη βοήθειας και "
-"κλείνει.\n"
+"\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ      Προσδιορίζει ένα κατάλογο με αρχεία ήχου.\n"
+"                                 Η προεπιλογή είναι $HOME/.config/icewm/"
+"sounds .\n"
+"\n"
+" -i, --interface=ΛΙΣΤΑ      Προσδιορίζει διεπαφές με ηχητική έξοδο.\n"
+"                                 Μία ή περισσότερες από τις: %s χωρισμένες "
+"με κόμμα.\n"
+"\n"
+" -D, --device=ΣΥΣΚΕΥΗ            Μόνο για συμβατότητα με τα παλιώτερα: η "
+"προεπιλεγμένη συσκευή. \n"
+"                                 Παρακαλούμε να προτιμήσετε μία από τις "
+"επιλογές -A/-O/-S .\n"
+"\n"
+" -O, --oss=ΣΥΣΚΕΥΗ               Προσδιορίζει τη συσκευή OSS (προεπιλογή: "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=ΣΥΣΚΕΥΗ              Προσδιορίζει τη συσκευή ALSA (προεπιλογή: "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=χιλιοστοδευτερόλεπτα    Προσδιορίζει το μεσοδιάστημα μεταξύ "
+"γεγονότων ήχου,\n"
+"                                 σε χιλιοστά του δευτερόλεπτου. Η προεπιλογή "
+"είναι 500 χιλιοστοδευτερόλεπτα.\n"
+"\n"
+" -p, --play=ΗΧΟΣ                 Αναπαράγει το δοσμένο ήχο (όνομα ή "
+"αριθμός), και κάνει έξοδο.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files                Δημιουργεί λίστα με τις διαδρομές των "
+"διαθέσιμων αρχείων ήχου, και κάνει έξοδο.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds               Δημιουργεί λίστα με τα υποστηριζόμενα "
+"ονόματα των αρχείων ήχου, και κάνει έξοδο.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces           Δημιουργεί λίστα με τις υποστηριζόμενες "
+"διεπαφές ήχου, και κάνει έξοδο.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose                   Να είναι φλύαρο και να εμφανίζει κάθε "
+"γεγονός ήχου.\n"
+"\n"
+" -V, --version                   Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης και κάνει "
+"έξοδο.\n"
+"\n"
+" -h, --help                      Εμφανίζει την παρούσα οθόνη βοήθειας και "
+"κάνει έξοδο.\n"
+"\n"
 "\n"
 "Επιστρεφόμενες τιμές:\n"
 "\n"
-"0     Επιτυχία.\n"
-"1     Γενικό σφάλμα.\n"
-"2     Σφάλμα της γραμμής εντολών.\n"
-"3     Σφάλμα των υποσυστημάτων (δηλαδή, δεν μπορεί να συνδεθεί στον "
-"εξυπηρετητή).\n"
+"  0     Επιτυχία.\n"
+"  1     Γενικό σφάλμα.\n"
+"  2     Σφάλμα της γραμμής εντολών.\n"
+"  3     Σφάλμα των υποσυστημάτων (δηλαδή, δεν μπορεί να συνδεθεί στον "
+"διακομιστή).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Έχουν δοθεί πολλαπλές διεπαφές ήχου."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Καθόλου ήχος για το %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+"Αδυναμία λήψης της ιδιότητας του γεγονότος του Γραφικού Περιβάλλοντος του "
+"Χρήστη (GUI)"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+"Λήφθηκε μη έγκυρο γεγονός του Γραφικού Περιβάλλοντος του Χρήστη (GUI) %d"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Λήφθηκε γεγονός του Γραφικού Περιβάλλοντος του Χρήστη (GUI) %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Υπερβολικά γρήγορο· παράβλεψη του %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Η υποστήριξη για την διεπαφή %s δεν έχει συντεθεί στον κώδικα."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Μη υποστηριζόμενη διεπαφή %s."
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη διεπαφή: %s ."
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Χρησιμοποιείται ο ήχος %s ."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Ελήφθη σήμα %d: Τερματίζεται..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στις διεπαφές ήχου %s ."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Ελήφθη σήμα %d: Ξαναφορτώνονται τα δείγματα..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Ελήφθη το σήμα %s: Τερματίζεται..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Να ειδοποιηθεί η πατρική διεργασία, δια αποστολής του "
+"σήματος USR1.\n"
+"  --display=NAME      Χρήση του «ΟΝΟΜΑ», για σύνδεση στον εξυπηρετητή X .\n"
+"  --sync              Συγχρονισμός των επικοινωνιών, με τον εξυπηρετητή "
+"X11 .\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Φόρτωμα των προτιμήσεων από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Φόρτωμα του θέματος από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
-msgstr "Δεκαεξαδική Προβολή"
+msgstr "Δεκαεξαδική προβολή"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Επέκταση των Καρτελών"
+msgstr "Επέκταση των καρτελών"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "Αναδίπλωση των Γραμμών"
+msgstr "Αναδίπλωση των γραμμών"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της εικόνας '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Χρήση: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Επανεκκίνηση του icewmbg\n"
-" -q  Τερματισμός του icewmbg\n"
+"Χρήση: icewmbg [ΕΠΟΛΟΓΕΣ]\n"
+"Όπου μπορούν να δοθούν πολλαπλές τιμές, αυτές διαχωρίζονται με κόμματα.\n"
+"Όταν η εικόνα είναι ένας κατάλογος, τότε χρησιμοποιούνται όλες οι εικόνες,\n"
+"αυτού του κατάλογου\n"
+"Επιλογές:\n"
+"  -p, --replace             Αντικατάσταση του υπάρχοντος icewmbg.\n"
+"  -q, --quit                Λέει στο icewmbg που τρέχει να τερματίσει.\n"
+"  -r, --restart             Λέει στο icewmbg που τρέχει να επανεκκινήσει τον "
+"εαυτό του.\n"
+"  -u, --shuffle             Ανακάτεμα ή ανακάτεμα, ξανά, της λίστας \n"
+"                            με τις εικόνες παρασκηνίου.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=ΑΡΧΕΙΟ       Φορτώνει τις προτιμήσεις από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+"  -t, --theme=ΟΝΟΜΑ         Φορτώνει το θέμα με το όνομα ΟΝΟΜΑ.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=ΑΡΧΕΙΟ(-Α)    Φορτώνει τις εικόνες παρασκηνίου, από το ΑΡΧΕΙΟ, "
+"ή από τα ΑΡΧΕΙΑ.\n"
+"  -k, --color=ΟΝΟΜΑ(-ΤΑ)    Χρησιμοποιεί τα χρώματα παρασκηνίου, από το "
+"ΟΝΟΜΑ, ή από τα ΟΝΟΜΑΤΑ.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=ΑΡΧΕΙΟ(-Α)    Φορτώνει τις εικόνες διαφάνειας, από το ΑΡΧΕΙΟ, "
+"ή από τα ΑΡΧΕΙΑ.\n"
+"  -x, --trans=ΟΝΟΜΑ(-ΤΑ)    Χρησιμοποιεί τα χρώματα διαφάνειας, από το "
+"ΟΝΟΜΑ, ή από τα ΟΝΟΜΑΤΑ.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0 ή 1        Απενεργοποίηση ή Ενεργοποίηση του "
+"κεντραρίσματος\n"
+"                            των εικόνων παρασκηνίου.\n"
+"  -a, --scaled=0 ή 1        Απενεργοποίηση ή Ενεργοποίηση της κλιμάκωσης\n"
+"                            των εικόνων παρασκηνίου.\n"
+"  -m, --multi=0 ή 1         Απενεργοποίηση ή Ενεργοποίηση του πολυκέφαλου\n"
+"                            παρασκηνίου.\n"
+"  -y, --cycle=ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ  Άλλαγμα των εικόνων του παρασκηνίου ανά τόσα "
+"ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ.\n"
+"\n"
+"  --display=ΟΝΟΜΑ           Χρήση του «ΟΝΟΜΑ», για σύνδεση στον εξυπηρετητή "
+"X .\n"
+"  --sync                    Συγχρονισμός των επικοινωνιών, με τον "
+"εξυπηρετητή X11 .\n"
+"\n"
+"  -h, --help                Να εκτυπώσει την παρούσα οθόνη βοήθειας, και "
+"μετά να κάνει έξοδο.\n"
+"  -V, --version             Να εκτυπώσει τις πληροφορίες της έκδοσης, και "
+"μετά να κάνει έξοδο.\n"
+"\n"
+"\n"
 "Φορτώνει το παρασκήνιο της επιφάνειας εργασίας, σύμφωνα με το αρχείο των "
-"προτιμήσεων\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Κεντραρισμένη προβολή του παρασκηνίου της "
+"προτιμήσεων:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Κεντραρισμένη προβολή, του παρασκηνίου της "
+"επιφάνειας εργασίας\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Κλιμακωμένη προβολή, του παρασκηνίου της "
 "επιφάνειας εργασίας\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Κλιμακωμένη προβολή του παρασκηνίου της "
+" DesktopBackgroundColor   - Το χρώμα ή τα χρώματα του παρασκηνίου της "
 "επιφάνειας εργασίας\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Η εικόνα ή οι εικόνες του παρασκηνίου της "
+"επιφάνειας εργασίας\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Ανακάτεμα της σειράς των εικόνων του "
+"παρασκηνίου\n"
 " SupportSemitransparency  - Υποστήριξη για ημιδιαφανή τερματικά\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Χρώμα παρασκηνίου επιφάνειας εργασίας\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Εικόνα παρασκηνίου επιφάνειας εργασίας\n"
-" DesktopTransparencyColor - Χρώμα αναγγελίας για ημιδιαφανή παράθυρα\n"
-" DesktopTransparencyImage - Εικόνα αναγγελίας για ημιδιαφανή παράθυρα\n"
-"\n"
-" center:0 scaled:0 = παράλληλη τοποθέτηση\n"
-" center:1 scaled:1 = διατήρηση αναλογίας διαστάσεων\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Χρήση:  icewmhint [class.instance] επιλογή όρισμα\n"
+" DesktopTransparencyColor - Το χρώμα ή τα χρώματα του ημιδιάφανου "
+"παρασκηνίου\n"
+" DesktopTransparencyImage - Η εικόνα ή οι εικόνες του ημιδιάφανου "
+"παρασκηνίου\n"
+" DesktopBackgroundMultihead \n"
+"                          - Ένα παρασκήνιο για όλες τις οθόνες\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Τα δευτερόλεπτα για την αλλαγή των παρασκηνίων\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = σαν πλακάκια\n"
+" center:1 scaled:0 = κεντραρισμένο\n"
+" center:1 scaled:1 = γέμισμα της μίας διάστασης, και διατήρηση της αναλογίας "
+"των διαστάσεων\n"
+" center:0 scaled:1 = γέμισμα των δύο διαστάσεων, και διατήρηση της αναλογίας "
+"των διαστάσεων\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Μη αναγνωρισμένη επιλογή '%s'."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης, επειδή, ήδη, τρέχει ένα άλλο icewmbg ."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Χρήση:  icewmhint class.instance επιλογή όρισμα\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Υπερπλήρωση μνήμης (μέγεθος=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Προειδοποίηση: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]\n"
+"Επιλογές:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Εκτυπώνει της πληροφορίες της άδειας, και κάνει "
+"έξοδο.\n"
+"  -V, --version       Εκτυπώνει της πληροφορίες της έκδοσης, και κάνει "
+"έξοδο.\n"
+"  -h, --help          Εκτυπώνει την παρούσα οθόνη χρησιμότητας, και κάνει "
+"έξοδο.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Άγνωστη κατεύθυνση στην αίτηση μετακίνησης/αλλαγής-σχήματος: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Εξ ορισμού"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργία του κατάλογου %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Θέμα:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
-msgstr "Περιγραφή Θέματος:"
+msgstr "Περιγραφή θέματος:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
-msgstr "Συγγραφέας Θέματος:"
+msgstr "Συγγραφέας θέματος:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "ΟμάδαΚώδικα:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Γλώσσα:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
-msgstr "icewm - Σχετικά με..."
+msgstr "icewm - Περί"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης της τοποθεσίας της τωρινής γραμματοσειράς."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Αναπάντεχη μορφή της ιδιότητας ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Ένας άλλος διαχειριστής παραθύρων, ήδη, τρέχει· χρησιμοποίησε την επιλογή --"
+"replace για να τον αντικαταστήσεις"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Αδυναμία να αποκτήσει την ιδιοκτησία της επιλογής %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Αναμονή ως την αντικατάσταση του παλιού διαχειριστή παραθύρων"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "ολοκληρώθηκε."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Αποσύνδεση"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Ακύρωση της αποσύνδεσης"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "Κλείδωμα _Σταθμού Εργασίας"
+msgstr "Κλείδωμα _Σταθμού εργασίας"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Επαν_εκκίνηση"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Τερματισμός"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας ύπνου"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Επανεκκίνηση του _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Επανεκκίνηση του _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Κατάλογος"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_Πάνω από την Προκυμαία"
+msgstr "_Πάνω από το Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
-msgstr "_Προκυμαία"
+msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Στην Κορυφή"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Κανονικό"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Απο Κάτω"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
-msgstr "Ε_πιφάνεια Εργασίας"
+msgstr "Ε_πιφάνεια εργασίας"
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Παράλληλη τοποθέτηση _τριζόντια"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Παράλληλη Τοποθέτηση _Κάθετα"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Επαναφορά"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Μετακκίνηση"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Μέγεθος"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Ελ_αχιστοποίηση"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Με_γιστοποίηση"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Μεγιστοποίηση_Κάθ"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Μεγιστοποίηση_Οριζ"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
+msgstr "_Πλήρης οθόνη"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Απόκρυψη"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Τ_ύλιγμα"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Ανύψωση"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Χαμή_λωμα"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Στ_ρώμα"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
-msgstr "Μετακίνηση _Σε"
+msgstr "Μετακίνηση _σε"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Κατάληψη _Όλων"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Περιορισμός της _Περιοχής Εργασίας"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Εικονίδ_ιο Ραφιού"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Σκότωμα του Πελάτη"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
-msgstr "Κατάστι_χο Παράθυρων"
+msgstr "Λίαστα _παράθυρων"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής παραθύρων ήδη τρέχει· γίνεται έξοδος..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1011,14 +2334,28 @@ msgstr ""
 "Αδύνατη η επανεκκίνηση: %s\n"
 "Όντως οδηγεί το $PATH στο %s ;"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<κανένα>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ      Ταυτότητα του πελάτη που θα χρησιμοποιηθεί όταν "
 "γίνεται επαφή με το διαχειριστή συνεδρίας.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1029,33 +2366,60 @@ msgstr ""
 "  --debug-z              Εκτύπωση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης σχετικά με το "
 "στοίβαγμα των παράθυρων.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Χρήση οπτικού 32-bit για διαφάνεια.\n"
+"  -c, --config=ΑΡΧΕΙΟ   Φόρτωση των ρυθμίσεων από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+"  -t, --theme=ΑΡΧΕΙΟ    Φόρτωση του θέματος από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+"  -s, --splash=ΕΙΚΟΝΑ  Σύντομη εμφάνιση ΕΙΚΟΝΑΣ κατά την εκκίνηση.\n"
+"  -p, --postpreferences     Εμφάνιση των ρυθμίσεων, μετά από όλη την "
+"επεξεργασία.\n"
+"  --trace=conf,icon   Ίχνη διαδρομών που χρησιμοποιούνται για τη φόρτωση "
+"ρυθμίσεων.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1067,48 +2431,53 @@ msgstr ""
 "Εκκινεί τον διαχειριστή παράθυρων IceWM.\n"
 "\n"
 "Επιλογές:\n"
-"  --display=ΟΝΟΜΑ         ΟΝΟΜΑ το εξυπηρετητή X που θα χρησιμοποιηθεί.\n"
+"  -d, --display=ΟΝΟΜΑ      Το ΟΝΟΜΑ το εξυπηρετητή X, που θα "
+"χρησιμοποιηθεί.\n"
 "%s  --sync                 Συγχρονισμός των εντολών X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=ΑΡΧΕΙΟ    Φόρτωμα των προτιμήσεων από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
-"  -t, --theme=ΑΡΧΕΙΟ     Φόρτωμα του θέματος από το ΑΡΧΕΙΟ.\n"
-"  -n, --no-configure     Αγνόηση των προτιμήσεων.\n"
-"\n"
-"  -v, --version          Εκτυπώνει της πληροφορίες έκδοσης και κλείνει.\n"
-"  -h, --help             Εκτυπώνει την παρούσα οθόνη χρήσης και κλείνει.\n"
-"%s  --replace              Αντικατάσταση ενός υπάρχοντος διαχειριστή "
+"%s\n"
+"  -V, --version            Εμφανίζει της πληροφορίες έκδοσης και κλείνει.\n"
+"  -h, --help               Εμφανίζει την παρούσα οθόνη χρήσης και κλείνει.\n"
+"%s\n"
+"  --replace                Αντικατάσταση ενός υπάρχοντος διαχειριστή "
 "παράθυρων.\n"
-"  --restart              Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.Είναι μια εσωτερική "
-"σημαία.\n"
+"  -r, --restart            Λέει στο icewm, που τρέχει, να επανεκκινήσει τον "
+"εαυτό του.\n"
 "\n"
+"  --configured             Εμφανίζει τις πληροφορίες του χρόνου σύνθεσης "
+"(compile).\n"
+"  --directories            Εμφανίζει τους κατάλογους ρύθμισης.\n"
+"  -l, --list-themes        Εμφανίζει μια λίστα με όλα τα διαθέσιμα γραφικά "
+"θέματα.\n"
+"%s\n"
 "Μεταβλητές περιβάλλοντος:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=ΔΙΑΔΡΟΜΗ Ο κατάλογος που θα χρησιμοποιηθεί για τα ιδιωτικά "
-"αρχεία ρυθμίσεων\n"
-"                         του χρήστη· κατά προεπιλογή το «$HOME/.icewm/».\n"
-"  DISPLAY=ΟΝΟΜΑ          Το όνομα του εξυπηρετητή X προς χρήση· \n"
-"                         κατά προεπιλογή εξαρτάται από το Xlib.\n"
-"  MAIL=URL               Τοποθεσία του γραμματοκιβώτιού σου. Αν το σχήμα "
-"παραληφθεί,\n"
-"                         θα υιοθετηθεί το τοπικό σχήμα «file».\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=ΔΙΑΔΡΟΜΗ   Ο κατάλογος που θα χρησιμοποιηθεί \n"
+"                           για τα αρχεία ρυθμίσεων του χρήστη·\n"
+"                           ο « $XDG_CONFIG_HOME/icewm » αν υπάρχει,\n"
+"                           ή ο « $HOME/.icewm/ », κατά προεπιλογή.\n"
+"  DISPLAY=ΟΝΟΜΑ            Το όνομα του εξυπηρετητή X προς χρήση\n"
+"  MAIL=URL                 Τοποθεσία του γραμματοκιβώτιού σου.\n"
+"\n"
+"Για αναφορά δυσλειτουργιών, για αιτήματα υποστήριξης, σχόλια,\n"
+"παρακαλείσαι να επισκεφθείς το...\n"
+"%s\n"
+"\n"
 "\n"
-"Δες το http://www.icewm.org/ για αναφορά δυσλειτουργιών, για αιτήματα "
-"υποστήριξης, σχόλια...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s κατάλογοι ρυθμίσεων:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Μη αναγνωρισμένη επιλογή: %s\n"
+msgstr "%s ρυθμισμένες επιλογές:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
-msgstr "Επιβεβαίωση Αποσύνδεσης"
+msgstr "Επιβεβαίωση αποσύνδεσης"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1117,78 +2486,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Να προχωρήσω;"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Ανύψωση/Χαμήλωμα"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Άγνωστη ενέργεια: `%s'"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Μεγιστοποίηση"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Ελαχιστοποίηση"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Ξεδίπλωμα"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Τύλιγμα"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Αδυναμία φορτώματος του θέματος %s"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Άγνωστη τιμή '%s' για την επιλογή '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s: %s"
+msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s σε %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Κλείδωμα του _Σταθμού Εργασίας"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Αποσύνδεση..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Αποσύνδεση..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Επανεκκίνηση του icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Απόκρυψη"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Τύλιγμα"
+#: src/wmdialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Επαναφόρτωση"
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Ανύψωση/Χαμήλωμα"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Σκότωμα του Πελάτη: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1198,460 +2586,489 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Επιθυμείς να συνεχίσεις;"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Ξεδίπλωμα"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Σφάλμα στην παράμετρο του παράθυρου: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Άγνωστη παράμετρος παράθυρου: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Σφάλμα σύνταξης στις παραμέτρους των παράθυρων"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Υπερπλήρωση μνήμης για τις παραμέτρους του παράθυρου"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Σκότωμα του Πελάτη: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Λείπει το όρισμα της εντολής"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Λάθος όρισμα: %s για %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Σφάλμα στο κλειδί %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Σφάλμα στο κλειδί %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Μη αναμενόμενη λέξη κλειδί: %s"
+msgstr "Άγνωστη ενέργεια: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Σφάλμα στο πρόγραμμα %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Σφάλμα στο κλειδί %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Σφάλμα στο πρόγραμμα %s"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Άγνωστη ενέργεια: `%s'"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Σφάλμα στο κλειδί %s"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Σφάλμα στο πρόγραμμα %s"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Άγνωστη λέξη κλειδί: «%s»"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Προγράμματα"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Λείπει το πρόγραμμα setxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Εκτέλεση..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Παράθυρα"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Άγνωστη παράμετρος παράθυρου: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Σφάλμα σύνταξης στις παραμέτρους των παράθυρων, στη γραμμή %d του %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Αποθήκευση των μετατροπών"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Εισαγωγή νέας τιμής για %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Κάντε κλικ για εστίαση"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Ρητή εστίαση"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "_Γλιστερή εστίαση ποντικιού"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_Αυστηρή εστίαση ποντικιού"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Ή_συχη γλιστερή εστίαση"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "Προσαρμοσ_μένο"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Εγχειρίδιο Χρήσης"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Προγράμματα"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Εκτέλεση..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Παράθυρα"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Εστίαση"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Προτιμήσεις"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Θέματα"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Ρυ_θμίσεις"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Διαχειριστής Συνεδρίας: Άγνωστη γραμμή %s"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Γραμμή Εργασίας"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Παράλληλη Τοποθέτηση _Κάθετα"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Παράλληλη Τοποθέτηση _Οριζόντια"
+msgstr "Διαχειριστής συνεδρίας: Άγνωστη γραμμή %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
-msgstr "Διαδοχική Επικάλυψη"
+msgstr "Διαδοχική επικάλυψη"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Παράθεση"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
-msgstr "_Ελαχιστοποίηση Όλων"
+msgstr "_Ελαχιστοποίηση όλων"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
-msgstr "_Απόκρυψη Όλων"
+msgstr "_Απόκρυψη όλων"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Αναίρεση"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
-msgstr "Παράθεση _Εικονιδίων"
+msgstr "Παράθεση _εικονιδίων"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Ανανέωση"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Άδεια χρήσης"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργασιών"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Κατάλογος κατάστιχου παράθυρων"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Μενού λίστας παράθυρων"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Εμφάνιση της Επιφάνεια Εργασίας"
+msgstr "Εμφάνιση της επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Προβολή της γραμμής εργασιών"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας"
+msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας"
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Προβολη"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Ανύψωση"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
-msgstr "_Τερματισμός Διεργασίας"
+msgstr "_Τερματισμός διεργασίας"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Σκότωμα _Διεργασίας"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Προβολη"
+msgstr "Διακοπή _Διεργασίας"
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Ελαχιστοποίηση"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
-msgstr "Κατάστιχο παραθύρων"
+msgstr "Λίστα παραθύρων"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Επιφάνεια εργασίας %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-"Ατέρμων βρόχος μηνύματος: η επιλογή απέτυχε ([αριθμός-σφάλματος]errno=%d 1)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Μη αναγνωρισμένη επιλογή: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Η εικόνα δεν είναι αναγνώσιμη: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Μη αναγνωρισμένο όρισμα: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: επέτυχε η επιλογή"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Απαιτείται όρισμα για την εναλλαγή του %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της γραμματοσειράς \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Άγνωστο όνομα κλειδιού %s στο %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Λάθος όρισμα: %s για %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Λάθος όρισμα: %s για %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Λάθος επιλογή: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Η φόρτωση του pixmap \"%s\" απέτυχε: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Η φόρτωση του pixmap \"%s\" απέτυχε"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-"Άκυρο pixmap δείκτη ποντικιού: το \"%s\" περιέχει υπερβολικά πολλά μοναδικά "
-"χρώματα"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ίσως; Το Imlib ήταν σε θέση να διαβάσει από \"%s\""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ; Το Imlib ήταν σε θέση να διαβάσει από \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ίσως; Παραμορφωμένη κεφαλίδα XPM, αλλά το Imlib ήταν σε θέση "
-"να αναλύσει το \"%s\""
+"ΣΦΑΛΜΑ; Παραμορφωμένη κεφαλίδα XPM, αλλά το Imlib ήταν σε θέση να αναλύσει "
+"το \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ίσως; Αναπάντεχο τέλος του αρχείου XPM, αλλά το Imlib ήταν σε "
-"θέση να αναλύσει το \"%s\""
+"ΣΦΑΛΜΑ; Αναπάντεχο τέλος του αρχείου XPM, αλλά το Imlib ήταν σε θέση να "
+"αναλύσει το \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ίσως; Αναπάντεχοι χαρακτήρες, αλλά το Imlib ήταν σε θέση να "
-"αναλύσει το \"%s\""
+"ΣΦΑΛΜΑ; Αναπάντεχοι χαρακτήρες, αλλά το Imlib ήταν σε θέση να αναλύσει το "
+"\"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της γραμματοσειράς \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Η φόρτωση της εφεδρικής γραμματοσειράς \"%s\" απέτυχε."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας γραμματοσειρών \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Λείπουν ομάδες κώδικα για την ομάδα γραμματοσειρών \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Εκτός μνήμης για το pixmap \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Η φόρτωση της εικόνας \"%s\" απέτυχε"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Η απόκτηση του X pixmap απέτυχε"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Απέτυχε η αντιστοίχηση της εικόνας Imlib με το Χ pixmap"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Αποκοπ_ή"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας γραμματοσειρών \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Αντιγραφή"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Αποκοπ_ή"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Επικόλληση"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Επικόλληση της _Επιλογής"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Επιλογή _Όλων"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Η τοπικοποίηση αυτή δεν υποστηρίζεται από τη βιβλιοθήκη C. Υποχώρηση στη 'C' "
-"locale'."
+"Η τοπικοποίηση αυτή δεν υποστηρίζεται από τη βιβλιοθήκη C η το Xlib. Γίνεται "
+"υποχώρηση στη 'C' locale'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Απέτυχε ο καθορισμός της τρέχουσας ομάδας κώδικα για την τοπικοποίηση. Το "
 "σύστημα θα υποθέσει την ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "Το iconv δεν παρέχει (επαρκείς) μετατροπείς από %s σε %s ."
+msgstr "το iconv δεν παρέχει (επαρκείς) μετατροπείς από %s σε %s ."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Μη έγκυρος στίχος πολλαπλών μπάιτιων \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Εντάξει"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Εκτός μνήμης για την εικόνα \"%s\""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Μήπως το $USER ή το $LOGNAME δεν έχουν ρυθμιστεί;"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Η εικόνα δεν είναι αναγνώσιμη: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της δομής (parsing) του URL \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εικόνας %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Μη ολοκληρωμένη δεκαεξαδική φυγή στη διεύθυνση URL, στη θέση %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Μη έγγυρη δεκαεξαδική φυγή στη διεύθυνση URL, στη θέση %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Χρησιμοποίηση του μηχανισμού υποχώρησης για την μετατροπή των πίξελων "
-"(βάθος: %d; μάσκες (κόκκινο/πράσινο/μπλε): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=ΟΝΟΜΑ   Το ΟΝΟΜΑ του εξυπηρετητή X , που θα χρησιμοποιηθεί.\n"
+"  --sync                Συγχρονισμός των εντολών X11.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d τα μπίτια οπτικά ψηφία δεν υποστηρίζονται (ακόμη)"
+#: src/yximage.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Η υποστήριξη για την διεπαφή %s δεν έχει συντεθεί στον κώδικα."
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Μήπως το $USER ή το $LOGNAME δεν έχουν ρυθμιστεί;"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "Το \"%s\" δεν περιγράφει ένα κοινό σύστημα του διαδικτύου"
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη διεπαφή: %s ."
 
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "Το \"%s\" δεν περιέχει περιγραφή κάποιου συστήματος"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εικόνας %s"
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Αριθμός τηλεφώνου καλούντος:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Πολλαπλές αναφορές για την διαβάθμιση χρώματος \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+#~ "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+#~ "  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+#~ "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+#~ "  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+#~ "  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+#~ "  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --config=ΑΡΧΕΙΟ  Αφήνει το IceWM να φορτώσει τις προτιμήσεις από το "
+#~ "ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+#~ "  -t, --theme=ΑΡΧΕΙΟ   Αφήνει το IceWM να φορτώσει το θέμα από το "
+#~ "ΑΡΧΕΙΟ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -d, --display=ΟΝΟΜΑ  Χρήση του «ΟΝΟΜΑ», για σύνδεση στον διακομιστ X .\n"
+#~ "  -a, --alpha         Χρήση ενός οπτικού 32-bit για διαφάνεια.\n"
+#~ "  --sync               Συγχρονισμός των επικοινωνιών, με τον διακομιστή "
+#~ "X11 .\n"
+#~ "  -i, --icewm=ΑΡΧΕΙΟ   Χρήση του «ΑΡΧΕΙΟ» ως διαχειριστή παραθύρων του "
+#~ "IceWM.\n"
+#~ "  -b, --nobg           Να μην εκκινηθεί το icewmbg.\n"
+#~ "  -n, --notray         Να μην εκκινηθεί το icewmtray.\n"
+#~ "  -s, --sound          Επίσης, να εκκινηθεί το icesound.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Άγνωστο όνομα της διαβάθμισης χρώματος: %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "Το \"%s\" δεν περιέχει περιγραφή κάποιου συστήματος"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Λάθος όνομα Εμφάνισης"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "Το \"%s\" δεν περιγράφει ένα κοινό σύστημα του διαδικτύου"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1660,23 +3077,82 @@ msgstr ""
 #~ "%s: μη αναγνωρισμένη επιλογή `%s'\n"
 #~ "Δοκιμάστε το `%s --help', για περισσότερες πληροφορίες.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Η φόρτωση της φωτογραφίας %s απέτυχε"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d τα μπίτια οπτικά ψηφία δεν υποστηρίζονται (ακόμη)"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Εργαλεία"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Απαιτείται όρισμα για την εναλλαγή του %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ανιχνεύθηκε εναλλαγή της κατάστασης λειτουργίας του ήχου· "
+#~ "απενεργοποιήθηκε η αυτόματη αλλαγή της κατάστασης λειτουργία του ήχου."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ανιχνεύθηκε εναλλαγή της κατάστασης λειτουργίας του ήχου· η αρχική "
+#~ "λειτουργία ήχου`%s' δεν είναι πλέον ενεργή."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Λάθος όνομα Εμφάνισης"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Λάθος όρισμα %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Εκτός μνήμης για την εικόνα: \"%s\""
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Φόρτος Επεξεργαστή: %3.2f %3.2f %3.2f, %d διεργασίες."
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω στην κατάσταση λειτουργία ήχου `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον δαίμονα ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Κλείσιμο"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εικόνας: %s"
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Εσφαλμένη διαδρομή: "
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το pixel map %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Ακύρωση"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Επεξεργαστές"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Σφάλμα <%d> κατά το ανέβασμα του `%s:%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Σφάλμα στο κλειδί %s"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα στην παράμετρο του παράθυρου: %s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME, υπόδειξη παράθυρου"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME, κατάσταση παράθυρου"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Η απόκτηση του X pixmap απέτυχε"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Απέτυχε η αντιστοίχηση της εικόνας Imlib με το Χ pixmap"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1694,41 +3170,300 @@ msgstr ""
 #~ "   Μεταφέρθηκαν (μέσα/έξω):\t%lli %s/%lli %s\n"
 #~ "  Χρόνος σύνδεσης:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το pixel map %s"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Άκυρο pixmap δείκτη ποντικιού: το \"%s\" περιέχει υπερβολικά πολλά "
+#~ "μοναδικά χρώματα"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Εκτός μνήμης για το pixel map %s"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Εσφαλμένη διαδρομή: "
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Εκτός μνήμης για το RGB pixel buffer %s"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Σκότωμα του IceWM, αντικατάσταση με το Xterm"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "άγνωστη πράξη"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Η φόρτωση της φωτογραφίας %s απέτυχε"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Η φόρτωση της εφεδρικής γραμματοσειράς \"%s\" απέτυχε."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Η φόρτωση της εικόνας \"%s\" απέτυχε"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ατέρμων βρόχος μηνύματος: η επιλογή απέτυχε ([αριθμός-σφάλματος]errno=%d "
+#~ "1)"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης %s: %s"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Μοτίβο"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Πολυμέσα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Πολλαπλές αναφορές για την διαβάθμιση χρώματος \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Έχουν δοθεί πολλαπλές διεπαφές ήχου."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή: %s"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Όχι ένα κανονικό αρχείο: %s"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "Κεντρικός επεξεργαστής: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Παρωχημένη επιλογή %s"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "Το kstat βρήκε πάρα πολλούς επεξεργαστές: θα έπρεπε να είναι %d"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Άλλα"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Εκτός μνήμης για το RGB pixel buffer %s"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Ελαχιστοποιημένο"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Εκτός μνήμης για την εικόνα \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Εκτός μνήμης για την εικόνα: \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Εκτός μνήμης για το pixel map %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Εκτός μνήμης για το pixmap \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Υπερπλήρωση μνήμης για τις παραμέτρους του παράθυρου"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Παραμερίζει την προηγούμενη κατάσταση του ήχου `%s'."
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Παίζεται το δείγμα #%d: %d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Ελήφθη σήμα %d: Ξαναφορτώνονται τα δείγματα..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Το δείγμα <%d> ανέβηκε ως `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Προφυλάξεις οθόνης"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Γραμμή Εργασίας"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης της τοποθεσίας της τωρινής γραμματοσειράς."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Αναπάντεχη μορφή της ιδιότητας ICEWM_FONT_PATH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Άγνωστο όνομα της διαβάθμισης χρώματος: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Σφάλμα χρήσης: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τρόπος χρήσης: %s ΟΝΟΜΑ_ΑΡΧΕΙΟΥ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ένας πολύ απλός πλοηγός HTML, ο οποίος προβάλει το αρχείο που έχει "
+#~ "προσδιοριστεί από το ΟΝΟΜΑ_ΑΡΧΕΙΟΥ.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ] ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Επιλογές:\n"
+#~ "  -d, -display ΠΡΟΒΟΛΗ             Συνδέεται στον εξυπηρετητή X, που "
+#~ "προσδιορίζεται από την ΠΡΟΒΟΛΗ.\n"
+#~ "                                   Προεπιλογή: $DISPLAY ή :0.0 , όταν δεν "
+#~ "ορίζεται.\n"
+#~ "  -w, -window ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ_ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ  Προσδιορίζει την ταυτότητα (WINDOW_ID) "
+#~ "του παράθυρου προς διαχείριση.\n"
+#~ "                                   Ειδικά αναγνωριστικά είναι το `root' "
+#~ "για το root παράθυρο, \n"
+#~ "                                   και το `focus', για το παράθυρο το "
+#~ "οποίο είναι, τώρα, εστιασμένο.\n"
+#~ "  -c, -class ΤΑΞΗ_ΔΙΑΧ_ΠΑΡ         Τάξη διαχείρισης των παράθυρων "
+#~ "(WM_CLASS), από το παράθυρο, ή τα παράθυρα,\n"
+#~ "                                   προς διαχείριση. Αν ή ΤΑΞΗ_ΔΙΑΧ_ΠΑΡ "
+#~ "περιέχει μια τελεία, μόνο παράθυρα\n"
+#~ "                                   με ακριβώς την ίδια ιδιότητα "
+#~ "ΤΑΞΗ_ΔΙΑΧ_ΠΑΡ θα ταιριάξουν.\n"
+#~ "                                   Αν δεν περιέχει τελεία, θα επιλεγούν "
+#~ "παράθυρα καί με την ίδια τάξη\n"
+#~ "                                   καί παράθυρα με την ίδια υπόσταση "
+#~ "(αλλιώς: `-name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ενέργειες:\n"
+#~ "  setIconTitle   ΤΙΤΛΟΣ            Όρισε τον τίτλο του εικονιδίου.\n"
+#~ "  setWindowTitle ΤΙΤΛΟΣ            Όρισε τον τίτλο του παράθυρου.\n"
+#~ "  setGeometry    γεωμετρία         Όρισε την γεωμετρία του παράθυρου.\n"
+#~ "  setState       ΠΡΟΣΩΠΕΙΟ Κ/ΣΤΑΣΗ Όρισε την κατάσταση (state) του "
+#~ "παράθυρου του GNOME σε ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.\n"
+#~ "                                   Επηρεάζονται μόνο τα μπίτια που "
+#~ "επιλέγονται \n"
+#~ "                                   από το ΠΡΟΣΩΠΕΙΟ (MASK). Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ "
+#~ "και το ΠΡΟΣΩΠΕΙΟ \n"
+#~ "                                   είναι εκφράσεις του τομέα `GNOME "
+#~ "window state'.\n"
+#~ "  toggleState    ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ         Εναλλαγή των μπιτιών της κατάστασης "
+#~ "του παράθυρου του GNOME,\n"
+#~ "                                   που προσδιορίζονται από την έκφραση "
+#~ "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.\n"
+#~ "  setHints       ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ        Όρισε τις υποδείξεις (hints) του "
+#~ "παράθυρου του GNOME σε ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ.\n"
+#~ "  setLayer       ΣΤΡΩΜΑ            Μετακίνηση του παράθυρου σε άλλο "
+#~ "στρώμα παράθυρων του GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace   ΧΩΡΟΣ_ΕΡΓΑΣΙΑΣ    Μετακινεί το παράθυρο σε διαφορετικό "
+#~ "χώρο εργασίας.\n"
+#~ "                                   Επέλεξε το παράθυρο root για να "
+#~ "αλλάξεις τον τωρινό χώρο εργασίας.\n"
+#~ "                                   Απέλεξε 0xFFFFFFFF ή \"All\" για όλους "
+#~ "του χώρους εργασίας.\n"
+#~ "  listWorkspaces                   Δίνει κατάστιχο με τα ονόματα όλων των "
+#~ "χώρων εργασίας.\n"
+#~ "  setTrayOption  ΕΠΙΛΟΓΗ_ΡΑΦΙΟΥ    Όρισε την υπόδειξη του ραφιού του "
+#~ "IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  reboot                           Λέει στο IceWM να κάνει επανεκκίνηση.\n"
+#~ "  shutdown                         Λέει στο IceWM να κλείσει τον "
+#~ "υπολογιστή.\n"
+#~ "  cancel                           Λέει στο IceWM να ακυρώσει την "
+#~ "αποσύνδεση ή την επανεκκίνηση \n"
+#~ "                                   ή τον τερματισμό του υπολογιστή.\n"
+#~ "  about                            Λέει στο IceWM να προβάλει το παράθυρο "
+#~ "των σχετικών πληροφοριών.\n"
+#~ "  windowlist                       Λέει στο IceWM να προβάλει το "
+#~ "κατάστιχο των παράθυρων.\n"
+#~ "  restart                          Λέει στο IceWM να κάνει επανεκκίνηση.\n"
+#~ "  suspend                          Λέει στο IceWM να κάνει αναστολή .\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εκφράσεις:\n"
+#~ "  Οι εκφράσεις είναι παραθέσεις από σύμβολα, ενός τομέα ενωμένα, με `+' ή "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  ΕΚΦΡΑΣΗ ::= ΣΥΜΒΟΛΟ | ΕΚΦΡΑΣΗ ( `+' | `|' ) ΣΥΜΒΟΛΟ\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρησιμοποίηση του μηχανισμού υποχώρησης για την μετατροπή των πίξελων "
+#~ "(βάθος: %d; μάσκες (κόκκινο/πράσινο/μπλε): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
 #~ msgid "_Exclusive"
 #~ msgstr "_Αποκλειστικά"
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Παρωχημένη επιλογή %s"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Άδεια χρήσης"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Φόρτος Επεξεργαστή: %3.2f %3.2f %3.2f, %d διεργασίες."
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Ελαχιστοποίηση"
+
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Ελαχιστοποιημένο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "στήλες:\tχρήστης = %llu, προτεραιότητα = %llu, σύστ. = %llu, io-αναμονή = "
+#~ "%llu, intr = %llu, irq-προγράμ. = %llu, κλοπή = %llu (h = %i)\n"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "Κεντρικός επεξεργαστής: %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "Το kstat βρήκε πάρα πολλούς επεξεργαστές: θα έπρεπε να είναι %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "στατ.:\tχρήστης = %llu, προτεραιότητα = %llu, σύστ. = %llu, απραξία = "
+#~ "%llu, io-αναμονή = %llu, intr = %llu, irq-προγράμ. = %llu, κλοπή = %llu\n"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "άγνωστη πράξη"
Index: icewm-1.4.2/po/eo.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/eo.po
+++ icewm-1.4.2/po/eo.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.3.12.144\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-03 23:39-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-27 05:44+0000\n"
 "Last-Translator: Reedych <linux.user2003@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto "
-"<https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-branch/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"branch/eo/>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,98 +19,298 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.6\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Ŝargado"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "С"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 #, fuzzy
 msgid " - Full"
 msgstr " - Kompleta"
 
-#: src/acpustatus.cc:269
-#, c-format, fuzzy
-msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+#: src/aapm.cc:936
+#, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Procesoroŝarĝo: %3.2f %3.2f %3.2f %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:274
-#, c-format, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:558
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tujmemoro (libera): %5.2f (%.2f) M"
 
-#: src/acpustatus.cc:279
-#, c-format
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tujmemoro (libera): %5.2f (%.2f) M"
 
-#: src/acpustatus.cc:285
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:304
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:323
-msgid "CPU Load: "
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tujmemoro (libera): %5.2f (%.2f) M"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:77
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:79
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:343
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:451
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:457
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:458
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -120,1185 +320,2402 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: src/aworkspaces.cc:155 src/aworkspaces.cc:220 src/aworkspaces.cc:276
-#: src/wmstatus.cc:178
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:715
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:715
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:716
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:716
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:718
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:719
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:721
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:722
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:724 src/icesame.cc:63 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:724 src/icesame.cc:63 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1327
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2283
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1337
+#: src/icehelp.cc:2592
 #, c-format
-msgid "Invalid path: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/icehelp.cc:1342
-msgid "Invalid path: "
+msgid "Ignoring option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:84
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:85
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:89
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:58
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:58
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:61
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:61
-msgid "Ctrl+R"
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:66
-msgid "Same Game"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:187
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, c-format
-msgid "Workspace out of range: %d"
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+msgid "Invalid argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:687
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
 msgid "No actions specified."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:703 src/icesound.cc:1050 src/icewmhint.cc:76 src/yxapp.cc:975
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
-msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:743
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:896
+#: src/icesh.cc:4550
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid layer: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:914
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:256 src/icesound.cc:424 src/icesound.cc:792
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
+#: src/icesm.cc:69
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:468
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
+msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+msgid "restart %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:562 src/icesound.cc:739 src/icesound.cc:780
-#: src/icewmhint.cc:78 src/yxapp.cc:976
-msgid "<none>"
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:582
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:588
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:647
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:744
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:886
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:893
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:939 src/icesound.cc:952
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:978
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1175
-msgid "Multiple sound interfaces given."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1187 src/icesound.cc:1199 src/icesound.cc:1212
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1216
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1233
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1242
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr ""
+
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
-"Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Restart icewmbg\n"
-" -q  Quit icewmbg\n"
-"Loads desktop background according to preferences file\n"
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
-msgstr ""
-
-#: src/icewmbg.cc:428
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: unrecognized option `%s'\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:557
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
 #, c-format
-msgid "Loading image %s failed"
+msgid "Unrecognized option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:571 src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
-#, c-format
-msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:49
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:65
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cc:330
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:100
-msgid "Default"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
-msgid "icewm - About"
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:444
-msgid "Unable to get current font path."
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:471
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:528
-#, c-format
-msgid "Multiple references for gradient \"%s\""
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:107
 #, c-format
-msgid "Unknown gradient name: %s"
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:866
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:867
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:879
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:881 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:883 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:887
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:890
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:906
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:907
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:908
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:909
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:910
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:911
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:912
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:924
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:926
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:928
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:930
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:932
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:934
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:938 src/wmwinlist.cc:307
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:941
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:948
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:950
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:952
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:956 src/wmwinlist.cc:310
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:957
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:963
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:968
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:974 src/wmwinlist.cc:295 src/wmwinlist.cc:321
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:976 src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:980 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:137
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:996
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1062
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1636
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"  -n, --no-configure  Ignore preferences file.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Prints version information and exits.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
-"\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory to use for user private configuration "
-"files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
-"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use, depends on Xlib by "
-"default.\n"
-"  MAIL=URL            Location of your mailbox. If the schema is omitted\n"
-"                      the local \"file\" schema is assumed.\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
-"Visit http://www.icewm.org/ for report bugs, support requests, comments...\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1747
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1748
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:116
-msgid "Bad Look name"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-msgid "Loc_k Workstation"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951 src/wmtaskbar.cc:434
-#: src/wmtaskbar.cc:436
-msgid "_Logout..."
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr ""
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:887 src/wmtaskbar.cc:426
-#: src/wmtaskbar.cc:429
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3437
-msgid "Maximize"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3470
-msgid "Rollup"
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1727
+#: src/wmframe.cc:1972
 msgid "Kill Client: "
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid ""
-"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
-"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3434
-msgid "Restore"
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3468
-msgid "Rolldown"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:240
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
+msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:257
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:387
-msgid "Out of memory for window options"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:192
-msgid "Missing command argument"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:210
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Bad argument %d"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:296 src/wmprog.cc:400 src/wmprog.cc:442
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at prog %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:351
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
-msgid "Unexepected keyword: %s"
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:490
+#: src/wmmenu.cc:502
 #, c-format
-msgid "Error at key %s"
+msgid "'%s' timed out!"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851
-msgid "Programs"
+#: src/wmmenu.cc:516
+#, c-format
+msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:856
-msgid "_Run..."
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:863 src/wmtaskbar.cc:414
-msgid "_Windows"
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:900
-msgid "_Help"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:918
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:923
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:928
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:934
-msgid "_Focus"
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:941
-msgid "_Themes"
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:943
-msgid "Se_ttings"
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:239 src/wmsession.cc:255 src/wmsession.cc:265
-#, c-format
-msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:257 src/wmtaskbar.cc:258
-msgid "Task Bar"
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:403 src/wmwinlist.cc:312 src/wmwinlist.cc:325
-msgid "Tile _Vertically"
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:404 src/wmwinlist.cc:313 src/wmwinlist.cc:326
-msgid "T_ile Horizontally"
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:405 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr ""
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:406 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:407 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:408 src/wmwinlist.cc:318 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:409 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:411
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:417
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:424
-msgid "_License"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:563
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:580
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:589
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:295
-msgid "Del"
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:299
-msgid "_Terminate Process"
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:300
-msgid "Kill _Process"
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:305
-msgid "_Show"
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:309
-msgid "_Minimize"
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:342 src/wmwinlist.cc:343
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinmenu.cc:127
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr ""
 
-#: src/yapp.cc:483
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:211 src/yconfig.cc:224
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:259
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
-msgid "BUG? Unexpected characted but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:174
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:197
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:167
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:55
+#: src/yinputline.cc:43
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:55
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Paste _Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Paste _Selection"
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:60
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:60
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:68
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:100 src/ylocale.cc:107
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:161
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:144 src/ypaths.cc:171
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ypaths.cc:149
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:156
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:175
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Out of memory for image: %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:182
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "Could not find image: %s"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:106
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+msgid "Unsupported file format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+msgid "Could not load image \"%s\""
 msgstr ""
Index: icewm-1.4.2/po/es.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/es.po
+++ icewm-1.4.2/po/es.po
@@ -7,77 +7,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-23 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: jc sl <trcs@gmx.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
-"branch/es/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-09 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Fran Serrador <serrador@proton.me>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "No se puede abrir el dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "No se puede aplicar ioctl al dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "El dispositivo APM %s ha usado un formato desconocido (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Energía"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "E"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Cargando"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Completa"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "energía:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "RELOJ"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Inhabilitar"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU %s Carga: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Carga de la CPU %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"RAM (libre): %5.2f (%.2f) M"
+"RAM (libre): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (libre): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (libre): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -86,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -95,55 +127,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Frecuencia de la CPU: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Carga: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
-
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:622
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"RAM (usuario): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combinar"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separar"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s ha terminado con el código de salida %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s ha sido finalizado por la señal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "reglas:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modelo:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "diseño:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opciones:"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Protocolo de buzón de correo no válido: «%s»"
+msgstr "Protocolo de buzón no válido: «%s»"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Ruta de buzón de correo no válida: «%s»"
+msgstr "Ruta de buzón no válida: «%s»"
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Error en la búsqueda del nombre DNS para %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Puerto del buzón no válido: «%s»"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "No es posible conectar con %s: %s"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "No se pudo encontrar la orden %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Error al ejecutar %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Error al escribir en el socket: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Usando buzón de correo «%s»\n"
+msgstr "Usando el buzón «%s»\n"
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendido"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr "Error al comprobar el buzón de correo."
+msgstr "Error al comprobar el buzón."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld mensaje de correo, %ld sin leer."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld mensajes de correo, %ld sin leer."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr "mensaje de correo %ld."
+msgstr "%ld mensaje de correo."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "mensajes de correo %ld."
+msgstr "%ld mensajes de correo."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "CORREO"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Comprobar"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspender"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Memoria total: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Libre: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "En caché: "
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Búferes: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Usuario: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -153,671 +322,1722 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 "Interfaz %s:\n"
-"\tVelocidad actual (E/S):\t%li %s/%li %s\n"
-"\tMedia actual (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"\tTrasmitido (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"\tTiempo activa:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
-
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Id del comunicante:\t"
+"  Velocidad actual (E/S):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Media actual (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Trasmitido (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Tiempo en línea:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "desconectado"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "desactivado"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "RED"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Área de trabajo: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilidad"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Pestañas"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"USO: icewm-menu-fdo [OPCIONES] [ARCHIVO]\n"
+"OPCIONES:\n"
+"-g, --generic\t\tIncluir GenericName en paréntesis de progs\n"
+"-o, --output=ARCHIVO\tEscribir la salida en ARCHIVO\n"
+"-t, --terminal=NOMBRE\tUsar NOMBRE para una terminal que tiene \"-e\"\n"
+"-s, --no-lone-app\tMover elementos solitarios al menú principal\n"
+"-S, --no-lone-hint\tComo -s pero agregar los submenús originales\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tDetener la carga de información de la aplicación "
+"después de N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tDetener todas las cargas e imprimir lo que tenemos "
+"hasta ahora\n"
+"-m, --match=PAT\t\tSólo mostrar aplicaciones que contengan PAT en el título\n"
+"-M, --imatch=PAT\tComo --match pero ignora capitalización\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tRecortar los títulos de aplicaciones a longitud N, "
+"agregar ...\n"
+"--seps  \tImprimir separadores antes y después del contenido\n"
+"--sep-before\tImprimir separadores antes del contenido\n"
+"--sep-after\tImprimir separadores sólo después del contenido\n"
+"--no-sep-others\tHeredado, no tiene efecto\n"
+"--no-sub-cats\tNo subcategorías adicionales, sólo un nivel de menús\n"
+"--flat\t\tMostrar todas las aplicaciones en una capa con pistas de "
+"categoría\n"
+"--flat-sep=STR\tCadena de separador de categoría a utilizar en el modo "
+"\"flat\" (predeterminado: \"/\")\n"
+"--match-sec\tAplicar --match o --imatch a aplicaciones Y secciones\n"
+"--match-osec\tAplicar --match o --imatch sólo a secciones\n"
+"--orig-comment\tImprimir archivo fuente .desktop como comentario\n"
+"-C, --copying\tImprimir información de copyright\n"
+"-V, --version\tImprimir información de versión\n"
+"-h, --help\tImprimir esta pantalla de uso y salir.\n"
+"\n"
+"ARCHIVO\tCualquier archivo .desktop para iniciar su aplicación del comando "
+"Exec.\n"
+"\n"
+"Este programa también escucha las variables de entorno definidas por\n"
+"la Especificación de Directorio Base XDG:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+"¡El sistema es demasiado lento! ¡No se ha podido cargar el contenido del "
+"menú!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Por favor presione AQUÍ y vuelva a intentarlo luego de unos segundos."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Impresión"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Salvapantallas"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accesorios"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Desarrollo"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Configuración del hardware"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compresión"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivado"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilidades"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Diccionario"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Herramientas de edición de texto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Administrador de archivos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Herramientas de archivos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Audio y vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mezclador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Análisis numérico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matemáticas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Educación"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Ciencia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Reconocimiento óptico de caracteres"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Escanear"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Computación paralela"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Ciencias de la computación"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gráficos raster"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gráficos 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Secuenciador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Televisión"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Sintonizador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Gráficos vectoriales"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Gráficos 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Juegos de acción"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Juego"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Adulto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Juegos de aventuras"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Entretenimiento"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Juegos de recreativas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "InteligenciArtificial"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomía"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Edición de audio y vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biología"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Juegos de bloques"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Juegos de tablero"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Construcción"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Desarrollo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculadora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Oficina"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Juegos de cartas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Gráficas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editores"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Otros"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Reloj"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "SoloConsola"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Construcción"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gestión de contactos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualización de datos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depurador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Configuración del escritorio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Acceso telefónico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Grabación de discos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economía"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Electricidad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Electrónica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingeniería"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Fuente"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transferencia de archivos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de archivos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanzas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Diagramas de flujo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Diseñador de interfaces"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografía"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geología"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Ciencias de la Tierra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Radioaficionado"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanidades"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Entorno de desarrollo integrado"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Cliente de IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Procesamiento de imágenes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Mensajería instantánea"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Juegos para niños"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Juegos de lógica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Software médico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gestor de paquetes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografía"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Reproductor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentación"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Generación de perfiles"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gestión de proyectos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicación"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Grabadora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Acceso remoto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Control de versiones"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robótica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Juegos de rol"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Juego de disparos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulación"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Espiritualidad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Deportes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Juegos de deportes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Hoja de cálculo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Juegos de estrategia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonía"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Herramientas de telefonía"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Editor de textos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducción"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videoconferencia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navegador web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Desarrollo web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Procesador de textos"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Izquierda"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Derecha"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenidos"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Buscar..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Buscar siguiente"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Abrir en navegador"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Volver a cargar"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Preguntas frecuentes"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Asistencia"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Cómo hacer temas"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protocolo no admitido."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Ruta no válida: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "La ruta no hace referencia a un archivo."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Error al abrir el archivo para leerlo."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Error al crear un archivo temporal"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Error al ejecutar el sistema(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Error al descomprimir %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "No se pueden encontrar ni curl ni wget en PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Caracteres peligrosos en el URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s NOMBRE DE ARCHIVO\n"
+"Uso: %s [OPCIONES] [ NOMBRE_ARCHIVO | URL ]\n"
 "\n"
-"Un navegador HTML muy simple que muestra el documento especificado por "
-"NOMBRE DE ARCHIVO.\n"
+"IceHelp es un navegador HTML muy sencillo para el gestor de ventanas IceWM.\n"
+"Puede mostrar un documento HTML desde un archivo o mostrar un sitio Web.\n"
+"Recuerda las páginas visitadas en un historial por el que se puede navegar\n"
+"usando atajos de teclado y un menú contextual (clic del botón derecho).\n"
+"No admite ni la representación de imágenes ni JavaScript.\n"
+"Si no se indica un archivo o URL, muestra el manual de IceWM\n"
+"desde %s.\n"
 "\n"
+"Opciones:\n"
+"  -d, --display=NOMBRE  NOMBRE del servidor X a usar.\n"
+"  --sync                Sincroniza los comandos de X11.\n"
+"\n"
+"  -B                    Muestra la página \"man\" de icewmbg de IceWM.\n"
+"  -b, --bugs            Muestra los informes de errores de IceWM (de forma "
+"básica).\n"
+"  -f, --faq             Muestra las preguntas frecuentes y el Cómo de "
+"IceWM.\n"
+"  -g                    Muestra el sitio web de IceWM en Github.\n"
+"  -i, --icewm           Muestra la página \"man\" de icewm de IceWM.\n"
+"  -m, --manual          Muestra el manual de IceWM (por defecto).\n"
+"  -s                    Muestra la página \"man\" de icesound.\n"
+"  -t, --theme           Muestra el Cómo sobre temas de IceWM.\n"
+"  -w, --website         Muestra el sitio web de IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version         Muestra información de la versión y sale.\n"
+"  -h, --help            Muestra esta pantalla de ayuda y sale.\n"
+"\n"
+"Variables de entorno:\n"
+"  DISPLAY=NOMBRE        El nombre del servidor X a usar.\n"
+"\n"
+"Para informar sobre errores o realizar peticiones o comentarios, visite:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Se ignora la opción «%s»"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Vista de lista"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista de iconos"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Mismo juego"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "La acción `%s' requiere al menos %d argumentos."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Expresión no válida: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Para obtener ayuda, consulte la página «man» de icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Símbolos nombrados del dominio `%s' (rango numérico: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Símbolos nombrados del dominio «%s» (rango numérico: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nombre de área de trabajo no válido: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Área de trabajo fuera de límite: %ld"
+msgstr "Área de trabajo fuera de rango: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [OPCIONES] ACCIONES\n"
-"\n"
-"Opciones:\n"
-"  -display DISPLAY            Conecta al servidor X especificado por "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Predefinido: $DISPLAY o :0.0 cuando no está "
-"configurado.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Especifica la ventana a manipular. Especial\n"
-"                              Los identificadores son `root' para la ventana "
-"raíz  y\n"
-"\t\t\t      `focus' para la ventana con el foco actual.\n"
-"  -class WM_CLASS             Clase de administración de ventanas de las "
-"ventana(s)\n"
-"    \t    \t    \t      para manipular. Si WM_CLASS contiene un punto, solo\n"
-"    \t    \t              las ventanas con la misma propiedad WM_CLASS\n"
-"\t\t\t      son coincididas. Si no hay un punto, las ventanas de\n"
-"\t\t\t      la misma clase y ventanas de la misma instancia\n"
-"\t\t\t      (o `-name') son seleccionadas.\n"
-"\n"
-"Acciones:\n"
-"  setIconTitle TITLE          Configura el título del icono.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Configura el título de la ventana.\n"
-"  setGeometry    geometry     Configura la geometría de la ventana.\n"
-"  setState       MASK STATE   Pone el estado de la ventana GNOME a STATE.\n"
-"  \t\t\t      Sólo los bits seleccionados por MASK están afectados.\n"
-"                              STATE y MASK son expresiones del dominio\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState STATE           Cambia los bits de estado de la ventana de "
-"GNOME especificados por\n"
-"                              la expresión STATE.\n"
-"  setHints HINTS              Pone los consejos de la ventana de GNOME a "
-"HINTS.\n"
-"  setLayer LAYER              Mueve la ventana a otra capa de la ventana de "
-"GNOME.\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE      Mueve la ventana a otro espacio de trabajo. "
-"Seleccionar\n"
-"  \t\t\t      la ventana raíz para cambiar el espacio de trabajo actual.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Lista los nombres de todos los espacios de "
-"trabajo.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION   Configura el consejo opción de bandeja de "
-"IceWM.\n"
-"\n"
-"Expresiones:\n"
-"  Las expresiones son una lista de símbolos de un dominio concatenados por `"
-"+' o `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESIÓN ::= SÍMBOLO | EXPRESIÓN ( `+' | `|' ) SÍMBOLO\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Estado de la ventana de GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Consejo de la ventana de GNOME"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nombre de área de trabajo no válido: «%s»"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "Capa de la ventana de GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Opción de la bandeja de IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Error de uso: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Símbolos de gravedad"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funciones de Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Decoraciones de Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Estado de la ventana de EWMH"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Argumento no válido: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "área de trabajo #%d: «%s»\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Ninguna acción especificada."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Estado no válido: «%s»."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argumento no válido: «%s»"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "No es posible obtener la geometría de la ventana 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama no válido: %s."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "No se puede escribir en %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "La acción «%s» requiere al menos %d argumentos."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Expresión no válida: «%s»"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "No se puede abrir pantalla: %s. X debe estar ejecutándose y $DISPLAY "
 "configurado."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Resultado inesperado: %s."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "No se encuentra ninguna ventana."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ninguna acción especificada."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Identificador de ventana no válido: `%s'"
+msgstr "Identificador de ventana no válido: «%s»"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "área de trabajo #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID no válido: «%s»"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Capa no válida: «%s»."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Acción desconocida: %s"
+msgstr "Acción desconocida: «%s»"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Error de socket: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=ARCHIVO  Dejar que IceWM cargue las preferencias desde "
+"ARCHIVO.\n"
+"  -t, --theme=ARCHIVO   Dejar que IceWM cargue el tema desde ARCHIVO.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NOMBRE  Usar NOMBRE para conectarse al servidor X.\n"
+"  -a, --alpha           Usar 32 bits de color para traslucidez.\n"
+"  --sync                Sincronizar la comunicación con el servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=ARCHIVO   Usar ARCHIVO como gestor de ventanas de IceWM.\n"
+"  -o, --output=ARCHIVO   Redirigir toda la salida a ARCHIVO.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg            No iniciar icewmbg.\n"
+"  -n, --notray          No iniciar icewmtray.\n"
+"  -s, --sound           Iniciar también icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
-"  -c, --config=FICHERO   Dejar que IceWM cargue las preferencias desde "
-"FICHERO.\n"
-"  -t, --theme=FICHERO    Dejar que IceWM cargue el tema desde FICHERO.\n"
 "\n"
-"  --display=NOMBRE      Usar NOMBRE para conectarse al servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronizar la comunicación con el servidor X11.\n"
+"Opciones de depuración:\n"
+"  -v, --valgrind      Permite que \"/usr/bin/valgrind\" ejecute icewm.\n"
+"                      Examina en profundidad la ejecución de icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Permite que \"/usr/bin/catchsegv\" ejecute icewm.\n"
+"                      Ofrece un seguimiento inverso si falla el acceso a "
+"memoria de icewm.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Opción desconocida «%s»"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "Reproduciendo muestra #%d (%s)"
+msgid "restart %s."
+msgstr "reiniciar %s."
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM ha fallado por segunda vez en 10 segundos. \n"
+" ¿Qué quiere hacer?:\n"
+"\n"
+"\t1: Reiniciar IceWM.\n"
+"\t2: Cancelar esta sesión.\n"
+"\t3: Ejecutar un terminal.\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Respuesta al fallo de IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "No existe el dispositivo: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "Reproduciendo la muestra #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "No se puede conectar con el demonio ESound: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: número no válido de canales"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<ninguno>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "No se pueden establecer canales de OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Error <%d> al subir `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "No se puede sincronizar con OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Muestra <%d> subida como `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Fallo de OSS al escribir"
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Reproduciendo muestra #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Escritura de OSS incompleta (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "No se puede conectar con el servidor YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "No se ha podido publicar OSS"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "No se puede cambiar al modo audio `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "No se puede abrir el dispositivo OSS %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "No es posible definir el dispositivo OSS estéreo"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "No se puede reiniciar el DSP de OSS"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "No se puede establecer el formato de OSS"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Cambio de modo de audio detectado, el modo de audio inicial `%s' ya no tiene "
-"efecto."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live ha fallado con %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Cambio de modo de audio detectado, cambio de modo de audio automático "
-"deshabilitado."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play ha fallado"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Sobrescribiendo el modo de audio anterior `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Opción no reconocida: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Argumento no reconocido: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
 "\n"
-"Reproduce archivos de audio en eventos GUI de IceWM.\n"
+"Reproduce archivos de audio por eventos de la interfaz de IceWM.\n"
+"Las interfaces de sonido configuradas actualmente son: %s.\n"
+"Icesound elige la primera que se pueda usar.\n"
 "\n"
 "Opciones:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Pantalla usada por IceWM (predeterminada:  "
+" -d, --display=PANTALLA        Pantalla X11 usada por IceWM (predeterminada: "
 "$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Especifica el directorio que contiene\n"
-"                              los archivos de sonido (pe ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Especifica la interfaz de objetivo de\n"
-"                              salida de sonido, entre ALSA, OSS, YIFF, ESD\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA OSS) especifica el procesador de señal\n"
-"                              digital (por defecto (ALSA) default (OSS) /dev/"
-"dsp).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD y YIFF) especifica la dirección del "
-"servidor y\n"
-"                              el número del puerto (por defecto "
-"localhost:16001 para ESD\n"
-"                              y localhost:9433 para YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (solamente YIFF) especifica el modo de Audio "
-"(déjelo\n"
-"                              en blanco para obtener una lista).\n"
-"--audio-mode-auto             (solamente YIFF) cambia el modo de Audio al "
-"vuelo a la\n"
-"                              mejor coincidencia de muestra de audio (puede "
-"causar\n"
-"                              problemas con otros clientes Y, sobreescribe\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Modo detallado (imprime cada evento de sonido "
-"a\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Imprime información de la versión y sale.\n"
-"-h, --help                    Imprime (esta) pantalla de ayuda y sale.\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR          Especifica el directorio que contiene los "
+"archivos de sonido.\n"
+"                               Por defecto es $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LISTA         Especifica la interfaz de salida de audio. "
+"Una o más de:\n"
+"                               %s separadas por comas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DISPOSITIVO      Solo por compatibilidad con versiones "
+"anteriores: el dispositivo por defecto. \n"
+"                               Elija preferentemente una de las opciones -A/-"
+"O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DISPOSITIVO         Especifica el dispositivo OSS (por defecto: "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DISPOSITIVO        Especifica el dispositivo ALSA (por defecto: "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=milisegundos     Especifica el intervalo de retraso entre los "
+"eventos de sonido\n"
+"                               en milisegundos. Por defecto, 500 "
+"milisegundos.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound              Reproduce el sonido indicado (nombre o "
+"número) y sale.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files              Muestra las rutas de archivo de sonido "
+"disponibles y sale.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds             Muestra los nombres de archivo de sonido "
+"admitidos y sale.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces         Muestra las interfaces de audio admitidas y "
+"sale.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose                 Modo detallado e imprime cada evento de "
+"sonido.\n"
+"\n"
+" -V, --version                 Imprime información de la versión y sale.\n"
+"\n"
+" -h, --help                    Imprime esta pantalla de ayuda y sale.\n"
 "\n"
 "Valores devueltos:\n"
 "\n"
 "0     Éxito.\n"
 "1     Error general.\n"
-"2     Error de línea de comando.\n"
+"2     Error de la línea de comandos.\n"
 "3     Error de subsistemas (es decir, no se puede conectar al servidor).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Dadas múltiples interfaces de sonido."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "No hay audio para %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "No es posible obtener la propiedad del evento de la interfaz gráfica"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Se ha recibido el evento no válido %d de la interfaz gráfica"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Se ha recibido el evento %s de la interfaz gráfica"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Demasiado rápido; se ignora %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
-msgstr "Soporte para la interfaz %s no compilado."
+msgstr "No se ha compilado el soporte para la interfaz %s."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Interfaz no soportada: %s."
+msgstr "Interfaz no admitida: %s."
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Se va a usar el audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Señal %d recibida: Terminando..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Error al conectar con las interfaces de audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Señal %d recibida: Recargando muestras..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Señal %s recibida: Terminando..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            Notificar al proceso padre enviando la señal USR1.\n"
-"  --display=NOMBRE      Usar NOMBRE para conectarse al servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronizar la comunicación con el servidor X11.\n"
+"  -n, --notify           Notificar al proceso padre enviándole la señal "
+"USR1.\n"
+"  --display=NOMBRE       Usar NOMBRE para conectarse al servidor X.\n"
+"  --sync                 Sincronizar la comunicación con el servidor X11.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FICHERO   Cargar las preferencias desde FICHERO.\n"
-"  -t, --theme=FICHERO    Cargar el tema desde FICHERO.\n"
+"  -c, --config=ARCHIVO   Cargar las preferencias desde ARCHIVO.\n"
+"  -t, --theme=ARCHIVO    Cargar el tema desde ARCHIVO.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
-msgstr "Vista Hex"
+msgstr "Vista hexadecimal"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Expandir pestañas"
+msgstr "Expandir los tabuladores"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "Ajustar líneas"
+msgstr "Ajustar las líneas"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Error al cargar la imagen «%s»."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: icewmbg [OPCIONES]\n"
+"Si se pueden dar varios valores, se separan por comas.\n"
+"Si la imagen es un directorio, se usan todas las imágenes de ese "
+"directorio.\n"
 "\n"
-"Opciones:\n"
-"  -r, --restart       Reiniciar icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Terminar icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FICHERO   Cargar las preferencias desde FICHERO.\n"
-"  -t, --theme=FICHERO    Cargar el tema desde FICHERO.\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Sustituye un icewmbg existente.\n"
+"  -q, --quit           Le dice al icewmbg en ejecución que termine.\n"
+"  -r, --restart        Le dice al icewmbg en ejecución que se reinicie.\n"
+"  -u, --shuffle        Ordena/reordena aleatoriamente la lista de imágenes "
+"de fondo.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Carga las preferencias desde ARCHIVO.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Carga el tema con el nombre NOMBRE.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Carga las imágenes de fondo de ARCHIVO(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Usa los colores de fondo de NOMBRE(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Carga las imágenes de transparencia de ARCHIVO(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Usa los colores de transparencia de NOMBRE(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Habilita/inhabilita el centrado del fondo.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Habilita/inhabilita el ajuste de tamaño del fondo.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Habilita/inhabilita el fondo multihilo.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Rota los fondos cada SEGUNDOS.\n"
 "\n"
-"  --display=NOMBRE      Usar NOMBRE para conectarse al servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronizar la comunicación con el servidor X11.\n"
+"  --display=NAME       Usa NOMBRE para conectarse al servidor X.\n"
+"  --sync               Sincroniza la comunicación con el servidor X11.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Mostrar esta pantalla de ayuda y terminar.\n"
-"  -V, --version       Mostrar información de la versión y terminar.\n"
+"  -h, --help           Imprime esta pantalla de uso y sale.\n"
+"  -V, --version        Imprime información de la versión y sale.\n"
 "\n"
 "Carga el fondo de escritorio según el archivo de preferencias:\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Muestra el fondo del escritorio centrado\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Muestra el fondo del escritorio escalado\n"
-" SupportSemitransparency  - Soporte para terminales semitrasparentes\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Color del fondo del escritorio\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Imagen del fondo del escritorio\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color para anunciar ventanas semitrasparentes\n"
-" DesktopTransparencyImage - Imagen para anunciar ventanas semitrasparentes\n"
+" DesktopBackgroundCenter    - Muestra el fondo del escritorio centrado\n"
+" DesktopBackgroundScaled    - Muestra el fondo del escritorio ajustado\n"
+" DesktopBackgroundColor     - Colores del fondo del escritorio\n"
+" DesktopBackgroundImage     - Imágenes del fondo del escritorio\n"
+" ShuffleBackgroundImages    - Ordena aleatoriamente la lista de imágenes de "
+"fondo\n"
+" SupportSemitransparency    - Admite terminales semitrasparentes\n"
+" DesktopTransparencyColor   - Colores de fondo semitrasparentes\n"
+" DesktopTransparencyImage   - Imágenes de fondo semitrasparentes\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Un fondo para todos los monitores\n"
+" CycleBackgroundsPeriod     - Segundos entre rotaciones de los fondos\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = mosaico\n"
-" center:1 scaled:1 = mantener aspecto\n"
+" center:1 scaled:0 = centrado\n"
+" center:1 scaled:1 = llena una dimensión y mantiene la relación de aspecto\n"
+" center:0 scaled:1 = llena ambas dimensiones y mantiene la relación de "
+"aspecto\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Uso: icewmhint [class.instance] opción arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Opción no reconocida «%s»."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "No se puede iniciar porque otro icewmbg está aún en ejecución."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Uso: icewmhint clase.instancia opción argumentos\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
-msgstr "No queda memoria (len=%d)."
+msgstr "Memoria agotada (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
-msgstr "Atención: "
+msgstr "Aviso: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -825,204 +2045,320 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIONES]\n"
 "Opciones:\n"
 "%s\n"
-"  -V, --version       Muestra información sobre la versión y termina.\n"
-"  -h, --help          Muestra esta pantalla de uso y termina.\n"
+"  -C, --copying       Imprime información de la licencia y sale.\n"
+"  -V, --version       Imprime información sobre la versión y sale.\n"
+"  -h, --help          Imprime esta pantalla de uso y sale.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "Dirección desconocida en la petición mover/redimensionar: %d"
+msgstr "Dirección desconocida en la petición para mover/redimensionar: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "No se puede crear el directorio %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Descripción del tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor del tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Conjunto de códigos:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Representador:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "Acerca de IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "No se puede obtener la ruta de la fuente actual."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Formato inesperado de la propiedad ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Ya hay otro gestor de ventanas en ejecución; use --replace para sustituirlo"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Error al convertirse en el propietario de la selección %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "A la espera de reemplazar el administrador de ventanas anterior"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "hecho."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
-msgstr "Cerrar _sesión"
+msgstr "Cerrar la _sesión"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "_Cancelar cerrar"
+msgstr "_Cancelar el cierre"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "_Bloquear sesión"
+msgstr "_Bloquear la sesión"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_Reiniciar"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Apagar"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "Modo _Suspendido"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernar"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Reiniciar _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Reiniciar _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menú"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_Encima de acople"
+msgstr "_Sobre el muelle"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
-msgstr "_Acople"
+msgstr "_Muelle"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "En_cima"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Debajo"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "E_scritorio"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Mover a una nueva _ventana"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Mitad izquierda"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Mitad derecha"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Mitad superior"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Mitad inferior"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Arriba a la izquierda"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Arriba a la derecha"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Abajo a la izquierda"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Abajo a la derecha"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Mosaico _horizontal"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "_Mosaico vertical"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restaurar"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Tamaño"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimizar"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximizar _Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximizar Hori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Ocultar"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "_Enrollar"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "E_levar"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Bajar"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Mosaico"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Mover _a"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Ocupar _todo"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "_Limitar área de trabajo"
+msgstr "_Limitar el área de trabajo"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Icono en la bandeja"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "R_enombrar título"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
-msgstr "Ce_rrar"
+msgstr "_Cerrar"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "_Matar cliente"
+msgstr "_Matar el cliente"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Lista de _ventanas"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Otro gestor de ventanas ya se está ejecutando, saliendo..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
-"No se pudo reiniciar:  %s\n"
+"No se ha podido reiniciar: %s\n"
 "¿Conduce $PATH a %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Confirmar reinicio como terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Dejar de gestionar todas las aplicaciones\n"
+"y reiniciar como terminal. ¿Continuar?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<ninguno>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      Identificador de cliente a usar al contactar con el "
 "administrador de sesiones.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1033,33 +2369,60 @@ msgstr ""
 "  --debug-z           Muestra mensajes de depuración relacionados con la "
 "pila de ventanas.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha            Usa una imagen de 32 bits para la traslucidez.\n"
+"  -c, --config=ARCHIVO   Carga las preferencias de ARCHIVO.\n"
+"  -t, --theme=ARCHIVO    Carga el tema de ARCHIVO.\n"
+"  -s, --splash=IMAGEN      Muestra IMAGEN brevemente al iniciar.\n"
+"  -p, --postpreferences     Muestra las preferencias después de todo el "
+"procesamiento.\n"
+"  --rewrite-preferences  Actualiza un archivo de preferencias existente.\n"
+"  --trace=conf,icon   Rastrea las rutas usadas para cargar la "
+"configuración.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FILE   Redirige toda la salida a FILE.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TEMA Instalar TEMA desde extra o 'lista'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1068,47 +2431,50 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIONES]\n"
-"Inicia el administrador de ventanas IceWM.\n"
+"Inicia el gestor de ventanas IceWM.\n"
 "\n"
 "Opciones:\n"
-"  --display=NOMBRE      NOMBRE del servidor X a usar.\n"
-"%s  --sync              Sincronizar comandos X11.\n"
+"  -d, --display=NOMBRE  NOMBRE del servidor X a usar.\n"
+"%s  --sync                Sincroniza los comandos de X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version         Muestra información de la versión y sale.\n"
+" -h, --help             Muestra esta pantalla de ayuda y sale.\n"
+"%s\n"
+"  --replace             Sustituye un gestor de ventanas existente.\n"
+"  -r, --restart         Indica al icewm en ejecución que se reinicie.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=ARCHIVO   Cargar preferencias desde ARCHIVO.\n"
-"  -t, --theme=ARCHIVO    Cargar tema desde ARCHIVO.\n"
-"  -n, --no-configure  Ignorar preferencias de archivo.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Imprime información de la versión y sale.\n"
-"  -h, --help          Imprime esta pantalla de ayuda y sale.\n"
-"%s  --restart           No usar: es una opción interna.\n"
-"\n"
-"Variables del entorno:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directorio a usar para los archivos de configuración "
-"privados del usuario,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" por defecto.\n"
-"  DISPLAY=NAME        Nombre del servidor X a usar, depende de Xlib por "
-"defecto.\n"
-"  MAIL=URL            Ubicación de su buzón. Si el esquema se omite\n"
-"                      se supone el \"archivo\" local de esquema.\n"
+"  --configured          Muestra la configuración del tiempo de compilación.\n"
+"  --directories         Muestra los directorios de configuración.\n"
+"  -l, --list-themes     Muestra una lista de todos los temas disponibles.\n"
+"%s\n"
+"Variables de entorno:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=RUTA    Directorio para los archivos de configuración del "
+"usuario,\n"
+"                        \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" si existe o\n"
+"                        \"$HOME/.icewm\" por defecto.\n"
+"  DISPLAY=NOMBRE        Nombre del servidor X a usar.\n"
+"  MAIL=URL              Ubicación de su buzón.\n"
+"\n"
+"Para informar sobre fallos o realizar peticiones de asistencia o "
+"comentarios, visite:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"Visite http://www.icewm.org/ para informar de fallos, peticiones, "
-"comentarios....\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s directorios de configuración:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s opciones configuradas:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
-msgstr "Confirmar cerrar sesión"
+msgstr "Confirmar el cierre de sesión"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1116,7 +2482,44 @@ msgstr ""
 "Al cerrar la sesión se terminarán todas las aplicaciones activas.\n"
 "¿Desea continuar?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Elevar/Bajar"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Desenrollar"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Enrollar"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"El cliente %s con PID %ld no responde.\n"
+"¿Desea interrumpir este cliente?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Error al cargar el tema %s"
@@ -1126,145 +2529,111 @@ msgstr "Error al cargar el tema %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Valor desconocido «%s» para la opción «%s»."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "No se puede escribir en %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "_Bloquear sesión"
-
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Cerrar _sesión..."
+msgstr "Bloquear la _sesión"
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Cerrar la _sesión..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Reiniciar _icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizar"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Volver a cargar _opciones win"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Volver a cargar cla_ves"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Renombrar el título de la ventana"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Enrollar"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Elevar/Bajar"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Terminar cliente: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"¡ATENCIÓN! Todos los cambios no guardados se perderán cuando este cliente "
-"sea terminado. ¿Desea continuar?"
-
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
+"¡AVISO! Todos los cambios sin guardar se perderán\n"
+"cuando este cliente sea terminado. ¿Desea continuar?"
 
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Desenrollar"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Error en la opción de ventana: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Opción de ventana desconocida: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Error de sintaxis en las opciones de ventana"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "No queda memoria para las opciones de ventana"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Matar el cliente: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Falta argumento de la orden"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Argumento erróneo %d para el comando «%s»"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Error en la palabra clave «%s» para %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Error en %s «%s»"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Palabra clave menu inesperada: «%s»"
+msgstr "Palabra clave de menú inesperada: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Error en menuprog «%s»"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Error en %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Error en menuprogreload: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Falta el argumento del nombre del fichero a incluir en la sentencia"
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Palabra clave desconocida «%s»"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Error en includeprog %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Error en la palabra clave «%s» para %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Palabra clave desconocida «%s»"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1273,416 +2642,394 @@ msgstr ""
 "Palabra clave desconocida para un no contenedor: «%s».\n"
 "Se esperaba «key» o «runonce» aquí.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "Se ha agotado el tiempo de %s."
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' no produce ninguna salida"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Falta el programa setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Instale setxkbmap para cambiar de teclados."
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Opción de ventana desconocida: %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Error sintáctico en las opciones de ventana en la línea %d de %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Guardar las modificaciones"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Introduzca un valor nuevo para %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "Ha_cer clic para dar el foco"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Foco _explícito"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "De_slizar el ratón para ganar el foco"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Foco del ratón es_tricto"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "De_slizar el ratón para ganar foco"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "Perzonali_zar"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "_Ejecutar..."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ventanas"
 
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-msgid "_Click to focus"
-msgstr "Ha_cer clic para ganar foco"
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "De_slizar lel ratón para ganr foco"
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr "Perzonali_zar"
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Foco"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temas"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "Con_figuraciones"
+msgstr "Con_figuración"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Administrador de sesiones: línea %s desconocida"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Barra de tareas"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "_Mosaico vertical"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Mosaico _horizontal"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Cascada"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "Mi_nimizar todo"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Oc_ultar todo"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Ordenar _iconos"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licencia"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Ocultar la barra de tareas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicaciones favoritas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Menú de lista de ventanas"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menú de la lista de ventanas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Mostrar escritorio"
+msgstr "Mostrar el escritorio"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Mostrar la barra de tareas"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Todas las áreas de trabajo"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Mostrar"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "E_levar"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Supr"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Term_inar proceso"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Matar _proceso"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimizar"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Lista de ventanas"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Área de trabajo %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Bucle de mensaje: falló select (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Opción no reconocida: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Imagen no legible: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Argumento no reconocido: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: ha fallado la selección"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argumento requerido para el cambio %s"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "No se ha podido analizar el color %s"
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "Nombre clave %s desconocido en %s"
-
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Argumento erróneo: %s para %s"
+msgstr "Nombre de clave %s desconocido en %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Opción errónea: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Argumento erróneo: %s para %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Error al cargar pixmap \"%s\": %s"
+msgstr "Error al cargar el pixmap «%s»: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "No se pudo cargar pixmap «%s»"
+msgstr "Error al cargar el pixmap «%s»"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Pixmap de cursor no válido: «%s» contiene demasiados colores únicos"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "¿FALLO? Imlib fue capaz de leer «%s»"
+msgstr "¿SERÁ UN FALLO? Imlib ha podido leer «%s»"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "¿FALLO? Cabecera XPM mal formada pero Imlib pudo analizar «%s»"
+msgstr ""
+"¿SERÁ UN FALLO? Formato de encabezado de XPM incorrecto, pero Imlib ha "
+"podido procesar «%s»"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "¿FALLO? Final inesperado del archivo XPM pero Imlib pudo analizar «%s»"
+msgstr ""
+"¿SERÁ UN FALLO? Final inesperado del archivo XPM, pero Imlib ha podido "
+"procesar «%s»"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "¿FALLO? Carácter inesperado, aunque Imlib ha podido analizar «%s»"
+msgstr ""
+"¿SERÁ UN FALLO? Carácter inesperado, aunque Imlib ha podido procesar «%s»"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
-msgstr "No se pudo cargar fuente «%s»."
-
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "No se pudo cargar el tipo de letra de respalod «%s»."
+msgstr "No se ha podido cargar tipografía «%s»."
 
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "No se pudo cagar fontset «%s»."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Faltan conjuntos de códigos para el 'fontset' «%s»:"
+msgstr "Faltan conjuntos de códigos para el conjunto de fuentes «%s»:"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "No queda memoria para el pixmap «%s»"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Error al cargar imagen «%s»"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Error al adquirir pixmap X"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: error al asignar imagen imlib a pixmap X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cor_tar"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "No se ha podido cargar el conjunto de fuentes «%s»."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cor_tar"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Pegar _selección"
+msgstr "Pegar la _selección"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Local no soportada por la biblioteca C. Intentando local 'C' de respaldo."
+"Configuración regional no admitida por la biblioteca C o Xlib. Se revierte a "
+"«C»."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"No se pudo determinar el conjunto de códigos del local actual. Suponiendo "
-"ISO-8859-1.\n"
+"No se ha podido determinar el conjunto de códigos de la configuración "
+"regional actual. Se presupone ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv no suministra (suficiente) %s a %s convertidores."
+msgstr "iconv no proporciona (suficiente) %s a %s convertidores."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Cadena multibyte no válida «%s»: %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Aceptar"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "No queda memoria para la imagen %s"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Imagen no leíble: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "No se pudo encontrar la imagen %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Usando mecanismo de respaldo para convertir píxeles (profundidad: %d; "
-"máscaras (roja/verde/azul): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visuales no están implementados (aún)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "¿$USER o $LOGNAME no configurado?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Error al analizar el URL «%s»."
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "«%s» no describe un esquema común de internet"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Carácter de escape hexadecimal incompleto en la posición %d del URL."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "«%s» no contiene ninguna descripción de esquema"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Carácter de escape hexadecimal inválido en la posición %d del URL."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NOMBRE      NOMBRE del servidor X a usar.\n"
-"  --sync              Sincronizar los comandos de X11.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Referencias múltiples para el gradiente \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nombre de degradado desconocido: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nombre de búsqueda erróneo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: opción no reconocida `%s'\n"
-#~ "Pruebe con `%s --help' para más información.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Error al cargar imagen %s"
+"  -d, --display=NOMBRE  NOMBRE del servidor X a usar.\n"
+"  --sync                Sincronizar los comandos de X11.\n"
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Argumento %d erróneo"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "No se ha habilitado la compatibilidad con las imagenes PNG"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "No queda memoria para el pixmap: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "No se ha habilitado la compatibilidad con imágenes JPEG"
 
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar la imagen: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Ruta no válida: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Formato de archivo no admitido: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "No se ha podido cargar la imagen %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interfaz %s:\n"
-#~ "  Velocidad actual (E/S):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Media actual (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Media total (E/S):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transmitido (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Tiempo activa:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Id del comunicante:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1781,6 +3128,417 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " IceWM ha fallado por segunda vez en 10 segundos. \n"
+#~ " ¿Qué quiere hacer?:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Reiniciar IceWM.\n"
+#~ "\t2: Cancelar esta sesión.\n"
+
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " procesos."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "«%s» no contiene ninguna descripción de esquema"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "«%s» no describe un esquema común de internet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: opción no reconocida `%s'\n"
+#~ "Pruebe con `%s --help' para más información.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visuales no están implementados (aún)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Falló copiar dibujable 0x%x al búfer píxel"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr "%s:%d: Falló copiar dibujable 0x%x al búfer píxel (%d:%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - formato desconocido (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accesorios"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argumento requerido para el cambio %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambio de modo de audio detectado, cambio de modo de audio automático "
+#~ "deshabilitado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambio de modo de audio detectado, el modo de audio inicial `%s' ya no "
+#~ "tiene efecto."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Nombre de búsqueda erróneo"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Argumento %d erróneo"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "No se puede cambiar al modo audio `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "No se puede conectar con el demonio ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Compilado con la opción DEBUG. Se imprimirán mensajes de depuración."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar búfer de píxeles RGB %s"
+
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar la imagen: %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar mapa de píxeles %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editores"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Error <%d> al subir `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Error en %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Error en la opción de ventana: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Falló crear tubería anónima (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Falló duplicar descriptor de archivo: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "'Forking' falló (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Consejo de la ventana de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Estado de la ventana de GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Identificador esperado"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Error al adquirir pixmap X"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: error al asignar imagen imlib a pixmap X"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfaz %s:\n"
+#~ "  Velocidad actual (E/S):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Media actual (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Media total (E/S):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transmitido (E/S):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Tiempo activa:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pixmap de cursor no válido: \"%s\" contiene demasiados colores únicos"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Pixmap de cursor no válido: «%s» contiene demasiados colores únicos"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Ruta no válida: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Símbolo no válido"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Matar IceWM, reemplazarlo con Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Error al cargar imagen %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "No se ha podido cargar el tipo de letra de respaldo «%s»."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Error al cargar imagen «%s»"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Bucle de mensaje: falló select (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Referencias múltiples para el gradiente \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Dadas múltiples interfaces de sonido."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "No existe el dispositivo: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "No un número hexadecimal: %c%c (en \"%s\")"
+
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "No es un archivo regular: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otros"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "No queda memoria para el búfer de píxeles RGB %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "No queda memoria para la imagen %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "No queda memoria para el pixmap: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "No queda memoria para el mapa de píxeles %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "No queda memoria para el pixmap «%s»"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "No queda memoria para las opciones de ventana"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Sobrescribiendo el modo de audio anterior `%s'."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Esperada pareja de dígitos hexadecimales"
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Reproduciendo muestra #%d: %d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Tenga presente que no están configuradas todas las opciones.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Señal %d recibida: Recargando muestras..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Muestra <%d> subida como `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Salvapantallas"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Separador esperado"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Administrador de sesiones: IceAddConnectionWatch falló"
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Administrador de sesiones: error de Init: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "DEMASIADAS CONEXIONES ICE -- no soportado"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Barra de tareas"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "No se puede obtener la ruta de la tipografía actual."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Formato inesperado de la propiedad ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Identificador inesperado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nombre de degradado desconocido: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Error de uso: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s NOMBRE DE ARCHIVO\n"
+#~ "\n"
+#~ "Un navegador HTML muy simple que muestra el documento especificado por "
+#~ "NOMBRE DE ARCHIVO.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [OPCIONES] ACCIONES\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opciones:\n"
+#~ "   -d, -display DISPLAY        Conecta al servidor X especificado por "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Predefinido: $DISPLAY o :0.0 cuando no está "
+#~ "configurado.\n"
+#~ "   -w, -window WINDOW_ID        Especifica la ventana a manipular. "
+#~ "Especial\n"
+#~ "                              Los identificadores son `root' para la "
+#~ "ventana raíz  y\n"
+#~ "\t\t\t      `focus' para la ventana con el foco actual.\n"
+#~ "   -c, -class WM_CLASS        Clase de administración de ventanas de las "
+#~ "ventana(s)\n"
+#~ "    \t    \t    \t      para manipular. Si WM_CLASS contiene un punto, "
+#~ "solo\n"
+#~ "    \t    \t              las ventanas con la misma propiedad WM_CLASS\n"
+#~ "\t\t\t      son coincididas. Si no hay un punto, las ventanas de\n"
+#~ "\t\t\t      la misma clase y ventanas de la misma instancia\n"
+#~ "\t\t\t      (o `-name') son seleccionadas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Acciones:\n"
+#~ "  setIconTitle TITLE          Configura el título del icono.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Configura el título de la ventana.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Configura la geometría de la ventana.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Pone el estado de la ventana GNOME a "
+#~ "STATE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Sólo los bits seleccionados por MASK están afectados.\n"
+#~ "                              STATE y MASK son expresiones del dominio\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState STATE           Cambia los bits de estado de la ventana de "
+#~ "GNOME especificados por\n"
+#~ "                              la expresión STATE.\n"
+#~ "  setHints HINTS              Pone los consejos de la ventana de GNOME a "
+#~ "HINTS.\n"
+#~ "  setLayer LAYER              Mueve la ventana a otra capa de la ventana "
+#~ "de GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace WORKSPACE      Mueve la ventana a otro espacio de trabajo. "
+#~ "Seleccionar\n"
+#~ "  \t\t\t      la ventana raíz para cambiar el espacio de trabajo actual.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Lista los nombres de todos los espacios de "
+#~ "trabajo.\n"
+#~ "                                      Seleccione 0xFFFFFFFF o Todo para "
+#~ "todos los espacios de trabajo.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION   Configura el consejo opción de bandeja de "
+#~ "IceWM.\n"
+#~ "  logout                      Indica a IceWM que salga de la sesión.\n"
+#~ "  reboot                      Indica a IceWM que se reinicie.\n"
+#~ "  shutdown                    Indica a IceWM que se apague.\n"
+#~ "  cancel                      Indica a IceWM que cancele la salida/el "
+#~ "rearranque/el apagado.\n"
+#~ "  about                       Indica a IceWM que muestre la ventana "
+#~ "Acerca de.\n"
+#~ "  windowlist                  Indica a IceWM que muestre la lista de "
+#~ "ventanas.\n"
+#~ "  restart                     Indica a IceWM que se reinicie.\n"
+#~ "  suspend                     Indica a IceWM que se suspenda.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expresiones:\n"
+#~ "  Las expresiones son una lista de símbolos de un dominio concatenados "
+#~ "por `+' o `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESIÓN ::= SÍMBOLO | EXPRESIÓN ( `+' | `|' ) SÍMBOLO\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
 #~ " -r  Restart icewmbg\n"
 #~ " -q  Quit icewmbg\n"
@@ -1809,130 +3567,77 @@ msgstr ""
 #~ " DesktopTransparencyImage - Imagen para anunciar ventanas semi-"
 #~ "transparentes\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar mapa de píxeles %s"
-
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "No queda memoria para el mapa de píxeles %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando mecanismo de respaldo para convertir píxeles (profundidad: %d; "
+#~ "máscaras (roja/verde/azul): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "No queda memoria para el búfer de píxeles RGB %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar búfer de píxeles RGB %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X error %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " procesos."
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree falló para la ventana 0x%x"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "esperada etiqueta de programa"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "E_xclusivo"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "esperado nombre de icono"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licencia"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "esperada clase de gestión de ventana"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimizar"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "esperado nombre de menú"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimizada"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "esperado {"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Sin icono"
 
 #~ msgid "action name expected"
 #~ msgstr "esperado nombre de acción"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "acción desconocida"
-
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Falló ejecutar %s: %s"
-
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "No es un archivo regular: %s"
-
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Esperada pareja de dígitos hexadecimales"
-
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Identificador inesperado"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Identificador esperado"
-
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Separador esperado"
-
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Símbolo no válido"
-
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "No un número hexadecimal: %c%c (en \"%s\")"
-
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - formato desconocido (%d)"
-
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-
 #~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
 #~ msgstr "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "barras:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
 #~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
 #~ msgstr "CPU: %d %d %d %d %d %d %d"
 
 #~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
 #~ msgstr "kstat encuentra demasiadas CPUs: deberían ser %d"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree falló para la ventana 0x%x"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Compilado con la opción DEBUG. Se imprimirán mensajes de depuración."
-
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Sin icono"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimizada"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "E_xclusivo"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "esperado nombre de menú"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "esperado {"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "'Forking' falló (errno=%d)"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "esperada etiqueta de programa"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Falló crear tubería anónima (errno=%d)."
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Pixmap de cursor no válido: \"%s\" contiene demasiados colores únicos"
-
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Falló crear tubería anónima: %s"
+#~ "estadísticas:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait "
+#~ "= %llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Falló duplicar descriptor de archivo: %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Falló copiar dibujable 0x%x al búfer píxel"
-
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr "%s:%d: Falló copiar dibujable 0x%x al búfer píxel (%d:%d-%dx%d"
-
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "DEMASIADAS CONEXIONES ICE -- no soportado"
-
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Administrador de sesiones: IceAddConnectionWatch falló"
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "acción desconocida"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Administrador de sesiones: error de Init: %s"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "esperada clase de gestión de ventana"
Index: icewm-1.4.2/po/fa.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/fa.po
+++ icewm-1.4.2/po/fa.po
@@ -7,103 +7,306 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.3.12.56\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-09 21:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammad Rezaei Seresht <m.networking@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:524 src/aapm.cc:754 src/aapm.cc:875
-msgid " - Power"
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:527 src/aapm.cc:757
-msgid "P"
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:498 src/aapm.cc:734 src/aapm.cc:846
+#: src/aapm.cc:169
 #, c-format
-msgid " - Charging"
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:500 src/aapm.cc:736
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
+msgid " - Power"
+msgstr " - Power"
+
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
+msgid " - Charging"
+msgstr " - Charging"
+
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:502
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
+msgstr " - Full"
+
+#: src/aapm.cc:936
+#, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:234
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
-msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:239
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:244
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:250
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
+"\n"
+"ACPI Temp: "
 
-#: src/acpustatus.cc:261
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
+"\n"
+"CPU Freq: %.3fGHz"
+
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:274
-msgid "CPU Load: "
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:77
+#: src/acpustatus.cc:622
 #, c-format
-msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:79
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
+msgstr "پروتکل صندوق پستی نامعتبر: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
+msgstr "مسیر صندوق پست نامعتبر: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "مسیر صندوق پست نامعتبر: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:343
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
+msgstr "استفاده از صندوق پستی \"%s\"\n"
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:451
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr ""
+msgstr "خطا در بررسی صندوق پست."
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld پیام ایمیل."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld پیام های پستی."
 
-#: src/amailbox.cc:457
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr ""
+msgstr "%ld پیام ایمیل."
 
-#: src/amailbox.cc:458
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
+msgstr "%ld پیام های پستی."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -112,1182 +315,2421 @@ msgid ""
 "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
+"رابط %s:\n"
+"   نرخ فعلی (در/خروج): %li %s/%li %s\n"
+"   میانگین فعلی (در/خارج): %lli %s/%lli %s\n"
+"   منتقل شده (در/خارج): %lli %s/%lli %s\n"
+"   زمان آنلاین: %ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
-#: src/aworkspaces.cc:155 src/aworkspaces.cc:220 src/aworkspaces.cc:276
-#: src/wmstatus.cc:178
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
+msgstr "فضای کاری: "
+
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:74
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "بازی مشابه"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "بازی مشابه"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:715
-msgid "Back"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:715
-msgid "Alt+Left"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:716
-msgid "Forward"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:716
-msgid "Alt+Right"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:718
-msgid "Previous"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:719
-msgid "Next"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:721
-msgid "Contents"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:722
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "بازی مشابه"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Back"
+msgstr "قبلی"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Alt+Left"
+msgstr "Alt+Left"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Forward"
+msgstr "جلو"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Alt+Right"
+msgstr "Alt+Right"
+
+#: src/icehelp.cc:1353
+msgid "Previous"
+msgstr "قبلی"
+
+#: src/icehelp.cc:1354
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی"
+
+#: src/icehelp.cc:1356
+msgid "Contents"
+msgstr "محتویات"
+
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
+msgstr "فهرست"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:724 src/icesame.cc:63 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
-msgid "Close"
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:724 src/icesame.cc:63 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1327
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
-"\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
-"\n"
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1337
-#, c-format
-msgid "Invalid path: %s\n"
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1342
-msgid "Invalid path: "
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:84
-msgid "List View"
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:85
-msgid "Icon View"
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:89
-msgid "Open"
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:58
-msgid "Undo"
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:58
-msgid "Ctrl+Z"
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:60
-msgid "New"
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:60
-msgid "Ctrl+N"
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:61
-msgid "Restart"
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:61
-msgid "Ctrl+R"
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:66
-msgid "Same Game"
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:187
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgid "Invalid path: %s\n"
+msgstr "مسیر اشتباه: %s\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
-#, c-format
-msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icehelp.cc:2431
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icehelp.cc:2453
 #, c-format
-msgid "Workspace out of range: %d"
+msgid "Failed to decompress %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icelist.cc:60
+msgid "List View"
+msgstr "نمایش لیست"
+
+#: src/icelist.cc:61
+msgid "Icon View"
+msgstr "نمایش آیکون"
+
+#: src/icelist.cc:65
+msgid "Open"
+msgstr "بازکردن"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Undo"
+msgstr "واگرد"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "New"
+msgstr "جدید"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+#: src/icesame.cc:60
+msgid "Restart"
+msgstr "شروع دوباره"
+
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
+msgstr "بازی مشابه"
+
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1689
+#, c-format
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:687
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:696
-msgid "No actions specified."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "مسیر اشتباه: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "مسیر اشتباه: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "مسیر اشتباه: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:703 src/icesound.cc:1050 src/icewmhint.cc:76 src/yxapp.cc:975
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "عمل `%s` به حداقل %d آرگومان نیاز دارد."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:743
+#: src/icesh.cc:4303
 #, c-format
-msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:896
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:914
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "مسیر اشتباه: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "مسیر اشتباه: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:256 src/icesound.cc:424 src/icesound.cc:792
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
+#: src/icesm.cc:69
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:468
-#, c-format
-msgid "No such device: %s"
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:562 src/icesound.cc:739 src/icesound.cc:780
-#: src/icewmhint.cc:78 src/yxapp.cc:976
-msgid "<none>"
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "شروع دوباره"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:582
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:588
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:647
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:744
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:886
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:893
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:939 src/icesound.cc:952
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:978
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1175
-msgid "Multiple sound interfaces given."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1187 src/icesound.cc:1199 src/icesound.cc:1212
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1216
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1233
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Using %s audio."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1242
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr ""
+
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
-"Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Restart icewmbg\n"
-" -q  Quit icewmbg\n"
-"Loads desktop background according to preferences file\n"
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
-msgstr ""
-
-#: src/icewmbg.cc:428
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: unrecognized option `%s'\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:557
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
 #, c-format
-msgid "Loading image %s failed"
+msgid "Unrecognized option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:571 src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
-#, c-format
-msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:49
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:65
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cc:330
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:100
-msgid "Default"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
-msgid "icewm - About"
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:444
-msgid "Unable to get current font path."
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:471
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:528
-#, c-format
-msgid "Multiple references for gradient \"%s\""
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:107
 #, c-format
-msgid "Unknown gradient name: %s"
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:866
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:867
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:879
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:881 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:883 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:887
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:890
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:906
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:907
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:908
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:909
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:910
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:911
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:912
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:924
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:926
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:928
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:930
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:932
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:934
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:938 src/wmwinlist.cc:307
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:941
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:948
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:950
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:952
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:956 src/wmwinlist.cc:310
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:957
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:963
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:968
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:974 src/wmwinlist.cc:295 src/wmwinlist.cc:321
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:976 src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:980 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:137
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:996
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1062
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1636
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"  -n, --no-configure  Ignore preferences file.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Prints version information and exits.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
-"\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory to use for user private configuration "
-"files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
-"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use, depends on Xlib by "
-"default.\n"
-"  MAIL=URL            Location of your mailbox. If the schema is omitted\n"
-"                      the local \"file\" schema is assumed.\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"Visit http://www.icewm.org/ for report bugs, support requests, comments...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1747
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1748
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:116
-msgid "Bad Look name"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-msgid "Loc_k Workstation"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:948 src/wmprog.cc:950 src/wmtaskbar.cc:434
-#: src/wmtaskbar.cc:436
-msgid "_Logout..."
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr ""
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:886 src/wmtaskbar.cc:426
-#: src/wmtaskbar.cc:429
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3437
-msgid "Maximize"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3470
-msgid "Rollup"
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1727
+#: src/wmframe.cc:1972
 msgid "Kill Client: "
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid ""
-"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
-"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3434
-msgid "Restore"
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3468
-msgid "Rolldown"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:240
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
+msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:257
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:387
-msgid "Out of memory for window options"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:192
-msgid "Missing command argument"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:210
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Bad argument %d"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:296 src/wmprog.cc:400 src/wmprog.cc:442
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at prog %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:351
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
-msgid "Unexepected keyword: %s"
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:490
+#: src/wmmenu.cc:502
 #, c-format
-msgid "Error at key %s"
+msgid "'%s' timed out!"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:850
-msgid "Programs"
+#: src/wmmenu.cc:516
+#, c-format
+msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:855
-msgid "_Run..."
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:862 src/wmtaskbar.cc:414
-msgid "_Windows"
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:899
-msgid "_Help"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:917
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:922
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:927
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:933
-msgid "_Focus"
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:940
-msgid "_Themes"
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:942
-msgid "Se_ttings"
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:239 src/wmsession.cc:255 src/wmsession.cc:265
-#, c-format
-msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:257 src/wmtaskbar.cc:258
-msgid "Task Bar"
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:403 src/wmwinlist.cc:312 src/wmwinlist.cc:325
-msgid "Tile _Vertically"
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:404 src/wmwinlist.cc:313 src/wmwinlist.cc:326
-msgid "T_ile Horizontally"
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:405 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr ""
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:406 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:407 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:408 src/wmwinlist.cc:318 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:409 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:411
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:417
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:424
-msgid "_License"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:562
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:579
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:588
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:295
-msgid "Del"
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:299
-msgid "_Terminate Process"
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:300
-msgid "Kill _Process"
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:305
-msgid "_Show"
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:309
-msgid "_Minimize"
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:342 src/wmwinlist.cc:343
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinmenu.cc:127
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr ""
 
-#: src/yapp.cc:483
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:211 src/yconfig.cc:224
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:259
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
-msgid "BUG? Unexpected characted but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:174
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:197
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:167
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:55
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:55
-msgid "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "_Paste"
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:60
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:60
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:68
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:100 src/ylocale.cc:107
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:161
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:144 src/ypaths.cc:171
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ypaths.cc:149
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:156
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:175
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Out of memory for image: %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:182
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "Could not find image: %s"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:106
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+msgid "Unsupported file format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+msgid "Could not load image \"%s\""
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "بستن"
Index: icewm-1.4.2/po/fi.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/fi.po
+++ icewm-1.4.2/po/fi.po
@@ -8,134 +8,313 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-16 02:44+0200\n"
-"Last-Translator: Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: Rantala <toni.rantala@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "APM -laitetta %s ei voitu avata"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "ioctl APM-laitteelle %s ei onnistu"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM-laite %s (%d) käyttää tuntematonta muotoa."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Virta"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "E"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Latautuu"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr ""
+msgstr " - Täysi"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "virta:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "KELLO"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Päivämäärä"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Pois"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "UT_C"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr ""
+msgstr "CPU %s Kuorma: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Muisti (vapaa): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Swap (vapaa): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
+"\n"
+"ACPI Lämpö: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
+"\n"
+"CPU Taajuus: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritin"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "Prosessorikuorma: "
+msgstr "Kuorma: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Muisti (käyttäjä): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Yhdistetty"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Erikseen"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s poistunut tila %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s tapettiin signaalilla %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "säännöt:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "malli:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "asettelu:"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "valitsimet:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Virheellinen postilaatikkoprotokolla: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Virheellinen postilaatikon polku: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "DNS-nimen haku epäonnistui %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen postilaatikon portti: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Yhteys epäonnistui %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Komentoa %s ei löytynyt"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Suorittaminen epäonnistui %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Kirjoitus kantaan epäonnistui: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Käytetään postilaatikkoa \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Keskeytetty"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Virhe postilaatikon tarkistuksessa."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld sähköpostiviesti, %ld lukematon."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld sähköpostiviestit, %ld lukematon."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld viesti."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld viestiä."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POSTI"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Tarkista"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Keskeytä"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "Gt"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "Mt"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kt"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "tavua"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Muisti yhteensä: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Vapaa: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Välimuistissa: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Puskurissa: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Käyttäjä: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MUISTI"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
 "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
@@ -149,528 +328,1497 @@ msgstr ""
 "  Siirretty datamäärä (sisään/ulos):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Yhteysaika:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Soittajan ID:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "ei yhteyttä"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "alemmas"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NETTI"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Työpöytä: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Ääni"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Tulostus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Laiteasetukset"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Pakkaus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkistointi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Työkalu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Sanasto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Tekstityökalut"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Tiedostotyökalut"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Ääni ja kuva"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikseri"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numeerinen analyysi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematiikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Opetus"
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Tiede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Tekstinluku"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Kuvanluku"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiikka"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Rinnakkaislaskenta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Tietotekniikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Bittikarttagrafiikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D-grafiikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sekvensseri"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Viritin"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D-grafiikka"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Saavutettavuus"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
-msgid "Office"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Toimintapeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Peli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Aikuiset"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Seikkailupeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Viihde"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Kolikkopeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Taide"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Tekoäly"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Tähtitiede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Ääni- ja kuvamuokkaus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Lautapeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Rakentaminen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitys"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Laskin"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenteri"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "Toimisto"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Korttipeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Kaavio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Pikaviestintä"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Kello"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Yhteystietojen hallinta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Pohja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Tiedon visualisointi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Vianjäljitys"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Työpöydän asetukset"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Puhelut"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Levynkirjoitus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ohjeistus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Taloustiede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Sähkö"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektroniikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulaattori"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Insinööritieteet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Syöte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Tiedostonsiirto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Rahoittaa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Vuokaavio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Käyttöliittymäsuunnittelu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Maantiede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geotieteet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Amatööriradio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Ihmistieteet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Kehityskäyttöliittymä"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-asiakas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Kuvankäsittely"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Pikaviestintä"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Lasten peli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Kielet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Kirjallisuus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logiikkapeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Lääketieteellinen ohjelmisto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Valvonta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Uutiset"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "Taskutietokone"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Paketinhallinta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Valokuvaus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysiikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Soitin"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Esitys"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilointi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projektinhallinta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Julkaiseminen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Tallennin"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Etäkäyttö"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Versionhallinta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotiikka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Roolipelaaminen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Tietoturva"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Ammuskelu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulointi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Hengellisyys"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Urheilu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Urheilupeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Taulukkolaskenta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategiapeli"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Puhelut"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Puhelintyökalut"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Pääte-emulointi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Tekstimuokkain"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Kääntäminen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videoneuvottelu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Katselin"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Verkkoselain"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Verkkokehitys"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Tekstinkäsittely"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Vasen"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Oikea"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Etsi…"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Etsi seuraava"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Avaa selaimeen"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Lataa uudelleen"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "IceWM(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "OHJE"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaali"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Tuki"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Teeman tekijä"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Verkkosivusto"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protokollaa ei tueta."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Virheellinen polku: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Polku ei viittaa tiedostoon."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu avata."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston luominen epäonnistui"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Järjestelmän suorittaminen epäonnistui(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Purkaminen epäonnistui %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Curl-tai wget-polkua ei löydy"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Kelvottomat merkit URL-osoitteessa"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Käyttö: %s TIEDOSTONIMI\n"
+"Käyttö: %s [VALITSIMET] [ TIEDOSTO | VERKKO-OSOITE ]\n"
 "\n"
-"Hyvin yksinkertainen HTML-selain, joka näyttää TIEDOSTONIMI-nimisen "
-"dokumentin.\n"
+"IceHelp on yksinkertainen HTML-selain IceWM-ikkunaohjelmalle.\n"
+"Se voi näyttää HTML-tiedoston tai selata verkkosivustoa.\n"
+"Se muistaa vierailtujen sivujen historian, jossa voi liikkua\n"
+"näppäimistöllä ja kontekstivalikosta (hiiren oikea painike).\n"
+"Se ei tue kuvien esittämistä eikä JavaScriptiä. Ellei\n"
+"tiedostonimeä tai verkko-osoitetta anneta, esitetään\n"
+"IceWM:n käsikirja osoitteesta %s.\n"
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+"  -d, --display=NIMI  Käytettävän X-palvelimen nimi.\n"
+"  --sync              Tahdista X11-komennot.\n"
+"\n"
+"  -B                  Näytä IceWM:n icewmbg-man-sivu.\n"
+"  -b, --bugs          Näytä IceWM:n vikailmoitukset (alkeellisesti).\n"
+"  -f, --faq           Näytä IceWM:n UKK ja Howto.\n"
+"  -g                  Näytä IceWM:n Github-sivu.\n"
+"  -i, --icewm         Näytä IceWM:n icewm-man-sivu.\n"
+"  -m, --manual        Näytä IceWM:n käsikirja (oletus).\n"
+"  -s                  Näytä IceWM:n icesound-man-sivu.\n"
+"  -t, --theme         Näytä IceWM:n teemojen Howto.\n"
+"  -w, --website       Näytä IceWM:n verkkosivusto.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Tulosta versiotiedot ja lopeta.\n"
+"  -h, --help          Tulosta tämä ohje ja lopeta.\n"
+"\n"
+"Ympäristömuuttujat:\n"
+"  DISPLAY=NIMI        Käytettävän X-palvelimen nimi.\n"
+"\n"
+"Vikailmoitukset, tukipyynnöt ja kommentit voi jättää sivulle:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Tuntematon toiminto '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listanäkymä"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Kuvakenäkymä"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Peru"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
-msgstr "Uudelleenkäynnistä"
-
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
+msgstr "Käynnistä"
 
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
-msgstr "IceSAMA"
+msgstr "Sama-peli"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Toiminto `%s' vaatii ainakin %d argumenttia."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Katso ohjeet man-sivulta icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Virheellinen lauseke: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Domainin `%s' nimetyt symbolit (numeerinen alue: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Alueen ”%s” nimetyt symbolit (lukualue: %ld–%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Virheellinen työpöydän nimi: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Työpöytä arvoalueen ulkopuolella: %d"
+msgstr "Työtila arvoalueen ulkopuolella: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: %s [OPTIOT] TOIMINNOT\n"
-"\n"
-"Optiot:\n"
-"  -display NÄYTTÖ               Yhdistää NÄYTÖLLÄ määriteltyyn X-"
-"palvelimeen.\n"
-"\t\t\t\tOletus: $DISPLAY tai :0.0 mikäli ei annettu.\n"
-"  -window IKKUNA_ID             Määrittää käsiteltävän ikkunan. "
-"Erikoistunnis-\n"
-"\t\t\t\tteet ovat `root' juuri-ikkunalle ja `focus'\n"
-"\t\t\t\tparhaillaan aktiiviselle ikkunalle.\n"
-"  -class WM_CLASS               Käsiteltävän ikkunan ikkunanhallintaluokka.\n"
-"\t\t\t\tMikäli WM_CLASS sisältää pisteen vain ikkunat,\n"
-"\t\t\t\tjoiden WM_CLASS täsmää, käsitellään. Jos\n"
-"\t\t\t\tpistettä ei ole, saman luokan ikkunat sekä\n"
-"\t\t\t\tsaman instanssin ikkunat (`-name') käsitellään.\n"
-"\n"
-"Toiminnot:\n"
-"  setIconTitle OTSIKKO          Asettaa kuvakkeen nimikkeen.\n"
-"  setWindowTitle OTSIKKO        Asettaa ikkunan otsikon.\n"
-"  setGeometry geometria         Asettaa ikkunan geometrian\n"
-"  setState MASKI TILA           Asettaa GNOMEn ikkunan tilaan TILA.\n"
-"\t\t\t\tVain MASKIn määrittämät bitit muutetaan.\n"
-"\t\t\t\tTILA ja MASKI ilmaisevat domainin\n"
-"\t\t\t\t`GNOMEn ikkunan tila'.\n"
-"  toggleState TILA              Vaihda GNOMEn ikkunan tilan bitit, jotka on\n"
-"\t\t\t\tmääritelty TILA-lausekkeella.\n"
-"  setHints VIHJEET              Aseta GNOMEn ikkunan vihjeet VIHJEIKSI.\n"
-"  setLayer TASO                 Siirrä ikkuna toiselle GNOME ikkunatasolle.\n"
-"  setWorkspace TYÖPÖYTÄ         Siirrä ikkuna toiselle työpöydälle. Valitse\n"
-"\t\t\t\tjuuri-ikkuna siirtääksesi nykyisen työpöydän.\n"
-"  listWorkspaces                Listaa kaikkien työpöytien nimet.\n"
-"  setTrayOption TARJOTINOPTIO   Aseta IceWM tarjotinoptiovihje.\n"
-"\n"
-"Lausekkeet:\n"
-"  Lausekkeet ovat joukko symboleita, jotka yhdistetään `+' tai `|':\n"
-"\n"
-"  LAUSEKE ::= SYMBOLI | LAUSEKE ( `+' | `|' ) SYMBOLI\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME ikkunan tila"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME ikkunan vihje"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Virheellinen työtilan nimi: ”%s”"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
-msgstr "GNOME ikkunataso"
+msgstr "GNOME-ikkunataso"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
-msgstr "IceWM tarjotinoptio"
+msgstr "IceWM-ilmoitusaluevalinta"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravity-symbolit"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif-funktiot"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif-koristeet"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Käyttövirhe: "
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH-ikkunan tila"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Virheellinen argumentti: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "työtila %d: ”%s”\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Toimintoa ei ole määritetty"
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Virheellinen tila: ”%s”."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Virheellinen parametri: ”%s”"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Ikkunan 0x%lx geometriaa ei saatu"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Virheellinen Xinerama: \"%s”."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Toiminto ”%s” vaatii ainakin %d parametria."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Virheellinen lauseke: ”%s”"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Ei voida avata näyttöä: %s. X-palvelimen pitää olla käynnissä ja $DISPLAY:n "
+"Ei voida avata näyttöä: %s. X-palvelimen on oltava käynnissä ja $DISPLAYn "
 "asetettu."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Odottamaton: ”%s”."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Ikkunoita ei löytynyt."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Toimenpiteitä ei ole määritetty."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ikkunatunniste: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ikkunatunniste: ”%s”"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Työpöytä #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Virheellinen PID: ”%s”"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Virheellinen taso: ”%s”."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Tuntematon toiminto: `%s'"
+msgstr "Tuntematon toiminto: ”%s”"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Socket-virhe: %d"
+msgstr "Pistokevirhe: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=TSTO   Lataa IceWM:n asetukset TSTOsta.\n"
+"  -t, --theme=TSTO    Lataa IceWM:n teema TSTOsta.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NIMI  Yhdistä X-palvelimeen NIMI.\n"
+"  -a, --alpha         Käytä 32-bittistä läpikuultavuutta.\n"
+"  --sync              Tahdista viestintä X11-palvelimeen.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=TSTO    Käytä TSTOa IceWM:n ikkunanhallintana.\n"
+"  -o, --output=TSTO   Ohjaa kaikki tuloste TSTOon.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Älä käynnistä icewmbg:tä.\n"
+"  -n, --notray        Älä käynnistä icewmtraytä.\n"
+"  -s, --sound         Käynnistä myös icesound.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Tuntematon toiminto: `%s'"
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vianjäljitysvalitsimet:\n"
+"  -v, --valgrind      Anna /usr/bin/valgrind’in ajaa icewm.\n"
+"                      Tarkistaa huolellisesti icewm:n suorituksen.\n"
+"  -g, --catchsegv     Anna /usr/bin/catchsegv:n ajaa icewm.\n"
+"                      Antaa pinolistauksen, jos icewm kaatuu.\n"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "Toistetaan näytettä #%d (%s)"
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Tuntematon valitsin ”%s”"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Laitetta ei ole olemassa: %s"
+msgid "restart %s."
+msgstr "Käynnistä %s."
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "ESounD demoniin ei voitu yhdistää: %s"
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM kaatui toistamiseen 10 sekunnin aikana. \n"
+" Haluatko:\n"
+"\n"
+"\t1: Käynnistää IceWM:n uudelleen?\n"
+"\t2: Lopettaa tämän istunnon?\n"
+"\t3: Käynnistää päätteen?\n"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<tyhjä>"
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM:n kaatumisvastaus"
 
-#: src/icesound.cc:581
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Tapahtui virhe <%d> ladattaessa `%s:%s'"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "Toistetaan näytettä %d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Näyte <%d> ladattu `%s:%s'"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Virheellinen määrä kanavia"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Toistetaan näytettä #%d"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "OSS-kanavia ei voitu asettaa"
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "OSS:ää ei voitu tahdistaa"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS:ään kirjoittaminen epäonnistui"
+
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "YIFF-palvelimeen ei voitu yhdistää: %s"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Puutteellinen kirjoitus OSS:ään (%d/%d)"
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "OSS -tiedostoa ei voitu lähettää"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Ei voida vaihtaa äänitilaa `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "OSS -laitetta %s ei voitu avata"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Ei voitu asettaa OSS-stereota"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "OSS:n DSP:tä ei voitu alustaa"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "OSS-muotoa ei voitu asettaa"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "Äänitilan vaihto havaittu, alkuperäinen tila `%s' ei enää käytössä."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live epäonnistui: %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Äänitilan vaihto havaittu, automaattinen äänitilan vaihto pois käytöstä."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play epäonnistui"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Korvataan edellinen äänitila `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Tuntematon optio: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Tuntematon argumentti: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: %s [OPTIO]...\n"
 "\n"
 "Toistaa äänitiedostoja IceWM GUI-tapahtumien mukaan.\n"
+"Tällä hetkellä määritetyt ääniliittymät ovat: %s.\n"
+"Icesound valitsee ensimmäisen näistä, jotka ovat käyttökelpoisia.\n"
 "\n"
-"Optiot:\n"
+"Vaihtoehtoja:\n"
+"\n"
+" -d, --display=DISPLAY   IceWM:n käyttämä X11-näyttö (oletus: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Määrittää äänitiedostot sisältävän hakemiston.\n"
+"                         Oletus on $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Määrittää äänilähtöliitännät. Yksi tai useampi:\n"
+"                         %s erotettu pilkuilla.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Vain taaksepäin yhteensopivuus: oletuslaite. \n"
+"                         Käytä mieluummin yhtä vaihtoehdoista -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Määrittää OSS-laitteen (oletus: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Määrittää ALSA-laitteen (oletus: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Määrittää äänitapahtumien välisen torkkuvälin\n"
+"                         millisekunteina. Oletusarvo on 500 millisekuntia.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Toistaa annetun äänen (nimen tai numeron) ja "
+"poistuu.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Luettelee äänitiedostojen polut ja poistumiset.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Luettelee tuetut äänitiedostot ja poistuu.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Luettelee tuetut ääniliitännät ja poistuu.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Selväkielinen tuloste jokaisesta äänitapahtumasta.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Tulostaa versiotiedot ja poistuu.\n"
 "\n"
-"-d, --display=NÄYTTÖ          Näyttö, jota IceWM käyttää (oletus: "
-"$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=HAKEMISTO    Määrittää äänitiedostot sisältävän "
-"hakemiston.\n"
-"                              (esim. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=KOHDE         Määrittää äänen ulosannon (ALSA, OSS, YIFF tai "
-"ESD).\n"
-"-D, --device=LAITE            (ALSA OSS) Määrittää käytettävän dsp-"
-"laitteen.\n"
-"                              (oletus: (ALSA) default (OSS) /dev/dsp).\n"
-"-S, --server=OSOITE:PORTTI    (ESD ja YIFF) Määrittää äänipalvelimen\n"
-"                              osoitteen ja portin (oletus: localhost:16001\n"
-"                              ESD:lle ja localhost:9433 YIFF:lle)\n"
-"-m, --audio-mode[=TILA]       (vain YIFF) Määrittää äänitilan (jätä\n"
-"                              tyhjäksi saadaksesi listan vaihtoehdoista).\n"
-"--audio-mode-auto             (vain YIFF) vaihda äänitilaa lennossa\n"
-"                              vastaamaan parhaiten näytteen formaattia\n"
-"                              (voi aiheuttaa ongelmia muiden Y-asiakkaiden\n"
-"                              kanssa, korvaa --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Ole puhelias (tulostaa kaikki äänitapahtumat\n"
-"                              stdout-virtaan).\n"
-"-V, --version                 Tulostaa versiotiedot ja poistuu.\n"
-"-h, --help                    Tulostaa tämän ohjeen ja poistuu.\n"
+" -h, --help              Tulostaa tämän ohjenäytön ja poistuu.\n"
 "\n"
 "Palautusarvot:\n"
 "\n"
-"0     Onnistui\n"
-"1     Yleinen virhe\n"
-"2     Komentorivivirhe\n"
-"3     Alijärjestelmävirhe (ei voida yhdistää palvelimeen)\n"
+"  0    Onnistui.\n"
+"  1    Yleinen virhe.\n"
+"  2    Komentorivin virhe.\n"
+"  3    Alijärjestelmävirhe (ei voida yhdistää palvelimeen).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Annettu useita ääniliitäntöjä."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Ei ääntä: %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Ei saatu GUI-tapahtuman ominaisuutta"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Vastaanotettiin virheellinen GUI-tapahtuma %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Vastaanotettiin GUI-tapahtuma %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Liian nopea; sivuutetaan %s."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Tukea liitännälle %s ei ole käännetty mukaan."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Liitäntää ei tueta: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Havaittiin signaali %d: Lopetetaan..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Käytetään ääntä %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Havaittiin signaali %d: Uudelleenladataan näytteet..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Yhdistäminen ääniliitäntöihin %s epäonnistui."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Havaittiin signaali %s: Lopetetaan..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -678,59 +1826,76 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Heksadesimaalinäkymä"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Laajenna tabulaattorit"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Katkaise rivit"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Kuvan '%s' lataus epäonnistui."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: icewmbg [ -r | -q ]\n"
@@ -744,208 +1909,316 @@ msgstr ""
 " DesktopTransparencyColor - väri jota läpikuultavat päätteet näyttävät\n"
 " DesktopTransparencyImage - kuva jota läpikuultavat päätteet näyttävät\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Käyttö: icewmhint [luokka.instanssi] optio argumentti\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Tuntematon optio '%s'."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Käyttö: icewmhint class.instance optio arg\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Muisti loppu (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
-msgstr "Varoitus:"
+msgstr "Varoitus: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Tuntematon suunta siirto-/koonmuutospyynnössä: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Hakemistoa ei voi luoda %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Teema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Teeman kuvaus:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Teeman tekijä:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "IceWM - Tietoja"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nykyistä kirjasinpolkua ei saatu."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Odottamaton formaatti ominaisuudella ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Ikkunanhallinta on jo käynnissä, käytä --replace sen korvaamiseksi"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Kirjaudu ulos"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Peruuta uloskirjautuminen"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "_Lukitse työasema"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_Uudelleenkäynnistä"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Sammuta"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Uudelleenkäynnistä _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Uudelleenkäynnistä _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Valikko"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Telakan _yläpuolella"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "T_elakka"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "P_äällä"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Tavallinen"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "A_lla"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Työ_pöytä"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Lomita _horisontaalisesti"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Lomita _vertikaalisesti"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "Pala_uta"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Siirrä"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Muuta kokoa"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "_Pienennä"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Suu_renna"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Suurenna_Pysty"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "SuurennaVaaka_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Koko _näyttö"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Pii_lota"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Rullaa _ylös"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Nos_ta"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Las_ke"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Tas_o"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Siirrä _työpöydälle"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Näytä k_aikilla työpöydillä"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Rajoita työtilaa"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Tarjotinkuvak_e"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Tapa asiakasohjelma"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Ikkunaluettelo"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Toinen ikkunamangeri on jo käynnissä, poistutaan..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -954,45 +2227,76 @@ msgstr ""
 "Ei voitu uudelleenkäynnistää: %s\n"
 "Johtaako $PATH-määritys kohteeseen %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<tyhjä>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1004,17 +2308,16 @@ msgstr ""
 "Käynnistää IceWM ikkunahallinnan.\n"
 "\n"
 "Optiot:\n"
-"  --display=NIMI          X-palvelimen nimi jota käytetään\n"
+"  -d, --display=NIMI      X-palvelimen nimi jota käytetään\n"
 "%s  --sync             Synkronoi X11 komennot\n"
-"\n"
-"  -c, --config=TIEDOSTO   Lataa asetukset tiedostosta\n"
-"  -t, --theme=TIEDOSTO    Lataa teema tiedostosta\n"
-"  -n, --no-configure      Älä huomioi asetustiedostoa\n"
+"%s\n"
 "\n"
 "  -v, --version           Tulostaa versiotiedot ja poistuu\n"
 "  -h, --help              Tulostaa ohjeet ja poistuu\n"
-"%s --restart           Älä käytä tätä; vain sisäiseen käyttöön\n"
-"\n"
+"%s\n"
+"  --replace               Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart           Älä käytä tätä; vain sisäiseen käyttöön\n"
+"%s\n"
 "Ympäristömuuttujat:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=POLKU     Hakemisto, johon käyttäjän asetukset "
 "tallennetaan.\n"
@@ -1025,25 +2328,26 @@ msgstr ""
 "pois\n"
 "                          käytetään paikallista \"tiedosto\" metodia.\n"
 "\n"
-"Käy osoitteessa http://www.icewm.org/ kun haluat ilmoittaa virheestä, "
-"kaipaat\n"
+"Käy osoitteessa https://ice-wm.org/ kun haluat ilmoittaa virheestä, kaipaat\n"
 "apua tai jos haluat vain antaa kommenttisi.\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Tuntematon optio: %s\n"
+msgstr "%s määritetyt asetukset:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Varmista uloskirjautuminen"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1051,79 +2355,97 @@ msgstr ""
 "Uloskirjautuminen sulkee kaikki aktiiviset sovellukset.\n"
 "Jatka?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "%s avaaminen epäonnistui: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Nosta/Laske"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Tuntematon toiminto: `%s'"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Lapsiprosessin luominen epäonnistui: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Palauta"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Suurenna"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Pienennä"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rullaa alas"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rullaa ylös"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Teeman lataus epäonnistui %s"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Tuntematon arvo '%s' valinnalla '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "%s avaaminen epäonnistui: %s"
+msgstr "Ei voida nimetä %s / %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "_Lukitse työasema"
+msgstr "Lu_kitse työasema"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Kirjaudu ulos..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peruuta"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Kirjaudu ulos..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Uudelleenkäynnistä _IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Suurenna"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Pienennä"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rullaa ylös"
+#: src/wmdialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Nosta/Laske"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Tapa asiakasohjelma: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1131,496 +2453,448 @@ msgstr ""
 "VAROITUS! Kaikki tallentamattomat muutokset tässä\n"
 "asiakkaassa menetetään kun se tapetaan. Haluatko jatkaa?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Palauta"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rullaa alas"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Virhe ikkunatoiminnossa: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Tuntematon ikkunatoiminto: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Kielioppivirhe ikkunaoptioissa"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Ikkunaoptioiden muisti loppu"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Tapa asiakasohjelma: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Puuttuva komentoargumentti"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Virheellinen argumentti: %s %s:lle"
+msgstr "Virheellinen argumentti: %d komennolle '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Virhe avainsanaassa '%s' %s:lle"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Virhe avaimessa %s"
+msgstr "Virhe %s '%s':ssa"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Odottamaton avainsana: %s"
+msgstr "Tuntematon toiminto: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Virhe ohjelmassa %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Virhe avaimessa %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Virhe ohjelmassa %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Tuntematon toiminto: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Virhe ohjelmassa %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Virhe avaimessa %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Tuntematon toiminto: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Ohjelmat"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Suorita"
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Ikkunat"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Tuntematon ikkunatoiminto: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "O_hje"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Kielioppivirhe ikkunaoptioissa rivillä %d / %s"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Ohjelmat"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Suorita..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Ikkunat"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Teemat"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Istuntomanageri: Tuntematon rivi %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Tehtäväpalkki"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Lomita _vertikaalisesti"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Lomita _horisontaalisesti"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Pu_dota"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Järjestä"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Pienennä kaikki"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "P_iilota kaikki"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Per_u"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Järjestä _kuvakkeet"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Päivitä"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lisenssi"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Sovellukset"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Piilota tehtäväpalkki"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Suosikki sovellukset"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Ikkunaluettelon valikko"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Ikkunalista"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Näytä työpöytä"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Näytä tehtäväpalkki"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Kaikki työpöydät"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Näytä"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "Nos_ta"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Lopeta prosessi"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Tapa _prosessi"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Näytä"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Pienennä"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Ikkunalista"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Työpöytä %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Viestisilmukka: valinta epäonnistui (virhe=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Tuntematon optio: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Tuntematon argumentti: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Parametri %s vaatii argumentin"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kirjasimen \"%s\" lataaminen epäonnistui"
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Tuntematon avainnimi %s %s:ssa"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Virheellinen argumentti: %s %s:lle"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Huono vaihtoehto: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Virheellinen argumentti: %s kohteelle %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Bittikartan \"%s\" lataaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Bittikartan \"%s\" lataaminen epäonnistui"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Virheellinen osoitin-bittikartta: \"%s\" sisältää liikaa värejä"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BUGI? Imlib onnistui lukemaan \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "BUGI? Virheellinen XPM-otsikko mutta Imlib onnistui tulkitsemaan \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"BUGI? Odottamaton XPM-tiedoston loppu mutta Imlib onnistui tulkitsemaan \"%s"
-"\""
+"BUGI? Odottamaton XPM-tiedoston loppu mutta Imlib onnistui tulkitsemaan "
+"\"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUGI? Odottamaton merkki mutta Imlib onnistui tulkitsemaan \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Kirjasimen \"%s\" lataaminen epäonnistui."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Varakirjasimen \"%s\" lataaminen epäonnistui"
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Kirjasinsarjan \"%s\" lataaminen epäonnistui."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Puuttuva koodisarja kirjasinsarjasta \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa \"%s\" varten"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Kuvan \"%s\" lataaminen epäonnistui"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: X-bittikartan hankkiminen epäonnistui"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib-kuvasta X-bittikartaksi muunnos epäonnistui"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Lei_kkaa"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Kirjasinsarjan \"%s\" lataaminen epäonnistui."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Lei_kkaa"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Liitä"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Liitä _valinta"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Valitse k_aikki"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"C-kirjasto ei tue kieliasetusta. Palataan takaisin 'C'-kieliasetuksen "
-"käyttöön."
+"C-kirjasto tai xlib ei tue kieliasetusta. Palataan takaisin 'C' locale'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Nykyisen kieliasetuksen merkistöä ei pystytty tunnistamaan. Oletetaan "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv ei tarjoa (riittävää) muunnosta %s:sta %s:iin."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Virheellinen monitavuinen merkkijono \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa \"%s\" varten"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER- tai $LOGNAME-ympäristömuuttujia ei määritelty?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Verkko-osoitteen hakeminen epäonnistui \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Bittikarttaa %s ei löydy"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Käytetään varamekanismia pikselien muuntamiseen (syvyys: %d; maskit "
-"(punainen/vihreä/sininen): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-bittisiä tiloja ei tueta (vielä)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER- tai $LOGNAME-ympäristömuuttujia ei määritelty?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" ei kuvaa mitään yleistä Internet-resurssia"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" ei sisällä resurssikuvausta"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Useita viitteitä gradientille \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Tuntematon gradientinnimi: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Virheellinen tyylin nimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: tuntematon optio `%s'\n"
-#~ "Kokeile `%s --help' lisätietojen saamiseksi.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Kuvan %s lataaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Virheellinen argumentti %d"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "PNG-kuvien tukea ei ole otettu käyttöön"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa \"%s\" varten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Bittikarttaa %s ei löydy"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Virheellinen polku: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Tukematon tiedostotyyppi: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Kuvaa %s ei löydy"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Liitäntä %s:\n"
-#~ "  Nyk. siirtonopeus (sisään/ulos):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Nyk. keskim. siirtonopeus (sisään/ulos):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Kok. keskim. siirtonopeus (sisään/ulos):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Siirretty datamäärä (sisään/ulos):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Yhteysaika:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Soittajan ID:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1710,156 +2984,459 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Alijärjestelmävirhe (ei voida yhdistää palvelimeen)\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " prosessia"
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" ei sisällä resurssikuvausta"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" ei kuvaa mitään yleistä Internet-resurssia"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Käyttö: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Uudelleenkäynnistä icewmbg\n"
-#~ " -q  Lopeta icewmbg\n"
-#~ "Lataa työpöydän taustakuvan asetustiedoston mukaan\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - näyttää työpöydän taustakuvan keskitettynä\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - tukee läpikuultavia päätteitä\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - työpöydän taustaväri\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - työpöydän taustakuva\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - väri jota läpikuultavat päätteet näyttävät\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - kuva jota läpikuultavat päätteet näyttävät\n"
+#~ "%s: tuntematon optio `%s'\n"
+#~ "Kokeile `%s --help' lisätietojen saamiseksi.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Bittikarttaa %s ei löydy"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-bittisiä tiloja ei tueta (vielä)"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa %s varten"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Piirrettävän 0x%x kopioiminen pikselipuskuriin epäonnistui"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Muisti ei riitä RGB-puskuria %s varten"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Piirrettävän 0x%x kopioiminen pikselipuskuriin epäonnistui (%d:%d-"
+#~ "%dx%d)"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - Tuntematon formaatti (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Apuohjelmat"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Parametri %s vaatii argumentin"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänitilan vaihto havaittu, automaattinen äänitilan vaihto pois käytöstä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr "Äänitilan vaihto havaittu, alkuperäinen tila `%s' ei enää käytössä."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Virheellinen tyylin nimi"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Virheellinen argumentti %d"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Ei voida vaihtaa äänitilaa `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "ESounD demoniin ei voitu yhdistää: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Sulje"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Käännetty DEBUG-lipun kanssa. Debuggausviestit tulostetaan."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "RGB-puskuria %s ei löydy"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " prosessia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Bittikarttaa %s ei löydy"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Odotettiin ohjelman nimeä"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Bittikarttaa %s ei löydy"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "Odotettiin kuvakkeen nimeä"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Muokkaimet"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "odotettiin ikkunanhallinnan luokkaa"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe <%d> ladattaessa `%s:%s'"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Odotettiin menuotsikkoa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Virhe avaimessa %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Odotettiin avaavaa aaltosulkua"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Virhe ikkunatoiminnossa: %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Odotettiin toiminnon nimeä"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Nimettömän putken luominen epäonnistui (virhe=%d)."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "tuntematon toiminto"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Tiedostokuvauksen kahdentaminen epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Haaroitus epäonnistui (virhe=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME ikkunan vihje"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME ikkunan tila"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Odotettiin tunnistetta"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: X-bittikartan hankkiminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib-kuvasta X-bittikartaksi muunnos epäonnistui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liitäntä %s:\n"
+#~ "  Nyk. siirtonopeus (sisään/ulos):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Nyk. keskim. siirtonopeus (sisään/ulos):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Kok. keskim. siirtonopeus (sisään/ulos):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Siirretty datamäärä (sisään/ulos):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Yhteysaika:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Virheellinen osoitin-bittikartta: \"%s\" sisältää liikaa värejä"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Virheellinen osoitin-bittikartta: \"%s\" sisältää liikaa värejä"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Virheellinen polku: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Virheellinen merkki"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Kuvan %s lataaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Varakirjasimen \"%s\" lataaminen epäonnistui."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Kuvan \"%s\" lataaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Viestisilmukka: valinta epäonnistui (virhe=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Useita viitteitä gradientille \"%s\""
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "%s suorittaminen epäonnistui: %s"
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Annettu useita ääniliitäntöjä."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Laitetta ei ole olemassa: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "%c%c (\"%s\") ei ole heksadesimaaliluku"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "%s ei ole tavallinen tiedosto"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Muut"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Muisti ei riitä RGB-puskuria %s varten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa \"%s\" varten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa \"%s\" varten"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa %s varten"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Muisti ei riitä bittikarttaa \"%s\" varten"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Ikkunaoptioiden muisti loppu"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Korvataan edellinen äänitila `%s'."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Odotettiin heksadesimaalinumeroparia"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Odottamaton tunniste"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Toistetaan näytettä #%d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Odotettiin tunnistetta"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Havaittiin signaali %d: Uudelleenladataan näytteet..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Näyte <%d> ladattu `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Näytönsäästäjät"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Odotettiin erotinta"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Virheellinen merkki"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Istunnonhallinta: IceAddConnectionWatch epäonnistui."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "%c%c (\"%s\") ei ole heksadesimaaliluku"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Istunnonhallinta: Alustusvirhe: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - Tuntematon formaatti (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "LIIAN MONTA ICE-YHTEYTTÄ -- ei tuettu"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "tilasto:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Tehtäväpalkki"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "palkit:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nykyistä kirjasinpolkua ei saatu."
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Odottamaton formaatti ominaisuudella ICEWM_FONT_PATH"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat löytää liian monta suoritinta: niitä pitäisi olla %d"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Odottamaton tunniste"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Tuntematon gradientinnimi: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Käyttövirhe: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s TIEDOSTONIMI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hyvin yksinkertainen HTML-selain, joka näyttää TIEDOSTONIMI-nimisen "
+#~ "dokumentin.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s [OPTIOT] TOIMINNOT\n"
+#~ "\n"
+#~ "Optiot:\n"
+#~ "  -display NÄYTTÖ               Yhdistää NÄYTÖLLÄ määriteltyyn X-"
+#~ "palvelimeen.\n"
+#~ "\t\t\t\tOletus: $DISPLAY tai :0.0 mikäli ei annettu.\n"
+#~ "  -window IKKUNA_ID             Määrittää käsiteltävän ikkunan. "
+#~ "Erikoistunnis-\n"
+#~ "\t\t\t\tteet ovat `root' juuri-ikkunalle ja `focus'\n"
+#~ "\t\t\t\tparhaillaan aktiiviselle ikkunalle.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS               Käsiteltävän ikkunan "
+#~ "ikkunanhallintaluokka.\n"
+#~ "\t\t\t\tMikäli WM_CLASS sisältää pisteen vain ikkunat,\n"
+#~ "\t\t\t\tjoiden WM_CLASS täsmää, käsitellään. Jos\n"
+#~ "\t\t\t\tpistettä ei ole, saman luokan ikkunat sekä\n"
+#~ "\t\t\t\tsaman instanssin ikkunat (`-name') käsitellään.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Toiminnot:\n"
+#~ "  setIconTitle OTSIKKO          Asettaa kuvakkeen nimikkeen.\n"
+#~ "  setWindowTitle OTSIKKO        Asettaa ikkunan otsikon.\n"
+#~ "  setGeometry geometria         Asettaa ikkunan geometrian\n"
+#~ "  setState MASKI TILA           Asettaa GNOMEn ikkunan tilaan TILA.\n"
+#~ "\t\t\t\tVain MASKIn määrittämät bitit muutetaan.\n"
+#~ "\t\t\t\tTILA ja MASKI ilmaisevat domainin\n"
+#~ "\t\t\t\t`GNOMEn ikkunan tila'.\n"
+#~ "  toggleState TILA              Vaihda GNOMEn ikkunan tilan bitit, jotka "
+#~ "on\n"
+#~ "\t\t\t\tmääritelty TILA-lausekkeella.\n"
+#~ "  setHints VIHJEET              Aseta GNOMEn ikkunan vihjeet VIHJEIKSI.\n"
+#~ "  setLayer TASO                 Siirrä ikkuna toiselle GNOME "
+#~ "ikkunatasolle.\n"
+#~ "  setWorkspace TYÖPÖYTÄ         Siirrä ikkuna toiselle työpöydälle. "
+#~ "Valitse\n"
+#~ "\t\t\t\tjuuri-ikkuna siirtääksesi nykyisen työpöydän.\n"
+#~ "  listWorkspaces                Listaa kaikkien työpöytien nimet.\n"
+#~ "  setTrayOption TARJOTINOPTIO   Aseta IceWM tarjotinoptiovihje.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lausekkeet:\n"
+#~ "  Lausekkeet ovat joukko symboleita, jotka yhdistetään `+' tai `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  LAUSEKE ::= SYMBOLI | LAUSEKE ( `+' | `|' ) SYMBOLI\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Uudelleenkäynnistä icewmbg\n"
+#~ " -q  Lopeta icewmbg\n"
+#~ "Lataa työpöydän taustakuvan asetustiedoston mukaan\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - näyttää työpöydän taustakuvan keskitettynä\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - tukee läpikuultavia päätteitä\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - työpöydän taustaväri\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - työpöydän taustakuva\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - väri jota läpikuultavat päätteet näyttävät\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - kuva jota läpikuultavat päätteet näyttävät\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytetään varamekanismia pikselien muuntamiseen (syvyys: %d; maskit "
+#~ "(punainen/vihreä/sininen): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X-virhe %s(0x%lX): %s"
 
 #~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
 #~ msgstr "XQueryTree epäonnistui ikkunalle 0x%x"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Käännetty DEBUG-lipun kanssa. Debuggausviestit tulostetaan."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Ainoastaan"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Ei kuvaketta"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lisenssi"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Pienennä"
 
 #~ msgid "_Minimized"
 #~ msgstr "_Pienennettynä"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Ainoastaan"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X-virhe %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Ei kuvaketta"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Haaroitus epäonnistui (virhe=%d)"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Odotettiin toiminnon nimeä"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Nimettömän putken luominen epäonnistui (virhe=%d)."
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "palkit:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Virheellinen osoitin-bittikartta: \"%s\" sisältää liikaa värejä"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Nimettömän putken luominen epäonnistui: %s"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat löytää liian monta suoritinta: niitä pitäisi olla %d"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Tiedostokuvauksen kahdentaminen epäonnistui: %s"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Odotettiin menuotsikkoa"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Piirrettävän 0x%x kopioiminen pikselipuskuriin epäonnistui"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Odotettiin avaavaa aaltosulkua"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Piirrettävän 0x%x kopioiminen pikselipuskuriin epäonnistui (%d:%d-"
-#~ "%dx%d)"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Odotettiin ohjelman nimeä"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "LIIAN MONTA ICE-YHTEYTTÄ -- ei tuettu"
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "tilasto:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Istunnonhallinta: IceAddConnectionWatch epäonnistui."
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "tuntematon toiminto"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Istunnonhallinta: Alustusvirhe: %s"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "odotettiin ikkunanhallinnan luokkaa"
Index: icewm-1.4.2/po/fr.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/fr.po
+++ icewm-1.4.2/po/fr.po
@@ -7,81 +7,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.2.15pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-22 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Benoît Monin <benoit.monin@gmx.fr>\n"
-"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
-"branch/fr/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-09 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sophie Leroy <sophie@stoquart.com>\n"
+"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le dispositif APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir l'input-ouput-control du périphérique APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Format utilisé par le dispositif APM %s (%d) inconnu ."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
-msgstr " - Courant"
+msgstr " - Alimentation"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
-msgstr "C"
+msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - En charge"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Plein"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "alimentation :\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "HORLOGE"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Thème par défaut"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Désactiver"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU %s Charge : %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Mémoire (libre) : %5.2f (%.2f) M"
+"Mémoire (libre) : %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (libre) : %.2f (%.2f) M"
+"Swap (libre) : %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -90,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI Temp : "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -99,55 +127,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU Freq : %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Charge : "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mémoire vive (utilisateur) : %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combiner"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Séparer"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s s’est terminé avec le statut %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s a été arrêté par le signal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "règles :"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modèle :"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "disposition :"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "options :"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Protocole de boîte à lettre incorrect : \"%s\""
+msgstr "Protocole de la boîte aux lettres incorrect : \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Chemin de boîte à lettre incorrect : %s"
+msgstr "Chemin de la boîte aux lettres incorrect : \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "La recherche de nom DNS a échoué pour %s"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Port de boîte aux lettres incorrect : %s"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Échec de la connexion à %s : %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Commande %s introuvable"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Échec de l’exécution de %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Échec de l’écriture dans le socket : %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Utilisation de la boîte à lettre \"%s\"\n"
+msgstr "Utilisation de la boîte aux lettres \"%s\"\n"
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Mis en veille"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr "Échec de vérification de la boîte à lettre."
+msgstr "Échec de vérification de la boîte aux lettres."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld message(s) électronique(s), %ld non lu(s)."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld messages électroniques, %ld non lus."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr "%ld message."
+msgstr "%ld courriel."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "%ld messages."
+msgstr "%ld messages email."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "COURRIEL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Vérifier"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "Mettre en _veille"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "ko"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Mémoire totale : "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Libre : "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "En cache : "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Tampons : "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Utilisateur : "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -160,759 +325,2032 @@ msgstr ""
 "  Taux actuel (E/S) :\t%li %s/%li %s\n"
 "  Taux moyen (E/S) :\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Transférés (E/S) :\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Temps passé en ligne:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+"  Temps passé en ligne :\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Numéro de l'appelant :\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "déconnecté"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "arrêté"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Bureau : "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilité"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Onglets"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"SYNTAXE : icewm-menu-fdo [OPTIONS] [NOM DE FICHIER]\n"
+"OPTIONS :\n"
+"-g, --generic\t\tInclure le nom générique des programmes entre parenthèses \n"
+"-o, --output=FICHIER\tÉcrire la sortie dans FICHIER\n"
+"-t, --terminal=NOM\tUtiliser NOM pour un terminal avec « -e »\n"
+"-s, --no-lone-app\tDéplacer les éléments isolés vers le menu parent\n"
+"-S, --no-lone-hint\tSimilaire à -s mais ajouter les sous-menus d'origine\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tArrêter le chargement des informations d'application "
+"après N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tArrêter tous les chargements et afficher ce que l'on a "
+"à ce stade\n"
+"-m, --match=PAT\tAfficher uniquement les applications dont le titre contient "
+"PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tSimilaire à --match mais ignorer la casse\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tRogner les titres des applications à la longueur N, "
+"ajouter …\n"
+"--seps\tAfficher les séparateurs avant et après le contenu\n"
+"--sep-before\tAffiche le séparateur avant le contenu\n"
+"--sep-after\tAffiche le séparateur uniquement après le contenu\n"
+"--no-sep-others\tHérité, sans effet\n"
+"--no-sub-cats\tAucune sous-catégorie supplémentaire, un seul niveau de "
+"menus\n"
+"--flat\tAfficher toutes les applications sur une seule couche avec des "
+"indications de catégorie\n"
+"--flat-sep=STR\tSéparateur de catégories utilisé en mode plat (par défaut : "
+"' / ')\n"
+"--match-sec\tAppliquer --match ou --imatch aux applications ET aux sections\n"
+"--match-osec\tAppliquer --match ou --imatch uniquement aux sections\n"
+"--orig-comment\tAfficher le fichier source .desktop en commentaire\n"
+"-C, --copying\tAfficher les informations de copyright\n"
+"-V, --version\tAfficher les informations de version\n"
+"-h, --help\tAfficher cet écran de syntaxe et quitter.\n"
+"\n"
+"NOM DE FICHIER\tTout fichier .desktop pour lancer sa commande Exec.\n"
+"\n"
+"Ce programme écoute également les variables d'environnement définies par\n"
+"la spécification du répertoire de base XDG :\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathoustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Système trop lent ! Impossible de charger le contenu du menu !"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Appuyez ICI et réessayez après quelques secondes."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Économiseurs d'écran"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accessoires"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Développement"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Paramètres matériels"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivage"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilitaire"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dictionnaire"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Outils de texte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Outils de fichiers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Audio vidéo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Table de mixage"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Analyse numérique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Mathématiques"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Éducation"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Sciences"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Balayage"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Informatique parallèle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Infographie par quadrillage"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Graphiques 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Séquenceur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Graphisme vectoriel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Graphiques 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Jeux d’action"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Jeu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Adulte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Jeux d’aventure"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Distraction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Jeux d’arcade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Art"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Intelligence artificielle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Édition audio/vidéo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Jeux de blocs"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Jeux de plateau"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Construction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Développement"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculatrice"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Bureautique"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Jeux de cartes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Graphique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Conversation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Éditeurs"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloge"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Console uniquement"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Construction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gestion des contacts"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Principal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualisation des données"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Débogueur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Paramètres du bureau"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Numérotation à distance"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Gravure de disque"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Économie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Électricité"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Électronique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Courriel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Émulateur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingénierie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Flux"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transfert de fichiers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Système de fichiers"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finances"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Organigramme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Concepteur d'interface graphique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Géographie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Géologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Sciences de la terre"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Radio amateur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Histoire"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Sciences humaines"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "EDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Client IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Traitement de l’image"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Messagerie instantanée"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Jeu pour enfants"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Littérature"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Jeux de logique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Cartes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Logiciels médicaux"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moniteur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Actualités"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "Assistant personnel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gestionnaire de paquets"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Photographie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Physique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Lecteur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Présentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilage"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gestion de projet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publication"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Enregistreur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Accès distant"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Contrôle de révision"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotique"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Jeux de rôle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Sécurité"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Jeux de tir"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualité"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sports"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Jeux de sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tableur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Jeux de stratégie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Téléphonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Outils de téléphonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Émulateur de terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Éditeur de texte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Vidéoconférence"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visionneuse"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navigateur Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Développement Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Traitement de texte"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Gauche"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
-msgstr "En avant"
+msgstr "Avancer"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Droite"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Chercher..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Trouver le suivant"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Ouvrir dans le navigateur"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgstr "Quitter"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+l"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Thème - Procédure"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Site Web"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protocole non supporté."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Chemin incorrect : %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Le chemin ne fait pas référence à un fichier."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Fichier illisible."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Échec de la création d’un fichier temporaire"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Échec de l’exécution du système (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Échec de la décompression de %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Impossible de trouver curl ou wget dans PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Caractères dangereux dans l'URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Utilisation: %s FICHIER\n"
+"Syntaxe : %s [OPTIONS] [ NOM_FICHIER | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp est un navigateur HTML très simple pour le gestionnaire de fenêtres "
+"IceWM.\n"
+"Il peut afficher un document HTML à partir d’un fichier ou parcourir un site "
+"Web.\n"
+"Il consigne les pages visitées dans un historique qui peut être parcouru\n"
+"à l’aide de combinaisons de touches et d’un menu contextuel (clic avec le "
+"bouton droit).\n"
+"Il ne prend pas en charge le rendu d’images ni JavaScript.\n"
+"Si aucun fichier ni aucune URL ne sont spécifiés, il affiche le manuel "
+"IceWM\n"
+"à partir de %s.\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"  -d, --display=NAME  Nom du serveur X à utiliser.\n"
+"  --sync              Synchronise les commandes X11.\n"
 "\n"
-"Un simple navigateur HTML affichant le document spécifié par FICHIER.\n"
+"  -B                  Affiche la page de manuel icewmbg de IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Affiche les rapports de bogue de IceWM "
+"(initialement).\n"
+"  -f, --faq           Affiche la FAQ et les procédures IceWM.\n"
+"  -g                  Affiche le site Web Github de IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Affiche la page de manuel icewm de IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Affiche le manuel IceWM (par défaut).\n"
+"  -s                  Affiche la page de manuel icesound de IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Affiche la procédure relative aux thèmes IceWM.\n"
+"  -w, --website       Affiche le site Web IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Imprime les informations sur la version et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"  -h, --help          Imprime cet écran de syntaxe et ferme la fenêtre.\n"
+"\n"
+"Variables d’environnement :\n"
+"  DISPLAY=NAME        Nom du serveur X à utiliser.\n"
+"\n"
+"Pour signaler des bogues, des demandes de support ou des commentaires, "
+"visitez :\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Option '%s' ignorée"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Vue en mode liste"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
-msgstr "Icônes"
+msgstr "Vue en mode icônes"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Même jeu"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "L'action \"%s\" nécessite au moins %d paramètre(s)."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Pour obtenir de l’aide, consultez la page de manuel icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Expression incorrecte : \"%s\""
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Symboles nommés du domaine `%s' (intervalle numérique : %ld-%ld) :\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Symboles nommés du domaine \"%s\" (intervalle numérique: %ld-%ld) :\n"
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Espace de travail hors limites : %ld"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr "Nom de bureau incorrect : \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr "Couche de fenêtre GNOME"
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "Option du \"tray\" IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Symboles de gravité"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Fonctions Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motifs de décoration"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "État de fenêtre EWMH"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Bureau hors limites : %ld"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Bureau n°%d : \"%s\"\n"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "État non valide : '%s'."
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "État de fenêtre GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Recommandation de fenêtre GNOME"
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argument non valide : `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
-msgstr "Couche de fenêtre GNOME"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Impossible d’obtenir la géométrie de la fenêtre 0x%lx"
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
-msgstr "Option du \"tray\" IceWM"
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama non valide : `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Erreur d'utilisation : "
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Impossible d’écrire dans %s"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:4167
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Paramètre incorrect : \"%s\"."
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "L’action \"%s\" nécessite au moins %d paramètre(s)."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Aucune action spécifiée."
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Expression incorrecte : \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le display %s. X doit être lancé et \n"
-"$DISPLAY doit être positionnée."
+"Impossible d'ouvrir l'affichage : %s. X doit être en cours d'exécution et "
+"$DISPLAY doit être défini."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Inattendu : `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Pas de fenêtre trouvée."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Pas d’action spécifiée."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Identifiant de fenêtre incorrect : \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Bureau n°%d : \"%s\"\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID non valide : '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Couche non valide : '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Action inconnue : \"%s\""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Erreur de socket : %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=FILE   Permet à IceWM de charger les préférences à partir de "
+"FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Permet à IceWM de charger le thème à partir de FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Utilise NAME pour se connecter au serveur X.\n"
+"  -a, --alpha         Utilise un visuel 32 bits pour la transparence.\n"
+"  --sync              Synchronise la communication avec le serveur X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Utilise FILE comme gestionnaire de fenêtres IceWM.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirige toute la sortie vers FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Ne démarre pas icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Ne démarre pas icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Lance également icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Options de débogage :\n"
+"  -v, --valgrind      Permet à \"/usr/bin/valgrind\" d'exécuter icewm.\n"
+"                      Examine entièrement l'exécution de icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Permet à \"/usr/bin/catchsegv\" d'exécuter icewm.\n"
+"                      Fournit un suivi si icewm renvoie segfault.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Option inconnue : '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "redémarrer %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM s'est arrêté brutalement pour la deuxième fois en 10 secondes. \n"
+" Voulez-vous :\n"
+"\n"
+"\t1 : Redémarrer IceWM ?\n"
+"\t2 : Abandonner cette session ?\n"
+"\t3 : Exécuter un terminal ?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Réponse en cas d’arrêt brutal d’IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Lecture du son n°%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Le périphérique %s n'existe pas"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s : nombre de canaux non valide"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Échec de connexion au démon ESound : %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Impossible de définir les canaux OSS"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<aucun>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Impossible de synchroniser OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Erreur <%d> pendant le chargement de \"%s:%s\""
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Échec de l'écriture OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Son <%d> chargé, correspond à \"%s:%s\""
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Écriture OSS incomplète (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Lecture du son n°%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Impossible de publier OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Échec de connexion au server YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique OSS %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Impossible de passer en mode audio \"%s\"."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Impossible de définir la stéréo OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Impossible de réinitialiser OSS DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Impossible de définir le format OSS"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Changement de mode audio détecté. Le mode précédent \"%s\" n'est plus "
-"utilisé."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live a échoué avec %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Changement de mode audio détecté. Changement de mode audio automatique "
-"désactivé."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play a échoué"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Écrasement du mode audio précédent \"%s\"."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Option inconnue : %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Paramètre inconnu : %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Utilisation : %s [OPTION] ...\n"
+"Syntaxe : %s [OPTION]...\n"
 "\n"
-"Lit les fichiers audio correspondant aux événements émits par IceWM\n"
+"Lit les fichiers audio des événements GUI émis par IceWM.\n"
+"Les interfaces audio actuellement configurées sont les suivantes : %s.\n"
+"Icesound va sélectionner la première de celles-ci qui est utilisable.\n"
 "\n"
 "Options :\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY      Display utilisé by IceWM (par défaut: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DOSSIER   Spécifie le répertoire contenant les fichiers\n"
-"                           son (par exemple ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET     Spécifie l'interface audio à utiliser. Choix\n"
-"                           possibles : ALSA, OSS, YIFF, ESD.\n"
-"-D, --device=PERIPHERIQUE  ALSA OSS: périphérique son. Par défaut\n"
-"                           le périphérique (ALSA) default (OSS) /dev/dsp est "
-"utilisé.\n"
-"-S, --server=ADR:PORT      ESD & YIFF seulement : adresse & port du serveur\n"
-"                           de son. Pour ESD, localhost:16001 est utilisé "
-"par\n"
-"                           défaut. Pour YIFF, il s'agit de localhost:9433\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]    YIFF seulement : spécifie le mode audio (laisser\n"
-"                           vide pour obtenir la liste des modes possibles).\n"
-"--audio-mode-auto          YIFF seulement : change le mode audio à la\n"
-"                           volée pour correspondre au mieux au son\n"
-"                           (peut causer des problèmes avec d'autres\n"
-"                           clients Y, écrase --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose              Mode verbeux (imprime sur la sortie standard\n"
-"                           tous les événements sonores)\n"
-"-V, --version              Affiche le version et sort.\n"
-"-h, --help                 Affiche cet écran d'aide et sort.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   Affichage X11 utilisé par IceWM (par défaut : "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Spécifie un répertoire contenant les fichiers "
+"audio.\n"
+"                         L'emplacement par défaut est $HOME/.config/icewm/"
+"sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Spécifie les interfaces de sortie audio. Une ou "
+"plusieurs parmi les suivantes :\n"
+"                         %s séparées par des virgules.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Rétrocompatibilité uniquement : périphérique par "
+"défaut. \n"
+"                         Optez de préférence pour l'une des options -A/-O/-"
+"S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Spécifie le périphérique OSS (par défaut : "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Spécifie le périphérique ALSA (par défaut : "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Spécifie l'intervalle de répétition entre les "
+"événements audio\n"
+"                         (en millisecondes). La valeur par défaut est de 500 "
+"millisecondes.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Émet le son spécifié (nom ou numéro) et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Répertorie les chemins de fichiers audio "
+"disponibles et ferme la fenêtre.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Répertorie les noms de fichiers audio pris en "
+"charge et ferme la fenêtre.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Répertorie les interfaces audio prises en charge et "
+"ferme la fenêtre.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Active le mode verbeux et imprime chaque événement "
+"audio.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Imprime les informations sur la version et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Imprime cet écran d'aide et ferme la fenêtre.\n"
 "\n"
 "Valeurs retournées :\n"
 "\n"
-"0 : succès.\n"
-"1 : erreur générale.\n"
-"2 : erreur sur la ligne de commande.\n"
-"3 : erreur sous-systèmes (par exemple, connexion au serveur impossible).\n"
+"  0    Succès.\n"
+"  1    Erreur générale.\n"
+"  2    Erreur de ligne de commande.\n"
+"  3    Erreur de sous-systèmes (p. ex. impossible de se connecter au "
+"serveur).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Plusieurs interfaces sonores données."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Pas d’audio pour %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Impossible d’obtenir la propriété d’événement GUI"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Réception d’un événement GUI non valide %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Réception d’un événement GUI %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Trop rapide ; %s sera ignoré."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
-msgstr "Support pour l'interface %s non compilé."
+msgstr "Support pour l’interface %s non compilé."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Interface %s non supportée."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Utilisation de l’audio %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Réception du signal %d : terminaison ..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Échec de la connexion aux interfaces audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Réception du signal %d : rechargement des sons ..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Réception du signal %s : arrêt..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Avertit le processus parent en envoyant un signal "
+"USR1.\n"
+"  --display=NAME      Utilise NAME pour se connecter au serveur X.\n"
+"  --sync              Synchronise la communication avec le serveur X11.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Charge les préférences à partir de FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Charge le theme à partir de FILE.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Vue hexadécimale"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Développer les tabulations"
-
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
+msgstr "Ouvrir les onglets"
 
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Retour à la ligne automatique"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Échec du chargement de l’image '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Syntaxe : icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Plusieurs valeurs peuvent être spécifiées pour autant qu’elles soient "
+"séparée par des virgules.\n"
+"Lorsque l’image correspond à un répertoire, toutes les images que celui-ci "
+"contient sont utilisées.\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"  -p, --replace        Remplace une instance icewmbg existante.\n"
+"  -q, --quit           Indique à l’instance icewmbg en cours d’exécution de "
+"se fermer.\n"
+"  -r, --restart        Indique à l’instance icewmbg en cours d’exécution de "
+"redémarrer.\n"
+"  -u, --shuffle        Mélange/réordonne la liste des images d’arrière-"
+"plan.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Charge les préférences à partir de FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Charge le thème nommé NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Charge les images d’arrière-plan à partir de "
+"FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Utilise les couleurs d’arrière-plan de NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Charge les images de transparence à partir de "
+"FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Utilise les couleurs de transparence à partir de "
+"NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Désactive/active le centrage de l’arrière-plan.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Désactive/active la mise à l’échelle de l’arrière-"
+"plan.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Désactive/active l’arrière-plan multitête.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Faire un cycle des arrières-plans toutes les "
+"SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Utilise NAME pour se connecter au serveur X.\n"
+"  --sync               Synchronise la communication avec le serveur X11.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Imprime cet écran de syntaxe et ferme la fenêtre.\n"
+"  -V, --version        Imprime les informations sur la version et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"\n"
+"Charge l’arrière-plan de bureau en fonction du fichier de préférences :\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Affiche l’arrière-plan de bureau centré\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Affiche l’arrière-plan de bureau mis à "
+"l’échelle\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Couleur(s) de l’arrière-plan de bureau\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Image(s) de l’arrière-plan de bureau\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Mélanger la liste des images d’arrière-plan\n"
+" SupportSemitransparency  - Prise en charge des terminaux translucides\n"
+" DesktopTransparencyColor - Couleur(s) d’arrière-plan translucides\n"
+" DesktopTransparencyImage - Image(s) d’arrière-plan translucides\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Arrière-plan unique sur tous les moniteurs\n"
+"CycleBackgroundsPeriod   - Secondes entre chaque cycle d’arrière-plan\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = mosaïque\n"
+" center:1 scaled:0 = centré\n"
+" center:1 scaled:1 = une dimension complète et respect des proportions\n"
+" center:0 scaled:1 = deux dimensions complètes et respect des proportions\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Option non reconnue '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer car une autre instance d'icewmbg est en cours "
+"d'exécution."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Syntaxe : icewmhint class.instance option arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Utilisation : icewmhint [classe.instance] option paramètre\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
-msgstr "Plus de mémoire (len=%d)."
+msgstr "Mémoire saturée (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Attention : "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Syntaxe : %s [OPTIONS]\n"
+"Options :\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Imprime les informations sur la licence et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"  -V, --version       Imprime les informations sur la version et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"  -h, --help          Imprime cet écran de syntaxe et ferme la fenêtre.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "Direction inconnue dans la requête de déplacement/dimensionnement: %d"
+msgstr ""
+"Direction inconnue dans la demande de déplacement/redimensionnement : %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Thème par défaut"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thème :"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Description du thème :"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Auteur du thème :"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de codes :"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Double tampon"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Moteur de rendu :"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "IceWM - À propos"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Impossible d'obtenir le chemin de recherche des polices."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Format de la propriété ICEWM_FONT_PATH incorrect"
+#
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de fenêtres est déjà en cours d'exécution. Utilisez --"
+"replace pour le remplacer"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Impossible de devenir le propriétaire de la sélection %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "En attente du remplacement du gestionnaire de fenêtres précédent"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "terminé."
 
 # OS/2 is dead, but... ;-)
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Déconnexion"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Annuler la déconnexion"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "_Verrouiller l'écran"
+msgstr "_Verrouiller l’écran"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
-msgstr "Re_démarrer l'ordinateur"
+msgstr "Re_démarrer l’ordinateur"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
-msgstr "_Arrêter l'ordinateur"
+msgstr "_Arrêter l’ordinateur"
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Mode veille"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hyberner"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Redémarrer _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Remplacer IceWM par _XTerm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Au dessus du Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Au de_ssus"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "En dess_ous"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Bur_eau"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Déplacer vers une nouvelle_fenêtre"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Moitié gauche"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Moitié droite"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Moitié supérieure"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Moitié inférieure"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Supérieur gauche"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Supérieur droit"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Inférieur gauche"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Inférieur droit"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Mosaïque hori_zontale"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Mosaïque _verticale"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restaurer"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "Dé_placer"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Dimen_sionner"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Icô_nifier"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximiser"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximiser _vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximiser hori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
+msgstr "_Plein écran"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Cac_her"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Enro_uler"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "A_vant plan"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Arr_ière plan"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "C_ouche"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Mosaïque"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Envo_yer vers"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Occuper tous les bure_aux"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "_Limiter l'aire de travail"
+msgstr "_Limiter l’aire de travail"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Icône de barre de tâche"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "R_enommer le titre"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
+msgstr "_Quitter"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "Tuer le client X"
+msgstr "Fermer le client X"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Liste des fenêtres"
 
 #
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Un gestionnaire de fenêtre tourne déjà. Terminaison ..."
+msgstr ""
+"Un autre gestionnaire de fenêtres est déjà en cours d'exécution. Fermeture..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -921,45 +2359,94 @@ msgstr ""
 "Impossible de relancer \"%s\"\n"
 "$PATH mène-t-il à \"%s\" ?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Confirmer le redémarrage en tant que terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Annulez la gestion de toutes les applications et redémarrez\n"
+"en tant que terminal. Continuer ?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<aucun>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
+"  --client-id=ID      ID de client à utiliser lors du contact avec le  "
+"gestionnaire de session.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Imprimer les messages de débogage génériques.\n"
+"  --debug-z           Imprimer les messages de débogage concernant la pile "
+"de fenêtres.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Utilise un visuel 32 bits pour la transparence.\n"
+"  -c, --config=FILE   Charge les préférences à partir de FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Charge le thème à partir de FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Affiche brièvement IMAGE au démarrage.\n"
+"  -p, --postpreferences   Imprime les préférences une fois le traitement "
+"terminé.\n"
+"  --rewrite-preferences  Met à jour le fichier de préférences existant.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace les chemins utilisés pour charger la "
+"configuration.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FICHIER   Rediriger toutes les sorties vers FICHIER.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=THEME Installer THEME depuis extra or 'list'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -967,30 +2454,99 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Syntaxe : %s [OPTIONS]\n"
+"Démarre le gestionnaire de fenêtres IceWM.\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"  -d, --display=NAME  Nom du serveur X à utiliser.\n"
+"%s  --sync              Synchronise les commandes X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Imprime les informations sur la version et ferme la "
+"fenêtre.\n"
+"  -h, --help          Imprime cet écran de syntaxe et ferme la fenêtre.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Remplace un gestionnaire de fenêtres existant.\n"
+"  -r, --restart       Indique à l’instance icewm de redémarrer.\n"
+"\n"
+"  --configured        Imprime la configuration de l’heure de la "
+"compilation.\n"
+"  --directories       Imprime les répertoires de configuration.\n"
+"  -l, --list-themes   Imprime une liste de tous les thèmes disponibles.\n"
+"%s\n"
+"Variables d’environnement :\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Répertoire pour les fichiers de configuration des "
+"utilisateurs,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" s’il existe ou\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" par défaut.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Nom du serveur X à utiliser.\n"
+"  MAIL=URL            Emplacement de votre boîte aux lettres.\n"
+"\n"
+"Pour signaler des bogues, des requêtes de support ou des commentaires, "
+"visitez :\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoires de configuration de %s :\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s options configurées : %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Confirmer la déconnexion"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"La déconnexion va terminer toutes les applications ouvertes.\n"
+"La déconnexion va fermer toutes les applications ouvertes.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Avant plan/Arrière plan"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximiser"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Icônifier"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Dérouler"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Enrouler"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Le client %s avec le PID %ld ne répond pas.\n"
+"Voulez-vous mettre fin à ce client ?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Échec de chargement du thème %s"
@@ -998,568 +2554,507 @@ msgstr "Échec de chargement du thème %
 #: src/wmconfig.cc:113
 #, c-format
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Valeur inconnue '%s' pour l'option '%s'."
-
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur inconnue '%s' pour l’option '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Impossible de renommer %s en %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "_Verrouiller l'écran"
+msgstr "_Verrouiller l’écran"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Déconnexion ..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Déconnexion ..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Redémarrer IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximiser"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Icônifier"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Cacher"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Enrouler"
-
-#
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Premier/Dernier plan"
-
-#
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Tuer le client : "
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Recharger win_options"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Recharger ke_ys"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Renommer le titre de la fenêtre"
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 "ATTENTION ! Tous les changements non sauvegardés seront\n"
-"perdus quand ce client sera tué. Souhaitez-vous continuer ?"
-
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurer"
+"perdus quand ce processus sera clos. Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Dérouler"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Erreur dans l'option de fenêtre : %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Option de fenêtre inconnue : %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Erreur de syntaxe dans les options de fenêtre"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Plus de mémoire pour les options de fenêtre"
+#
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Fermer le client : "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Paramètre de commande manquant"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Argument invalide %d pour la commande '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Erreur dans le mot-clé '%s' pour %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Erreur à la directive key %s"
+msgstr "Erreur à %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Mot-clé inattendu : %s"
+msgstr "Mot-clé menu inconnu : '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Erreur à la directive prog \"%s\""
+msgstr "Erreur dans la programmation du menu '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Erreur à la directive key %s"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Erreur dans la programmation du menu : '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Action inconnue : \"%s\""
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Ligne présentant un nom de fichier manquant"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Erreur à la directive key %s"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Erreur au niveau de l’inclusion du programme '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Mot-clé inconnu '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Mot-clé inconnu pour un non-conteneur : '%s'.\n"
+"Valeur attendue : 'key' ou 'runonce'.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' a expiré !"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ne produit aucune sortie"
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Programme setxkbmap manquant"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Pour le changement de clavier, installez setxkbmap."
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Option de fenêtre inconnue : %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans les options de fenêtre à la ligne %d de %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Sauvegarder les modifications"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Saisissez une nouvelle valeur pour %s : "
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "_Cliquer pour donner le focus"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Focus _explicite"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "Focu_s souris relâché"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Focus souris s_trict"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Focus relâc_hé silencieux"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "_Personnalisé"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manuel"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "_Exécuter ..."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Fenêtres"
 
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-msgid "_Click to focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Focus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Thèmes"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
-#, fuzzy
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "_Réglages"
+msgstr "Paramè_tres"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Gestionnaire de session : ligne \"%s\" inconnue"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Barre de tâche"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Mosaïque _verticale"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Mosaïque hori_zontale"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ca_scade"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Arranger"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Tout icônifier"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Tout _cacher"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ann_uler"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Arranger les _icônes"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licence"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Masquer la barre des tâches"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applications favorites"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Menu des fenêtres"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menu Liste des fenêtres"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Montrer le bureau"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Afficher la barre des tâches"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
-#, fuzzy
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Montrer"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "A_vant plan"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Suppr"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Terminer le processus"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Tuer le _processus"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Montrer"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Mi_nimiser"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Liste des fenêtres"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Bureau %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Boucle de message : échec de sélection (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Image non lisible : %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Option inconnue : %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s : la sélection a échoué"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Paramètre inconnu : %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Impossible de charger la couleur \"%s\""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument manquant pour l'option %s"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nom de touche inconnu : %s dans %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Paramètre inconnu : %s pour %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Option inconnue : %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Paramètre invalide : %s pour %s [%d, %d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Échec de chargement de l'image %s : %s"
+msgstr "Échec de chargement de l’image %s : %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "Échec de chargement du pixmap \"%s\""
+msgstr "Échec du chargement du pixmap \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Pixmap de curseur incorrect : \"%s\" contient trop de couleurs uniques"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "BOGUE ? Imlib a pu lire \"%s\""
+msgstr "BOGUE ? Imlib a lu \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BOGUE ? Entête XPM mal formé mais Imlib a pu lire \"%s\""
+msgstr "BOGUE ? Entête XPM invalide mais Imlib a pu lire \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BOGUE ? Fin prématurée de fichier XPM mais Imlib a pu lire \"%s\""
+msgstr "BOGUE ? Fin prématurée du fichier XPM mais Imlib a pu lire \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BOGUE ? Caractère inattendu mais Imlib a pu lire \"%s\""
+msgstr "BOGUE ? Caractère inattendu mais Imlib a pu lire \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Impossible de charger la police \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Échec de chargement de la police par défaut \"%s\"."
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr "Encodage absent pour le jeu de police \"%s\" :"
 
-#: src/yfontcore.cc:114
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
 msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr "Impossible de charger le jeu de police \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:126
-#, c-format
-msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Encodage absent pour le jeu de police \"%s\" : "
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Plus de mémoire pour le pixmap \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Échec de chargement de l'image \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: échec d'acquisition du pixmap X"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: échec lors du mapping de l'image Imlib en pixmap X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cou_per"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
-
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cou_per"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "Co_ller"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Coller la _sélection"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "T_out sélectionner"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Locale non supportée par la bibliothèque C. Utilisation de la locale \"C\"."
+"Paramètres régionaux non pris en charge par la bibliothèque C ou Xlib. "
+"Retour vers les paramètres régionaux de C."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"Échec lors de la détection de l'encodage des caractères courants.\n"
-"Utilisation de l'encodage par défaut ISO-8859-1.\n"
+"Échec lors de la détection de l’encodage des caractères régionaux courants. "
+"Par défaut ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv ne fournit pas de convertisseur %s vers %s suffisant."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Chaîne de caractère multi-octects incorrecte \"%s\" : %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Valider"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Plus de mémoire pour l'image %s"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Image non lisible : %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Impossible de trouver l'image %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Utilisation du mécanisme par défaut pour convertir les pixels (profondeur: "
-"%d ; masques (rouge/vert/bleu): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Variables d'environnement $USER ou $LOGNAME non initialisées ?"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: les visuels %d bits ne sont pas (encore) supportés"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Variables d'environnement $USER/$LOGNAME non initialisées ?"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Échec de l’analyse de l’URL %s."
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" n'est pas un format Internet standard"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+"Séquence d’échappement hexadécimale incomplète dans l’URL à la position %d."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" ne contient pas de description de protocole"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+"Séquence d’échappement hexadécimale non valide dans l’URL à la position %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d, --display=NAME  Nom du serveur X à utiliser.\n"
+"  --sync              Synchronise les commandes X11.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Références multiples pour le dégradé \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nom de dégradé inconnu : %s"
-
-#
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nom de l'option Look incorrect"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: option inconnue `%s'\n"
-#~ "Essayez \"%s --help\" pour plus d'information.\n"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Le support des images PNG n’est pas activé"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Échec de chargement de l'image %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Le support des images JPEG n’est pas activé"
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Mauvais paramètre %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Plus de mémoire pour l'image : %s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Impossible de trouver l'image : %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Chemin incorrect : "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Format de fichier non pris en charge : %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Impossible de charger l’image \"%s\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interface réseau %s :\n"
-#~ "  Taux de transfert instantané (E/S) :\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Taux de transfert moyen (E/S) :\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Taux de transfert total (E/S) :\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Données transférées (E/S) :\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Temps passé en ligne:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Numéro de l'appelant :\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1655,121 +3150,286 @@ msgstr ""
 #~ "impossible).\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le pixmap %s"
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " processus."
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Plus de mémoire pour le pixmap %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" ne contient pas de description de protocole"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Plus de mémoire pour le tampon de pixel RVB %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" n'est pas un format Internet standard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# NOTE: Tous les paramètres sont commentés par défaut, assurez-vous\n"
+#~ "#          de les décommenter si vous les modifiez !\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# préférences(%s) - générées par genpref\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: option inconnue `%s'\n"
+#~ "Essayez \"%s --help\" pour plus d'information.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: les visuels %d bits ne sont pas (encore) supportés"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: échec de copie du dessin 0x%x dans le tampon de pixels"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: échec de copie du dessin 0x%x dans le tampon de pixel (%d:%d-%dx%d)"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
+#~ msgstr "%s@%s: Envoyé : %db Reçu: %db en %ds"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - Format inconnu (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accessoires"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argument manquant pour l'option %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Changement de mode audio détecté. Changement de mode audio automatique "
+#~ "désactivé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Changement de mode audio détecté. Le mode précédent \"%s\" n'est plus "
+#~ "utilisé."
+
+#
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Nom de l'option Look incorrect"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Mauvais paramètre %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Charge CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processus"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU : %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Impossible de passer en mode audio \"%s\"."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Échec de connexion au démon ESound : %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Quitt_er"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Option DEBUG active : les messages de déboguage seront affichés."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Impossible de trouver le tampon de pixel RVB %s"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " processus."
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Impossible de trouver l'image : %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Étiquette de programme attendue"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Impossible de trouver le pixmap %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "Nom d'icône attendu"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Éditeurs"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "Classe de fenêtre attendue"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Erreur <%d> pendant le chargement de \"%s:%s\""
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Nom de menu attendu"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Erreur à %s : '%s'"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Crochet ouvrant attendu"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Erreur dans l'option de fenêtre : %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Nom de l'action attendu"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Échec de création de tube anonyme (errno=%d)."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Action inconnue"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Échec de duplication du descripteur de fichier : %s"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Échec d'exécution de %s : %s"
+#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
+#~ msgstr "Retour en police '*fixe*' impossible."
 
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "N'est pas un fichier : %s"
+#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
+#~ msgstr "Retour en police 'fixe' impossible."
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Paire de chiffres hexadécimaux attendue"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Échec de duplication de processus (errno=%d)."
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Identifiant inattendu"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Recommandation de fenêtre GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "État de fenêtre GNOME"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Applications Gnome"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Identifiant attendu"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Séparateur attendu"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: échec d'acquisition du pixmap X"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: échec lors du mapping de l'image Imlib en pixmap X"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface réseau %s :\n"
+#~ "  Taux de transfert instantané (E/S) :\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Taux de transfert moyen (E/S) :\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Taux de transfert total (E/S) :\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Données transférées (E/S) :\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Temps passé en ligne:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pixmap de curseur incorrect : \"%s\" contient trop de couleurs uniques"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pixmap de curseur incorrect : \"%s\" contient trop de couleurs uniques"
+
+#~ msgid "Invalid fonts in fontset definition \"%s\":"
+#~ msgstr "Fontes invalides dans la définition du fontset \"%s\":"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Chemin incorrect : "
 
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Marque incorrecte"
 
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Arrêter IceWM et le remplacer par Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Échec de chargement de l'image %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Échec de chargement de la police par défaut \"%s\"."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Échec de chargement de l'image \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading of pixmap %s failed with rc=%d"
+#~ msgstr "Le chargement du pixmap %s a échoué, code d'erreur : %d"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Boucle de message : échec de sélection (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
+#~ msgstr "Groupe de police manquant en chargeant '%s'"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimédia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Références multiples pour le dégradé \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Plusieurs interfaces sonores données."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Le périphérique %s n'existe pas"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Nombre hexadécimal incorrect : %c%c (dans \"%s\")"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - Format inconnu (%d)"
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "N'est pas un fichier : %s"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Option obsolète: %s"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat a trouvé trop de processeurs : il devrait y en avoir %d"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Autre"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Plus de mémoire pour le tampon de pixel RVB %s"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "Échec de XQueryTree pour la fenêtre 0x%x"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Plus de mémoire pour l'image %s"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Option DEBUG active : les messages de déboguage seront affichés."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Plus de mémoire pour l'image : %s"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Pas d'icône"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Plus de mémoire pour le pixmap %s"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "Mi_nimisé"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Plus de mémoire pour le pixmap \"%s\""
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Exclusif"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Plus de mémoire pour les options de fenêtre"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Erreur X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Out of memory: Unable to allocated %d bytes."
+#~ msgstr "Plus de mémoire : impossible d'allouer %d octets."
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Échec de duplication de processus (errno=%d)."
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Écrasement du mode audio précédent \"%s\"."
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Échec de création de tube anonyme (errno=%d)."
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Paire de chiffres hexadécimaux attendue"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pixmap de curseur incorrect : \"%s\" contient trop de couleurs uniques"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Lecture du son #%d : %d"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Échec de création d'un tube anonyme : %s"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Veuillez noter que toutes les options ne sont pas configurées.\n"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Échec de duplication du descripteur de fichier : %s"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Réception du signal %d : rechargement des sons ..."
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: échec de copie du dessin 0x%x dans le tampon de pixels"
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Allocation de ressources pour la chaîne tournée \"%s\" (%dx%d px)"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: échec de copie du dessin 0x%x dans le tampon de pixel (%d:%d-%dx%d)"
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Son <%d> chargé, correspond à \"%s:%s\""
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "TROP DE CONNEXION ICE -- non supporté"
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Économiseurs d’écran"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Séparateur attendu"
 
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "Gestionnaire de session : IceAddConnectionWatch a échoué."
@@ -1777,26 +3437,183 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
 #~ msgstr "Gestionnaire de session : erreur d'initialisation : %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "L"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "TROP DE CONNEXION ICE -- non supporté"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Barre de tâche"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir le chemin de recherche des polices."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Format de la propriété ICEWM_FONT_PATH incorrect"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Identifiant inattendu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nom de dégradé inconnu : %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Erreur d'utilisation : "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# préférences(%s) - générées par genpref\n"
+#~ "Utilisation: %s FICHIER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Un simple navigateur HTML affichant le document spécifié par FICHIER.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# NOTE: Tous les paramètres sont commentés par défaut, assurez-vous\n"
-#~ "#          de les décommenter si vous les modifiez !\n"
+#~ "Syntaxe : %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY            Établit une connexion avec le serveur X "
+#~ "spécifié par DISPLAY.\n"
+#~ "                              Par défaut : $DISPLAY ou :0.0 si non "
+#~ "défini.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID           Spécifie la fenêtre à manipuler. Des "
+#~ "identificateurs spéciaux\n"
+#~ "                              sont « root » pour la fenêtre racine et\n"
+#~ "                              « focus » pour la fenêtre actuellement mise "
+#~ "en avant.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS             Classe de gestion de la ou des fenêtres "
+#~ "à\n"
+#~ "                              manipuler. Si WM_CLASS contient un point, "
+#~ "seules les\n"
+#~ "                              fenêtres comportant exactement la même "
+#~ "propriété WM_CLASS\n"
+#~ "                              correspondent. En l'absence de point, les "
+#~ "fenêtres de la\n"
+#~ "                              même classe et celles de la même instance\n"
+#~ "                              (autrement dit « -name ») sont "
+#~ "sélectionnées.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions :\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Définit le titre de l'icône.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Définit le titre de la fenêtre.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Définit la géométrie de la fenêtre.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Définit l'état de la fenêtre GNOME sur "
+#~ "STATE.\n"
+#~ "                              Seuls les bits sélectionnés par MASK sont "
+#~ "affectés.\n"
+#~ "                              STATE et MASK sont des expressions de\n"
+#~ "                              l'« état de la fenêtre GNOME » du domaine.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Active/désactive les bits d'état de la "
+#~ "fenêtre GNOME spécifiés\n"
+#~ "                              par l'expression STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Définit les astuces de la fenêtre GNOME sur "
+#~ "HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Déplace la fenêtre vers une autre couche de "
+#~ "fenêtre GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Déplace la fenêtre vers un autre espace de "
+#~ "travail. Sélectionnez\n"
+#~ "                              la fenêtre racine pour changer l'espace de "
+#~ "travail actuel.\n"
+#~ "                             Sélectionnez 0xFFFFFFFF ou « All » pour tous "
+#~ "les espaces de travail.  \n"
+#~ "  listWorkspaces              Répertorie les noms de tous les espaces de "
+#~ "travail.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Définit l'astuce de l'option de barre "
+#~ "d'état de IceWM.\n"
+#~ "  logout                      Indique à IceWM de se déconnecter.\n"
+#~ "  reboot                      Indique à IceWM de redémarrer.\n"
+#~ "  shutdown                    Indique à IceWM de s'arrêter.\n"
+#~ "  cancel                      Indique à IceWM d'annuler la déconnexion/le "
+#~ "redémarrage/l'arrêt.\n"
+#~ "  about                       Indique à IceWM d'afficher la fenêtre À "
+#~ "propos de.\n"
+#~ "  windowlist                  Indique à IceWM d'afficher la liste des "
+#~ "fenêtres.\n"
+#~ "  restart                     Indique à IceWM de redémarrer.\n"
+#~ "  suspend                     Indique à IceWM de s'interrompre.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions :\n"
+#~ "  Les expressions correspondent à une liste de symboles d'un domaine "
+#~ "concaténé avec + ou | :\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOLE | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOLE\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Usage: icetail [OPTIONS] file1 [file2]...\n"
+#~ "Paints a files tail on the desktop background.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: icetail [OPTIONS] fichier1 [fichier2]...\n"
+#~ "Affiche la fin d'un fichier en fond d'écran\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
 #~ "Changes desktop background on workspace switches.\n"
 #~ "The first pixmap is used as a default one.\n"
@@ -1810,8 +3627,22 @@ msgstr ""
 #~ "-s,  --semitransparency\tActive le support des terminaux semi-"
 #~ "transparents\n"
 
-#~ msgid "_Ignore"
-#~ msgstr "_Ignorer"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation du mécanisme par défaut pour convertir les pixels "
+#~ "(profondeur: %d ; masques (rouge/vert/bleu): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
+#~ "Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention! Les changements non sauvegardés seront perdus !\n"
+#~ "Continuer ?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1820,59 +3651,64 @@ msgstr ""
 #~ "La fenêtre %p n'a pas de propriété XA_ICEWM_PID. Exportez lavariable "
 #~ "LD_PRELOAD pour précharger la librairie preice."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Option obsolète: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Erreur X %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "Échec de XQueryTree pour la fenêtre 0x%x"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Applications Gnome"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Exclusif"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_Ignorer"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Allocation de ressources pour la chaîne tournée \"%s\" (%dx%d px)"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licence"
 
-#~ msgid "Out of memory: Unable to allocated %d bytes."
-#~ msgstr "Plus de mémoire : impossible d'allouer %d octets."
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Mi_nimiser"
 
-#~ msgid "Invalid fonts in fontset definition \"%s\":"
-#~ msgstr "Fontes invalides dans la définition du fontset \"%s\":"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "Mi_nimisé"
 
-#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
-#~ msgstr "%s@%s: Envoyé : %db Reçu: %db en %ds"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Pas d'icône"
+
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Nom de l'action attendu"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icetail [OPTIONS] file1 [file2]...\n"
-#~ "Paints a files tail on the desktop background.\n"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Usage: icetail [OPTIONS] fichier1 [fichier2]...\n"
-#~ "Affiche la fin d'un fichier en fond d'écran\n"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Load pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "Le chargement du pixmap %s a échoué, code d'erreur : %d"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
-#~ "Proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention! Les changements non sauvegardés seront perdus !\n"
-#~ "Continuer ?"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat a trouvé trop de processeurs : il devrait y en avoir %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading of pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "Le chargement du pixmap %s a échoué, code d'erreur : %d"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Nom de menu attendu"
 
-#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
-#~ msgstr "Retour en police '*fixe*' impossible."
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Crochet ouvrant attendu"
 
-#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
-#~ msgstr "Groupe de police manquant en chargeant '%s'"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Étiquette de programme attendue"
 
-#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
-#~ msgstr "Retour en police 'fixe' impossible."
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Charge CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processus"
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Action inconnue"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "Classe de fenêtre attendue"
Index: icewm-1.4.2/po/he.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/he.po
+++ icewm-1.4.2/po/he.po
@@ -7,77 +7,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Brabec <sbrabec@suse.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/he/>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "פתיחת התקן צריכת החשמל המתקדם (APM) %s לא הצליח"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - כח"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - נטען כעת"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "שגרתי"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "עומס CPU‏: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "עומס מעבד %s‏: %3.2f %3.2f %3.2f,‏ %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"זיכרון: ‏%5.2f/%.2fM"
+"זיכרון (פנוי): %5.3f (%.3f) ג"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"החלף: ‏%.2f/%.2fמ"
+"החלפה (פנוי): %.3f (%.3f) ג"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -86,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "טמפרטורת ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -95,56 +127,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "תדירות CPU: ‏%.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "עומס CPU‏: "
+msgstr "עומס: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"זיכרון (משתמש): %5.3f (%.3f) ג"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "אפשרויות:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "פרוטוקול תיבת דואר שגוי: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "נתיב תיבת דואר שגוי: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "נתיב תיבת דואר שגוי: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "לא ניתן להתחבר אל%s:‏ %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "משתמש בתיבת דואר \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "שגיאה בבדיקת תיבת דואר."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "הודעת דוא״ל %ld,‏ %ld לא נקראו."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld הודעות דואר."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "הודעת דואר %ld."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld הודעות דואר."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -159,447 +327,1424 @@ msgstr ""
 "  הועברו (פנים/ חוץ):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  זמן מקוון:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
 msgstr ""
-"\n"
-"  מזהה מתקשר:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "גלול מטה"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "חלל עבודה: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "שומרי מסך"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "עזרים"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "הגדרות"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "פיתוח"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "מערכת"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "לומדות"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "משחקים"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "גרפיקה"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "מולטימדיה"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "אינטרנט"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "גרפיקה"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+#, fuzzy
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "גרפיקה"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "גרפיקה"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+#, fuzzy
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "גרפיקה"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "אותו משחק"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "משחקים"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "אותו משחק"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "אותו משחק"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "משחקים"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "פיתוח"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "משרד"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "משחקים"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "אינטרנט"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Emulator"
+msgstr "לומדות"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
 msgstr "מערכת"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "ביטול"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_סיים תהליך"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "משחקים"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "שפה:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "משחקים"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "לומדות"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "אותו משחק"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "אותו משחק"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
 msgstr "עורכים"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "שונות"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "פיתוח"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "אחורה"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "אחורה"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "קדימה"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "תכנים"
 
 # מפתח
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "מחבר ערכת נושא:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "ממשק לא נתמך: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "נתיב שגוי: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
+#, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr "CLI"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "תצוגת רשימה"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "תצוגת סמל"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr ""
 
 # אתחל
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "ריסט"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "אותו משחק"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "ביטוי שגוי: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "מרחב עבודה מחוץ לתווך: %d"
+
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr "שם מרחב עבודה שגוי: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "אפשרויות מגש IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "יישומים מועדפים"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "יישומים מועדפים"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "רשימת חלון"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "מרחב עבודה מספר %d: ‏`%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "מרחב עבודה מחוץ לתווך: %d"
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "ארגומנט שגוי: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr "CLI"
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "ארגומנט שגוי: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "ארגומנט שגוי: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
-msgstr "אפשרויות מגש IceWM"
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "ביטוי שגוי: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "שגיאת שימוש: "
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgstr "CLI"
 
-#: src/icesh.cc:696
-#, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "ארגומנט שגוי: `%s'."
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "מילת מפתח לא צפויה: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
 
 # מצוינת
-#: src/icesh.cc:702
+#: src/icesh.cc:4351
 msgid "No actions specified."
 msgstr "לא צוינו פעולות."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
-msgstr "CLI"
-
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "מזהה חלון לא תקין: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "מרחב עבודה מספר %d: ‏`%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "ארגומנט שגוי: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "ארגומנט שגוי: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "שגיאת Socket‏: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+# אתחל
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "ריסט"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "אפשרויות מגש IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "אין התקן כזה: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "לא ניתן להתחבר לשדון ESound‏: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "שגיאה <%d> בזמן הטענת `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "לא היה ניתן להטעין fontset \"%s\"."
+
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת YIFF‏: %s"
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "לא ניתן לשנות מצב שמע `%s'."
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "אפשרות לא מוכרת: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "ארגומנט לא מוכר: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr "CLI"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "ניתנו ממשקי צליל מרובים."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "ממשק לא נתמך: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Using %s audio."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr ""
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -607,267 +1752,398 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "תצוגת Hex"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "הרחב כרטיסיות"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "כרוך שורות"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr ""
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr "CLI"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "אפשרות לא מוכרת: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
 #, fuzzy
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "CLI"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "אזל הזיכרון (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "אזהרה: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "שגרתי"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "ערכת נושא:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "תיאור ערכת נושא:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "מחבר ערכת נושא:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "מערך קוד:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - אודות"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "לא ניתן להשיג נתיב גופן נוכחי."
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "CLI"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_התנתק"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_בטל התנתקות"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "נעל _תחנת עבודה"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_אתחל"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_כבה"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "אתחל את _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "אתחל את _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_תפריט"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "מ_על רציף"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_רציף"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_בראש"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_רגיל"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_למטה"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_שולחן עבודה"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+# רצף אנכית (במאוזן)
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "ריצוף או_פקי"
+
+# רצף אנכית (במאונך)
+# מו _ערמים
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "חלונות מו_ערמים"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_שחזר"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_הזז"
 
 # _מידה
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "ש_נה גודל"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "מ_זער"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "הג_דל"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_מסך מלא"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_הסתר"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "גלול _מעלה"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "ה_רם"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "ה_נמך"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_רובד"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "העבר _אל"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "כבוש _הכל"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "הגבל _אזור עבודה"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "סמל _מגש"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_הרוג לקוח"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "רשימת _חלון"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 #, fuzzy
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "CLI"
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -876,45 +2152,76 @@ msgstr ""
 "לא היה ניתן לאתחל: %s\n"
 "האם PATH$ מוביל אל %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -923,21 +2230,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "CLI"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "אפשרות לא מוכרת: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "אימות התנתקות"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -945,7 +2252,42 @@ msgstr ""
 "התנתקות תסגור את כל היישומים הפעילים.\n"
 "להמשיך?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "הרם/הנמך"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "מזער"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "גלול מטה"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "גלול מעלה"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr ""
@@ -955,70 +2297,53 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
 # מקש
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "שם מקש לא מוכר %s בתוך %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_נעל תחנת עבודה"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_התנתק..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_התנתק..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_אתחל את icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדל"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "מזער"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "הסתר"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "גלול מעלה"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "הרם/הנמך"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "הרוג לקוח: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
 # הינו הרוג
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1026,473 +2351,645 @@ msgstr ""
 "אזהרה! כל השינויים שלא נשמרו יאבדו כאשר\n"
 "לקוח זה הרוג. האם ברצונך להמשיך?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "שחזר"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "גלול מטה"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "שגיאה באפשרות חלון: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "אפשרות חלון לא מוכרת: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "שגיאת תחביר בחלון אפשרויות"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "אזל הזיכרון עבור אפשרויות חלון"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "הרוג לקוח: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "ארגומנט פקודה חסר"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "ארגומנט רע: %s עבוד %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "מילת מפתח לא צפויה: %s"
+msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "פעולה לא מוכרת: `%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "תוכניות"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_הרץ..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_חלונות"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "אפשרות חלון לא מוכרת: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "שגיאת תחביר בחלון אפשרויות"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "יישומים מועדפים"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_הקלק כדי למקד"
 
+#: src/wmprog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_הקלק כדי למקד"
+
 # slippery
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "_מיקוד עכבר מרושל"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+# slippery
+#: src/wmprog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_מיקוד עכבר מרושל"
+
+# slippery
+#: src/wmprog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_מיקוד עכבר מרושל"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_מותאם"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "תוכניות"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_הרץ..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_חלונות"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_מיקוד"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_ערכות נושא"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "_הגדרות"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "מנהל סשן: שורה לא מוכרת %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "סרגל משימות"
-
-# רצף אנכית (במאונך)
-# מו _ערמים
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "חלונות מו_ערמים"
-
-# רצף אנכית (במאוזן)
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "חלונות  מרו_צפים"
-
 # מ_דורגים
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "חלונות מ_דורגים"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "סד_ר חלונות"
 
 # מזער הכל
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_מזער הכל"
 
 # הסתר הכל
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_הסתר הכל"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "בט_ל"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "סדר _סמלים"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_רענן"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_רשיון"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "סרגל משימות"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "יישומים מועדפים"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "תפריט רשימת חלון"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "הצג שולחן עבודה"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "סרגל משימות"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "כל מרחבי העבודה"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_הצג"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "ה_רם"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_סיים תהליך"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "הרוג _תהליך"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_הצג"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_מזער"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "רשימת חלון"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. מרחב עבודה %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "אפשרות לא מוכרת: %s\n"
-
-#: src/ycmdline.cc:48
-#, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "ארגומנט לא מוכר: %s\n"
-
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "לא היה ניתן להטעין גופן \"%s\"."
+
 # מקש
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "שם מקש לא מוכר %s בתוך %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "ארגומנט רע: %s עבוד %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "אפשרות רעה: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "טעינה של מפת סיביות \"%s\" נכשלה: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "טעינה של מפת סיביות \"%s\" נכשלה"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "מפת סיביות סמן שגויה: \"%s\" מכילה יותר מדי צבעים מיוחדים"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "תקלה? Imlib היה מסוגל לקרוא את \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "תקלה? תקורת XPM פגומה אולם Imlib היה מסוגל לנתח את \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "תקלה? סוף לא צפוי של קובץ XPM אולם Imlib היה מסוגל לנתח את \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "תקלה? תו לא צפוי אולם Imlib היה מסוגל לנתח את \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "לא היה ניתן להטעין גופן \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "טעינה של גופן מפלט \"%s\" נכשלה."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "לא היה ניתן להטעין fontset \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "אזל הזיכרון עבור מפת סיביות \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "טעינה של תמונה \"%s\" נכשלה"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "‏Imlib: Acquisition של מפת סיביות X נכשלה"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "‏Imlib: תמונת Imlib למיפוי מפת סיביות X נכשלה"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_גזור"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "לא היה ניתן להטעין fontset \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "ה_עתק"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_גזור"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "ה_דבק"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "הדבק _בחירה"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "בחר ה_כל"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_אישור"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "אזל הזיכרון עבור מפת סיביות \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
+#: src/yurl.cc:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
 msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"משתמש במנגנון מפלט כדי להמיר פיקסלים (עומק: %d; מסכות (אדום/ירוק/כחול): ‮%0*x/"
-"%0*x/%0*x‬)"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+#: src/yxapp.cc:1001
+msgid ""
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "ממשק לא נתמך: %s."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "שם שיפוע לא מוכר: %s"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "טעינת תמונה %s נכשלה"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  מזהה מתקשר:\t"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "עזרים"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "ארגומנט רע %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור תמונה \"%s\""
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "לא ניתן לשנות מצב שמע `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "לא ניתן להתחבר לשדון ESound‏: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "סגור"
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "לא היה ניתן למצוא אוגר פיקסל RGB ‏%s"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "לא היה ניתן למצוא תמונה %s"
 
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "עורכים"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "שגיאה <%d> בזמן הטענת `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "שגיאה באפשרות חלון: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "‏Imlib: Acquisition של מפת סיביות X נכשלה"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "‏Imlib: תמונת Imlib למיפוי מפת סיביות X נכשלה"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "מפת סיביות סמן שגויה: \"%s\" מכילה יותר מדי צבעים מיוחדים"
+
 #~ msgid "Invalid path: "
 #~ msgstr "נתיב שגוי: "
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "ביטול"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "טעינת תמונה %s נכשלה"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור מפת פיקסל %s"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "טעינה של גופן מפלט \"%s\" נכשלה."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "טעינה של תמונה \"%s\" נכשלה"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "מולטימדיה"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "ניתנו ממשקי צליל מרובים."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "אין התקן כזה: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "שונות"
 
 #~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "אזל הזיכרון עבור אוגר פיקסל RGB ‏%s"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "לא היה ניתן למצוא אוגר פיקסל RGB ‏%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור מפת סיביות \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור תמונה \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור מפת פיקסל %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור מפת סיביות \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "אזל הזיכרון עבור אפשרויות חלון"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "שומרי מסך"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "סרגל משימות"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "לא ניתן להשיג נתיב גופן נוכחי."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "שם שיפוע לא מוכר: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "שגיאת שימוש: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "CLI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "CLI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "משתמש במנגנון מפלט כדי להמיר פיקסלים (עומק: %d; מסכות (אדום/ירוק/כחול): "
+#~ "‮%0*x/%0*x/%0*x‬)"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_רשיון"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_מזער"
Index: icewm-1.4.2/po/hr.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/hr.po
+++ icewm-1.4.2/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.0.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:00+GMT1\n"
 "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -15,123 +15,293 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Napajanje"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Punjenje"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Obriši"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU opterećenje: %3.2f %3.2f %3.2f, %u procesa."
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Loša opcija: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Nepravilan protokol za sandučić: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Nepravilna putanja do sandučića: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Nepravilna putanja do sandučića: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Koristim Sandučić: '%s'\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Greška prilikom provjeravanja sandučića."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld mail poruka."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld mail poruka."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld mail poruka."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld mail poruka."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "M"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -141,444 +311,1412 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Odrolaj"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Radni prostor: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "_Radno Okružje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "_Radno Okružje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Odustani"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_Terminiraj Proces"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Ista igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Lijevo"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Desno"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Prijašnje"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Slijedeće"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Autor Teme:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "CTRL+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Popisni pogled"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Pogled s ikonama"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrati"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Novi"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovno pokreni"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Ista igra"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:616
+#: src/icesh.cc:2295
 #, fuzzy
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Socket greška: %d"
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Popis prozora"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Radni prostor: "
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Ne mogu otvoriti zaslon: %s. X-i moraju biti pokrenuti i $DISPLAY postavljen."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, fuzzy, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Radni prostor: "
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Nepravilna putanja: %s\n"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Socket greška: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Ponovno pokreni"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nema>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Ne mogu učitati fontset '%s'."
+
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "Učitavanje pixmap-e %s nije uspjelo sa rc=%d"
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
 msgstr ""
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -586,309 +1724,468 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Heks pogled"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Proširi Tab-ove"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Odsjeci Linije"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Uporaba: icewmhint [klasa.instanca] opcija arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Nema memorije (vel=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Upozorenje: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Obriši"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Opis Teme:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor Teme:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - o"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Ne mogu saznati trenutnu putanju fontova."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Neočekivani format ICEWM_FONT_PATH vrijednosti"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Neki drugi upravitelj prozorima je već pokrenut, izlazim..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "Odjav_ljivanje"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Odustani od odjavljivanja"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Zaključaj _Radnu stanicu"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Ponovno pokreni _računalo"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Ugasi računalo"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Ponovno pokreni _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Ponovno pokreni _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meni"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Gornje spajanje"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Spoji"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Na_Vrhu"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalno"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Ispod"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Radno Okružje"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Posloži _Horizontalno"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Posloži _Vertikalno"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "Pov_rati"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Pomakni"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Veličina"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimiziraj"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimiziraj"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimiziraj"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maksimiziraj"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Sakrij"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Zarola_j"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Po_digni"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Spus_ti"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Ra_zina"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Pomakni _Na"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Z_auzmi sve"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Ubij klijent"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Popi_s prozora"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Neki drugi upravitelj prozorima je već pokrenut, izlazim..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr "Ne mogu ponovno pokrenuti %s, nije u $PATH-u?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nema>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -897,21 +2194,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Potvrdite odjavljivanje"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -919,7 +2216,42 @@ msgstr ""
 "Odjavljivanje će zatvoriti sve aktivne aplikacije.\n"
 "Nastaviti?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Podigni/Spusti"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Povrati"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimiziraj"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimiziraj"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Odrolaj"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Zarolaj"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr ""
@@ -929,514 +2261,518 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Nepoznato ime ključa %s u %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Zaključaj _Radnu stanicu"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Odjavi"
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Odjavi"
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Ponovno pokreni icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimiziraj"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Sakrij"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Zarolaj"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Podigni/Spusti"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Ubij klijent: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Povrati"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Odrolaj"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Greška u opciji prozora: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Greška u sintaksi u opciji prozora"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Nema memorije za opcije prozora"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Ubij klijent: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Nedostaje argument komandi"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Loš argument: %s za %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Greška u ključu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Greška u ključu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Greška u prog. %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Greška u ključu %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Greška u prog. %s"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Greška u prog. %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Greška u ključu %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programi"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "Pok_reni..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Prozori"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "Po_moć"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Greška u sintaksi u opciji prozora"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programi"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "Pok_reni..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Prozori"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moć"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Teme"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Upravitelj sesijom: Nepoznata linija %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Traka s alatima"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Posloži _Vertikalno"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Posloži _Horizontalno"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ka_skadno"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Posloži"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimiziraj Sve"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Sakrij Sve"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Vra_ti"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Posloži _Ikone"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Osvježi"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licenca"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Traka s alatima"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
+#: src/wmtaskbar.cc:362
 #, fuzzy
-msgid "Window list menu"
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Popis prozora"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "_Radno Okružje"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Traka s alatima"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Radni prostor: "
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Prikaži"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Po_digni"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Obriši"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Terminiraj Proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Ubij _Proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Prikaži"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimiziraj"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Popis prozora"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Radni prostor %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Krug poruke: select neuspio (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Nepoznata opcija prozora: %s"
-
-#: src/ycmdline.cc:48
-#, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Ne mogu učitati font '%s'."
+
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nepoznato ime ključa %s u %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Loš argument: %s za %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Loša opcija: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Učitavanje pixmap-e %s neuspjelo"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Učitavanje pixmap-e %s neuspjelo"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Nije kursorska pixmap-a: %s sadrži previše unikatnih boja"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "GREŠKA? Imlib je uspio pročitati %s"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "GREŠKA? nepravilno XPM zaglavlje ali Imlib je uspio obraditi %s"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "GREŠKA? nepredviđeni kraj XPM datoteke ali Imlib ju je uspio obraditi %s"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "GREŠKA? Neočekivani karakter ali Imlib je uspio obraditi %s"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Ne mogu učitati font '%s'."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Učitavanje pixmap-e %s neuspjelo"
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Ne mogu učitati fontset '%s'."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Učitavanje slike %s nije uspjelo"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Nabavka X pixmape neuspjela"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: mapiranje Imlib slike u X pixmapu neuspjelo"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "O_dreži"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Ne mogu učitati fontset '%s'."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiraj"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "O_dreži"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Zalijepi"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "CTRL+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Zalijepi _Označeno"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Označi _Sve"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "CTRL+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Nepravilna putanja do sandučića: \"%s\""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_U redu"
 
-#: src/ypaths.cc:100
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER ili $LOGNAME nije postavljen?"
+
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER ili $LOGNAME nije postavljen?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" ne opisuje običnu internet shemu"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" ne sadrži opis sheme"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" ne sadrži opis sheme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nepoznato ime ključa %s u %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" ne opisuje običnu internet shemu"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Loše ime Izgleda"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# UPOZORENJE: Sve postavke su podrazumijevano komentirane, budite "
+#~ "sigurni\n"
+#~ "#             da ih odkomentirate kada ih promjenite!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# postavke(%s) - generirane od strane genpref-a\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1445,111 +2781,159 @@ msgstr ""
 #~ "%s: neprepoznata opcija `%s'\n"
 #~ "Probajte `%s --help' za više informacija.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Učitavanje slike %s nije uspjelo"
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
+#~ msgstr "%s@%s: Poslano: %db Primljeno: %db u %ds"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - nepoznati format (%d)"
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Loše ime Izgleda"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Loš argument %d"
 
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU opterećenje: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesa."
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Zatvori"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
 #~ msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Greška u ključu %s"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Greška u opciji prozora: %s"
+
+#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
+#~ msgstr "Vraćanje na '*fixe*' neuspješno."
+
+#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
+#~ msgstr "Vraćanje na 'fixed' neuspješno."
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnom"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Gnom Korisničke Aplikacije"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Očekuje se oznaka"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Nabavka X pixmape neuspjela"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: mapiranje Imlib slike u X pixmapu neuspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Nije kursorska pixmap-a: %s sadrži previše unikatnih boja"
+
 #~ msgid "Invalid path: "
 #~ msgstr "Nepravilna putanja: "
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Odustani"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Nepravilna putanja: "
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Učitavanje slike %s nije uspjelo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Učitavanje pixmap-e %s neuspjelo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Učitavanje slike %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Loading of pixmap %s failed with rc=%d"
+#~ msgstr "Učitavanje pixmape %s neuspjelo sa rc=%d"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Krug poruke: select neuspio (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
+#~ msgstr "Nedostaje fontset u učitavanju '%s'"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Nije heksadecimalan broj: %c%c (u \"%s\")"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaći pixmap-u %s"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Očekuje se separator"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Očekuje se separator"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Očekuje se oznaka"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Nema memorije za pixmapu %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Očekuje se separator"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Nema memorije za opcije prozora"
 
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Par heksadecimalnih brojeva je očekivano"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Neočekivana oznaka"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Očekuje se oznaka"
+#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
+#~ msgstr "Pravljenje cijevi(pipe) neuspješno (errno=%d)."
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Očekuje se separator"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Nepravilna putanja: "
-
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Nije heksadecimalan broj: %c%c (u \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Upravitelj Sesijom: IceAddConnectionWatch neuspješan."
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - nepoznati format (%d)"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Upravitelj Sesijom: Init greška: %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PREVIŠE ICE VEZA -- nije podržano"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Traka s alatima"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat je pronašao previše cpu-a: trebao bi biti %d"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Ne mogu saznati trenutnu putanju fontova."
 
-#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
-#~ msgstr "%s@%s: Poslano: %db Primljeno: %db u %ds"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Neočekivani format ICEWM_FONT_PATH vrijednosti"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Neočekivana oznaka"
 
-#~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# postavke(%s) - generirane od strane genpref-a\n"
-#~ "\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nepoznato ime ključa %s u %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# UPOZORENJE: Sve postavke su podrazumijevano komentirane, budite "
-#~ "sigurni\n"
-#~ "#             da ih odkomentirate kada ih promjenite!\n"
-#~ "\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Socket greška: %d"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icetail [OPTIONS] file1 [file2]...\n"
@@ -1558,9 +2942,6 @@ msgstr ""
 #~ "Uporaba: icetail [OPCIJE] datoteka1 [datoteka2]...\n"
 #~ "Oslikava kraj datoteke na pozadinu radnog okružja.\n"
 
-#~ msgid "Load pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "Učitavanje pixmap-e %s nije uspjelo sa rc=%d"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
 #~ "Changes desktop background on workspace switches.\n"
@@ -1575,9 +2956,6 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Omogući podršku za polu-transparentne "
 #~ "terminale\n"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X greška %s(0x%lX): %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
 #~ "Proceed?"
@@ -1585,38 +2963,33 @@ msgstr ""
 #~ "Upozorenje! Promjene koje nisu spremljene biti će izgubljene!\n"
 #~ "Nastavi?"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnom"
-
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Gnom Korisničke Aplikacije"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PREVIŠE ICE VEZA -- nije podržano"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X greška %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Upravitelj Sesijom: IceAddConnectionWatch neuspješan."
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licenca"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Upravitelj Sesijom: Init greška: %s"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimiziraj"
 
-#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
-#~ msgstr "Pravljenje cijevi(pipe) neuspješno (errno=%d)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Očekuje se separator"
 
-#~ msgid "Loading of pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "Učitavanje pixmape %s neuspjelo sa rc=%d"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
-#~ msgstr "Vraćanje na '*fixe*' neuspješno."
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat je pronašao previše cpu-a: trebao bi biti %d"
 
-#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
-#~ msgstr "Nedostaje fontset u učitavanju '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Očekuje se separator"
 
-#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
-#~ msgstr "Vraćanje na 'fixed' neuspješno."
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Očekuje se oznaka"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU opterećenje: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesa."
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Očekuje se separator"
Index: icewm-1.4.2/po/hu.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/hu.po
+++ icewm-1.4.2/po/hu.po
@@ -9,144 +9,329 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-14 21:23+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Suveg <gabor@suveg.hu>\n"
-"Language-Team:  <hu@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kempelen <lion@cmsbazar.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+
+# ../src/icons.cc:220
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a APM-eszközt: %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Nem sikerült az ioctl hívás az APM-eszközhöz: %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Az APM eszköz ismeretlen formátumot használ: %s (%d)."
 
 # ../src/aapm.cc:93
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Hálózati feszültség"
 
 # ../src/aapm.cc:95
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "H"
 
 # ../src/aapm.cc:98
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Töltés alatt"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "T"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr ""
+msgstr " - Feltöltve"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "Töltés:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "ÓRA"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+# ../src/wmwinlist.cc:236
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Letiltás"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 # ../src/acpustatus.cc:133
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU terhelés: %3.2f %3.2f %3.2f, %u folyamattal"
+msgstr "%s CPU terhelés: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"RAM (szabad): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Lapozófájl (szabad): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
+"\n"
+"ACPI-hőmérséklet: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
+"\n"
+"CPU frekvenciája: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr ""
+msgstr "Terhelés: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"RAM (felhasználó): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Egyesítés"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Külön"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "A(z) %s kilépett a következő állapottal: %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "A(z) %s programot leállította a(z) %d jel."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "szabályok:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modell:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "elrendezés:"
+
+# ../src/wmconfig.cc:355
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opciók:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
 
 # ../src/amailbox.cc:69
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Érvénytelen levelesláda protokoll: \"%s\""
 
 # ../src/amailbox.cc:71
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Érvénytelen levelesláda elérési útvonal: \"%s\""
 
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s DNS-névkeresése"
+
+# ../src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Érvénytelen a levelesláda portja: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Sikertelen kapcsolódás: %s, %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "A(z) %s parancs nem található"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Nem sikerült írni a szoftvercsatornába: %s"
+
 # ../src/amailbox.cc:303
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Használt postafiók: \"%s\"\n"
 
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Felfüggesztve"
+
 # ../src/amailbox.cc:402
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Hiba történt a postafiók ellenőrzésekor."
 
 # ../src/amailbox.cc:408
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld üzenet, %ld olvasatlan."
+
+# ../src/amailbox.cc:409
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld üzenet, %ld olvasatlan."
+
+# ../src/amailbox.cc:408
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld üzenet."
 
 # ../src/amailbox.cc:409
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld üzenet."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "E-MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Ellenőrzés"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Felfüggesztés"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bájt"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Összes memória: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Szabad: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Gyorsítótárazott: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Pufferek: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Felhasználó: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEMÓRIA"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
 "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
@@ -154,902 +339,2180 @@ msgid ""
 "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
-"Eszköz: %s\n"
-"  Pillanatnyi átvitel (be/ki):\t%li %s/%li %s\n"
+"Felület: %s\n"
+"  Aktuális átvitel (be/ki):\t%li %s/%li %s\n"
 "  Átlagos átvitel (be/ki):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Összforgalom (be/ki):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Online idő:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+"  Online idő:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-" Hívóazonosító:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "szétkapcsolva"
+
+# ../src/wmframe.cc:2212
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "le"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "HÁLÓZAT"
 
 # ../src/wmstatus.cc:170
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Munkaterület: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Fülek"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Hang"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Nyomtatás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Képernyővédők"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Kellékek"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Hardverbeállítások"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Tömörítés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archiválás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Segédprogram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Szótár"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Szövegeszközök"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Fájlkezelő"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Fájleszközök"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Hang és videó"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Keverő"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerikus elemzés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Oktatás"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Játék"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Tudomány"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Karakterfelismerés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Lapolvasás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Párhuzamos számítás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rasztergrafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Szekvenszer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Televízió"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Hangoló"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorgrafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kisegítő lehetőségek"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Akciójáték"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Felnőtt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Kalandjáték"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Szórakozás"
+
+# ../src/icesame.cc:62
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Ügyességi játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Művészet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Mesterséges intelligencia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Asztronómia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Hang- és videoszerkesztés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biológia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Téglás játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Táblás játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Építés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Fejlesztés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Számológép"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Naptár"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Iroda"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kártyajáték"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Csevegés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kémia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Óra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Tervezés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Kapcsolatkezelés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Alap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Adatmegjelenítés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Adatbázis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Hibakereső"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Asztalbeállítások"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Telefonos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Lemezírás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Gazdaság"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektromosság"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulátor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Mérnöki tervezés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Fájlátvitel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Fájlrendszer"
+
+# ../src/ymsgbox.cc:42
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Pénzügy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Folyamatábra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI-tervező"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Földrajz"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geológia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Földtudomány"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Amatőr rádiózás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Történelem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humán tudományok"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Fejlesztőkörnyezet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-ügyfél"
+
+# ../src/wmwinlist.cc:240
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Képfeldolgozás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Azonnali üzenetek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Gyerekjáték"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Nyelvek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Irodalom"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logikai játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Térképek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Egészségügyi szoftver"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Zene"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Hírek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Csomagkezelő"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fényképezés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Lejátszó"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Bemutató"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilkészítés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projektkezelés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Közzététel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Felvevő"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Távoli hozzáférés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Verzió-kezelés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Szerepjáték"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Biztonság"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Lövöldözős játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Szimuláció"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Szellemiség"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Sportjáték"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Táblázatkezelés"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Szövegszerkesztők"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+# ../src/icesame.cc:62
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Stratégiai játék"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonos szolgáltatások"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Telefonos eszközök"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Terminálemulátor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Szövegfájl szerkesztő"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Fordítás"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videokonferencia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Megjelenítő"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Böngésző"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Webfejlesztés"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Szövegszerkesztő"
 
 # ../src/icehelp.cc:539
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
 # ../src/icehelp.cc:539
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Bal"
 
 # ../src/icehelp.cc:540
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
 # ../src/icehelp.cc:540
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Jobb"
 
 # ../src/icehelp.cc:542
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
 # ../src/icehelp.cc:543
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
 # ../src/icehelp.cc:545
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
 # ../src/icehelp.cc:546
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Keresés..."
+
+# ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Következő keresése"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Megnyitás böngészőben"
+
+# ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Újratöltés"
+
+# ../src/icesame.cc:57
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
 # ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
 # ../src/wmframe.cc:127
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
 # ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+# ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "GYIK"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Kézikönyv"
+
+# ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Terméktámogatás"
+
+# ../src/wmabout.cc:33
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Téma útmutató"
+
+# ../src/iceview.cc:66
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Weboldal"
+
+# ../src/iceview.cc:67
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+# ../src/yinput.cc:53
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+# ../src/yinput.cc:55
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nem támogatott protokoll."
+
 # ../src/icehelp.cc:1247
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Érvénytelen útvonal: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Az elérési út nem fájlra hivatkozik."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt olvasáshoz."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni egy ideiglenes fájlt"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Nem sikerült végrehajtani a rendszerparancsot (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s kibontása"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+"Nem sikerült megtalálni a curl vagy a wget programot a PATH könyvtáraiban"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Az URL nem biztonságos karaktereket tartalmaz"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Használat: %s FÁJLNÉV\n"
+"Használat: %s [KAPCSOLÓK] [ FÁJLNÉV| URL ]\n"
+"\n"
+"Az IceHelp egy nagyon egyszerű HTML-böngésző az IceWM ablakkezelőhöz.\n"
+"HTML fájlt tud megjeleníteni, vagy webhely böngészésére használható.\n"
+"Megjegyzi a felkeresett webhelyek listáját, amelyben billentyűkkel\n"
+"és helyi menüvel (jobb egérgomb) lehet navigálni.\n"
+"Nem támogatja a képmegjelenítést és a JavaScriptet.\n"
+"Ha nincs megadva fájl vagy URL, az IceWM útmutatóját jeleníti meg\n"
+"innen: %s.\n"
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+"  -d, --display=NÉV  A használandó X-kiszolgáló neve.\n"
+"  --sync              X11 parancsok szinkronizálása.\n"
 "\n"
-"Egyszerű HTML-böngészőben jelenik meg a FÁJL.\n"
+"  -B                  Az IceWM icewmbg útmutatójának megjelenítése.\n"
+"  -b, --bugs          Az IceWM hibajelentéseinek megjelenítése (egyszerű "
+"forma).\n"
+"  -f, --faq           Az IceWM GYIK megjelenítése.\n"
+"  -g                  Az IceWM Github webhely megjelenítése.\n"
+"  -i, --icewm         Az IceWM icewm útmutatójának megjelenítése.\n"
+"  -m, --manual        Az IceWM útmutatójának megjelenítése "
+"(alapértelmezett).\n"
+"  -s                  Az IceWM icesound útmutatójának megjelenítése.\n"
+"  -t, --theme         Az IceWM témáira vonatkozó útmutató megjelenítése.\n"
+"  -w, --website       Az IceWM webhely megjelenítése.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Megjeleníti a verzióadatokat, és kilép.\n"
+"  -h, --help          Megjeleníti ezt a használati képernyőt, és kilép.\n"
+"\n"
+"Környezeti változók:\n"
+"  DISPLAY=NÉV        A használandó X-kiszolgáló neve.\n"
+"\n"
+"Hibák bejelentéséhez, segítségért, megjegyzések küldéséhez látogasson el "
+"ide:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
+# ../src/wmoption.cc:209
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "'%s' beállítás figyelmen kívül hagyása"
+
 # ../src/icelist.cc:77
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listanézet"
 
 # ../src/icelist.cc:78
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonnézet"
 
 # ../src/icelist.cc:82
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
 # ../src/icesame.cc:54
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
 # ../src/icesame.cc:54
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
 # ../src/icesame.cc:56
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
 # ../src/icesame.cc:56
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
 # ../src/icesame.cc:57
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Újraindítás"
 
-# ../src/icesame.cc:57
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
 # ../src/icesame.cc:62
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Same Game"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "A(z) `%s' művelet legalább %d argumentumot vár."
-
-# ../src/icehelp.cc:1247
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Érvénytelen kifejezés: \"%s\""
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Segítségért nézze meg az icesh(1) man oldalát.\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 "Névvel rendelkező szimbólumok a \"%s\" tartományból (numerikus tartomány: "
 "%ld-%ld):\n"
 
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Tartományon kívüli munkaterület: %ld"
+
 # ../src/icehelp.cc:1247
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr "Érvénytelen munkaterület név: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Munkaterület tartományon kívül: %d"
-
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Használat: %s [KAPCSOLÓK] MŰVELETEK\n"
-"\n"
-"Kapcsolók:\n"
-"  -display DISPLAY            A DISPLAY által megadott X-kiszolgálóhoz "
-"kapcsolódik.\n"
-"                              Alapértelmezett: $DISPLAY vagy :0.0 ha nincs "
-"beállítva.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Megadja a kezelendő ablakot. Vannak "
-"különleges\n"
-"                              azonosítók: `root' a gyökérablak és `focus' a "
-"fókuszban\n"
-"                              levő ablak. \n"
-"  -class WM_CLASS             A kezelendő ablakok ablakkezelő-osztálya. Ha "
-"a\n"
-"    \t    \t    \t      WM_CLASS tartalmaz pontot, csak azok az ablakok\n"
-"    \t    \t              számítanak, amelyeknek pontosan ugyanaz a "
-"WM_CLASS \n"
-"\t\t\t      tulajdonságuk. Ha nincs pont, az azonos osztályba és az\n"
-"\t\t\t      azonos példányhoz (azaz `-name') tartozó ablakok lesznek\n"
-"\t\t\t      kiválasztva.\n"
-"\n"
-"Műveletek:\n"
-"  setIconTitle CÍM            Az ikon címének beállítása.\n"
-"  setWindowTitle CÍM          Az ablak címének beállítása.\n"
-"  setState MASZK ÁLLAPOT      A GNOME-ablak beállítása az ÁLLAPOT "
-"állapotba.\n"
-"  \t\t\t      Csak a MASZK által kiválasztott bitek érintettek.\n"
-"                              Az ÁLLAPOT és a MASZK a `GNOME windows "
-"state' \n"
-"                              tartomány kifejezései.\n"
-"  toggleState STATE           Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints HINTS              Set th GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer LAYER              Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE      Moves the window to another workspace. Select\n"
-"  \t\t\t      the root window to change the current workspace.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME ablakállapot"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME ablaksegéd"
-
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME ablakréteg"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM panel tulajdonságok"
 
-# ../src/iceskt.cc:36
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Használati hiba:"
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravitációs szimbólumok"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motívum funkciók"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motívum dekorációk"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH ablakállapot"
+
+# ../src/wmstatus.cc:170
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Munkaterület száma: %d: \"%s\"\n"
+
+# ../src/icehelp.cc:1247
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Érvénytelen állapot: \"%s\"."
 
 # ../src/icehelp.cc:1247
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Invalid argument: `%s'"
 msgstr "Érvénytelen argumentum: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nincs megadott művelet."
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Nem sikerült az ablak geometriájának beolvasása: 0x%lx"
+
+# ../src/icehelp.cc:1247
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Érvénytelen Xinerama: \"%s\"."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nem lehet írni a következőre: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "A(z) `%s' művelet legalább %d argumentumot vár."
+
+# ../src/icehelp.cc:1247
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Érvénytelen kifejezés: \"%s\""
 
 # ../src/icetail.cc:124 ../src/icewmbg.cc:199 ../src/icewmhint.cc:74
 # ../src/yapp.cc:582
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Nem lehet megnyitni a %s képernyőt. Az X-nek futnia kell \n"
-"és a $DISPLAY-t be kell állítani."
+"Nem lehet megnyitni a %s képernyőt. Az X-nek futnia kell és a $DISPLAY "
+"értékét be kell állítani."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Váratlan: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Nem található ablak."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nincs megadott művelet."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Érvénytelen ablak azonosító: \"%s\""
 
-# ../src/wmstatus.cc:170
-#: src/icesh.cc:902
+# ../src/icehelp.cc:1247
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Munkaterület száma: %d: \"%s\"\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Érvénytelen PID: \"%s\""
+
+# ../src/icehelp.cc:1247
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Érvénytelen réteg: \"%s\"."
 
 # ../src/wmoption.cc:209
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Ismeretlen ablakbeállítás: \"%s\""
+msgstr "Ismeretlen művelet: \"%s\""
 
 # ../src/iceskt.cc:36
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Socket hiba: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=FÁJL   Az IceWM töltse be a beállításokat a FÁJL-ból.\n"
+"  -t, --theme=FÁJL    Az IceWM töltse be a témát a FÁJL-ból.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NÉV  A NÉV használata az X-kiszolgálóhoz való "
+"csatlakozáshoz.\n"
+"  -a, --alpha         32-bites megjelenítés használat az áttetszőséghez.\n"
+"  --sync              Az X11 kiszolgálóval folytatott kommunikáció "
+"szinkronizálása.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FÁJL    A FÁJL használata IceWM ablakkezelőként.\n"
+"  -o, --output=FILE   Az összes kimenet átirányítása a FÁJL-ba.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Ne indítsa el az icewmbg programot.\n"
+"  -n, --notray        Ne indítsa el az icewmtray programot.\n"
+"  -s, --sound         Indítsa el az icesound programot is.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hibakeresési kapcsolók:\n"
+"  -v, --valgrind      Az icewm futtatása a \"/usr/bin/valgrind\" "
+"segítségével.\n"
+"                      Alaposan megvizsgálja az icewm végrehajtását.\n"
+"  -g, --catchsegv     Az icewm futtatása a  \"/usr/bin/catchsegv\" "
+"segítségével.\n"
+"                      Futási nyomkövetést mutat, az icewm lefagyása esetén.\n"
 
 # ../src/wmoption.cc:209
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Ismeretlen ablakbeállítás: \"%s\""
+msgstr "Ismeretlen kapcsoló: '%s 1'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+# ../src/icesame.cc:57
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "%d (%s) minta lejátszása"
+msgid "restart %s."
+msgstr "%s újraindítása."
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" Az IceWM másodszor omlott össze 10 másodperc alatt. \n"
+" Mit szeretne tenni?\n"
+"\n"
+"\t1: Újraindítja az IceWM programot?\n"
+"\t2: Megszakítja ezt a munkamenetet?\n"
+"\t3: Elindít egy terminált?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM összeomlási válasza"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Nem létező eszköz: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "#%d minta lejátszása (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Sikertelen kapcsolódás a %s ESound kiszolgálóhoz."
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: A csatornák száma érvénytelen"
 
-# ../src/icetail.cc:126 ../src/icewmbg.cc:201 ../src/icewmhint.cc:76
-# ../src/yapp.cc:584
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nincs>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Nem sikerült beállítani az OSS-csatornákat"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "<%d> hiba \"%s:%s\" feltöltésekor"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Nem sikerült az OSS szinkronizálása"
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "<%d> minta feltöltve \"%s:%s\" néven"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Nem sikerült az OSS írása"
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "%d Minta lejátszása"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Nem teljes írás az OSS-en (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Sikertelen kapcsolódás a YIFF kiszolgálóhoz: %s"
+# ../src/ypaint.cc:262
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Nem sikerült az OSS küldése"
 
-#: src/icesound.cc:743
+# ../src/icons.cc:220
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "%s audio mód váltása sikertelen."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s OSS-eszközt"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Nem sikerült a sztereó OSS beállítása"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Nem sikerült az OSS DSP visszaállítása"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Nem sikerült az OSS formátum beállítása"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "Audiomód-váltás észlelve, a \"%s\" audiomód tovább már nem elérhető."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "Nem sikerült az ao_open_live végrehajtása, hiba: %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "Audiomód-váltás észlelve, automata audiomód-víáltás kikapcsolva."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "Nem sikerült az ao_play végrehajtása"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+# ../src/wmoption.cc:209
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Előző \"%s\" audiomód felülbírálva."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Használat: %s [KAPCSOLÓ]...\n"
+"\n"
+"Hangfájlokat játszik le az IceWM által létrehozott GUI-eseményekhez.\n"
+"A jelenleg konfigurált hangcsatolók a következők: %s.\n"
+"Az Icesound az első használhatót választja ezek közül.\n"
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+"\n"
+" -d, --display=KIJELZŐ   Az IceWM által használt X11 kijelző (alapérték: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=KÖNYVTÁR    Megadja a hangfájlokat tartalmazó könyvtárat.\n"
+"                         Alapérték: $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LISTA    Megadja a hangkimeneti felületeket. Egy vagy több "
+"a következők közül:\n"
+"                         %s vesszővel elválasztva.\n"
+"\n"
+" -D, --device=ESZKÖZ     Csak visszamenőleges kompatibilitáshoz: az "
+"alapértelmezett eszköz. \n"
+"                         Válasszon egyet az -A/-O/-S kapcsolók közül.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=ESZKÖZ        Megadja az OSS-eszközt (alapérték: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=ESZKÖZ       Megadja az ALSA-eszközt (alapérték: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=milliszekundum  Megadja a hangesemények közötti késleltetési "
+"időközt\n"
+"                         milliszekundumban. Az alapérték 500 "
+"milliszekundum.\n"
+"\n"
+" -p, --play=hang   Lejátssza a megadott hangot (név vagy szám), és kilép.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Megjeleníti az elérhető hangfájlok elérési útjait, "
+"és kilép.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Megjeleníti a támogatott hangfájlneveket, és "
+"kilép.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Megjeleníti a támogatott hangcsatolókat, és kilép.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Részletes mód, minden hangesemény megjelenítése.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Megjeleníti a verzióinformációt, és kilép.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Megjeleníti ezt a súgóképernyőt, és kilép.\n"
+"\n"
+"Visszaadott értékek:\n"
+"\n"
+"  0    Sikeres.\n"
+"  1    Általános hiba.\n"
+"  2    Parancssori hiba.\n"
+"  3    Alrendszerhiba (pl. nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz).\n"
+"\n"
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "%s - nincs hang"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Nem sikerült lekérni a GUI-esemény tulajdonságát"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "A fogadott GUI-esemény érvénytelen: %d"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Több hang eszköz van megadva."
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Fogadott GUI-esemény: %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Túl gyors, a(z) %s figyelmen kívül hagyva."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "A %s eszköz támogatása nincs befordítva a programba."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Nem támogatott %s eszköz."
+msgstr "Nem támogatott eszköz: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "%d jelet (signal) kaptam. Megszakítás..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "%s hang használata."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "%d jelet (signal) kaptam. Minták újratöltése..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Nem sikerült csatlakozni a hangillesztőkhöz: %s."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "%s jel érkezett: Megszakítás..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        A szülőfolyamat értesítése az USR1 jel küldésével.\n"
+"  --display=NÉV      A NÉV használata az X-kiszolgálóhoz való "
+"csatlakozáshoz.\n"
+"  --sync              Az X11 kiszolgálóval folytatott kommunikáció "
+"szinkronizálása.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FÁJL   Beállítások betöltése a FÁJL-ból.\n"
+"  -t, --theme=FÁJL    Téma betöltése a FÁJL-ból.\n"
 
 # ../src/iceview.cc:65
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Hexa nézet"
 
 # ../src/iceview.cc:65
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
 # ../src/iceview.cc:66
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Tabok kifejtése"
 
-# ../src/iceview.cc:66
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
 # ../src/iceview.cc:67
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Sortörés"
 
-# ../src/iceview.cc:67
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Nem sikerült a(z) '%s' kép betöltése."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Használat: icewmbg [KAPCSOLÓK]\n"
+"Ha valamelyik kapcsolónál több értéket lehet megadni, akkor az értékeket "
+"vesszővel kell elválasztani.\n"
+"Ha a kép egy könyvtár, akkor az adott könyvtárban található összes kép "
+"használva lesz.\n"
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+"  -p, --replace        Meglévő icewmbg lecserélése.\n"
+"  -q, --quit           A futó icewmbg utasítása a kilépésre.\n"
+"  -r, --restart        A futó icewmbg utasítása saját maga újraindítására.\n"
+"  -u, --shuffle        Háttérképek listájának keverése/újrakeverése.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FÁJL    Beállítások betöltése a FÁJL-ból.\n"
+"  -t, --theme=NÉV     A NÉV nevű téma betöltése.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FÁJLOK  Háttérképek betöltése a FÁJLOK-ból.\n"
+"  -k, --color=NEVEK  Háttérszínek használata a NEVEK-ből.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FÁJLOK  Átlátszó képek betöltése a FÁJLOK-ból.\n"
+"  -x, --trans=NEVEK  Átlátszó színek használata a NEVEK-ből.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Háttér középre igazításának letiltása/engedélyezése.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Háttér méretezésének letiltása/engedélyezése.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Többmonitoros háttér letiltása/engedélyezése.\n"
+"  -y, --cycle=MÁSODPERC  Hátterek váltása a megadott másodperc elteltével.\n"
+"\n"
+"  --display=NÉV       A NÉV használata az X-kiszolgálóhoz való "
+"csatlakozáshoz.\n"
+"  --sync               Az X11 kiszolgálóval folytatott kommunikáció "
+"szinkronizálása.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Megjeleníti ezt a használati képernyőt, és kilép.\n"
+"  -V, --version        Megjeleníti a verzióinformációt, és kilép.\n"
+"\n"
+"Betölti az asztali hátteret a beállításfájlnak megfelelően:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Asztali háttér megjelenítése középre igazítva\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Asztali háttér megjelenítése méretezve\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Asztali háttér színe(i)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Asztali háttér képe(i)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Háttérképek listájának keverése\n"
+" SupportSemitransparency  - Félig átlátszó terminálok támogatása\n"
+" DesktopTransparencyColor - Félig átlátszó háttérszín(ek)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Félig átlátszó háttérkép(ek)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Egy háttér minden monitoron\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Másodpercek a hátterek váltása között\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = mozaik\n"
+" center:1 scaled:0 = középre\n"
+" center:1 scaled:1 = kitöltés egyik méretre és a méretarány megőrzése\n"
+" center:0 scaled:1 = kitöltés mindkét méretre és a méretarány megőrzése\n"
+"\n"
+
+# ../src/wmoption.cc:209
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Ismeretlen kapcsoló: '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Nem lehet elindítani, mert egy másik icewmbg még fut."
 
 # ../src/icewmhint.cc:47
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Használat: icewmhint [osztály.példány] opció argumentum\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Használat: icewmhint osztály.példány kapcsoló argumentum\n"
 
 # ../src/icewmhint.cc:63 ../src/ypaint.cc:238
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Elfogyott a memória (hossz=%d)."
 
 # ../src/misc.cc:275
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Figyelmeztetés: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Használat: %s [KAPCSOLÓK]\n"
+"Kapcsolók:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Megjeleníti a licencinformációt, és kilép.\n"
+"  -V, --version       Megjeleníti a verzióinformációt, és kilép.\n"
+"  -h, --help          Megjeleníti ezt a használati képernyőt, és kilép.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Ismeretlen irány az áthelyezés/átméretezés kérésnél: %d"
 
-# ../src/wmwinlist.cc:236
-#: src/themes.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Törlés"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Nem sikerült a könyvtár létrehozása: %s"
 
 # ../src/wmabout.cc:26 ../src/wmabout.cc:27
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
 # ../src/wmabout.cc:31
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
-msgstr "Téma: "
+msgstr "Téma:"
 
 # ../src/wmabout.cc:32
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Téma leírása:"
 
 # ../src/wmabout.cc:33
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
-msgstr "Téma szerzője: "
+msgstr "Téma szerzője:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr "Kódkészlet"
+msgstr "Kódkészlet:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Dupla-puffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Alfa-összemosás"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Megjelenítő:"
 
 # ../src/wmabout.cc:47
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "IceWM - Névjegy"
 
-# ../src/wmapp.cc:177
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nem lehet elérni a jelenlegi betűkészlet elérési útvonalát"
+#
+# ../src/wmapp.cc:581
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Egy másik ablakkezelő már fut, lecseréléséhez használja a --replace "
+"beállítást"
 
-# ../src/wmapp.cc:205
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Az ICEWM_FONT_PATH hibásan van megadva"
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s választás tulajdonosakénti beállítás"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Várakozás a régi ablakkezelő lecserélésére"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "Kész."
 
 # OS/2 is dead, but... ;-)
 # ../src/wmapp.cc:457
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Kilépés"
 
 # ../src/wmapp.cc:458
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Kilépés megszakítása"
 
 # ../src/wmdialog.cc:59
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Munkaállomás le_zárása"
 
 # ../src/wmdialog.cc:87
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Ú_jraindítás"
 
 # ../src/wmdialog.cc:94
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Kikapcsolás"
 
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Alvó mód"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
 # ../src/wmapp.cc:468
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Az _IceWM újraindítása"
 
 # ../src/wmapp.cc:474
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Az _Xterm újraindítása"
 
 # ../src/wmapp.cc:488
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menü"
 
 # ../src/wmapp.cc:489
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Dokk _felett"
 
 # ../src/wmapp.cc:490
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dokk"
 
 # ../src/wmapp.cc:491
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Elöl"
 
 # ../src/wmapp.cc:492
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normál"
 
 # ../src/wmapp.cc:493
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Hátul"
 
 # ../src/wmapp.cc:494
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Asztal"
 
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Áthelyezés _új ablakba"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Bal oldalra"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Jobb oldalra"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Felső félképernyő"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Alsó félképernyő"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Felül balra"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Felül jobbra"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Lent balra"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Lent jobbra"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
+# ../src/wmtaskbar.cc:208 ../src/wmwinlist.cc:254 ../src/wmwinlist.cc:263
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "_Vízszintes mozaik"
+
+# ../src/wmtaskbar.cc:207 ../src/wmwinlist.cc:253 ../src/wmwinlist.cc:262
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "_Függőleges mozaik"
+
 # ../src/wmapp.cc:505
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Visszaállítás"
 
 # ../src/wmapp.cc:506
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mozgatás"
 
 # ../src/wmapp.cc:507
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Mé_retezés"
 
 # ../src/wmapp.cc:508
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimalizálás"
 
 # ../src/wmapp.cc:509
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizálás"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+# ../src/wmframe.cc:105 ../src/wmframe.cc:515 ../src/wmframe.cc:2182
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximalizálás _függőlegesen"
+
+# ../src/wmframe.cc:105 ../src/wmframe.cc:515 ../src/wmframe.cc:2182
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximalizálás víz_szintesen"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Teljes képernyő"
 
 # ../src/wmapp.cc:511 ../src/wmwinlist.cc:248
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Elre_jtés"
 
 # ../src/wmapp.cc:513
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Fel_görgetés"
 
 # ../src/wmapp.cc:515
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Előrehozás"
 
 # ../src/wmapp.cc:516
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Hátra küldés"
 
 # ../src/wmapp.cc:517
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
+msgstr "R_éteg"
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
 msgstr "E_lrendezés"
 
 # ../src/wmapp.cc:520 ../src/wmwinlist.cc:251
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Áthelye_zés másik munkaterületre"
 
 # ../src/wmapp.cc:521
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Megjelenés minden mun_katerületen"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Munkaterület korlátozása"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Panel_ikon"
 
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Cím szerkesztés_e"
+
 # ../src/wmapp.cc:524 ../src/wmwinlist.cc:236 ../src/wmwinlist.cc:258
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
 # ../src/wmwinlist.cc:238
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Kliens lelövése"
 
 # ../src/wmapp.cc:527 ../src/wmwinmenu.cc:135
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Ablak_lista"
 
 #
 # ../src/wmapp.cc:581
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Egy másik ablakkezelő már fut, kilépés..."
 
 # ../src/wmapp.cc:637
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 "Nem lehet újraindítani: %s\n"
-"Esetleg nincsen a $PATH-ban (elérési\n"
-"útvonalban) és ezért nem elérhető %s?"
+"%s elérhető a $PATH útvonalaiban?"
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Terminálként való újraindítás jóváhagyása"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Minden alkalmazás elengedése és újraindítás\n"
+"terminálként. Folytatja?"
+
+# ../src/icetail.cc:126 ../src/icewmbg.cc:201 ../src/icewmhint.cc:76
+# ../src/yapp.cc:584
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nincs>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
+"  --client-id=ID      A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozáskor használandó "
+"ügyfélazonosító.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Általános hibakeresési üzenetek nyomtatása.\n"
+"  --debug-z           Ablaksorrenddel kapcsolatos hibakeresési üzenetek "
+"nyomtatása.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         32 bites megjelenítés használata az áttetszőséghez.\n"
+"  -c, --config=FÁJL   Beállítások betöltése a FÁJL-ból.\n"
+"  -t, --theme=FÁJL    Téma betöltése a FÁJL-ból.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Az IMAGE kép rövid megjelenítése indításkor.\n"
+"  --postpreferences   Beállítások nyomtatása a feldolgozás után.\n"
+"  --rewrite-preferences  Meglévő beállításfájl frissítése.\n"
+"  --trace=conf,icon   A beállítások betöltéséhez használt útvonalak "
+"követése.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1057,659 +2520,693 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Használat: %s [KAPCSOLÓK]\n"
+"Elindítja az IceWM ablakkezelőt.\n"
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+"  -d, --display=NÉV  A használandó X-kiszolgáló neve.\n"
+"%s  --sync              X11 parancsok szinkronizálása.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Megjeleníti a verzióinformációt, és kilép.\n"
+"  -h, --help          Megjeleníti ezt a használati képernyőt, és kilép.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Meglévő ablakkezelő lecserélése.\n"
+"  -r, --restart       A futó icewm utasítása önmaga újraindítására.\n"
+"\n"
+"  --configured        Megjeleníti a fordítási idő konfigurációját.\n"
+"  --directories       Megjeleníti a konfigurációs Print the configuration "
+"directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Megjeleníti az összes elérhető téma listáját.\n"
+"%s\n"
+"Környezeti változók:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=ELÉRÉSI ÚT  A felhasználói konfigurációs fájlok könyvtára,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\", ha létezik, vagy\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" alapértelmezés szerint.\n"
+"  DISPLAY=NÉV        A használandó X-kiszolgáló neve.\n"
+"  MAIL=URL            A postafiók helye.\n"
+"\n"
+"Hibák bejelentéséhez, támogatás kéréséhez, megjegyzések küldéséhez "
+"látogasson el ide:\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s konfigurációs könyvtárai:\n"
 
 # ../src/wmoption.cc:209
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s\n"
+msgstr "%s konfigurált beállítás: %s\n"
 
 # ../src/wmapp.cc:676
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Kilépés megerősítése"
 
 # ../src/wmapp.cc:677
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 "Kilépéskor bezáródik az összes futó alkalmazás.\n"
-"Mégis?"
+"Folytatja?"
+
+#
+# ../src/wmframe.cc:158
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Előhoz/Hátraküld"
+
+# ../src/wmframe.cc:139
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
+# ../src/wmframe.cc:2179
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+# ../src/wmframe.cc:105 ../src/wmframe.cc:515 ../src/wmframe.cc:2182
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizálás"
+
+# ../src/wmframe.cc:118
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizálás"
+
+# ../src/wmframe.cc:2212
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Legörgetés"
+
+# ../src/wmframe.cc:149 ../src/wmframe.cc:2214
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Felgörgetés"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"%s kliens, %ld PID azonosítóval nem válaszol.\n"
+"Kívánja leállítani ezt a klienst?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "%s megnyitása sikertelen: %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s téma betöltése"
 
 # ../src/wmoption.cc:209
 #: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Ismeretlen ablakbeállítás: \"%s\""
-
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Gyermekfolyamat létrehozása sikertelen: %s"
+msgstr "Ismeretlen '%s' érték a következő beállításnál: '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "%s megnyitása sikertelen: %s"
+msgstr "A(z) %s nem nevezhető át %s nevűre"
 
 # ../src/wmdialog.cc:59
-#: src/wmdialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Munkaállomás le_zárása"
 
-# ../src/wmdialog.cc:66 ../src/wmprog.cc:629 ../src/wmtaskbar.cc:236
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Kilépés..."
-
 # ../src/wmdialog.cc:73
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégsem"
 
+# ../src/wmdialog.cc:66 ../src/wmprog.cc:629 ../src/wmtaskbar.cc:236
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Kilépés..."
+
 # ../src/wmapp.cc:468
-#: src/wmdialog.cc:104
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Az _IceWM újraindítása"
 
 # ../src/wmprog.cc:633 ../src/wmtaskbar.cc:230 ../src/wmtaskbar.cc:233
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "N_évjegy"
 
-# ../src/wmframe.cc:105 ../src/wmframe.cc:515 ../src/wmframe.cc:2182
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizálás"
-
-# ../src/wmframe.cc:118
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizálás"
-
-# ../src/wmframe.cc:139
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
-
-# ../src/wmframe.cc:149 ../src/wmframe.cc:2214
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Felgörgetés"
-
-#
-# ../src/wmframe.cc:158
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Előhoz/Hátra küld"
-
-#
-# ../src/wmframe.cc:1183
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Kliens leölése: "
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "_Ablakbeállítások újratöltése"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "_Billentyűk újratöltése"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Az ablak címének átszerkesztése"
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"FIGYELMEZTETÉS! Minden el nem mentett\n"
-"változtatás elveszik, ha ez a kliens ki lesz lőve!\n"
-"Biztosan ezt akarod?"
-
-# ../src/wmframe.cc:2179
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-# ../src/wmframe.cc:2212
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Legörget"
-
-# ../src/wmoption.cc:196
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Hiba az ablak beállításában: %s"
+"FIGYELEM! Minden el nem mentett változtatás\n"
+"elveszik, a kliens befejezésekor! Folytatja?"
 
-# ../src/wmoption.cc:209
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Ismeretlen ablakbeállítás: %s"
-
-# ../src/wmoption.cc:268
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Helytelenül megadott ablakbeállítás"
-
-# ../src/wmoption.cc:306
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Elfogyott a memória az ablakok beállításához"
+#
+# ../src/wmframe.cc:1183
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Kliens kilövése: "
 
 # ../src/wmprog.cc:195
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Hiányzó parancsargumentum"
 
 # ../src/wmconfig.cc:264 ../src/wmconfig.cc:277
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Rossz argumentum: %s - %s"
+msgstr "A(z) %d argumentum nem megfelelő a(z) '%s' parancsnál"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+# ../src/wmprog.cc:349
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Hiba a kulcsszónál: '%s', ehhez: %s"
 
 # ../src/wmprog.cc:349
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Hiba a kulcsban: %s"
+msgstr "Hiba: %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+# ../src/wmoption.cc:209
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Nem várt kulcsszó: %s"
+msgstr "Ismeretlen menü kulcsszó: '%s'"
 
 # ../src/wmprog.cc:289
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Hiba a programban: %s"
+msgstr "Hiba a menuprog futásában: '%s 1'"
 
-# ../src/wmprog.cc:349
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Hiba a kulcsban: %s"
+# ../src/wmprog.cc:289
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Hiba a menuprogreload futásban: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Hiányzik a fájlnév argumentum az utasítás felvételéhez"
+
+# ../src/wmprog.cc:289
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Hiba az includeprog futásában: '%s'"
 
 # ../src/wmoption.cc:209
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
 msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Ismeretlen ablakbeállítás: \"%s\""
-
-# ../src/wmprog.cc:349
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Hiba a kulcsban: %s"
+msgstr "Ismeretlen kulcsszó: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Ismeretlen kulcsszó egy nem tároló elemnél: '%s'.\n"
+"Várt érték: 'key' vagy 'runonce'.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' időtúllépésre futott!"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) '%s' nem hoz létre kimenetet"
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Hiányzó program: setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "A billentyűzet váltásához telepítse a setxkbmap programot."
+
+# ../src/wmoption.cc:209
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Ismeretlen ablakbeállítás: %s"
+
+# ../src/wmoption.cc:268
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Szintaktikai hiba az ablakbeállításokban, sor: %d (%s)"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Módosítások mentése"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Adjon meg egy új %s értéket: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "Fókuszálás _kattintással"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Explicit fókusz"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "_Laza egérmutatós fókusz"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "S_zigorú egérmutatós fókusz"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Csendes laza fókusz"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "Egyé_ni"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Kézi"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
 
 # ../src/wmprog.cc:587
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "Programok"
 
 # ../src/wmprog.cc:621
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "_Futtatás..."
 
 # ../src/wmprog.cc:617 ../src/wmtaskbar.cc:218
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ablakok"
 
 # ../src/wmprog.cc:642
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-msgid "_Click to focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fókusz"
 
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
 # ../src/wmprog.cc:627
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Témák"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "Beá_llítás"
+msgstr "Beá_llítások"
 
 # ../src/wmsession.cc:261 ../src/wmsession.cc:277 ../src/wmsession.cc:287
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Munkafolyamat-kezelő: ismeretlen sor %s"
-
-# ../src/wmtaskbar.cc:145 ../src/wmtaskbar.cc:146
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Panel"
-
-# ../src/wmtaskbar.cc:207 ../src/wmwinlist.cc:253 ../src/wmwinlist.cc:262
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "_Függőleges mozaik"
-
-# ../src/wmtaskbar.cc:208 ../src/wmwinlist.cc:254 ../src/wmwinlist.cc:263
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "_Vízszintes mozaik"
+msgstr "Munkamenet-kezelő: ismeretlen sor %s"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:209 ../src/wmwinlist.cc:255 ../src/wmwinlist.cc:264
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
-msgstr "Vízesés"
+msgstr "_Lépcsőzetes"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:210 ../src/wmwinlist.cc:256 ../src/wmwinlist.cc:265
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "El_rendez"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:211 ../src/wmwinlist.cc:266
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Mindent minimalizál"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:212 ../src/wmwinlist.cc:267
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Mindent elre_jt"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:213 ../src/wmwinlist.cc:268
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:215
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "_Ikonok elrendezése"
 
 # ../src/wmtaskbar.cc:221
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
-# ../src/wmtaskbar.cc:228
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licencszerződés"
+# ../src/wmtaskbar.cc:145 ../src/wmtaskbar.cc:146
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Tálca elrejtése"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Kedvenc alkalmazások"
 
 # ../src/wmwinlist.cc:276 ../src/wmwinlist.cc:277
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Ablaklista menü"
 
 # ../src/wmapp.cc:494
-#: src/wmtaskbar.cc:484
-#, fuzzy
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "_Asztal"
+msgstr "Asztal megjelenítése"
+
+# ../src/wmtaskbar.cc:145 ../src/wmtaskbar.cc:146
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Tálca megjelenítése"
 
 # ../src/wmstatus.cc:170
-#: src/wmwinlist.cc:61
-#, fuzzy
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Munkaterület: "
+msgstr "Minden munkaterület"
+
+# ../src/wmwinlist.cc:246
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Megjelenítés"
+
+# ../src/wmapp.cc:515
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Előrehozás"
 
 # ../src/wmwinlist.cc:236
-#: src/wmwinlist.cc:297
-#, fuzzy
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Törlés"
 
 # ../src/wmwinlist.cc:240
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Folyama_t leállítása"
 
 # ../src/wmwinlist.cc:241
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Folyamat lelö_vése"
-
-# ../src/wmwinlist.cc:246
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Megjelenítés"
-
-# ../src/wmwinlist.cc:250
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimalizálás"
+msgstr "Folyamat kilö_vése"
 
 # ../src/wmwinlist.cc:276 ../src/wmwinlist.cc:277
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Ablaklista"
 
 # ../src/wmwinmenu.cc:125
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Munkaterület %-.32s"
 
-# ../src/yapp.cc:884
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Üzenethurok: nem kijelölhető (hibaszám=%d)"
-
-# ../src/wmoption.cc:209
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "A kép nem olvasható: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Ismeretlen argumentum: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: nem sikerült a kiválasztás"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+# ../src/ypaint.cc:287
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argumentumhoz hiányzik a(z) %s paraméter"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Szín értelmezése nem sikerült: \"%s\""
 
 # ../src/wmconfig.cc:248
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "Ismeretlen kulcs: %s Hely: %s"
+msgstr "Ismeretlen kulcsnév: %s Hely: %s"
 
 # ../src/wmconfig.cc:264 ../src/wmconfig.cc:277
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Rossz argumentum: %s - %s"
-
-# ../src/wmconfig.cc:355
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Rossz beállítás : %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Hibás argumentum: %s ehhez: %s [%d,%d]"
 
 # ../src/ycursor.cc:110
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Hiba a \"%s\" pixmap betöltésekor: %s"
+msgstr "Hiba a \"%s\" kép betöltésekor: %s"
 
 # ../src/ycursor.cc:110
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "A(z) \"%s\" kép (pixmap) nem betölthető"
-
-# ../src/ycursor.cc:89 ../src/ycursor.cc:143
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Érvénytelen kurzorkép (pixmap): \"%s\" túl sok egyedi színt tartalmaz"
+msgstr "A(z) \"%s\" kép nem tölthető be"
 
 # ../src/ycursor.cc:165
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "LEHET, HOGY EZ HIBA? Az Imlib be tudta tölteni a(z) \"%s\"-t!"
+msgstr "HIBA? Az Imlib tudta olvasni a következőt: \"%s\""
 
 # ../src/ycursor.cc:191
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"LEHET, HOGY EZ HIBA? Helytelen XPM fejléc, de az Imlib mégis tudta elemezni "
-"\"%s\"-t."
+"HIBA? Helytelen XPM fejléc, de az Imlib tudta elemezni a következőt: \"%s\""
 
 # ../src/ycursor.cc:199
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"LEHET, HOGY EZ EGY HIBA? Váratlan XPM fájlvégződés, de az Imlib mégis tudta "
-"elemezni \"%s\"-t."
+"HIBA? Váratlan XPM fájlvégződés, de az Imlib mégis tudta elemezni a "
+"következőt: \"%s\""
 
 # ../src/ycursor.cc:199
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"LEHET, HOGY EZ EGY HIBA? Helytelen XPM fájlvégződés, de az Imlib mégis tudta "
-"elemezni \"%s\"-t."
+"HIBA? Nem várt karakter, de az Imlib mégis végre tudta hajtani az "
+"értelmezést: \"%s\""
 
 # ../src/ypaint.cc:287
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
-msgstr "Nem betölthető betűkészlet: \"%s\"."
+msgstr "A betűkészlet betöltése nem sikerült: \"%s\"."
 
-# ../src/ycursor.cc:110
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "A(z) \"%s\" kép (pixmap) nem betölthető"
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr "A(z) \"%s\" betűkészlet kódkészletei hiányoznak:"
 
 # ../src/ypaint.cc:262
-#: src/yfontcore.cc:114
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
 msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "A betűkészlet nem betölthető: \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
-#, c-format
-msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "A(z) \"%s\" betűkészlethez hiányoznak a kódlapok."
-
-# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez: \"%s\""
-
-# ../src/icewmbg.cc:92 ../src/icons.cc:40 ../src/icons.cc:94
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "A következő kép betöltése nem sikerült: \"%s\""
-
-# ../src/icons.cc:120 ../src/icons.cc:137
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Az X pixmap megszerzése nem sikerült"
-
-# ../src/icons.cc:129
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib kép X pixmap leképezése sikertelen"
-
-# ../src/yinput.cc:53
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Kivágás"
-
-# ../src/yinput.cc:53
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgstr "A betűkészlet betöltése nem sikerült: \"%s\"."
 
 # ../src/yinput.cc:54
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
 # ../src/yinput.cc:54
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
+# ../src/yinput.cc:53
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Kivágás"
+
 # ../src/yinput.cc:55
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Beillesztés"
 
-# ../src/yinput.cc:55
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
 # ../src/yinput.cc:56
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Beilleszti a ki_jelölt részt"
 
+# ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
 # ../src/yinput.cc:58
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Mi_ndent kijelöl"
 
 # ../src/yinput.cc:58
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"A locale-t nem támogatja a C függvénykönyvtár. A 'C' locale lesz használva."
+"A C függvénykönyvtár vagy az Xlib nem támogatja a területi beállítást. A 'C' "
+"területi beállítás lesz használva."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"Nem sikerült megállapítani az aktuális locale kódkészletét. ISO-8859-1 lesz "
-"feltételezve.\n"
+"Nem sikerült megállapítani az aktuális területi beállítás kódkészletét. "
+"ISO-8859-1 lesz feltételezve.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv számára nem elegendő (hiányzó) %s ba %s konverzió"
+msgstr ""
+"Az iconv nem biztosít (megfelelő) %s elemet a(z) %s konverterek számára."
 
 # ../src/amailbox.cc:71
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Érvénytelen több byte-os karakterlánc (multibyte string): \"%s\": %s"
+msgstr "Érvénytelen többbájtos karakterlánc: \"%s\": %s"
 
 # ../src/ymsgbox.cc:34
-#: src/ymsgbox.cc:38
-#, fuzzy
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez: \"%s\""
+# ../src/yapp.cc:187
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER vagy $LOGNAME nincsen beállítva?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Nem sikerült az URL értelmezése: \"%s\"."
 
-# ../src/icons.cc:220
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "A következő kép (pixmap) nem található: %s"
+#: src/yurl.cc:161
+#, c-format
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Hiányos hexadecimális érték az URL-címben, pozíció: %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték az URL-címben, pozíció: %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"A tartalék megoldás használata a képpontok konvertálásához (mélység: %d;\n"
-"maszk (vörös/zöld/kék): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NÉV  A használandó X-kiszolgáló NEVE.\n"
+"  --sync              X11 parancsok szinkronizálása.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d megjelenítendő színmélység (még) nem támogatott"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "A PNG képek támogatása nincs bekapcsolva"
 
-# ../src/yapp.cc:187
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER vagy $LOGNAME nincsen beállítva?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "A JPG képek támogatása nincs bekapcsolva"
 
-# ../src/yurl.cc:74
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" nem tűnik egy internet-címnek"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nem támogatott fájlformátum: %s"
 
-# ../src/yurl.cc:77
-#: src/yurl.cc:85
+# ../src/icons.cc:220
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" nem tartalmaz internetcímet"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "A kép betöltése nem sikerült: \"%s\""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Többszörös hivatkozás a \"%s\" színátmenetre"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Hívóazonosító:\t"
 
-# ../src/wmconfig.cc:248
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Ismeretlen színátmenet név: %s"
+# ../src/yurl.cc:77
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" nem tartalmaz internetcímet"
 
-#
-# ../src/wmconfig.cc:350
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Rossz nézetnév"
+# ../src/yurl.cc:74
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" nem tűnik egy internet-címnek"
 
 # ../src/icetail.cc:78 ../src/icewmbg.cc:172
 #~ msgid ""
@@ -1719,31 +3216,124 @@ msgstr ""
 #~ "%s: ismeretlen opció: `%s'\n"
 #~ "Próbáld meg a(z) `%s --help' -et további információért.\n"
 
-# ../src/icewmbg.cc:92 ../src/icons.cc:40 ../src/icons.cc:94
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "A következő kép betöltése nem sikerült: %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d megjelenítendő színmélység (még) nem támogatott"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "Hiba a %s:%d másolásakor 0x%x területre."
+
+# ../src/apppstatus.cc:420
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+# ../src/aapm.cc:60
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - ismeretlen formátum (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Kellékek"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argumentumhoz hiányzik a(z) %s paraméter"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "Audiomód-váltás észlelve, automata audiomód-víáltás kikapcsolva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Audiomód-váltás észlelve, a \"%s\" audiomód tovább már nem elérhető."
+
+#
+# ../src/wmconfig.cc:350
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Rossz nézetnév"
 
 # ../src/wmprog.cc:210
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Rossz argumentum: %d"
 
-# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez: \"%s\""
+# ../src/acpustatus.cc:133
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU terhelés: %3.2f %3.2f %3.2f, %d folyamattal"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "%s audio mód váltása sikertelen."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nem lehet csatlakozni az ESound démonhoz: %s"
+
+# ../src/icehelp.cc:548 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
+# ../src/wmframe.cc:127
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Be_zárás"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "<A program hibakereső (debug) tulajdonsággal van lefordítva. A hibakereső "
+#~ "üzenetei megjelennek."
+
+# ../src/icons.cc:220
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "A következő RGB kép (pixmap) nem található: %s"
 
 # ../src/icons.cc:220
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "A következő kép (pixmap) nem található: %s"
 
-# ../src/icehelp.cc:1252
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Érvénytelen útvonal: "
+# ../src/icons.cc:220
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "A következő kép (pixmap) nem található: %s"
 
-# ../src/ymsgbox.cc:42
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Mégsem"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Szövegszerkesztők"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "<%d> hiba \"%s:%s\" feltöltésekor"
+
+# ../src/wmprog.cc:349
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Hiba: %s - '%s'"
+
+# ../src/wmoption.cc:196
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Hiba az ablak beállításában: %s"
+
+# ../src/yapp.cc:393
+#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Nem sikerült névtelen csövet létrehozni (hibaszám=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "A deszkriptor duplázása sikertelen: %s"
+
+# ../src/yapp.cc:393
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Sikertelen forkolás (hibaszám=%d)."
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME ablaksegéd"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME ablakállapot"
+
+# ../src/yparser.cc:153
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Hiányzik az azonosító"
+
+# ../src/icons.cc:120 ../src/icons.cc:137
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Az X pixmap megszerzése nem sikerült"
+
+# ../src/icons.cc:129
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib kép X pixmap leképezése sikertelen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1760,104 +3350,308 @@ msgstr ""
 #~ "  Összforgalom (be/ki):\t%lli %s/%lli %s\n"
 #~ "  Online idő:\t%d:%02d:%02d%s%s"
 
-# ../src/icons.cc:220
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "A következő kép (pixmap) nem található: %s"
+# ../src/ycursor.cc:89 ../src/ycursor.cc:143
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Érvénytelen kurzorkép (pixmap): \"%s\" túl sok egyedi színt tartalmaz"
 
-# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez (pixmaphez): %s"
+# ../src/ycursor.cc:89 ../src/ycursor.cc:143
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Érvénytelen kurzorkép (pixmap): \"%s\" túl sok egyedi színt tartalmaz"
 
-# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő RGB képhez (pixmaphez): %s"
+# ../src/icehelp.cc:1252
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Érvénytelen útvonal: "
 
-# ../src/icons.cc:220
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "A következő RGB kép (pixmap) nem található: %s"
+# ../src/icehelp.cc:1252
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Érvénytelen token"
 
-# ../src/yparser.cc:159
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "hiányzik a programcímke"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "IceWM leállítása, lecserélés az Xtermre"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "hiányzik az ikonnév"
+# ../src/icewmbg.cc:92 ../src/icons.cc:40 ../src/icons.cc:94
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "A következő kép betöltése nem sikerült: %s"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "hiányzik az ablakkezelő-osztály"
+# ../src/ycursor.cc:110
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" tartalék betűkészlet betöltése."
 
-# ../src/yparser.cc:159
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "hiányzik a menüfelirat"
+# ../src/icewmbg.cc:92 ../src/icons.cc:40 ../src/icons.cc:94
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "A következő kép betöltése nem sikerült: \"%s\""
 
-# ../src/yparser.cc:153
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "hiányzik a kezdő kapcsos zárójel"
+# ../src/yapp.cc:884
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Üzenethurok: nem kijelölhető (hibaszám=%d)"
 
-# ../src/yparser.cc:159
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "hiányzik a műveletnév"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motívum"
 
-# ../src/wmoption.cc:209
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "ismeretlen művelet"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimédia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Többszörös hivatkozás a \"%s\" színátmenetre"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Több hang eszköz van megadva."
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "%s végrehajtása sikertelen: %s"
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Nem létező eszköz: %s"
+
+# ../src/yurl.cc:95
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Nem hexadecimális szám: %c%c (\"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Nem reguláris fájl: %s"
 
+# ../src/wmconfig.cc:355
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Elavult beállítás: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Egyéb"
+
+# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő RGB képhez (pixmaphez): %s"
+
+# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez: %s"
+
+# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez: \"%s\""
+
+# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez (pixmaphez): %s"
+
+# ../src/icons.cc:211 ../src/icons.cc:316 ../src/icons.cc:329
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Elfogyott a memória a következő képhez: \"%s\""
+
+# ../src/wmoption.cc:306
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória az ablakok beállításához"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Előző \"%s\" audiomód felülbírálva."
+
 # ../src/yparser.cc:126
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Egy hexadecimális számpár szükséges"
 
-# ../src/yparser.cc:147
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Váratlan azonosító"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "#%d minta lejátszása: %d"
 
-# ../src/yparser.cc:153
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Hiányzik az azonosító"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Vegye figyelembe, hogy nincs megadva az összes beállítás.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "%d jelet (signal) kaptam. Minták újratöltése..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erőforrás lefoglalás az elforgatott \"%s\" szöveghez (%dx%d) sikertelen!"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "<%d> minta feltöltve \"%s:%s\" néven"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Képernyővédők"
 
 # ../src/yparser.cc:159
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Hiányzik az elválasztó"
 
-# ../src/icehelp.cc:1252
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Érvénytelen token"
+# ../src/yapp.cc:224
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Munkamenet-kezelő: IceAddConnectionWatch nem sikerült."
 
-# ../src/yurl.cc:95
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Nem hexadecimális szám: %c%c (\"%s\")"
+# ../src/yapp.cc:252
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Munkamenet-kezelő: indítási hiba %s"
 
-# ../src/aapm.cc:60
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - ismeretlen formátum (%d)"
+# ../src/yapp.cc:126
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "TÚL SOK ICE KAPCSOLAT -- nem támogatott"
 
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
+# ../src/wmtaskbar.cc:145 ../src/wmtaskbar.cc:146
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Panel"
 
-# ../src/acpustatus.cc:190
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
+# ../src/wmapp.cc:177
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nem lehet elérni a jelenlegi betűkészlet elérési útvonalát."
 
-# ../src/acpustatus.cc:277
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "A kstat túl sok cpu-t talált: %d kell legyen"
+# ../src/wmapp.cc:205
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Az ICEWM_FONT_PATH hibásan van megadva"
 
-# ../src/apppstatus.cc:420
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+# ../src/yparser.cc:147
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Váratlan azonosító"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree hibát okozott a 0x%x ablaknál"
+# ../src/wmconfig.cc:248
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Ismeretlen színátmenet név: %s"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+# ../src/iceskt.cc:36
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Használati hiba: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<A program hibakereső (debug) tulajdonsággal van lefordítva. A hibakereső "
-#~ "üzenetei megjelennek."
+#~ "Használat: %s FÁJLNÉV\n"
+#~ "\n"
+#~ "Egyszerű HTML-böngészőben jelenik meg a FÁJL.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: %s [KAPCSOLÓK] MŰVELETEK\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kapcsolók:\n"
+#~ "  -d, -display KIJELZŐ         A KIJELZŐ által megadott X-kiszolgálóhoz "
+#~ "kapcsolódik.\n"
+#~ "                              Alapértelmezett: $DISPLAY vagy :0.0 ha "
+#~ "nincs beállítva.\n"
+#~ "  -w, -window ABLAK_ID      Megadja a kezelendő ablakot. Vannak "
+#~ "különleges\n"
+#~ "                              azonosítók: `root' a gyökérablak és `focus' "
+#~ "a fókuszban\n"
+#~ "                              levő ablak. \n"
+#~ "  -c, -class WM_OSZTÁLY      A kezelendő ablakok ablakkezelő-osztálya. Ha "
+#~ "a\n"
+#~ "    \t    \t    \t      WM_OSZTÁLY tartalmaz pontot, csak azok az "
+#~ "ablakok\n"
+#~ "    \t    \t              számítanak, amelyeknek pontosan ugyanaz a "
+#~ "WM_OSZTÁLY \n"
+#~ "\t\t\t      tulajdonságuk. Ha nincs pont, az azonos osztályba és az\n"
+#~ "\t\t\t      azonos példányhoz (azaz `-name') tartozó ablakok lesznek\n"
+#~ "\t\t\t      kiválasztva.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Műveletek:\n"
+#~ "  setIconTitle CÍM            Az ikon címének beállítása.\n"
+#~ "  setWindowTitle CÍM          Az ablak címének beállítása.\n"
+#~ "  setGeometry    geometria     Az ablak geometriájának beállítása.\n"
+#~ "  setState MASZK ÁLLAPOT      A GNOME-ablak beállítása az ÁLLAPOT "
+#~ "állapotba.\n"
+#~ "  \t\t\t      Csak a MASZK által kiválasztott bitek érintettek.\n"
+#~ "                              Az ÁLLAPOT és a MASZK a `GNOME "
+#~ "ablakállapot' \n"
+#~ "                              tartomány kifejezései.\n"
+#~ "  toggleState ÁLLAPOT           A GNOME ablak ÁLLAPOT kifejezéssel "
+#~ "megadott állapotbitjeinek\n"
+#~ "                              váltása.\n"
+#~ "  setHints TIPP              A GNOME ablaksúgójának beállítása a TIPP "
+#~ "értékre.\n"
+#~ "  setLayer RÉTEG              Az ablak áthelyezése a GNOME másik "
+#~ "ablakrétegébe.\n"
+#~ "  setWorkspace MUNKATERÜLET      Az ablak áthelyezése másik "
+#~ "munkaterületre. Válassza\n"
+#~ "  \t\t\t      a gyökérszint ablakát az aktuális munkaterület "
+#~ "megváltoztatásához.\n"
+#~ "                              Az összes munkaterületre vonatkozóan "
+#~ "válassza az 0xFFFFFFFF vagy az \"Összes\" lehetőséget.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Felsorolja az összes munkaterület nevét.\n"
+#~ "  setTrayOption TÁLCABEÁLLÍTÁS    Az IceWM tálcabeállítási súgójának "
+#~ "beállítása.\n"
+#~ "  logout                      Az IceWM utasítás a kijelentkezésre.\n"
+#~ "  reboot                      Az IceWM utasítása az újraindításra.\n"
+#~ "  shutdown                    Az IceWM utasítása a leállításra.\n"
+#~ "  cancel                      Az IceWM utasítása a kijelentkezés/"
+#~ "újraindítás/leállítás elvetésére.\n"
+#~ "  about                       Az IceWM utasítása a névjegyablak "
+#~ "megjelenítésére.\n"
+#~ "  windowlist                  Az IceWM utasítása az ablaklista "
+#~ "megjelenítésére.\n"
+#~ "  restart                     Az IceWM utasítása az újraindításra.\n"
+#~ "  suspend                     Az IceWM utasítása a felfüggesztésre.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kifejezések:\n"
+#~ "  A kifejezések egy tartomány szimbólumainak `+' vagy `|' karakterrel "
+#~ "összefűzött listái:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  KIFEJEZÉS ::= SZIMBÓLUM | KIFEJEZÉS ( `+' | `|' ) SZIMBÓLUM\n"
+#~ "\n"
 
 # ../src/icewmbg.cc:162
 #~ msgid ""
@@ -1874,19 +3668,15 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "-s, --semitransparency    Engedélyezi az átlátszóságot\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Nincs ikon"
-
-# ../src/wmwinlist.cc:250
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimalizált"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Kizárólagos"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "A tartalék megoldás használata a képpontok konvertálásához (mélység: %d;\n"
+#~ "maszk (vörös/zöld/kék): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-# ../src/wmapp.cc:602
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X hiba %s (0x%lX): %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1895,48 +3685,72 @@ msgstr ""
 #~ "Az %p ablaknak nincs XA_ICEWM_PID tulajdonsága. Exportáld az LD_PRELOAD\n"
 #~ "változót a preice könyvtár újbóli előre betöltéséhez."
 
-# ../src/wmconfig.cc:355
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Elavult beállítás: %s"
+# ../src/wmapp.cc:602
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X hiba %s (0x%lX): %s"
 
-# ../src/yapp.cc:393
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Sikertelen forkolás (hibaszám=%d)."
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree hibát okozott a 0x%x ablaknál"
 
-# ../src/yapp.cc:393
-#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Nem sikerült névtelen csövet létrehozni (hibaszám=%d)."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Kizárólagos"
 
-# ../src/ycursor.cc:89 ../src/ycursor.cc:143
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen kurzorkép (pixmap): \"%s\" túl sok egyedi színt tartalmaz"
+# ../src/wmtaskbar.cc:228
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licencszerződés"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+# ../src/wmwinlist.cc:250
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimalizálás"
+
+# ../src/wmwinlist.cc:250
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimalizált"
+
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Nincs ikon"
+
+# ../src/yparser.cc:159
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "hiányzik a műveletnév"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Erőforrás lefoglalás az elforgatott \"%s\" szöveghez (%dx%d) sikertelen!"
+#~ "Sávok:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Névtelen cső létrehozása sikertelen: %s"
+# ../src/acpustatus.cc:190
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "A deszkriptor duplázása sikertelen: %s"
+# ../src/acpustatus.cc:277
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "A kstat túl sok cpu-t talált: %d kell legyen"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "Hiba a %s:%d másolásakor 0x%x területre."
+# ../src/yparser.cc:159
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "hiányzik a menüfelirat"
 
-# ../src/yapp.cc:126
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "TÚL SOK ICE KAPCSOLAT -- nem támogatott"
+# ../src/yparser.cc:153
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "hiányzik a kezdő kapcsos zárójel"
 
-# ../src/yapp.cc:224
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Munkamenet-kezelő: IceAddConnectionWatch nem sikerült."
+# ../src/yparser.cc:159
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "hiányzik a programcímke"
 
-# ../src/yapp.cc:252
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Munkamenet-kezelő: indítási hiba %s"
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Statisztika:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-# ../src/acpustatus.cc:133
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU terhelés: %3.2f %3.2f %3.2f, %d folyamattal"
+# ../src/wmoption.cc:209
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "ismeretlen művelet"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "hiányzik az ablakkezelő-osztály"
Index: icewm-1.4.2/po/icewm.pot
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/icewm.pot
+++ icewm-1.4.2/po/icewm.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icewm 1.4.1.2\n"
+"Project-Id-Version: icewm 3.4.4.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 19:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,123 +17,290 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:473 src/aapm.cc:632 src/aapm.cc:758
 msgid " - Power"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:476 src/aapm.cc:635
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615 src/aapm.cc:726
 msgid " - Charging"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:452 src/aapm.cc:617
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:454
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:940
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:195
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:201
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:202 src/themes.cc:82
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:203 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:204
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:83 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:503
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:86 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:506
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:99
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:100
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:101
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:102
+msgid "options:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:158
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:471 src/wmmenu.cc:488 src/yapp.cc:433
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -143,442 +310,1316 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
-msgid "Settings"
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics
+#: src/fdospecgen.h:43
+msgid "2DGraphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics
+#: src/fdospecgen.h:45
+msgid "3DGraphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings or Utility
+#: src/fdospecgen.h:47 src/fdospecgen.h:49
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:51
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:53
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:55
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:57
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:59
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:61
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility
+#: src/fdospecgen.h:63
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:65
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:67
+msgid "ArtificialIntelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:69
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:71
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:73
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Audio or Video or AudioVideo
+#: src/fdospecgen.h:75
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:77
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:79
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:81
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:83
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility
+#: src/fdospecgen.h:85
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:87
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:89
+msgid "CardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:91
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:93
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:95
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility
+#: src/fdospecgen.h:97
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility;Archiving
+#: src/fdospecgen.h:99
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:101
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:103
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:105
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:107
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:109
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office or Development or AudioVideo
+#: src/fdospecgen.h:111
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:113
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings
+#: src/fdospecgen.h:115
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:117
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:119
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office or TextTools
+#: src/fdospecgen.h:121
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo
+#: src/fdospecgen.h:123
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:125
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:127
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:129
+msgid "Editors"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:131
 msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:133
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:135
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office or Network
+#: src/fdospecgen.h:137
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System or Game
+#: src/fdospecgen.h:139
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:141
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:143
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System;FileTools
+#: src/fdospecgen.h:145
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility or System
+#: src/fdospecgen.h:147
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:149
+msgid "FileTransfer"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System
+#: src/fdospecgen.h:151
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:153
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:155
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:157
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:159
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:161
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:163
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:165
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:167
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network or Audio
+#: src/fdospecgen.h:169
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings
+#: src/fdospecgen.h:171
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:173
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:175
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:177
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:179
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:181
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:183
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:185
+msgid "KidsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:187
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:189
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:191
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science or Utility
+#: src/fdospecgen.h:193
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:195
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:197
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo;Audio
+#: src/fdospecgen.h:199
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo;Audio
+#: src/fdospecgen.h:201
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System or Network
+#: src/fdospecgen.h:203
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:205
+msgid "Motif"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:207
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo or Education
+#: src/fdospecgen.h:209
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:211
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:213
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education;Math or Science;Math
+#: src/fdospecgen.h:215
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics;Scanning
+#: src/fdospecgen.h:217
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:219
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:221
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:223
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:225
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings
+#: src/fdospecgen.h:227
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education;ComputerScience or Science;ComputerScience
+#: src/fdospecgen.h:229
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics or Office
+#: src/fdospecgen.h:231
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:233
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Audio or Video or AudioVideo
+#: src/fdospecgen.h:235
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:237
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings;HardwareSettings
+#: src/fdospecgen.h:239
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:241
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office or Development
+#: src/fdospecgen.h:243
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics or Office
+#: src/fdospecgen.h:245
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics;2DGraphics
+#: src/fdospecgen.h:247
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Audio or Video or AudioVideo
+#: src/fdospecgen.h:249
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:251
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:253
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:255
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:257
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics
+#: src/fdospecgen.h:259
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:261
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:263
+msgid "Screensavers"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings or System
+#: src/fdospecgen.h:265
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo;Audio
+#: src/fdospecgen.h:267
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:269
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:271
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:273
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science or Utility
+#: src/fdospecgen.h:275
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science
+#: src/fdospecgen.h:277
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:279
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:281
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game
+#: src/fdospecgen.h:283
+msgid "StrategyGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:285
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo;Video
+#: src/fdospecgen.h:287
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:289
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility
+#: src/fdospecgen.h:291
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System
+#: src/fdospecgen.h:293
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility
+#: src/fdospecgen.h:295
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility
+#: src/fdospecgen.h:297
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development
+#: src/fdospecgen.h:299
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: AudioVideo;Audio
+#: src/fdospecgen.h:301
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:303
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics;2DGraphics
+#: src/fdospecgen.h:305
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:307
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:309
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics or Office
+#: src/fdospecgen.h:311
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes.
+#: src/fdospecgen.h:313
 msgid "WINE"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network
+#: src/fdospecgen.h:315
+msgid "WebBrowser"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network or Development
+#: src/fdospecgen.h:317
+msgid "WebDevelopment"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office
+#: src/fdospecgen.h:319
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:19
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:20
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:68
-msgid "Same Game"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:187
+#: src/icesh.cc:1667
 #, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
+#: src/icesh.cc:1736
 #, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1757
 #, c-format
-msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:2204
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2205
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2206
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2207
+msgid "Motif functions"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2208
+msgid "Motif decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2209
+msgid "EWMH window state"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291 src/icesh.cc:2364
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:2615 src/icesh.cc:4443 src/icesh.cc:5074
 #, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2644 src/icesh.cc:4022 src/icesh.cc:4072 src/icesh.cc:5389
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+msgid "Invalid argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:3642
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icesh.cc:3667
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
+#: src/icesh.cc:3799 src/icesh.cc:3807 src/wmconfig.cc:148 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
+#: src/icesh.cc:4038
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4047
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
+#: src/icesh.cc:4058 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1046
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1277 src/yxapp.cc:1046
+#, c-format
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:4174
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4206
+msgid "No windows found."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:702
+#: src/icesh.cc:4222
 msgid "No actions specified."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4367
 #, c-format
-msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4383
 #, c-format
-msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4416
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid layer: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5520
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgid "restart %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
 msgstr ""
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -586,308 +1627,455 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:33 src/icewmbg.cc:365
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:941
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1207 src/wmapp.cc:1881
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmbg.cc:1294
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:70 src/misc.cc:82
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:393
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:905
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
+#: src/wmapp.cc:90
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#: src/wmapp.cc:106
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:110
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:115
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:513
 msgid "_Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:514
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:520
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:522 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:524 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:526 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:528 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:532
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:534
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:544
 msgid "_Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:545
 msgid "_Above Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:546
 msgid "_Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_OnTop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Below"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "D_esktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:594 src/wmwinlist.cc:381
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:604
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:605
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:606
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:611
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:615 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:468
+#: src/wmwinlist.cc:501
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:617 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:467
+#: src/wmwinlist.cc:500
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:629 src/wmwinlist.cc:448
 msgid "_Restore"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:631
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:633
 msgid "_Size"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:635 src/wmwinlist.cc:449
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:637 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:451
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:639 src/wmwinlist.cc:452
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:453
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:455
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:647 src/wmwinlist.cc:456
 msgid "Roll_up"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:654
 msgid "R_aise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:656 src/wmwinlist.cc:458
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:658 src/wmwinlist.cc:459
 msgid "La_yer"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:460
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:665 src/wmwinlist.cc:462
 msgid "Move _To"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:666 src/wmwinlist.cc:463
 msgid "Occupy _All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:672
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:676 src/wmwinlist.cc:464
 msgid "Tray _icon"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:678 src/wmwinlist.cc:465
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:683 src/wmwinlist.cc:480 src/wmwinlist.cc:488
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:685 src/wmwinlist.cc:482
 msgid "_Kill Client"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:727
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:990
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:991
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1278 src/yxapp.cc:1047
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1608
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1614
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1622
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1638
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
 "\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -896,528 +2084,552 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1705
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1790
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1931
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1932
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Unable to rename %s to %s"
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-msgid "Loc_k Workstation"
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
-msgid "_Cancel"
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:104
-msgid "_Restart icewm"
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
-msgid "_About"
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
+#: src/wmconfig.cc:121
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
+#: src/wmconfig.cc:184 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
+msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:466 src/wmprog.cc:468 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
+#: src/wmdialog.cc:93
+msgid "_Restart icewm"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
-msgid ""
-"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
-"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:434 src/wmtaskbar.cc:238
+msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
+#: src/wmframe.cc:1375
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
+#: src/wmframe.cc:1376
+msgid "Rename the window title"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
+#: src/wmframe.cc:1868
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
+#: src/wmframe.cc:1873
+msgid "Kill Client: "
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:156
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:222
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:276
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:320
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:347
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:365
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:408
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:498
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:512
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
+#: src/wmmgr.cc:3667
+msgid "Missing program setxkbmap"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
+#: src/wmmgr.cc:3668
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:341
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:342
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:343
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:344
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:345
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
-msgid "_Focus"
+#: src/wmprog.cc:368
+msgid "_Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
-msgid "_Themes"
+#: src/wmprog.cc:369
+msgid "_Icewm(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
-msgid "Se_ttings"
+#: src/wmprog.cc:370
+msgid "Icewm_Bg(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
-#, c-format
-msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+#: src/wmprog.cc:371
+msgid "Ice_Sound(1)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
+#: src/wmprog.cc:420
+msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
+#: src/wmprog.cc:424
+msgid "_Run..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:428 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:439
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:458
+msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:469 src/wmwinlist.cc:502
 msgid "Ca_scade"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:470 src/wmwinlist.cc:503
 msgid "_Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:472 src/wmwinlist.cc:504
 msgid "_Minimize All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:473 src/wmwinlist.cc:505
 msgid "_Hide All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:474 src/wmwinlist.cc:506
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
+#: src/wmtaskbar.cc:314 src/wmtaskbar.cc:1025
+msgid "Hide Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:337
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:363
+msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:373
 msgid "Show Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1025
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
-msgid "Del"
+#: src/wmwinlist.cc:454
+msgid "_Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
-msgid "_Terminate Process"
+#: src/wmwinlist.cc:457
+msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
-msgid "Kill _Process"
+#: src/wmwinlist.cc:480
+msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
+#: src/wmwinlist.cc:484
+msgid "_Terminate Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
+#: src/wmwinlist.cc:485
+msgid "Kill _Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:520 src/wmwinlist.cc:521
 msgid "Window list"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr ""
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:296
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:159 src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:182
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:143
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#: src/yinputline.cc:18
+msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#: src/yinputline.cc:18
+msgid "Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
+#: src/yinputline.cc:19
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:20
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:21
+msgid "Paste _Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:59
-msgid "Paste _Selection"
+#: src/yinputline.cc:21
+msgid "Ctrl+P"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:23
 msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:23
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:60
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:95
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:128 src/ylocale.cc:136
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:247
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
+#: src/ysmapp.cc:98
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#: src/yxapp.cc:1005
+msgid ""
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+msgid "Unsupported file format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
 msgstr ""
Index: icewm-1.4.2/po/id.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/id.po
+++ icewm-1.4.2/po/id.po
@@ -2,94 +2,125 @@
 # Copyright (C) 2000-2001 Marko Macek
 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>
 # Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2016.
+# Kukuh Syafaat <cho2@opensuse.org>, 2017, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-05 14:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:15+0000\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
-"icewm-1-3-branch/id/>\n"
+"icewm-1-4-branch/id/>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka perangkat APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Tidak bisa ioctl perangkat APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Format tidak dikenal yang digunakan oleh perangkat APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Daya"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+# P: Power
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "D"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Mengisi"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+# C; Charging
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "M"
+msgstr "I"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Penuh"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "daya:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bilah:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "JAM"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Nonaktif"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Beban CPU %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "CPU %s Beban: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (bebas): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (bebas): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (bebas): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (bebas): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"Suhu ACPI: "
+"Temperatur ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -98,55 +129,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Frekuensi CPU: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Beban: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (pengguna): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Gabung"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "Pi_sahkan"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s keluar dengan status %d."
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s dibunuh oleh sinyal %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "aturan:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "tata letak:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opsi:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Tik"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Protokol kotak surat tidak valid: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Jalur kotak surat tidak valid: \"%s\""
+msgstr "Path kotak surat tidak valid: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Pencarian nama DNS gagal untuk %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Path kotak surat tidak valid: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat terhubung ke %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Gagal menemukan perintah %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Gagal mengeksekusi %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Menulis ke soket gagal: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Menggunakan kotak surat \"%s\"\n"
+msgstr "Menggunakan Kotak Surat \"%s\"\n"
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Ditangguhkan"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr "Kesalahan dalam memeriksa kotak surat."
+msgstr "Galat memeriksa kotak surat."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld pesan surel, %ld belum dibaca."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld pesan surel, %ld belum dibaca."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr "%ld pesan surat."
+msgstr "%ld pesan surel."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "%ld pesan surat."
+msgstr "%ld pesan surel."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "SUREL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Periksa"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspensi"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bita"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Total Memori: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Bebas: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Disinggahkan: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Penyangga: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Pengguna: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -156,673 +324,1671 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 "Antarmuka %s:\n"
-"  Nilai saat ini (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-"  Rata-rata saat ini (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Tertransfer (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Nilai saat ini (masuk/keluar):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Rerata arus (masuk/keluar):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Ditransfer (masuk/keluar):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Waktu daring:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Id pemanggil:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "terputus"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "turun"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Ruang kerja: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Aksesibilitas"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Penghemat layar"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Aksesoris"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Pengembangan"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Pengaturan Perangkat Keras"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Pengarsipan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilitas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Kamus"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Perkakas Teks"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Pengelola Berkas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Perkakas Berkas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Audio Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Analisis Numerik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Pendidikan"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Sains"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Pemindaian"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafis"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Komputasi Paralel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Ilmu Komputer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Grafis Raster"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Grafis 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequencer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Penyetem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafis Vektor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Grafis 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Jaringan"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Permainan Aksi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Permainan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Dewasa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Permainan Petualangan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Hiburan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Permainan Arkade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Seni"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Kecerdasan Buatan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Penyunting Audio Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Permainan Blok"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Permainan Papan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Bangunan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Pengembangan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kantor"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Permainan Kartu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Obrolan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Penyunting"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Jam"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstruksi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Pengelola Kontak"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Inti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualisasi Data"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Pengawakutu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Pengaturan Destop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Dialup"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Pembakar Diska"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Kelistrikan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Teknik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Asupan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transfer Berkas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistem Berkas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Diagram Alir"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Perancang Antarmuka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geosains"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "HamRadio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Riwayat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humaniora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Klien IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Pengolahan Citra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Pesan Instan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Permainan Anak"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Permainan Logika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Peta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Perangkat Lunak Medis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Berita"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Pengelola Paket"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Pemain"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Manajemen Proyek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Penerbitan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Perekam"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Akses Jauh"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Kontrol Revisi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Memainkan Peran"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Penembak"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulasi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualitas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Olahraga"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Permainan Olahraga"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Permainan Strategi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefoni"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Perkakas Telephony"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulator Terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Penyunting Teks"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Terjemahan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Konferensi Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Penampil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Peramban Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Pengembangan Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Pengolah Kata"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
-msgstr "Mundur"
+msgstr "Kembali"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
-msgstr "Alt+Left"
+msgstr "Alt+Kiri"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Maju"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
-msgstr "Alt+Right"
+msgstr "Alt+Kanan"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Sebelumnya"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Berikutnya"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Isi"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Temukan…"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Temukan berikutnya"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Buka di Peramban"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Muat ulang"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Dukungan"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Tema Howto"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Situs Web"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protokol tidak didukung."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
-msgstr "Jalur tidak valid: %s\n"
+msgstr "Path tidak valid: %s\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Path tidak merujuk ke berkas."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Gagal membuka berkas untuk membaca."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Gagal membuat berkas sementara"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Gagal mengeksekusi sistem(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Gagal untuk dekompresi %s"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Tidak dapat menemukan curl atau wget di PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Karakter yang tidak aman di URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Penggunaan: %s NAMABERKAS\n"
+"Penggunaan: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp adalah sebuah peramban HTML sederhana untuk pengelola jendela "
+"IceWM.\n"
+"Ini dapat menampilkan dokumen HTML dari berkas, atau menelusuri situs web.\n"
+"Ini mengingat halaman yng dikunjungi dalam riwayat, yang dapat dinavigasi\n"
+"dengan pengikatan kunci dan menu konteks (klik kanan tetikus).\n"
+"Ini tidak mendukung render gambar atau JavaScript.\n"
+"Jika tidak ada berkas atau URL yang diberikan akan menampilkan manual IceWM\n"
+"dari %s.\n"
+"\n"
+"Opsi:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME dari peladen X yang akan digunakan.\n"
+"  --sync              Sinkronisasi perintah X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Tampilkan halaman manual icewmbg IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Tampilkan laporan kutu IceWM (secara primitif).\n"
+"  -f, --faq           Tampilkan FAQ IceWM dan Howto.\n"
+"  -g                  Tampilkan situs web Github IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Tampilkan halaman manual icewm IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Tampilkan manual IceWM (bawaan).\n"
+"  -s                  Tampilkan halaman manual icesound IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Tampilkan tema Howto IceWM.\n"
+"  -w, --website       Tampilkan situs web IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Cetak informasi versi dan keluar.\n"
+"  -h, --help          Cetak penggunaan layar ini dan keluar.\n"
+"\n"
+"Variabel lingkungan:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Nama peladen X yang digunakan.\n"
 "\n"
-"Sebuah peramban HTML sederhana untuk menampilkan dokumen yang ditentukan "
-"oleh NAMABERKAS.\n"
+"Untuk melaporkan kutu, permintaan dukungan, komentar silakan kunjungi:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Mengabaikan opsi '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Tampilan Daftar"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Tampilan Ikon"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
-msgstr "Urungkan"
+msgstr "Tak jadi"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
-msgstr "Jalankan ulang"
-
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
+msgstr "Mulai Ulang"
 
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
-msgstr "Permainan Sama"
+msgstr "Permainan yang Sama"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Perintah `%s' membutuhkan setidaknya %d opsi."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Ekpresi tidak benar: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Untuk bantuan silahkan baca halaman manual icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Domain berisi simbol `%s' (rentang angka: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Nama simbol dari domain `%s' (rentang numerik: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nama Ruang Kerja tidak valid: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Ruang kerja di luar jangkauan: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: %s [OPSI] AKSI\n"
-"\n"
-"Opsi:\n"
-"  -display DISPLAY            Meyambung ke server X yang ditetapkan oleh "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Baku: $DISPLAY atau :0.0 saat tidak diatur.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Menentukan jendela yang akan dimanipulasi. "
-"Pengenal\n"
-"                              khusus adalah `root' untuk jendela root dan\n"
-"                              `focus' untuk jendela yang saat ini berfokus.\n"
-"  -class WM_CLASS             Kelas manajemen jendela dari jendela yang "
-"akan\n"
-"                              dimanipulasi. Jika WM_CLASS berisi sebuah "
-"periode,\n"
-"                              hanya jendela dengan properti WM_CLASS yang "
-"sama persis\n"
-"                              yang akan cocok. Jika tanpa periode, jendela "
-"dari kelas\n"
-"                              yang sama dan jendela dari intansi yang sama\n"
-"                              (contoh `-name') yang akan dipilih.\n"
-"\n"
-"Aksi:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Menetapkan nama ikon.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Menetapkan nama jendela.\n"
-"  setGeometry    geometry     Menetapkan geometri jendela\n"
-"  setState       MASK STATE   Menetapkan status jendela GNOME pada STATE.\n"
-"                              Hanya bit yang dipilih MASK yang akan "
-"berdampak.\n"
-"                              STATE dan MASK adalah ekspresi dari domain\n"
-"                              `status jendela GNOME'.\n"
-"  toggleState    STATE        Mengganti bit status jendela GNOME yang "
-"ditentukan oleh\n"
-"                              ekspresi STATE.\n"
-"  setHints       HINTS        Menetapkan tips jendela GNOME pada HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Memindahkan jendela ke lapisan jendela GNOME "
-"lainnya.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Memindahkan jendela ke ruang kerja lainnya. "
-"Pilih\n"
-"                              jendela akar untuk mengganti ruang kerja saat "
-"ini.\n"
-"  listWorkspaces              Daftar nama dari semua ruang kerja.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Menetapkan tips opsi tray IceWM.\n"
-"\n"
-"Ekspresi:\n"
-"  Ekspresi adalah daftar simbol dari satu domain diakhiri dengan `+' or "
-"`|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "keadaan jendela GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "petunjuk jendela GNOME"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nama ruang kerja tidak valid: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
-msgstr "lapisan jendela GNOME"
+msgstr "Lapisan jendela GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
-msgstr "opsi baki IceWM"
+msgstr "Opsi baki IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Kesalahan penggunaan: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Simbol gravitasi"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Fungsi motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Hiasan motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Keadaan jendela EWMH"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Argumen tidak valid: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "ruang kerja #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Tidak ada aksi yang diberikan."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Keadaan tidak valid: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argumen tidak valid: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Tidak dapat mendapatkan geometri jendela 0x%lx"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama tidak valid: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Tidak dapat menulis ke %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Aksi '%s' memerlukan setidaknya argumen %d."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Ekspresi tidak valid: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuka display: %s. X harus berjalan dan $DISPLAY harus "
-"ditetapkan."
+msgstr "Tidak dapat membuka tampilan: %s. X harus berjalan dan atur $DISPLAY."
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Tak diharapkan: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Tidak ada jendela yang ditemukan."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Tidak ada aksi yang ditentukan."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Indentitas jendela tidak valid: `%s'"
+msgstr "Pengidentifikasi jendela tidak valid: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "ruang kerja #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID tidak valid: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Lapisan tidak valid: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Aksi tidak diketahui: `%s'"
+msgstr "Aksi tidak diketahui: '%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Kesalahan socket: %d"
+msgstr "Galat soket: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=FILE   Biarkan IceWM memuat preferensi dari FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Biarkan IceWM memuat tema dari FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Gunakan NAME untuk menyambung ke server X.\n"
-"  --sync              Sinkronisasikan komunikasi dengan server X11.\n"
+"  -d, --display=NAME  Gunakan NAME untuk terhubung ke peladen X.\n"
+"  -a, --alpha         Gunakan visual 32-bit untuk tembus pandang.\n"
+"  --sync              Sinkronisasi komunikasi dengan peladen X11.\n"
+"  -o, --output=FILE   Mengarahkan semua output ke BERKAS.\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Gunakan FILE sebagai pengelola jendela IceWM.\n"
+"  -b, --nobg          Jangan mulai icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Jangan mulai icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Juga mulai icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opsi awakutu:\n"
+"   -v, --valgrind      Biarkan \"/usr/bin/valgrind\" menjalankan icewm.\n"
+"                       Secara menyeluruh memeriksa eksekusi icewm.\n"
+"   -g, --catchsegv     Biarkan \"/usr/bin/catchsegv\" menjalankan icewm.\n"
+"                       Berikan backtrace jika icewm segfaults.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Opsi tak dikenal '%s'"
+msgstr "Opsi tidak diketahui '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "Memutar sampel #%d (%s)"
+msgid "restart %s."
+msgstr "mulai ulang %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM macet untuk kedua kalinya dalam 10 detik. \n"
+" Apakah Anda ingin:\n"
+"\n"
+"\t1: Memulai ulang IceWM?\n"
+"\t2: Gugurkan sesi ini?\n"
+"\t3: Jalankan terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Respon kres IceWM"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Perangkat tidak ada: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "Bermain sampel #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Tidak dapat tersambung ke ESound daemon: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Jumlah kanal tidak valid"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<tidak ada>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Tidak dapat mengatur kanal OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Kesalahan <%d> saat mengunggah `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Tidak dapat menyinkronkan OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Sampel <%d> diunggah sebagai `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Gagal menulis OSS"
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Memutar sampel #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS ditulis tidak lengkap (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Tidak dapat menghubungkan ke server YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Tidak dapat mempos OSS"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Tidak dapat berganti ke mode audio `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka perangkat OSS %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Tidak dapat mengatur stereo OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Tidak dapat mengatur ulang OSS DSP"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Tidak dapat mengatur format OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Penggantian mode audio terdeteksi, mode audio inisial `%s' tidak lagi "
-"berlaku."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live gagal dengan %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Penggantian mode audio terdeteksi, mengganti mode audio secara otomatis "
-"dinonaktifkan."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play gagal"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Mengesampingkan mode audio sebelumnya `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Opsi tidak dikenal: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Argumen yang tidak dikenal: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Penggunaan: %s [OPSI]...\n"
+"Penggunaan: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
-"Memutar berkas audio pada GUI event yang dihasilkan oleh IceWM.\n"
+"Memutar berkas audio pada peristiwa GUI yang diangkat oleh IceWM.\n"
+"Antarmuka suara yang saat ini dikonfigurasi adalah: %s.\n"
+"Icesound akan memilih yang pertama dari yang dapat digunakan.\n"
 "\n"
 "Opsi:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Layar yang digunakan oleh IceWM (baku: "
+" -d, --display=DISPLAY   Tampilan X11 yang digunakan oleh IceWM (bawaan: "
 "$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Menentukan direktori yang berisi\n"
-"                              berkas suara (misal ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Menentukan target keluaran antarmuka suara,\n"
-"                              tentukan salah satunya: OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (hanya ALSA & OSS) menentukan perangkat yang "
-"digunakan\n"
-"                              (OSS baku: /dev/dsp; ALSA: baku).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD dan YIFF) menentukan alamat server dan "
-"nomor port\n"
-"                              (localhost baku:16001 untuk ESD\n"
-"                              dan localhost:9433 untuk YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (hanya YIFF) menentukan mode Audio (biarkan "
-"kosong\n"
-"                              untuk mendapatkan daftar).\n"
-"--audio-mode-auto             (hanya YIFF) mengubah mode Audio dengan cepat "
-"dengan\n"
-"                              sampel Audio yang paling cocok (dapat "
-"menyebabkan\n"
-"                              masalah dengan klien Y lainnya, "
-"mengesampingkan\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Menjadi verbose (mencetak setiap event suara "
-"ke\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Cetak informasi versi dan keluar.\n"
-"-h, --help                    Cetak layar bantuan (ini) dan keluar.\n"
-"\n"
-"Nilai return:\n"
-"\n"
-"0     Sukses.\n"
-"1     Kesalahan umum.\n"
-"2     Kesalahan baris perintah.\n"
-"3     Kesalahan Subsistem (misal tidak dapat tersambung ke server).\n"
-"\n"
-
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Beberapa antarmuka suara diberikan."
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Menentukan direktori dengan berkas suara.\n"
+"                         Bawaan adalah $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Menentukan antarmuka keluaran audio. Satu atau "
+"lebih dari:\n"
+"                         %s dipisahkan dengan koma.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Perangkat kompatibilitas mundur hanya: perangkat "
+"bawaan. \n"
+"                         Silakan memilih salah satu pilihan -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Menentukan perangkat OSS (bawaan: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Menentukan perangkat ALSA (bawaan: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Menentukan interval tunda antara peristiwa suara\n"
+"                         dalam milidetik. Bawaan adalah 500 milidetik.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Putar suara yang diberikan (nama atau nomor) dan "
+"keluar.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Mendaftar path berkas suara yang didukung dan "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Mendaftar nama berkas suara yang didukung dan "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Mendaftar antarmuka audio yang didukung dan "
+"keluar.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Jadilah verbose dan cetak setiap peristiwa suara.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Cetak informasi versi dan keluar.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Cetak layar bantuan ini dan keluar.\n"
+"\n"
+"Nilai pengembalian:\n"
+"\n"
+"  0    Sukses.\n"
+"  1    Galat umum.\n"
+"  2    Galat baris perintah.\n"
+"  3    Galat subsistem (mis. tidak dapat terhubung ke peladen).\n"
+"\n"
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Tidak ada audio untuk %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Tidak dapat mendapatkan properti peristiwa GUI"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Menerima peristiwa GUI yang tidak valid %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Menerima peristiwa GUI %s"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Terlalu cepat; mengabaikan %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
-msgstr "Layanan untuk %s interface tidak dikompile."
+msgstr "Dukungan untuk antarmuka %s tidak dikompilasi."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Interface tidak didukung: %s."
+msgstr "Antarmuka yang tidak didukung: %s."
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Menggunakan audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Menerima sinyal %d: Menghentikan..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Gagal terhubung ke antarmuka audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Menerima sinyal %d: Memuat ulang sampel..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Menerima sinyal %s: Menghentikan..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            Beritahu proses induk dengan mengirim sinyal USR1.\n"
-"  --display=NAME      Gunakan NAME untuk menyambung ke server X.\n"
-"  --sync              Sinkronisasikan komunikasi dengan server X11.\n"
+"  -n, --notify        Beri tahu proses induk dengan mengirimkan sinyal "
+"USR1.\n"
+"  --display=NAME      Gunakan NAME untuk terhubung ke peladen X.\n"
+"  --sync              Sinkronisasi komunikasi dengan peladen X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Muat preferensi dari FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Muat tema dari FILE.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Tampilan Heksa"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Perluas Tab"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "Garis Wrap"
+msgstr "Lipat Baris"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Gagal memuat berkas gambar '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Di mana beberapa nilai dapat diberikan mereka dipisahkan oleh koma.\n"
+"Ketika gambar adalah direktori maka semua gambar dari direktori tersebut "
+"digunakan.\n"
 "\n"
 "Opsi:\n"
-"  -r, --restart       Mulai ulang icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Keluar icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Muat preferensi dari FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Muat tema dari FILE.\n"
-"\n"
-"  --display=NAME      Gunakan NAME untuk terhubung ke server X.\n"
-"  --sync              Sinkronisasikan komunikasi dengan X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Cetak layar penggunaan ini dan keluar.\n"
-"  -V, --version       Cetak informasi versi dan keluar.\n"
-"\n"
-"Memuat latar belakang destop yang sesuai dengan berkas preferensi:\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Tampilan latar belakang destop di tengah\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Tampilan latar belakang desktop terskala\n"
-" SupportSemitransparency  - Dukungan untuk terminal semitransparan\n"
+"  -p, --replace        Ganti icewmbg yang ada.\n"
+"  -q, --quit           Beri tahu icewmbg yang berjalan untuk berhenti.\n"
+"  -r, --restart        Beri tahu icewmbg yang berjalan untuk memulai ulang "
+"sendiri.\n"
+"  -u, --shuffle        Acak/acak ulang daftar gambar latar belakang.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Muat preferensi dari FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Muat tema dengan nama NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Muat gambar latar belakang dari FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Gunakan gambar latar belakang dari NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Muat gambar transparan dari FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Gunakan gambar transparan dari NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Nonaktifkan/Aktifkan latar belakang pemusatan.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Nonaktifkan/Aktifkan latar belakang penskalaan.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Nonaktifkan/Aktifkan latar belakang multihead.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Siklus latar belakang setiap SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Gunakan NAME untuk terhubung ke peladen X.\n"
+"  --sync               Sinkronisasi komunikasi dengan peladen X11.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Cetak layar penggunaan ini dan keluar.\n"
+"  -V, --version        Cetak informasi versi dan keluar.\n"
+"\n"
+"Memuat latar belakang destop menurut berkas preferensi:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Tampilkan latar belakang destop terpusat\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Tampilkan latar belakang destop yang diskalakan\n"
 " DesktopBackgroundColor   - Warna latar belakang destop\n"
 " DesktopBackgroundImage   - Gambar latar belakang destop\n"
-" DesktopTransparencyColor - Warna yang ditampilkan untuk jendela semi "
-"transparan\n"
-" DesktopTransparencyImage - Gambar yang ditampilkan untuk jendela semi "
-"transparan\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Acak daftar gambar latar belakang\n"
+" SupportSemitransparency  - Dukungan untuk terminal semitransparan\n"
+" DesktopTransparencyColor - Warna latar belakang semi transparan\n"
+" DesktopTransparencyImage - Gambar latar belakang semi transparan\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Satu latar belakang dari semua monitor\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Detik antara siklus di latar belakang\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = ubin\n"
-" center:1 scaled:1 = jaga aspek rasio\n"
+" center:1 scaled:0 = terpusat\n"
+" center:1 scaled:1 = isi satu dimensi dan pertahankan rasio aspek\n"
+" center:0 scaled:1 = isi kedua dimensi dan pertahankan rasio aspek\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Penggunaan: icewmhint [class.instance] opsi argumen\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Opsi yang tidak dikenali '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Tidak dapat memulai, karena icewmbg lain masih berjalan."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: icewmhint class.instance opsi arg\n"
+"\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Kehabisan memori (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Peringatan: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -830,240 +1996,380 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [OPTIONS]\n"
 "Opsi:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Cetak informasi lisensi dan keluar.\n"
 "  -V, --version       Cetak informasi versi dan keluar.\n"
 "  -h, --help          Cetak layar penggunaan ini dan keluar.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "Arah dalam memindahkan/mengubah ukuran tidak diketahui: %d"
+msgstr "Arah tidak dikenal dalam memindahkan/mengubah  permintaan: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Baku"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Deskripsi Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
-msgstr "Pencipta Tema:"
+msgstr "Penulis Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "SetKode:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Bahasa:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Buffer Ganda"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Alfa Blending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Perender:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Tentang"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Tidak dapat mengambil jalur huruf saat ini."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Format properti ICEWM_FONT_PATH tidak valid"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Pengelola jendela sudah berjalan, gunakan --replace untuk menggantinya"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Gagal menjadi pemilik pilihan %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Menunggu untuk mengganti pengelola jendela lama"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "selesai."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "_Batal keluar"
+msgstr "Batal kelua_r"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "Kunci Stasiun Kerja"
+msgstr "Kunci _Workstation"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
-msgstr "Boot Ulang"
+msgstr "Mulai Ulan_g"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
-msgstr "Matikan"
+msgstr "Ma_tikan"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "Mode _Tidur"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernasi"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
-msgstr "Jalankan Ulang _Icewm"
+msgstr "Mulai ulang _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
-msgstr "Jalankan Ulang _Xterm"
+msgstr "Mulai ulang _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_Diatas Dock"
+msgstr "Di _Atas Dok"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
-msgstr "_Dock"
+msgstr "_Dok"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
-msgstr "_Paling Atas"
+msgstr "D_i Atas"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
-msgstr "_Dibawah"
+msgstr "Di _Bawah"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
-msgstr "D_esktop"
+msgstr "D_estop"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Pindah ke _Jendela Baru"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Belahan Kiri"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Belahan Kanan"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Belahan Puncak"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Belahan Bawah"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Kiri Atas"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Kanan Atas"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Kiri Bawah"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Kanan Bawah"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Ub_in Secara Horizontal"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Ubin Secara _Vertikal"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
-msgstr "_Pulihkan"
+msgstr "P_ulihkan"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Pindahkan"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
-msgstr "_Ukuran"
+msgstr "U_kuran"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Minimalkan"
+msgstr "Mi_nimalkan"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Maksimalkan"
+msgstr "Maksima_lkan"
+
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimalkan_Vertikal"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaksimalkanHori_zontal"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Layarpenuh"
+msgstr "Layar Penu_h"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
-msgstr "_Sembunyi"
+msgstr "Sembun_yikan"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
-msgstr "Gulung_atas"
+msgstr "G_ulung"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
-msgstr "Ke_atas"
+msgstr "N_aik"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
-msgstr "_Kebawah"
+msgstr "Tur_un"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
-msgstr "Lapisan"
+msgstr "La_pisan"
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Jejeran"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Pindah _Ke"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
-msgstr "Tempati _Semua"
+msgstr "Tempati Semu_a"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "Batas _Area kerja"
+msgstr "Batasi Area Ker_ja"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "Ikon tray"
+msgstr "_Ikon baki"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "G_anti judul"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "_Matikan Klien"
+msgstr "Bunuh _Klien"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Daftar _jendela"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Manajer jendela yang lain sudah berjalan, keluar..."
+msgstr "Pengelola jendela yang lain sudah berjalan, keluar..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
-"Tidak dapat restart: %s\n"
+"Tidak dapat memulai ulang: %s\n"
 "Apakah $PATH menuju ke %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Konfirmasi Mulai Ulang sebagai Terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Lepaskan semua aplikasi dan mulai ulang\n"
+"sebagai terminal. Melanjutkan?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<NIHIL>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
-"  --client-id=ID      Klien id yang digunakan saat menghubungi manajer "
+"  --client-id=ID      Klien id yang digunakan saat menghubungi pengelola "
 "sesi.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  --debug             Cetak pesan debug umum.\n"
-"  --debug-z           Cetak pesan debug tantang jendela bertumpuk.\n"
+"  --debug             Cetak pesan awakutu umum.\n"
+"  --debug-z           Cetak pesan awakutu tentang penumpukan jendela.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Gunakan visual 32-bit untuk tembus pandang.\n"
+"  -c, --config=FILE   Muat preferensi dari FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Muat tema dari FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Perlihatkan secara singkat IMAGE pada saat awal mula.\n"
+"  -p, --postpreferences  Preferensi cetak setelah semua pemrosesan.\n"
+"  --rewrite-preferences  Mutakhirkan berkas preferensi yang ada.\n"
+"  --trace=conf,icon   Path jejak yang digunakan untuk memuat konfigurasi.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=BERKAS   Alihkan semua keluaran ke BERKAS.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1071,60 +2377,95 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Penggunaan: %s [OPSI]\n"
-"Menjalankan pengelola jendela IceWM.\n"
+"Penggunan: %s [OPTIONS]\n"
+"Mulai pengelola jendela IceWM.\n"
 "\n"
 "Opsi:\n"
-"  --display=NAME      NAME server X yang akan digunakan.\n"
-"%s  --sync              Menyinkronkan perintah X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Memuat preferensi dari FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Memuat tema dari FILE.\n"
-"\n"
-"  -V, --version       Catak informasi versi dan keluar.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME dari peladen X yang akan digunakan.\n"
+"%s  --sync              Sinkronisasi perintah X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Cetak informasi versi dan keluar.\n"
 "  -h, --help          Cetak layar penggunaan ini dan keluar.\n"
-"%s  --replace           Mengganti pengelola jendela yang ada.\n"
-"  --restart           Jangan gunakan ini: Opsi ini merupakan flag internal.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Ganti pengelola jendela yang ada.\n"
+"  -r, --restart       Beri tahu icewm yang sedang berjalan untuk memulai "
+"kembali sendiri.\n"
+"\n"
 "  --configured        Cetak konfigurasi waktu kompilasi.\n"
 "  --directories       Cetak direktori konfigurasi.\n"
 "  -l, --list-themes   Cetak daftar semua tema yang tersedia.\n"
-"  --postpreferences   Cetakan preferensi setelah semua proses.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Variabel lingkungan:\n"
-"   XDG_CONFIG_HOME=PATH  Direktori untuk berkas konfigurasi,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" secara bawaan.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Direktori untuk berkas konfigurasi pengguna,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" secara bawaan.\n"
-"  DISPLAY=NAME        Nama server X yang akan digunakan.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" jika ada atau\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" secara bawaan.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Nama peladen X yang digunakan.\n"
 "  MAIL=URL            Lokasi kotak surat Anda.\n"
 "\n"
-"Untuk melaporkan kutu, permintaan dukungan, komentar silahkan kunjungi:\n"
+"Untuk melaporkan kutu, permintaan dukungan, komentar silakan kunjungi:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "Direktori konfigurasi %s:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "%s pilihan dikonfigurasi: %s\n"
+msgstr "Opsi %s yang dikonfigurasi: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
-msgstr "Konfirmasi Keluar"
+msgstr "Konfirmasi Log Keluar"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"Keluar akan menutup semua aplikasi aktif.\n"
-"Lanjutkan?"
+"Log keluar akan menutup semua aplikasi yang aktif.\n"
+"Proses?"
+
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Naikkan/Turunkan"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Pulihkan"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimalkan"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalkan"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Gulung bawah"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Gulung atas"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Klien %s dengan PID %ld gagal merespon.\n"
+"Apakah Anda ingin mengakhiri klien ini?\n"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Gagal memuat tema %s"
@@ -1132,148 +2473,113 @@ msgstr "Gagal memuat tema %s"
 #: src/wmconfig.cc:113
 #, c-format
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Nilai tak dikenal '%s' untuk opsi '%s'."
-
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis ke %s"
+msgstr "Nilai '%s' yang tidak diketahui untuk opsi '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "Kunci Stasiun Kerja"
-
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Keluar..."
+msgstr "_Kunci Workstation"
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Keluar..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
-msgstr "_Jalankan ulang icewm"
+msgstr "Mu_lai ulang icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
-msgstr "_Tentang"
-
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimalkan"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalkan"
+msgstr "Tent_ang"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Sembunyikan"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Muat ulang win_options"
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Gulung atas"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Muat ulang tombo_l"
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Naikkan/Turunkan"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Matikan Klien: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Ganti nama judul jendela"
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"Peringatan! Semua perubahan yang tidak disimpan\n"
-"akan hilang ketika klien dimatikan. Apakah Anda\n"
-"ingin melanjutkan?"
-
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Pulihkan"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Gulung bawah"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Kesalahan dalam opsi jendela: %s"
+"PERINGATAN! Semua perubahan yang belum disimpan akan hilang saat\n"
+"klien ini terbunuh. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
 
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Video option: %s tidak diketahui"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Kesalahan sintaks dalam opsi jendela"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Kehabisan memori untuk opsi jendela"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Bunuh Klien: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Argumen perintah tidak ada"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Argumen buruk %d untuk perintah '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Argumen nama berkas hilang untuk menyertakan pernyataan"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Kesalahan pada kata kunci '%s' untuk %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Kesalahan pada %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Kata kunci menu yang tidak diharapkan: '%s'"
+msgstr "Kata kunci menu yang tidak dipilih: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Kesalahan saat menuprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Kesalahan di menuprogreload: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Argumen nama berkas hilang untuk menyertakan pernyataan"
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Kesalahan pada %s: '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Kesalahan di includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr "Kata kunci tidak dikenal '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Kesalahan pada kata kunci '%s' untuk %s"
-
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1282,374 +2588,410 @@ msgstr ""
 "Kata kunci tidak dikenal untuk penampung non-kontainer: '%s'.\n"
 "Diharapkan 'kunci' atau 'runonce' di sini.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' waktunya habis!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' tidak menghasilkan keluaran"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Program"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Tak ada program setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Untuk mengubah papan tik, silakan instal setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Jalan..."
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Opsi jendela tidak dikenal: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Jendela"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Kesalahan sintaks dalam opsi jendela pada baris %d dari %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Simpan Modifikasi"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Masukkan nilai baru untuk %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Klik untuk fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Fokus _Eksplicit"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "Mengikuti tetikus"
+msgstr "Foku_s tetikus yang ceroboh"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Fokus _tetikus yang ketat"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Fokus ceroboh yang tenan_g"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
-msgstr "Kostu_m"
+msgstr "Ubaha_n"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Program"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "Jalan_kan..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Jendela"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferensi"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Tema"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "Se_telan"
+msgstr "Penga_turan"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Manajer Sesi: Baris %s tidak diketahui"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Bilah tugas"
+msgstr "Pengelola Sesi: Baris tidak diketahui %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Menata Vertikal"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Menata Horizontal"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
-msgstr "Bertingkat"
+msgstr "Bertin_gkat"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Atur"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimalkan Semua"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Sembunyikan Semua"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
-msgstr "_Urungkan"
+msgstr "Ta_k Jadi"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Atur _Ikon"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
-msgstr "_Segarkan"
+msgstr "Sega_rkan"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lisensi"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Sembunyikan bilah tugas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Aplikasi favorit"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Aplikasi Favorit"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Menu daftar jendela"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menu Daftar Jendela"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Lihat Desktop"
+msgstr "Tampilkan Destop"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Tampilkan bilah tugas"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Semua Ruang Kerja"
+msgstr "Semua Ruang kerja"
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Tampilkan"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Naikkan"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
-msgstr "_Hentikan Proses"
+msgstr "Hen_tikan Proses"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Matikan _Proses"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Tampilkan"
+msgstr "Bunuh _Process"
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Kecilkan"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Daftar jendela"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Ruang kerja %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Pesan Loop: gagal memilih (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Gambar tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Opsi tidak dikenali: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: pilih gagal"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Argumen tidak dikenali: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat mengurai warna '%s'"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argumen diperlukan untuk %s penggantian"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "Nama kunci tidak dikenal %s dalam %s"
-
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Argumen buruk: %s untuk %s"
+msgstr "Nama kunci %s tidak dikenal dalam %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Opsi buruk: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Argumen buruk: %s untuk %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Gagal memuat pixmap \"%s\" : %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "Memuat pixmap \"%s\" gagal"
+msgstr "Gagal memuat pixmap \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Pixmap kursor tidak valid: \"%s\" berisi terlalu banyak warna unik"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "KEKUTU? Imlib dapat membaca \"%s\""
+msgstr "KUTU? Imlib dapat membaca \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "KEKUTU? header XPM cacat tapi Imlib dapat menguraikan \"%s\""
+msgstr "Kutu? Tajuk XPM salah format tetapi Imlib dapat menguraikan \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"KEKUTU? akhir berkas XPM tidak valid tapi Imlib dapat menguraikan \"%s\""
+"KUTU? Akhir berkas XPM yang tidak terduga tetapi Imlib dapat menguraikan "
+"\"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "KEKUTU? Karakter tidak valid tapi Imlib dapat menguraikan \"%s\""
+msgstr "KUTU? Karakter tidak terduga tetapi Imlib dapat menguraikan \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
-msgstr "Tidak dapat memuat \"%s\" depan."
-
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Gagal memuat fallback \"%s\" depan."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Tidak dapat memuat set fon \"%s\"."
+msgstr "Tidak dapat memuat fonta \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "SetKode tidak ada pada set fon \"%s\":"
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Kehabisan memori untuk pixmap \"%s\""
+msgstr "Set kode tidak ada untuk set fonta \"%s\":"
 
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Pemuatan gambar \"%s\" gagal"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Gagal mengakuisisi X pixmap"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Gagal memetakan gambar Imlib pada X pixmap"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Pot_ong"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Tidak dapat memuat set fonta \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Salin"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Tempel"
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
 
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Tempel _Pilihan"
+msgstr "Te_mpel Pilihan"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih _Semua"
+msgstr "Pilih Semu_a"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "Locale tidak didukung oleh C library. Kembali ke 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr "Locale tidak didukung oleh pustaka C. Kembali ke locale 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
-msgstr "Gagal menentukan setkode locale saat ini. Dengan asumsi ISO-8859-1.\n"
+msgstr ""
+"Gagal untuk menentukan set kode locale saat ini. Dengan asumsi ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv tidak disediakan (cukup) %s ke konverter %s."
+msgstr "iconv tidak menyediakan (cukup) %s ke %s konverter."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "String multibyte tidak valid \"%s\": %s"
+msgstr "String multibyte \"%s\": %s tidak valid"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
-msgstr "_Ya"
+msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Kehabisan memori untuk gambar %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER atau $LOGNAME tidak diatur?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Gambar tidak dapat dibaca: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Gagal untuk mengurai URL \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Tidak dapat menemukan gambar %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Pelarian hex tidak lengkap di URL pada posisi %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Pelarian hex tidak valid di URL pada posisi %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Menggunakan mekanisme fallback untuk mengkonversi piksel (kedalaman: %d; "
-"masks (red/green/blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME dari peladen X yang akan digunakan..\n"
+"  --sync              Sinkronisasi perintah X11.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visuals tidak didukung (lagi)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Dukungan untuk gambar PNG tidak diaktifkan"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER atau $LOGNAME tidak ditetapkan?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Dukungan untuk gambar JPEG tidak diaktifkan"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" tidak menjelaskan skema internet secara umum"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Format berkas yang tidak didukung: %s"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" tidak terdapat deskripsi skema"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat memuat gambar “%s”."
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
-"  --display=NAME      NAME server X untuk digunakan.\n"
-"  --sync              Sinkronisasikan perintah X11.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Id pemanggil:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Beberapa referensi untuk gradien \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " IceWM kres untuk kedua kalinya dalam 10 detik. \n"
+#~ " Apakah Anda ingin:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Memulai ulang IceWM?\n"
+#~ "\t2: Gugurkan sesi ini?\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nama gradien tidak diketahui: %s"
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " proses."
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nama terlihat buruk"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" tidak terdapat deskripsi skema"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" tidak menjelaskan skema internet secara umum"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1658,23 +3000,94 @@ msgstr ""
 #~ "%s: opsi tidak dikenali `%s'\n"
 #~ "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Gagal memuat gambar %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visuals tidak didukung (lagi)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Gagal menyalin drawable 0x%x ke piksel buffer"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d)"
+#~ msgstr "%s:%d: Gagal menyalin drawable 0x%x ke piksel buffer (%d:%d-%dx%d)"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - format tidak diketahui (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Aksesoris"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argumen diperlukan untuk %s penggantian"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggantian mode audio terdeteksi, mengganti mode audio secara otomatis "
+#~ "dinonaktifkan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggantian mode audio terdeteksi, mode audio inisial `%s' tidak lagi "
+#~ "berlaku."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Nama terlihat buruk"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Argumen %d buruk"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Kehabisan memory untuk piksel map: %s"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Tidak dapat berganti ke mode audio `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat tersambung ke ESound daemon: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Tut_up"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Di kompile dengan DEBUG flag. Pesan debug akan ditampilkan."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat mencari RGB piksel buffer %s"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "Tidak dapat mencari piksel map: %s"
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Jalur tidak valid: "
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat mencari piksel map %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Penyunting"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Kesalahan <%d> saat mengunggah `%s:%s'"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Batal"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Kesalahan pada %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Kesalahan dalam opsi jendela: %s"
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Gagal menduplikasi deskripsi file: %s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Petunjuk jendela GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Keadaan jendela GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Diperkirakan ada Identifiernya"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Gagal mengakuisisi X pixmap"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Gagal memetakan gambar Imlib pada X pixmap"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Interface %s:\n"
@@ -1691,6 +3104,305 @@ msgstr ""
 #~ "  Pengiriman (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
 #~ "  Waktu Sambung:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pixmap kursor tidak valid: \"%s\" mengandung terlalu banyak warna unik"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Jalur tidak valid: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Token tidak benar"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Bunuh IceWM, ganti dengan Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Gagal memuat gambar %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Gagal memuat fonta fallback \"%s\"."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Pemuatan gambar \"%s\" gagal"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Pesan Loop: gagal memilih (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Beberapa referensi untuk gradien \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Beberapa antarmuka suara diberikan."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Perangkat tidak ada: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Bukan angka heksadesimal: %c%c (dalam \"%s\")"
+
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "Bukan sebuah file regular: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Lainnya"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Kehabisan memory untuk RGB piksel buffer %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Kehabisan memori untuk gambar %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Kehabisan memory untuk piksel map: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Kehabisan memory untuk piksel map %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Kehabisan memori untuk pixmap \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Kehabisan memori untuk opsi jendela"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Mengesampingkan mode audio sebelumnya `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Memutar sampel #%d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Menerima sinyal %d: Memuat ulang sampel..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Sampel <%d> diunggah sebagai `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Screensaver"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Diperkirakan ada pemisahnya"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Session Manager: IceAddConnetionWatch gagal."
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Session Manager: Init salah: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "TERLALU BANYAK KONEKSI ICE -- tidak disupport"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Bilah tugas"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Tidak dapat mendapatkan path fonta saat ini."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Format properti ICEWM_FONT_PATH yang tidak terduga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nama gradien tidak diketahui: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Kesalahan penggunaan: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s NAMABERKAS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sebuah peramban HTML sederhana untuk menampilkan dokumen yang ditentukan "
+#~ "oleh NAMABERKAS.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~| "\n"
+#~| "Options:\n"
+#~| "  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
+#~| "DISPLAY.\n"
+#~| "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~| "  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. "
+#~| "Special\n"
+#~| "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~| "and\n"
+#~| "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~| "  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) "
+#~| "to\n"
+#~| "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~| "only\n"
+#~| "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~| "property\n"
+#~| "                              are matched. If there is no period, "
+#~| "windows of\n"
+#~| "                              the same class and windows of the same "
+#~| "instance\n"
+#~| "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Actions:\n"
+#~| "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~| "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~| "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~| "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~| "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~| "affected.\n"
+#~| "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~| "domain\n"
+#~| "                              `GNOME window state'.\n"
+#~| "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~| "specified by\n"
+#~| "                              the STATE expression.\n"
+#~| "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~| "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~| "layer.\n"
+#~| "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~| "Select\n"
+#~| "                              the root window to change the current "
+#~| "workspace.\n"
+#~| "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~| "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Expressions:\n"
+#~| "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~| "`|':\n"
+#~| "\n"
+#~| "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~| "\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s [OPSI] AKSI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Meyambung ke server X yang ditetapkan oleh "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Baku: $DISPLAY atau :0.0 saat tidak "
+#~ "diatur.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Menentukan jendela yang akan dimanipulasi. "
+#~ "Pengenal\n"
+#~ "                              khusus adalah `root' untuk jendela root "
+#~ "dan\n"
+#~ "                              `focus' untuk jendela yang saat ini "
+#~ "berfokus.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Kelas manajemen jendela dari jendela yang "
+#~ "akan\n"
+#~ "                              dimanipulasi. Jika WM_CLASS berisi sebuah "
+#~ "periode,\n"
+#~ "                              hanya jendela dengan properti WM_CLASS yang "
+#~ "sama persis\n"
+#~ "                              yang akan cocok. Jika tanpa periode, "
+#~ "jendela dari kelas\n"
+#~ "                              yang sama dan jendela dari intansi yang "
+#~ "sama\n"
+#~ "                              (contoh `-name') yang akan dipilih.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aksi:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Menetapkan nama ikon.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Menetapkan nama jendela.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Menetapkan geometri jendela\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Menetapkan status jendela GNOME pada "
+#~ "STATE.\n"
+#~ "                              Hanya bit yang dipilih MASK yang akan "
+#~ "berdampak.\n"
+#~ "                              STATE dan MASK adalah ekspresi dari domain\n"
+#~ "                              `status jendela GNOME'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Mengganti bit status jendela GNOME yang "
+#~ "ditentukan oleh\n"
+#~ "                              ekspresi STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Menetapkan tips jendela GNOME pada HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Memindahkan jendela ke lapisan jendela "
+#~ "GNOME lainnya.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Memindahkan jendela ke ruang kerja lainnya. "
+#~ "Pilih\n"
+#~ "                              jendela akar untuk mengganti ruang kerja "
+#~ "saat ini.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Daftar nama dari semua ruang kerja.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Menetapkan tips opsi tray IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ekspresi:\n"
+#~ "  Ekspresi adalah daftar simbol dari satu domain diakhiri dengan `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
 #~ " -r  Restart icewmbg\n"
@@ -1720,53 +3432,37 @@ msgstr ""
 #~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
 #~ "windows\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Kehabisan memory untuk piksel map %s"
-
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat mencari piksel map %s"
-
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Kehabisan memory untuk RGB piksel buffer %s"
-
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat mencari RGB piksel buffer %s"
-
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " proses."
-
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Diperkiran label program"
-
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "Diperkirakan nama ikon"
-
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Aksi tidak diketahui"
-
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Gagal Mengeksekusi %s: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menggunakan mekanisme fallback untuk mengkonversi piksel (kedalaman: %d; "
+#~ "masks (red/green/blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "Bukan sebuah file regular: %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Diperkirakan ada Identifiernya"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree gagal untuk window 0x%x"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Diperkirakan ada pemisahnya"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lisensi"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Token tidak benar"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Kecilkan"
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Bukan angka heksadesimal: %c%c (dalam \"%s\")"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimal"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - format tidak diketahui (%d)"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Tidak ada ikon"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "status:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bilah:\tpengguna = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
 #~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
 #~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
@@ -1774,35 +3470,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
 #~ msgstr "kstat menemukan terlalu banyak prosesor: seharusnya %d"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree gagal untuk window 0x%x"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Di kompile dengan DEBUG flag. Pesan debug akan ditampilkan."
-
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Tidak ada ikon"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimal"
-
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Gagal untuk membuat anonymous pipe: %s"
-
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Gagal menduplikasi deskripsi file: %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Gagal menyalin drawable 0x%x ke piksel buffer"
-
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d)"
-#~ msgstr "%s:%d: Gagal menyalin drawable 0x%x ke piksel buffer (%d:%d-%dx%d)"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Diperkiran label program"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "TERLALU BANYAK KONEKSI ICE -- tidak disupport"
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "status:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Session Manager: IceAddConnetionWatch gagal."
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tpengguna = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Session Manager: Init salah: %s"
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Aksi tidak diketahui"
Index: icewm-1.4.2/po/it.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/it.po
+++ icewm-1.4.2/po/it.po
@@ -10,81 +10,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.31\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Alessio Adamo <alessio.adamo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
-"branch/it/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: Davide Aiello <davide.aiello@novilingulists.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Impossibile aprire il dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Ioctl non riuscito sul dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Formato sconosciuto usato dal dispositivo APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
-msgstr " - Alimentazione"
+msgstr " - Energia"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
-msgstr " - Sotto carica"
+msgstr " - In carica"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr " - Carica"
+msgstr " - Completa"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"statistiche:\tutente = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
-"%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "energia:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"barre:\tutente = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "OROLOGIO"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Disabilita"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Carico CPU %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"RAM (libera): %5.2f (%.2f) M"
+"RAM (libera): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (libero): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (libero): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -93,64 +121,201 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temp ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"Freq CPU: %.3fGHz"
+"Freq CPU: %.3f GHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Carico: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"RAM (utente): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combina"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separa"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s è terminato con stato %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s è stato terminato dal segnale %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "regole:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modello:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "disposizione:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opzioni:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Protocollo mailbox non valido: «%s»"
+msgstr "Protocollo mailbox non valido: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Percorso mailbox non valido: «%s»"
+msgstr "Percorso mailbox non valido: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Ricerca nome DNS non riuscita per %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Porta mailbox non valida: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Impossibile connettersi al %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Impossibile trovare il comando %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Impossibile eseguire %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Scrittura su socket non riuscita: %s"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "È in uso la mailbox «%s»\n"
+msgstr "È in uso la mailbox \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Sospeso"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Errore durante il controllo della mailbox."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld messaggio di posta, %ld non letto."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld messaggi di posta, %ld non letti."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld messaggio di posta."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld messaggi di posta."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POSTA"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Verifica"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Sospendi"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Memoria totale: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Libera: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Nella cache: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffer: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Utente: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEMORIA"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -165,663 +330,1718 @@ msgstr ""
 "  Trasferiti (ingr/usc):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Tempo di collegamento:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Chiamante:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "disconnesso"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "inattivo"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "RETE"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
-msgstr "Area di lavoro: "
+msgstr "Spazio di lavoro: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilità"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Schede"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"UTILIZZO: icewm-menu-fdo [OPZIONI] [NOMEFILE]\n"
+"OPZIONI:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName nelle parentesi di progs\n"
+"-o, --output=FILE\tScrive l'output nel FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUsa NAME per un terminale che contiene '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tSposta elementi solitari nel menu superiore\n"
+"-S, --no-lone-hint\tCome -s ma aggiunge il sottomenu originale\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tInterrompe il caricamento delle informazioni sull'app "
+"dopo N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tInterrompe il caricamento e la stampa ottenuti finora\n"
+"-m, --match=PAT\t\tVisualizza solo le app che contengono PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tCome --match ma ignora le lettere maiuscole e minuscole\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tRitaglia i titoli dell'app alla lunghezza N, aggiunge "
+"...\n"
+"--seps  \tStampa gli elementi separatori prima e dopo i contenuti\n"
+"--sep-before\tStampa l'elemento separatore prima dei contenuti\n"
+"--sep-after\tStampa l'elemento separatore solo dopo i contenuti\n"
+"--no-sep-others\tObsoleto, non ha alcun effetto\n"
+"--no-sub-cats\tNessuna sottocategoria aggiuntiva, solo un livello di menu\n"
+"--flat\t\tVisualizza tutte le app in un unico livello con suggerimenti sulla "
+"categoria\n"
+"--flat-sep=STR\tStringa separatrice di categorie utilizzata in modalità "
+"semplice (predefinito: ' / ')\n"
+"--match-sec\tApplica --match o --imatch ad app E sezioni\n"
+"--match-osec\tApplica --match o --imatch solo alle sezioni\n"
+"--orig-comment\tStampa il file .desktop di origine come commento\n"
+"-C, --copying\tStampa le informazioni sul copyright\n"
+"-V, --version\tStampa le informazioni sulla versione\n"
+"-h, --help\tStampa questa schermata di utilizzo ed esce.\n"
+"\n"
+"NOMEFILE\tQualsiasi file .desktop di cui avviare il comando Exec "
+"dell'applicazione.\n"
+"\n"
+"Questo programma ascolta anche le variabili di ambiente definite dalla\n"
+"Specifica della directory di base XDG:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Sistema troppo lento. Impossibile caricare il contenuto del menu."
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Premere QUI e riprovare tra qualche secondo."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Stampa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Salvaschermi"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accessori"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Sviluppo"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Impostazioni hardware"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archiviazione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilità"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dizionario"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Strumenti di testo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Gestore file"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Strumenti per file"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Audio-video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Analisi numerica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
-msgstr "Istruzione"
+msgstr "Didattica"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Giochi"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Scienza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scansione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Computazione parallela"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Grafica raster"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Grafica 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequenziatore"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Sintonizzatore"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafica vettoriale"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Grafica 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilità"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Gioco d'azione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Gioco"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Adulti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Gioco d'avventura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Svago"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Gioco da sala giochi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Intelligenza artificiale"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Editing audio-video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Gioco a blocchi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Gioco da tavolo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Costruzione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Sviluppo"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calcolatrice"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Ufficio"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Gioco di carte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Orologio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Solo console"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Costruzione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gestione contatti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Core"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualizzazione dati"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Impostazioni desktop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Dialup"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Scrittura dischi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elettricità"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elettronica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulatore"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingegneria"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Trasferimento file"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "File system"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Diagrammi di flusso"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Disegnatore di GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Scienze della terra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Radio amatoriale"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Storia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Scienze umane"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Client IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Elaborazione di immagini"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Messaggistica istantanea"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Gioco per bambini"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Letteratura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Gioco di logica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mappe"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Software medicale"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gestore dei pacchetti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Lettore"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentazione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilazione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gestione progetti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Pubblicazione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Registratore"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Accesso remoto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Controllo di revisione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Gioco di ruolo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Sparatutto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulazione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualità"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Gioco di sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Gioco di strategia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Strumenti di telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulatore di terminali"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Editor di testo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduzione"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Conferenza video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizzatore"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navigatore Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Sviluppo Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Elaboratore di testi"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+FrecciaSinistra"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+FrecciaDestra"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Indice analitico"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Trova..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Trova successivo"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Apri nel browser"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Guida del tema"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Sito Web"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protocollo non supportato."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Percorso non valido: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Il percorso non fa riferimento a un file."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Impossibile aprire il file in lettura."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Impossibile creare un file temporaneo"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Impossibile eseguire il sistema (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Impossibile decomprimere %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Impossibile individuare curl o wget in PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Caratteri non sicuri nell'URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s NOMEFILE\n"
+"Uso: %s [OPZIONI] [ NOME FILE | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp è un browser HTML molto semplice per il window manager IceWM.\n"
+"Consente di visualizzare un documento HTML da file o navigare su un sito "
+"Web.\n"
+"Memorizza le pagine visitate in una cronologia navigabile\n"
+"attraverso combinazioni di tasti e un menu contestuale (tasto destro del "
+"mouse).\n"
+"Non supporta né la resa grafica delle immagini né JavaScript.\n"
+"Qualora non sia fornito un file o un URL, viene visualizzato il manuale di "
+"IceWM\n"
+"da %s.\n"
 "\n"
-"Un semplice visualizzatore HTML che mostra il documento specificato da "
-"NOMEFILE.\n"
+"Opzioni:\n"
 "\n"
+"  -d, --display=NOME  NOME del server X da usare.\n"
+"  --sync              Sincronizza i comandi X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Mostra la pagina di manuale relativa a icewmbg di "
+"IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Mostra le segnalazioni di errori di IceWM (in maniera "
+"rudimentale).\n"
+"  -f, --faq           Mostra le FAQ e la Guida di IceWM.\n"
+"  -g                  Mostra il sito Web su Github di IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Mostra la pagina di manuale relativa a icewm di "
+"IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Mostra il manuale di IceWM (predefinito).\n"
+"  -s                  Mostra la pagina di manuale relativa a icesound di "
+"IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Mostra la Guida ai temi di IceWM.\n"
+"  -w, --website       Mostra il sito web di IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Stampa le informazioni sulla versione ed esce.\n"
+"  -h, --help          Stampa questa schermata d'uso ed esce.\n"
+"\n"
+"Variabili di ambiente:\n"
+"  DISPLAY=NOME        Nome del server X da utilizzare.\n"
+"\n"
+"Per segnalazione di errori, richieste di supporto, commenti visitare:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignorata l'opzione '%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
-msgstr "Vista a lista"
+msgstr "Vista a elenco"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista a icone"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
-msgstr "Ricomincia"
+msgstr "Riavvia"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
-msgstr "Same Game"
-
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "L'azione «%s» richiede almeno %d argomenti."
+msgstr "Stesso gioco"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Espressione non valida: «%s»"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Per assistenza consultare la manpage icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Simboli con nome del dominio «%s» (intervallo numerico %ld-%ld):\n"
-
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nome dell'area di lavoro non valido: «%s»"
+msgstr "Simboli con nome del dominio '%s' (intervallo numerico: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Area di lavoro fuori intervallo: %ld"
+msgstr "Spazio di lavoro fuori intervallo: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [OPZIONI] AZIONI\n"
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-"  -display DISPLAY            Si connette al server X specificato da "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Predefinito: $DISPLAY o :0.0 quando non "
-"impostato.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifica la finestra su cui agire. "
-"Identificatori\n"
-"                              speciali sono «root» per lo sfondo e «focus»\n"
-"                              per la finestra che attualmente ha il focus.\n"
-"  -class WM_CLASS             La classe di gestione delle finestre\n"
-"                              da manipolare. Se WM_CLASS contiene un punto,\n"
-"                              corrispondono solo le finestre con "
-"esattamente\n"
-"                              la stessa WM_CLASS. Se non c'è alcun punto, "
-"sono\n"
-"                              selezionate le finestre della stessa classe e "
-"quelle\n"
-"                              della stessa instanza (alias «-name»).\n"
-"\n"
-"Azioni:\n"
-"  setIconTitle TITOLO         Imposta il titolo dell'icona.\n"
-"  setWindowTitle TITOLO       Imposta il titolo della finestra.\n"
-"  setGeometry    geometria    Imposta la geometria della finestra\n"
-"  setState MASC STATE         Imposta lo stato della finestra di GNOME a "
-"STATO.\n"
-"                              Solo i bit selezionati da MASC sono "
-"modificati.\n"
-"                              STATO e MASC sono espressioni del dominio\n"
-"                              «stato della finestra di GNOME».\n"
-"  toggleState STATO           Commuta i bit di stato della finestra di "
-"GNOME\n"
-"                              indicati da STATO.\n"
-"  setHints HINTS              Imposta i suggerimenti della finestra di GNOME "
-"a HINTS.\n"
-"  setLayer LIVELLO            Sposta la finestra su un'altro livello di "
-"finestra di GNOME.\n"
-"  setWorkspace SPAZIO         Sposta la finestra in un'altra area di lavoro. "
-"Seleziona\n"
-"                              lo sfondo per cambiare l'attuale area di "
-"lavoro.\n"
-"  listWorkspaces              Elenca i nomi di tutte le aree di lavoro\n"
-"  setTrayOption OPZVASSOIO    Imposta il suggerimento dell'opzione vassoio\n"
-"\n"
-"Espressioni:\n"
-"  Le espressioni sono liste di simboli di un dominio concatenate da «+» o "
-"«|»:\n"
-"\n"
-"  ESPRESSIONE ::= SIMBOLO | ESPRESSIONE ( «+» | «|» ) SIMBOLO\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Stato della finestra di GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Suggerimento della finestra di GNOME"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nome spazio di lavoro non valido: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "Livello della finestra di GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Opzione vassoio di IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Errore d'uso: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Simboli di gravità"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funzioni Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Decorazioni Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Stato della finestra di EWMH"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Argomento non valido: «%s»."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "spazio di lavoro #%d: '%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nessuna azione specificata."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Stato non valido: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argomento non valido: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Impossibile ottenere geometria della finestra 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama non valida: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Impossibile scrivere su %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "L'azione '%s' richiede almeno %d argomenti."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Espressione non valida: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Impossibile aprire il display: %s. X deve essere in esecuzione\n"
-"e la variabile $DISPLAY impostata correttamente."
+"Impossibile aprire il display: %s. X deve essere in esecuzione e la "
+"variabile $DISPLAY deve essere impostata."
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Imprevisto: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Nessuna finestra trovata."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nessuna azione specificata."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Identificatore della finestra non valido: «%s»"
+msgstr "Identificatore della finestra non valido: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "area di lavoro #%d: «%s»\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID non valido: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Strato non valido: '%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Azione sconosciuta: «%s»"
+msgstr "Azione sconosciuta: '%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Errore di socket: %d"
+msgstr "Errore socket: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
-"  -c, --config=FILE   Fa sì che IceWM carichi le preferenze da FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Fa sì che IceWM carichi il tema da FILE.\n"
+"  -c, --config=FILE   Consente a IceWM di caricare le preferenze da FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE   Consente a IceWM di caricare il tema da FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NOME      Usa NOME per connettersi al server X.\n"
+"  -d, --display=NOME  Usa NOME per connettersi al server X.\n"
+"  -a, --alpha         Usa un oggetto visivo a 32 bit per translucenza.\n"
 "  --sync              Sincronizza la comunicazione con il server X11.\n"
+"\n"
+" -i, --icewm=FILE    Usa FILE come window manager IceWM.\n"
+"  -o, --output=FILE   Reindirizza tutto l'output su FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Non avviare  icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Non avviare icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Avvia anche icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni di debug:\n"
+"  -v, --valgrind      Consente a \"/usr/bin/valgrind\" di eseguire icewm.\n"
+"                      Esamina in modo approfondito l'esecuzione di icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Consente a \"/usr/bin/catchsegv\" di eseguire icewm.\n"
+"                      Fornisce un'analisi in caso di errore di segmentazione "
+"di icewm.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Opzione sconosciuta «%s»"
+msgstr "Opzione sconosciuta '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "riavvia %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM è andato in crash per la seconda volta in 10 secondi.\n"
+" Si desidera:\n"
+"\n"
+"\t1: riavviare IceWM?\n"
+"\t2: interrompere questa sessione?\n"
+"\t3: eseguire un terminale?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Riscontro sul crash di IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Riproduzione del campione #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Non esiste il device: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: numero di canali non valido"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Impossibile connettersi al demone ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Impossibile impostare i canali OSS"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nessuno>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Impossibile sincronizzare OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Errore <%d> durante il caricamento di «%s:%s»"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Scrittura di OSS non riuscita"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Campione <%d> caricato come «%s:%s»"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Scrittura di OSS incompleta (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Riproduzione del campione #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Impossibile pubblicare OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Impossibile connettersi al server YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Impossibile aprire il dispositivo OSS %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Impossibile passare alla modalità audio «%s»."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Impossibile impostare OSS stereo"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Impossibile resettare OSS DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Impossibile impostare il formato OSS"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Rilevato un cambiamento della modalità audio, la modalità audio iniziale "
-"«%s» non è più attiva."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live è andato in errore con %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Rilevato un cambiamento della modalità audio, cambiamento automatico della "
-"modalità audio disabilitato."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play è andato in errore"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Ignorata la precedente modalità audio «%s»."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Opzione non riconosciuta: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Argomento non riconosciuto: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
 "\n"
-"Riproduce file audio in risposta agli eventi generati da IceWM.\n"
+"Riproduce file audio in risposta agli eventi GUI generati da IceWM.\n"
+"Le interfacce audio attualmente configurate sono: %s.\n"
+"Icesound sceglierà la prima utilizzabile tra queste.\n"
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display usato da IceWM (predefinito: "
+" -d, --display=DISPLAY        Display X11 usato da IceWM (predefinito: "
 "$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIRECTORY    Specifica la directory che contiene i file\n"
-"                              sonori (es. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifica l'interfaccia sonora:\n"
-"                              scegliere tra ALSA, OSS, YIFF, ESD.\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA OSS) specifica il DSP da usare\n"
-"                              (predefinito: (ALSA) default (OSS) /dev/dsp).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD e YIFF) specifica indirizzo e porta del "
-"server\n"
-"                              (predefinito localhost:16001 per ESD,\n"
-"                              o localhost:9433 per YIFF\n"
-"-m, --audio-mode[=MODO]       (solo YIFF) specifica la modalità audio\n"
-"                              (lasciare vuoto per ottenere una lista).\n"
-"--audio-mode-auto             (solo YIFF) cambia al volo la modalità\n"
-"                              audio per adattarsi a quella del campione\n"
-"                              (può causare problemi con altri client YIFF,\n"
-"                              ignora --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Prolisso (stampa ogni evento sonoro su "
-"stdout).\n"
-"-V, --version                 Mostra le informazioni sulla versione ed "
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIRECTORY   Specifica la directory che contiene i file "
+"audio.\n"
+"                              La predefinita è $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST         Specifica le interfacce di uscita audio. Una o "
+"più:\n"
+"                              %s separate da virgole.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE          Solo retrocompatibile: il dispositivo "
+"predefinito.\n"
+"                              Preferire una delle opzioni -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE             Specifica il dispositivo OSS (predefinito: "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE            Specifica il dispositivo ALSA (predefinito: "
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisec        Specifica l'intervallo di ritardo tra gli "
+"eventi audio\n"
+"                              in millisecondi. Il valore predefinito è 500 "
+"millisecondi.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound             Riproduce l'audio specificato (nome o numero) "
+"ed esce.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files             Elenca i percorsi dei file audio disponibili "
+"ed esce.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds            Elenca i nomi dei file audio supportati ed "
+"esce.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces        Elenca le interfacce audio supportate ed "
 "esce.\n"
-"-h, --help                    Mostra questo aiuto ed esce.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose                Prolisso e stampa ogni evento sonoro.\n"
+"\n"
+" -V, --version                Stampa le informazioni sulla versione ed "
+"esce.\n"
+"\n"
+" -h, --help                   Stampa la schermata della guida ed esce.\n"
 "\n"
 "Valori restituiti:\n"
 "\n"
-"0     Successo.\n"
-"1     Errore generale.\n"
-"2     Errore nella riga di comando.\n"
-"3     Errore dei sottosistemi (es. impossibile connettersi al server).\n"
+"  0    Successo.\n"
+"  1    Errore generale.\n"
+"  2    Errore nella riga di comando.\n"
+"  3    Errore dei sottosistemi (es. impossibile connettersi al server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "È stata indicata più di una interfaccia sonora."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Nessun audio per %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Impossibile recuperare la proprietà dell'evento GUI"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Ricevuto un evento GUI non valido: %d"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Ricevuto l'evento GUI %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Troppo veloce; %s sarà ignorato."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Il supporto per l'interfaccia %s non è stato compilato."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Interfaccia non supportata: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Viene utilizzato l'audio %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Ricevuto il segnale %d: viene terminata l'esecuzione..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Impossibile connettersi alle interfacce audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Ricevuto il segnale %d: vengono ricaricati i campioni..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Ricevuto il segnale %s: viene terminata l'esecuzione..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            Notifica il processo padre mandando un segnale USR1.\n"
+"  --notify            Notifica il processo padre inviando un segnale USR1.\n"
 "  --display=NOME      Usa NOME per connettersi al server X.\n"
 "  --sync              Sincronizza la comunicazione con il server X11.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Carica le preferenze da FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Carica il tema da FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Carica il tema da FILE\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Vista esadecimale"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Espandi i tab"
+msgstr "Espandi schede"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "A capo automatico"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: icewmbg [OPZIONI]\n"
+"Laddove è possibile fornire più valori, questi sono separati da virgole.\n"
+"Quando l'immagine è in una directory, vengono utilizzate tutte le immagini "
+"di tale directory.\n"
 "\n"
 "Opzioni:\n"
-"  -r, --restart       Riavvia icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Termina icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Carica le preferenze da FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Carica il tema da FILE.\n"
+"  -p, --replace        Sostituisce un icewmbg esistente.\n"
+"  -q, --quit           Indica all'icewmbg in esecuzione di abbandonare.\n"
+"  -r, --restart        Indica all'icewmbg in esecuzione di riavviarsi.\n"
+"  -u, --shuffle        Mescola/rimescola la lista di immagini di sfondo.\n"
+"  \n"
+"  -c, --config=FILE    Carica le preferenze da FILE.\n"
+"  -t, --theme=NOME     Carica il tema denominato NOME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE     Carica le immagini di sfondo da FILE.\n"
+"  -k, --color=NOMI     Usa i colori di sfondo da NOMI.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE     Carica le immagini di trasparenza da FILE.\n"
+"  -x, --trans=NOMI     Usa i colori di trasparenza da NOMI.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disabilita/Abilita la centratura dello sfondo.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disabilita/Abilita il ridimensionamento dello "
+"sfondo.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disabilita/Abilita lo sfondo su più monitor.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDI  Cicla le immagini di sfondo ogni tot SECONDI.\n"
 "\n"
 "  --display=NOME      Usa NOME per connettersi al server X.\n"
 "  --sync              Sincronizza la comunicazione con il server X11.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Mostra questa schermata d'uso ed esce.\n"
-"  -V, --version       Mostra le informazioni sulla versione ed esce.\n"
+"  -h, --help          Stampa questa schermata d'uso ed esce.\n"
+"  -V, --version       Stampa le informazioni sulla versione ed esce.\n"
 "\n"
 "Carica lo sfondo del desktop in base al file delle preferenze:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Mostra lo sfondo del desktop centrato\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Mostra lo sfondo del desktop ridimensionato\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Colori di sfondo del desktop\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Immagini di sfondo del desktop\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Mescola la lista di immagini di sfondo\n"
 " SupportSemitransparency  - Supporto per i terminali semitrasparenti\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Colore dello sfondo del desktop\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Immagine dello sfondo del desktop\n"
-" DesktopTransparencyColor - Colore per le finestre semitrasparenti\n"
-" DesktopTransparencyImage - Immagine per le finestre semitrasparenti\n"
+" DesktopTransparencyColor - Colori di sfondo semitrasparenti\n"
+" DesktopTransparencyImage - Immagini di sfondo semitrasparenti\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Un unico sfondo su tutti i monitor\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Durata in secondi oltre la quale ciclare lo "
+"sfondo\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = affiancato\n"
-" center:1 scaled:1 = mantiene le proporzioni\n"
+" center:1 scaled:0 = centrato\n"
+" center:1 scaled:1 = riempie una dimensione e mantiene le proporzioni\n"
+" center:0 scaled:1 = riempie entrambe le dimensioni e mantiene le "
+"proporzioni\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Uso: icewmhint [classe.istanza] opzione valore\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Opzione non riconosciuta '%s'."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+"Avvio impossibile perché un'altra istanza di icewmbg è ancora in esecuzione."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Uso: argomento opzione icewmhint class.instance\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Memoria esaurita (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
-msgstr "Attenzione: "
+msgstr "Avviso: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -829,188 +2049,289 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONI]\n"
 "Opzioni:\n"
 "%s\n"
-"  -V, --version       Mostra le informazioni sulla versione ed esce.\n"
-"  -h, --help          Mostra questa schermata d'uso ed esce.\n"
+"  -C, --copying       Stampa le informazioni sulla licenza ed esce.\n"
+"  -V, --version       Stampa le informazioni sulla versione ed esce.\n"
+"  -h, --help          Stampa questa schermata d'uso ed esce.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "Direzione sconosciuta nella richiesta sposta/ridimensiona: %d"
+msgstr ""
+"Direzione sconosciuta nella richiesta di spostamento/ridimensionamento: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
-msgstr "@"
+msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Descrizione del tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autore del tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr "CodeSet:"
+msgstr "Set di codici:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderizzatore:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Informazioni"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Impossibile ottenere il percorso attuale dei font."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Formato sconosciuto della proprietà ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"È già in esecuzione un altro window manager, usare --replace per sostituirlo"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Impossibile diventare proprietari della selezione %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "In attesa di sostituire il vecchio window manager"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "fatto."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Esci"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "Annulla us_cita"
+msgstr "_Annulla uscita"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "_Blocca lo schermo"
+msgstr "Blocca _postazione di lavoro"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
-msgstr "Riav_via il computer"
+msgstr "Riav_via"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Arresta il _sistema"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Modalità ri_sparmio energetico"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Iberna"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Riavvia _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Riavvia _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
-msgstr "_Menù"
+msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "Sopr_a il dock"
+msgstr "_Sopra l'aggancio"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
-msgstr "_Dock"
+msgstr "_Aggancio"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
-msgstr "In alt_o"
+msgstr "_In alto"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normale"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
-msgstr "In _basso"
+msgstr "_In basso"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "D_esktop"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Sposta in Nuova _finestra"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Metà sinistra"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Metà destra"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Metà superiore"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Metà inferiore"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "In alto a sinistra"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "In alto a destra"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "In basso a sinistra"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "In basso a destra"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "In centro"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Affianca or_izzontalmente"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Affianca _verticalmente"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
-msgstr "Ri_pristina"
+msgstr "_Ripristina"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Sposta"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
-msgstr "Ri_dimensiona"
+msgstr "_Ridimensiona"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimizza"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Massimi_zza"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Massimizza_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Massimizza_Oriz"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Sc_hermo intero"
+msgstr "_Schermo intero"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
-msgstr "Nasc_ondi"
+msgstr "_Nascondi"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "A_rrotola"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Alza"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Ab_bassa"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Livello"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Affianca"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
-msgstr "Spos_ta in"
+msgstr "Sposta _in"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
-msgstr "In t_utti"
+msgstr "Occupa _tutto"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "Limita l'a_rea di lavoro"
+msgstr "Limita _spazio di lavoro"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "_Icona in vassoio"
+msgstr "_Icona vassoio"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "R_inomina titolo"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "_Uccidi il client"
+msgstr "_Termina client"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Elenco delle _finestre"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Un altro window manager è già attivo, esco..."
+msgstr "È in esecuzione un altro window manager, il componente viene chiuso..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1019,51 +2340,93 @@ msgstr ""
 "Impossibile riavviare: %s\n"
 "%s si trova in $PATH?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Conferma riavvio come terminale"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Annulla la gestione di tutte le applicazioni ed esegue il riavvio\n"
+"come terminale. Continuare?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nessuno>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      ID del client da usare quando si contatta il gestore "
 "delle sessioni.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  --debug             Visualizza messaggi di debug generici.\n"
-"  --debug-z           Visualizza messaggi di debug riguardanti la pila delle "
+"  --debug             Stampa messaggi di debug generici.\n"
+"  --debug-z           Stampa messaggi di debug riguardanti la pila delle "
 "finestre.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Usa un oggetto visivo a 32 bit per la traslucenza.\n"
+"  -c, --config=FILE   Carica le preferenze da FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Carica il tema da FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Mostra brevemente IMAGE all'avvio.\n"
+"  -p, --postpreferences  Stampa le preferenze dopo l'elaborazione.\n"
+"  --rewrite-preferences  Aggiorna un file di preferenze esistente.\n"
+"  --trace=conf,icon   Traccia i percorsi utilizzati per caricare la "
+"configurazione.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FILE   Reindirizza tutti gli output al FILE.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TEMA Installa il TEMA da extra oppure da 'list'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1075,49 +2438,46 @@ msgstr ""
 "Avvia il window manager IceWM.\n"
 "\n"
 "Opzioni:\n"
-"  --display=NOME      NOME del server X in uso.\n"
-"%s  --sync            Sincronizza i comandi X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Carica le preferenze da FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Carica il tema da FILE.\n"
+"  -d, --display=NOME  NOME del server X in uso.\n"
+"%s  --sync              Sincronizza i comandi X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Stampa le informazioni sulla versione ed esce.\n"
+"  -h, --help          Stampa questa schermata d'uso ed esce.\n"
+"%s\n"
+"   --replace          Sostituisce un window manager esistente.\n"
+"  -r, --restart       Indica all'icewm in esecuzione di riavviarsi.\n"
 "\n"
-"  -V, --version       Mostra le informazioni sulla versione ed esce.\n"
-"  -h, --help          Mostra questa schermata d'uso ed esce.\n"
-"%s  --replace         Sostituisce un window manager esistente.\n"
-"  --restart           Non usare: è un'opzione interna.\n"
-"  --configured        Mostra la configurazione al momento della "
+"  --configured        Stampa la configurazione al momento della "
 "compilazione.\n"
-"  --directories       Mostra le directory di configurazione.\n"
-"  -l, --list-themes   Mostra un elenco di tutti i temi disponibili.\n"
-"  --postpreferences   Mostra le preferenze dopo tutte le elaborazioni.\n"
-"\n"
+"  --directories       Stampa le directory di configurazione.\n"
+"  -l, --list-themes   Stampa un elenco di tutti i temi disponibili.\n"
+"%s\n"
 "Variabili d'ambiente:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PERCORSO  Directory per i file di configurazione,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" è quella predefinita.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PERCORSO  Directory per i file di configurazione utente,\n"
-"                      «$HOME/.icewm/» è quella predefinita.\n"
-"  DISPLAY=NOME        Nome del server X da usare.\n"
-"  MAIL=URL            Posizione della mailbox.\n"
+"                          \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" se esistente o\n"
+"                          \"$HOME/.icewm\" come predefinita.\n"
+"  DISPLAY=NOME            Nome del server X da utilizzare.\n"
+"  MAIL=URL                Posizione della mailbox.\n"
 "\n"
-"Per riportare bug, richieste di supporto, commenti si prega di visitare:\n"
+"Per segnalare bug, richieste di supporto, commenti visitare:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "Directory di configurazione di %s:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Opzioni configurate di %s: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Conferma uscita"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1125,7 +2485,44 @@ msgstr ""
 "Tutte le applicazioni ancora attive stanno per essere chiuse.\n"
 "Procedere?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Alza/Abbassa"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Massimizza"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizza"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Srotola"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Arrotola"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Il client %s con PID %ld non risponde.\n"
+"Terminare questo client?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Impossibile caricare il tema %s"
@@ -1133,564 +2530,508 @@ msgstr "Impossibile caricare il tema %s"
 #: src/wmconfig.cc:113
 #, c-format
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Valore «%s» sconosciuto per l'opzione «%s»."
-
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Impossibile scrivere su %s"
+msgstr "Valore '%s' sconosciuto per l'opzione '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Impossibile rinominare %s come %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "_Blocca la postazione di lavoro"
+msgstr "_Blocca postazione di lavoro"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Esci..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annulla"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Esci..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Riavvia icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Ricarica win_options"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Ricarica ke_ys"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Rinomina titolo finestra"
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Arrotola"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Alza/Abbassa"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Uccidi il client: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"Attenzione: uccidendo questo client si perdono\n"
-"le modifiche non ancora salvate. Procedere?"
-
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Ripristina"
+"Attenzione: la terminazione del client comporta\n"
+"la perdita delle modifiche non salvate. Procedere?"
 
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Srotola"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Errore nell'opzione della finestra: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Opzione sconosciuta della finestra: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Errore di sintassi nelle opzioni della finestra"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Memoria esaurita per le opzioni della finestra"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Termina client: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
-msgstr "Manca l'argomento del comando"
+msgstr "Argomento del comando mancante"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Argomento %d errato per il comando «%s»"
+msgstr "Argomento %d errato per il comando '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Nome del file non presente nell'argomento della dichiarazione include"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Errore nella parola chiave '%s' per %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Errore in %s «%s»"
+msgstr "Errore in %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Parola chiave del menù inattesa: «%s»"
+msgstr "Parola chiave del menu imprevista: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Errore in menuprog «%s»"
+msgstr "Errore in menuprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Errore in %s: «%s»"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Errore in menuprogreload '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Argomento con nome di file mancante nell'istruzione di inclusione"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Parola chiave sconosciuta: «%s»"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Errore in includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Errore nella parola chiave «%s» per %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Parola chiave sconosciuta: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
-"Parola chiave sconosciuta per un non-contenitore: «%s».\n"
-"In questo punto era atteso o «key» o «runonce».\n"
+"Parola chiave sconosciuta per un non-contenitore: '%s'.\n"
+"In questo punto era attesa 'key' o 'runonce'.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "Time out di '%s'."
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' non produce alcun risultato"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programmi"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Programma mancante setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Per cambiare tastiera, installare setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "E_segui..."
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Opzione sconosciuta della finestra: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Finestre"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Errore di sintassi nelle opzioni della finestra alla riga %d di %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Salvare le modifiche"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Inserire un nuovo valore per %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
-msgstr "_Cliccare per il focus"
+msgstr "_Fai clic per mettere a fuoco"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Focus _esplicito"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "Il focus _segue il mouse"
+msgstr "Focus sul mouse gro_ssolano"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Focus sul mouse _preciso"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Focus al_quanto grossolano"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "Perso_nalizzato"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manuale"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmi"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Esegui..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Finestre"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Focus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenze"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temi"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Impos_tazioni"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Session Manager: riga %s sconosciuta"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Barra delle applicazioni"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Affianca _verticalmente"
+msgstr "Gestore delle sessioni: riga %s sconosciuta"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Affianca or_izzontalmente"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "A ca_scata"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Dis_poni"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimizza tutto"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Nascondi tutto"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ann_ulla"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Disponi le _icone"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licenza d'uso"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Nascondi barra delle applicazioni"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applicazioni preferite"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Menù elenco finestre"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menu elenco finestre"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Mostra desktop"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Mostra barra delle applicazioni"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Tutte le aree di lavoro"
+msgstr "Tutti gli spazi di lavoro"
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Mo_stra"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Alza"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Canc"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Termina il processo"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Uccidi il _processo"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Mo_stra"
+msgstr "Termina il _processo"
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimizza"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Elenco finestre"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
-msgstr "%lu. Area di lavoro %-.32s"
+msgstr "%lu. Spazio di lavoro %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Message Loop: select fallito (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Immagine illeggibile: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Opzione non riconosciuta: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: selezione non riuscita"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Argomento non riconosciuto: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Impossibile elaborare il colore \"%s\""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "L'argomento ha richiesto lo switch %s"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "Tasto %s sconosciuto in %s"
-
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Argomento errato: %s per %s"
+msgstr "Nome tasto %s sconosciuto in %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Opzione errata: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Argomento errato: %s per %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Fallito il caricamento della pixmap «%s»: %s"
+msgstr "Caricamento della pixmap '%s' non riuscito: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "Fallito il caricamento della pixmap «%s»"
-
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Cursore della pixmap non valido: «%s» contiene troppi colori unici"
+msgstr "Caricamento della pixmap '%s' non riuscito"
 
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "BUG? Imlib era riuscito a leggere «%s»"
+msgstr "BUG? Imlib era riuscito a leggere '%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Header XPM malformato ma Imlib era capace di analizzare «%s»"
+msgstr ""
+"BUG? Intestazione XPM non valida ma Imlib è stato in grado di analizzare '%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"BUG? Fine inaspettata del file XPM ma Imlib era capace di analizzare «%s»"
+"BUG? Fine imprevista del file XPM ma Imlib è stato in grado di analizzare "
+"'%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Carattere inatteso, ma Imlib è stato capace di analizzare \"%s\""
+msgstr ""
+"BUG? Carattere imprevisto, ma Imlib è stato in grado di analizzare \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
-msgstr "Impossibile caricare il font «%s»."
-
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Fallito il caricamento del font di riserva «%s»."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Impossibile caricare il fontset «%s»."
+msgstr "Impossibile caricare il tipo di carattere \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Mancano i codeset per il fontset «%s»:"
+msgstr "Set di codici mancanti per l'insieme di caratteri \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Memoria esaurita per la pixmap «%s»"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine «%s»"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: fallita l'acquisizione della pixmap X"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: fallita la conversione da immagine Imlib a pixmap X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Taglia"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Impossibile caricare l'insieme di caratteri \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Taglia"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Incolla"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Incolla la _selezione"
+msgstr "Incolla _selezione"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Selezion_a tutto"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Localizzazione non supportata dalla libreria C. Si ripiega sulla "
-"localizzazione C."
+"Localizzazione non supportata dalla libreria C o da Xlib. Si ripiega sulla "
+"localizzazione 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"Impossibile determinare l'attuale codeset di locale. Si assume ISO-8859-1.\n"
+"Impossibile determinare il set di codici della localizzazione corrente. "
+"Presumibilmente è ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv non fornisce (abbastanza) convertitori da %s a %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Stringa multibyte «%s» non valida: %s"
+msgstr "Stringa multibyte \"%s\" non valida: %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Ok"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Memoria esaurita per l'immagine %s"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Immagine illeggibile: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Impossibile trovare l'immagine %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"In uso il meccanismo di riserva per convertire i pixel (profondità: %d; "
-"maschera (R/G/B): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: profondità di %d bit non (ancora) supportata"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER o $LOGNAME non impostati?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Impossibile analizzare l'URL \"%s\"."
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "«%s» non descrive uno schema comune di indirizzo internet"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Sequenza di escape esadecimale incompleta nell'URL alla posizione %d."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "«%s» non contiene uno schema di descrizione"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Sequenza di escape esadecimale non valida nell'URL alla posizione %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NOME      NOME del server X da usare.\n"
+"  -d, --display=NOME  NOME del server X da usare.\n"
 "  --sync              Sincronizza i comandi X11.\n"
 
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Riferimenti multipli per il gradiente «%s» nel tema «%s»."
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Il supporto per le immagini PNG non è stato abilitato"
 
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nome gradiente sconosciuto «%s» nel tema «%s»."
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Il supporto per le immagini JPEG non è stato abilitato"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nome look errato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: opzione «%s» non riconosciuta\n"
-#~ "Provare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine %s"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Argomento %d errato"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Memoria esaurita per l'immagine: %s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Impossibile trovare l'immagine: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Percorso non valido: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Formato di file non supportato: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annulla"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine \"%s\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interfaccia %s:\n"
-#~ "  Velocità attuale (ingr/usc):\t%li·%s/%li·%s\n"
-#~ "  Media attuale (ingr/usc):\t%lli·%s/%lli·%s\n"
-#~ "  Media totale (ingr/usc):\t%li·%s/%li·%s\n"
-#~ "  Trasferiti (ingr/usc):\t%lli·%s/%lli·%s\n"
-#~ "  Tempo di collegamento:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  ID chiamante:\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1781,141 +3122,231 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Errore dei sottosistemi (es. impossibile connettersi al server).\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " processi."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" non contiene alcuna descrizione dello schema"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" non descrive uno schema comune di indirizzo internet"
+
+#~ msgid "%s - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "%s - formato sconosciuto (%d)"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Uso: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Riavvia icewmbg\n"
-#~ " -q  Termina icewmbg\n"
-#~ "Carica lo sfondo del desktop in base al file «preferences»\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Mostra lo sfondo centrato, non affiancato\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Supporto per i terminali semitrasparenti\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Colore dello sfondo del desktop\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Immagine dello sfondo del desktop\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Colore per le finestre semitrasparenti\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Immagine per le finestre semitrasparenti\n"
+#~ "%s: opzione «%s» non riconosciuta\n"
+#~ "Provare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Impossibile trovare la pixmap %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: profondità di %d bit non (ancora) supportata"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Memoria esaurita per la pixmap %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: fallita la copia di drawable 0x%x in pixel buffer"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Memoria esaurita per il buffer di pixel RGB %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: fallita la copia di drawable 0x%x in pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Impossibile trovare il buffer di pixel RGB %s"
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
 
-#~ msgid "%s - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "%s - formato sconosciuto (%d)"
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accessori"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "L'argomento ha richiesto lo switch %s"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rilevato un cambiamento della modalità audio, cambiamento automatico "
+#~ "della modalità audio disabilitato."
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " processi."
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rilevato un cambiamento della modalità audio, la modalità audio iniziale "
+#~ "«%s» non è più attiva."
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Nome look errato"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat trova troppe cpu: dovrebbe essere %d"
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Argomento %d errato"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree ha fallito per la finestra 0x%x"
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Impossibile passare alla modalità audio «%s»."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Impossibile connettersi al demone ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Chiudi"
 
 #~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
 #~ msgstr ""
 #~ "Compilato con l'opzione DEBUG. Vengono visualizzati i messaggi di debug."
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Errore di X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Impossibile trovare il buffer di pixel RGB %s"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Fork fallito (errno=%d)"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Impossibile trovare l'immagine: %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Impossibile trovare la pixmap %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Errore <%d> durante il caricamento di '%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Errore in %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Errore nell'opzione della finestra: %s"
 
 #~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
 #~ msgstr "Impossibile creare una pipe anonima (errno=%d)."
 
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Impossibile duplicare il descrittore del file: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Fork fallito (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Suggerimento della finestra di GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Stato della finestra di GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Atteso un identificatore"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: fallita l'acquisizione della pixmap X"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: fallita la conversione da immagine Imlib a pixmap X"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfaccia %s:\n"
+#~ "  Velocità attuale (ingr/usc):\t%li·%s/%li·%s\n"
+#~ "  Media attuale (ingr/usc):\t%lli·%s/%lli·%s\n"
+#~ "  Media totale (ingr/usc):\t%li·%s/%li·%s\n"
+#~ "  Trasferiti (ingr/usc):\t%lli·%s/%lli·%s\n"
+#~ "  Tempo di collegamento:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
 #~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
 #~ msgstr "Cursore della pixmap non valido: «%s» contiene troppi colori unici"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "attesa un'etichetta di programma"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Cursore della pixmap non valido: '%s' contiene troppi colori unici"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "atteso un nome di icona"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Percorso non valido: "
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "attesa una classe di gestione di finestre"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Token non valido"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "attesa la descrizione di un menù"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Termina IceWM, sostituiscilo con Xterm"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "attesa una parentesi graffa aperta"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "atteso il nome di un'azione"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Caricamento del tipo di carattere di riserva \"%s\" non riuscito."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "azione sconosciuta"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine «%s»"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Impossibile creare una pipe anonima: %s"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Message Loop: select fallito (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Impossibile duplicare il descrittore del file: %s"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motivo"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimediale"
+
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Riferimenti multipli per il gradiente «%s» nel tema «%s»."
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire %s: %s"
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "È stata indicata più di una interfaccia sonora."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Non esiste il device: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Non è un numero esadecimale: %c%c (in «%s»)"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Non è un file regolare: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Altro"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Memoria esaurita per il buffer di pixel RGB %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Memoria esaurita per l'immagine %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Memoria esaurita per l'immagine: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Memoria esaurita per la pixmap %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Memoria esaurita per la pixmap «%s»"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Memoria esaurita per le opzioni della finestra"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Ignorata la precedente modalità audio «%s»."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Attesa una coppia di cifre esadecimali"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Identificatore inatteso"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Riproduzione del campione #%d: %d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Atteso un identificatore"
-
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Atteso un separatore"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Si noti che non tutte le opzioni sono attualmente configurate.\n"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Token non valido"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Ricevuto il segnale %d: vengono ricaricati i campioni..."
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: fallita la copia di drawable 0x%x in pixel buffer"
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Campione <%d> caricato come '%s:%s'"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: fallita la copia di drawable 0x%x in pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Salvaschermi"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "TROPPE CONNESSIONI ICE -- non supportato"
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Atteso un separatore"
 
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "Session Manager: IceAddConnectionWatch fallito."
@@ -1923,5 +3354,261 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
 #~ msgstr "Session Manager: init error: %s"
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Non è un numero esadecimale: %c%c (in «%s»)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "TROPPE CONNESSIONI ICE -- non supportato"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Barra delle applicazioni"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Impossibile ottenere il percorso attuale dei tipi di carattere."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Formato imprevisto della proprietà ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Identificatore inatteso"
+
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nome gradiente sconosciuto «%s» nel tema «%s»."
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Errore d'uso: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s NOMEFILE\n"
+#~ "\n"
+#~ "Un semplice visualizzatore HTML che mostra il documento specificato da "
+#~ "NOMEFILE.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [OPZIONI] AZIONI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "  -display DISPLAY        Si connette al server X specificato da "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Predefinito: $DISPLAY o :0.0 quando non "
+#~ "impostato.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID       Specifica la finestra su cui agire. "
+#~ "Identificatori\n"
+#~ "                              speciali sono 'root' per lo sfondo e "
+#~ "'focus'\n"
+#~ "                              per la finestra attualmente focalizzata.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS         La classe di gestione delle finestre\n"
+#~ "                              da manipolare. Se WM_CLASS contiene un "
+#~ "punto,\n"
+#~ "                              corrispondono solo le finestre con "
+#~ "esattamente\n"
+#~ "                              la stessa WM_CLASS. Se non c'è alcun punto, "
+#~ "sono\n"
+#~ "                              selezionate le finestre della stessa classe "
+#~ "e quelle\n"
+#~ "                              della stessa instanza (alias '-name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Azioni:\n"
+#~ "  setIconTitle TITOLO         Imposta il titolo dell'icona.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITOLO       Imposta il titolo della finestra.\n"
+#~ "  setGeometry    geometria    Imposta la geometria della finestra\n"
+#~ "  setState MASC STATO         Imposta lo stato della finestra di GNOME a "
+#~ "STATO.\n"
+#~ "                              Solo i bit selezionati da MASC sono "
+#~ "modificati.\n"
+#~ "                              STATO e MASC sono espressioni del dominio\n"
+#~ "                              'stato della finestra di GNOME'.\n"
+#~ "  toggleState STATO           Commuta i bit di stato della finestra di "
+#~ "GNOME\n"
+#~ "                              indicati da STATO.\n"
+#~ "  setHints SUGGERIMENTI       Imposta i suggerimenti della finestra di "
+#~ "GNOME a SUGGERIMENTI.\n"
+#~ "  setLayer LIVELLO            Sposta la finestra su un altro livello di "
+#~ "finestra di GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace SPAZIO         Sposta la finestra in un altro spazio di "
+#~ "lavoro. Seleziona\n"
+#~ "                              la finestra radice per modificare l'attuale "
+#~ "spazio di lavoro.\n"
+#~ "                              Seleziona 0xFFFFFFFF o \"Tutti\" per tutti "
+#~ "gli spazi di lavoro.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Elenca i nomi di tutti gli spazi di lavoro\n"
+#~ "  setTrayOption OPZVASSOIO    Imposta il suggerimento dell'opzione "
+#~ "vassoio di  IceWM.\n"
+#~ "  logout                      Indica a IceWM di eseguire il logout.\n"
+#~ "  reboot                      Indica a IceWM di eseguire il riavvio.\n"
+#~ "  shutdown                    Indica a IceWM di arrestare il sistema.\n"
+#~ "  cancel                      Indica a IceWM di annullare il logout/"
+#~ "riavvio/arresto del sistema.\n"
+#~ "  about                       Indica a IceWM di mostrare la finestra "
+#~ "delle informazioni.\n"
+#~ "  windowlist                  Indica a IceWM di mostrare l'elenco delle "
+#~ "finestre.\n"
+#~ "  restart                     Indica a IceWM di riavviare.\n"
+#~ "  suspend                     Indica a IceWM di sospendere l'esecuzione.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Espressioni:\n"
+#~ "  Le espressioni sono elenchi di simboli di un dominio concatenate da '+' "
+#~ "o '|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  ESPRESSIONE ::= SIMBOLO | ESPRESSIONE ( '+' | '|' ) SIMBOLO\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Riavvia icewmbg\n"
+#~ " -q  Termina icewmbg\n"
+#~ "Carica lo sfondo del desktop in base al file «preferences»\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Mostra lo sfondo centrato, non affiancato\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Supporto per i terminali semitrasparenti\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Colore dello sfondo del desktop\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Immagine dello sfondo del desktop\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Colore per le finestre semitrasparenti\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Immagine per le finestre semitrasparenti\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "In uso il meccanismo di riserva per convertire i pixel (profondità: %d; "
+#~ "maschera (R/G/B): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Errore di X %s(0x%lX): %s"
+
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree ha fallito per la finestra 0x%x"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licenza"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimizza"
+
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "atteso il nome di un'azione"
+
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "barre:\tutente = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat trova troppe cpu: dovrebbe essere %d"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "attesa la descrizione di un menù"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "attesa una parentesi graffa aperta"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "attesa un'etichetta di programma"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "statistiche:\tutente = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait "
+#~ "= %llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "azione sconosciuta"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "attesa una classe di gestione di finestre"
Index: icewm-1.4.2/po/ja.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ja.po
+++ icewm-1.4.2/po/ja.po
@@ -6,81 +6,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-16 22:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 00:48+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "APM デバイス %s を開くことができません"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "APM デバイス %s に対して ioctl を実行できません"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM デバイス %s で使用されている書式が正しくありません (%d) 。"
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - 給電中"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - 充電中"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - 充電完了"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "電源: \t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "時計"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "既定値"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "無効 (_D)"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "UTC (_U)"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "度 (摂氏)"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU %s の負荷: %3.2f %3.2f %3.2f, %u 個のプロセス"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"メモリ (空き): %5.2f (%.2f) M"
+"メモリ (空き): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"スワップ (空き): %.2f (%.2f) M"
+"スワップ (空き): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -89,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI 温度: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -98,55 +126,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU 周波数: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "負荷: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "度 (摂氏)"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"メモリ (ユーザ): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "一括 (_C)"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "個別 (_S)"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s はステータスコード %d で終了しました。"
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s はシグナル %d で終了しました。"
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "ルール:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "モデル:"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "レイアウト:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キーボード"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "メールボックスのプロトコルが正しくありません: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "メールボックスのパスが正しくありません: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "%s に対する DNS 名前参照が失敗しました"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "メールボックスのポートが正しくありません: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "%s:%s に接続できませんでした"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "%s コマンドの検出に失敗しました"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "%s の実行に失敗しました"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "ソケットへの書き込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "使用中メールボックス \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "一時停止"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "メールボックスの確認時にエラーが発生しました。"
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld 通のメールがあります。そのうち %ld 通が未読です。"
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld 通のメールがあります。そのうち %ld 通が未読です。"
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
-msgstr "%ld 通のメール。"
+msgstr "%ld 通のメールがあります。"
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "%ld 通のメール。"
+msgstr "%ld 通のメールがあります。"
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "メール"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "チェック (_C)"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "一時停止 (_S)"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "バイト"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "メモリ合計: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "空き: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "キャッシュ済み: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "バッファ: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "ユーザ: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "メモリ"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -161,675 +326,1716 @@ msgstr ""
 "  累積転送量 (入力/出力):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  オンライン時間:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  発信元:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "切断済み"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "ダウン"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "ネット"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "ワークスペース: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "アクセシビリティ"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "タブ"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [オプション] [ファイル名]\n"
+"オプション:\n"
+"-g, --generic\t\tプログラムの GenericName を括弧内に含めます\n"
+"-o, --output=ファイル名\tファイル名で指定したファイルに出力を書き込みます\n"
+"-t, --terminal=NAME\t'-e' の端末に NAME で指定したものを使用します\n"
+"-s, --no-lone-app\t孤立した要素を親のメニューに移動します\n"
+"-S, --no-lone-hint\t-s と同様ですが、元のサブメニューを追記します\n"
+"-d, --deadline-apps=N\t指定したミリ秒が経過した時点でアプリケーションの読み込"
+"みを停止します\n"
+"-D, --deadline-all=N\t指定したミリ秒が経過した時点で全ての読み込みを停止して"
+"結果を表示します\n"
+"-m, --match=PAT\t\tタイトルに PAT を含むアプリケーションのみを表示します\n"
+"-M, --imatch=PAT\t--match と似たような効果ですが、こちらは大文字と小文字を区"
+"別しません\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tタイトルの長さを N までに制限し、 ... を追加します\n"
+"--seps  \t内容の前後に区切り文字を表示します\n"
+"--sep-before\t内容の前に区切り文字を表示します\n"
+"--sep-after\t内容の後にのみ区切り文字を表示します\n"
+"--no-sep-others\t古いオプションです。指定しても意味はありません\n"
+"--no-sub-cats\t副分類を表示せず 1 階層のみを使用します\n"
+"--flat\t\t全てのアプリケーションを分類ヒント付きの 1 階層で表示します\n"
+"--flat-sep=STR\t1 階層で表示する場合の分類名の区切り文字を指定します (既定"
+"値: ' / ')\n"
+"--match-sec\t--match や --imatch でのフィルタをアプリケーション名とセクション"
+"名の両方に適用します\n"
+"--match-osec\t--match や --imatch でのフィルタをセクション名にのみ適用しま"
+"す\n"
+"--orig-comment\t元の .desktop ファイルをコメントとして表示します\n"
+"-C, --copying\t著作権表記を表示します\n"
+"-V, --version\tバージョン情報を表示します\n"
+"-h, --help\t使用方法を表示して終了します\n"
+"\n"
+"ファイル名\tアプリケーションを Exec コマンドで実行するための任意の .desktop "
+"ファイルを指定します。\n"
+"\n"
+"このプログラムは XDG ベースディレクトリ仕様で規定された\n"
+"環境変数も合わせて参照します:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "オーディオ"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "システムが遅すぎます！ メニューコンテンツの読み込みに失敗しました！"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "こちらを押してからしばらくお待ちください。"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "印刷"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "スクリーンセーバ"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "アクセサリ"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "開発"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "ハードウエア設定"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "圧縮"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "アーカイブ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "ユーティリティ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "辞書"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "テキストツール"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "ファイルマネージャ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "ファイルツール"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "システム"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "オーディオ・ビデオ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "ミキサー"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "数値解析"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "数学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "教育"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "ゲーム"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "科学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "スキャン"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "グラフィック"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "マルチメディア"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "並列計算"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "情報工学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "ラスタグラフィック"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2Dグラフィック"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "シーケンサ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "ビデオ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "チューナ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "ベクトルグラフィック"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3Dグラフィック"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "ネットワーク"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "アクセシビリティ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "アクションゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "ゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "アダルト"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "アドベンチャーゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "アミューズメント"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "アーケードゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "アート"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "人工知能"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "オーディオ・ビデオ編集"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "生物学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "ブロックゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "ボードゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "構築"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "開発"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "計算機"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "カレンダー"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "オフィス"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "システム"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "カードゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "グラフ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "チャット"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "エディタ"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "時計"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "コンソールのみ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "建築"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "連絡先管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "コア"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "データ可視化"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "データベース"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "デバッガ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "デスクトップ設定"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "ダイヤルアップ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "ディスク書き込み"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "ドキュメンテーション"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "経済学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "電気"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "エレクトロニクス"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "電子メール"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "エミュレータ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "エンジニアリング"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "フィード"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "ファイル転送"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ファイルシステム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "ファイナンス"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "フローチャート"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUIデザイナ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "地理学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "地質学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "地球科学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "ハム／ラジオ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "歴史"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "人文科学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRCクライアント"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "画像処理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "インスタントメッセージング"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "キッズゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "言語"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "文学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "論理ゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "マップ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "医療ソフトウエア"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "モニタ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "音楽"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "ニュース"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "パッケージマネージャ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "写真"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "物理学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "プレーヤ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "プレゼンテーション"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "プロファイリング"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "プロジェクト管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "出版"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "レコーダ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "リモートアクセス"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "リビジョン管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "ロボット工学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "ロールプレイング"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "セキュリティ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "シューティング"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "シミュレーション"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "精神"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "スポーツ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "スポーツゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "表計算"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "戦略ゲーム"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "テレフォニー"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "テレフォニーツール"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "端末エミュレータ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "テキストエディタ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "翻訳"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "ビデオ会議"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "ビューア"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webブラウザ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Web開発"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "ワードプロセッサ"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Left"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "進む"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Right"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "内容"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "目次"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "検索..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "次を検索"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "ブラウザで開く"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "再読み込み"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "マニュアル"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "サポート"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "テーマの作成方法について"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Web サイト"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "未対応のプロトコルです。"
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "パスが正しくありません: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "パスの指定がファイルを指し示していません。"
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "ファイルを読み込み用に開く処理が失敗しました。"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "一時ファイルを作成する処理が失敗しました"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "system(%s) の実行に失敗しました (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "%s の展開に失敗しました"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "PATH 内に curl および wget のどちらも見つかりません"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "URL 内に安全ではない文字が含まれています"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"使用方法: %s (ファイル名)\n"
+"使用方法: %s [オプション] [ ファイル名 | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp は、 IceWM ウインドウマネージャ向けに作られたシンプルな HTML ブラウザ"
+"です。\n"
+"ファイルとして保存されている HTML 文書を表示することができるほか、 Web サイト"
+"を表示\n"
+"することもできます。また、訪問済みのページを履歴として記憶することができるほ"
+"か、その\n"
+"履歴をキーボード操作やコンテキストメニュー (マウスの右クリック) で表示するこ"
+"とができます。\n"
+"画像の表示や JavaScript には対応していません。ファイルや URL を指定しない場合"
+"は、\n"
+"%s にある IceWM のマニュアルを表示します。\n"
+"\n"
+"オプション:\n"
+"  --display=NAME      使用すべき X サーバの名前を指定します。\n"
+"  --sync              X11 のコマンドを同期して実行します。\n"
 "\n"
-"(ファイル名) で指定した文書を表示する、シンプルな HTML ブラウザです。\n"
+"  -B                  IceWM の icewmbg のマニュアルページを表示します。\n"
+"  -b, --bugs          IceWM のバグ報告サイトを表示します。\n"
+"  -f, --faq           IceWM の FAQ と Howto を表示します。\n"
+"  -g                  IceWM の Github Web サイトを表示します。\n"
+"  -i, --icewm         IceWM の Web サイトを表示します。\n"
+"  -m, --manual        IceWM のマニュアルを表示します (既定値)。\n"
+"  -s                  IceWM の icesound のマニュアルページを表示します。\n"
+"  -t, --theme         IceWM テーマの Howto を表示します。\n"
+"  -w, --website       IceWM の Web サイトを表示します。\n"
 "\n"
+"  -V, --version       バージョン情報を表示して終了します。\n"
+"  -h, --help          この使用方法の説明を表示して終了します。\n"
+"\n"
+"環境変数:\n"
+"  DISPLAY=NAME        使用すべき X サーバの名前を指定することができます。\n"
+"\n"
+"バグの報告やサポートの要求、コメントなどは下記をご覧ください:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "下記のオプションは無視されます: '%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "リスト閲覧"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "アイコン閲覧"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "さめがめ"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "アクション `%s' には少なくとも %d 個のパラメータが必要です。"
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "表現が正しくありません: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
+"ヘルプを読みたい場合は icesh(1) のマニュアルページを参照してください。\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "領域 `%s' に対するシンボル名 (数値範囲: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "ワークスペース名が正しくありません: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "ワークスペースの範囲が正しくありません: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"使用方法: %s [オプション] アクション\n"
-"\n"
-"オプション:\n"
-"  -display DISPLAY            DISPLAY で指定した X サーバのディスプレイに接続"
-"します。\n"
-"                              既定値: $DISPLAY または :0.0 ($DISPLAY が未設定"
-"の場合)\n"
-"  -window WINDOW_ID           捜査対象のウインドウを指定します。特殊キーワー"
-"ド `root'\n"
-"                              を指定するとルートウインドウを、 `focus' を指定"
-"すると\n"
-"                              現在フォーカスされているウインドウを対象としま"
-"す。\n"
-"  -class WM_CLASS             操作するウインドウのウインドウ管理クラスを指定"
-"します。\n"
-"                              WM_CLASS にピリオド (.) が含まれている場合、指"
-"定した\n"
-"                              クラスに厳密に一致するものを指定したものと見な"
-"します。\n"
-"                              ピリオドがない場合、同じクラスかつ同じインスタ"
-"ンス\n"
-"                              (別名: `-name') のウインドウを選択します。\n"
-"\n"
-"アクション:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        アイコンのタイトルを設定します。\n"
-"  setWindowTitle TITLE        ウインドウのタイトルを設定します。\n"
-"  setGeometry    geometry     ウインドウのジオメトリを設定します。\n"
-"  setState       MASK STATE   GNOME のウインドウ状態を STATE に設定します。\n"
-"                              MASK で選択したビットのみを設定します。\n"
-"                              STATE と MASK は、領域 `GNOME window state' の"
-"表現で\n"
-"                              指定します。\n"
-"  toggleState    STATE        STATE の表現で指定した GNOME の状態ビットを\n"
-"                              切り替えます。\n"
-"  setHints       HINTS        GNOME のウインドウヒントを HINTS に設定しま"
-"す。\n"
-"  setLayer       LAYER        ウインドウを他の GNOME ウインドウレイヤに移動し"
-"ます。\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    ウインドウを他のワークスペースに移動します。現"
-"在の\n"
-"                              ワークスペースを変更したい場合は、ルートウイン"
-"ドウを\n"
-"                              選択してください。\n"
-"  listWorkspaces              全てのワークスペースの名前を一覧表示します。\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   IceWM トレイオプションのヒントを設定します。\n"
-"\n"
-"表現:\n"
-"  表現は、ある 1 つのドメインに対するシンボルリストを `+' または `|' で区切っ"
-"て指定します:\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME ウインドウ状態"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME ウインドウヒント"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "ワークスペース名が正しくありません: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME ウインドウレイヤ"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM トレイアイコン"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "使用法エラー: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "グラビティシンボル"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif 機能"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif 装飾"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH ウインドウ状態"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "ワークスペース #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "状態が正しくありません: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
 msgstr "パラメータが正しくありません: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "アクションが指定されていません。"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "ウインドウ 0x%lx のジオメトリを取得できません"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama が正しくありません: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "%s に書き込めません"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "アクション `%s' には少なくとも %d 個のパラメータが必要です。"
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "表現が正しくありません: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "ディスプレイ %s を開くことができません。X が起動されていて、かつ $DISPLAY が"
 "セットされていなければなりません。"
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "予期しないキーワードです: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "ウインドウが見つかりませんでした。"
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "アクションが指定されていません。"
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "ウインドウの識別子が正しくありません: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "ワークスペース #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID が正しくありません: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "レイヤが正しくありません: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "不明なアクションです: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "ソケットエラー: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=FILE   IceWM に対して、 FILE で指定したファイルから設定を読み"
 "込むように指示します。\n"
 "  -t, --theme=FILE    IceWM に対して、 FILE で指定したファイルからテーマを読"
 "み込むように指示します。\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      NAME で指定した指定した X server に接続します。\n"
-"  --sync              X11 サーバとの通信を同期します。\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME で指定した指定した X サーバに接続します。\n"
+"  -a, --alpha         透過処理に対して 32 ビットの視覚情報を使用します。\n"
+"  --sync              X11 サーバとの通信を同期して処理するようにします。\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    FILE を IceWM ウインドウマネージャとして使用します。\n"
+"  -o, --output=FILE   全ての出力を FILE に書き込みます。\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          icewmbg を起動しないようにします。\n"
+"  -n, --notray        icewmtray を起動しないようにします。\n"
+"  -s, --sound         icesound も併せて起動するようにします。\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"デバッグオプション:\n"
+"  -v, --valgrind      \"/usr/bin/valgrind\" 経由で icewm を実行します。\n"
+"                      icewm の実行をまんべんなく調査することができます。\n"
+"  -g, --catchsegv     \"/usr/bin/catchsegv\" 経由で icewm を実行します。\n"
+"                      icewm がセグメント違反で停止した場合、バックトレースを"
+"表示します。\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "不明なオプションです: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "%s を再起動します。"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM が 10 秒以内に 2 度クラッシュしてしまいました。\n"
+" 下記のいずれかを選択してください:\n"
+"\n"
+"\t1: IceWM を再起動しますか？\n"
+"\t2: このセッションを中止しますか？\n"
+"\t3: 端末を起動しますか？\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM クラッシュ応答"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "サンプル #%d を再生しています (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "デバイスが存在していません: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: チャンネル数が正しくありません"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "ESound デーモンに接続することができません: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "OSS チャンネルの設定ができませんでした"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<なし>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "OSS の同期ができませんでした"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "`%2$s:%3$s' をアップロードする際にエラーが発生しました <%1$d>"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS の書き込みに失敗しました"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "サンプル <%d> は `%s:%s' としてアップロードされました"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS への書き込みが完了しませんでした (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "サンプル #%d を再生しています"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "OSS をポストできませんでした"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "YIFF サーバに接続できません: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "OSS デバイス %s を開くことができませんでした"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "オーディオモード `%s' に切り替えることができません。"
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "OSS ステレオの設定ができませんでした"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "OSS DSP のリセットができませんでした"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "OSS の形式設定ができませんでした"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"オーディオのモード切替を検出しました。内部オーディオモード `%s' は無効化され"
-"ます。"
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live が %d で失敗しました"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"オーディオのモード切替を検出しました。自動的なオーディオモード切替は無効化さ"
-"れます。"
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play が失敗しました"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "以前のオーディオモード `%s' を上書きしています。"
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "認識できないオプションです: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "認識できないパラメータです: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "使用方法: %s [オプション]...\n"
 "\n"
 "IceWM が発生させた GUI イベントに対して、オーディオファイルを再生します。\n"
+"現時点で設定済みのサウンドインターフェイスは下記の通りです: %s\n"
+"Icesound は利用可能な最初のインターフェイスを選択します。\n"
 "\n"
 "オプション:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         IceWM が使用するディスプレイ (既定値: "
-"$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          サウンドファイルが含まれているディレクトリの指"
-"定\n"
-"                              (例: ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        サウンド出力のインターフェイスを指定します\n"
-"                              OSS, YIFF, ESD, ALSA のいずれかを指定します\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA および OSS のみ) 使用するデバイスを指定し"
-"ます\n"
-"                              (OSS の既定値: /dev/dsp; ALSA の既定値: "
-"default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD および YIFF のみ) サーバのアドレスとポート"
-"番号を\n"
-"                              指定します (ESD の場合、既定値は "
-"localhost:16001\n"
-"                              であり、 YIFF の場合は localhost:9433 になりま"
-"す)\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF のみ) オーディオモードを指定します (一覧"
-"を取得\n"
-"                              したい場合は、何も指定しないでください)\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF のみ) サンプルのオーディオに最も適切な"
-"オーディオ\n"
-"                              モードに即時に切り替えます (他の Y クライアント"
-"が存在\n"
-"                              する場合、問題が発生する場合があります。ま"
-"た、\n"
-"                              --audio-mode の指定よりも優先して働きます) 。\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 冗長な出力を行ないます (それぞれのサウンドイベ"
-"ントを\n"
-"                              stdout に出力します)\n"
-"-V, --version                 バージョン情報を表示して終了します\n"
-"-h, --help                    このヘルプ画面を表示して終了します\n"
+" -d, --display=DISPLAY   IceWM が使用するディスプレイを指定します (既定値: "
+"$DISPLAY) 。\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    サウンドファイルが含まれているディレクトリを指定しま"
+"す。\n"
+"                         既定値は $HOME/.config/icewm/sounds です。\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    サウンド出力のインターフェイスを指定します。下記の中"
+"から 1 つ以上を指定します:\n"
+"                         %s 。複数を指定したい場合はカンマで区切ります。\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     後方互換性のためだけに用意されているオプションで、既"
+"定のデバイスを指定します。\n"
+"                         -A/-O/-S の各オプションの使用をお勧めします。\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        OSS デバイスを指定します (既定値: \"%s\") 。\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       ALSA デバイスを指定します (既定値: \"%s\") 。\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  サウンドイベント同士のスヌーズ間隔をミリ秒単位で指定"
+"します。\n"
+"                         既定値は 500 ミリ秒です。\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        指定されたサウンド (名前または番号) を再生して終了し"
+"ます。\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        利用可能なサウンドファイルパスの一覧を表示して終了し"
+"ます。\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       対応するサウンドファイル名の一覧を表示して終了しま"
+"す。\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   対応するオーディオインターフェイスの一覧を表示して終"
+"了します。\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           冗長な出力を行ないます (それぞれのサウンドイベント"
+"を stdout に出力します) 。\n"
+"\n"
+" -V, --version           バージョン情報を表示して終了します。\n"
+"\n"
+" -h, --help              このヘルプ画面を表示して終了します。\n"
 "\n"
 "返り値:\n"
 "\n"
-"0     成功\n"
-"1     一般的なエラー\n"
-"2     コマンドラインのエラー\n"
-"3     サブシステムのエラー (サーバに接続できないなど)\n"
+"  0    成功\n"
+"  1    一般的なエラー\n"
+"  2    コマンドラインのエラー\n"
+"  3    サブシステムのエラー (サーバに接続できないなど)\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "複数のサウンドインターフェイスを指定しています。"
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "%s に対するサウンドがありません"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "GUI イベントプロパティの取得ができませんでした"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "正しくない GUI イベント %d を受信しました"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "GUI イベント %s を受信しました"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "間隔が短すぎます; %s を無視しています。"
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "%s インターフェイスへの対応はコンパイルされていません。"
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "未対応のインターフェイスです: %s"
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "シグナル %d を受け取りました。終了しています..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "%s オーディオを使用しています。"
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "シグナル %d を受け取りました。サンプルを再読み込みしています..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "オーディオインターフェイス %s への接続に失敗しました。"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "シグナル %s を受け取りました。終了しています..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            シグナル USR1 を送信することで親プロセスに通知を送信し"
+"  -n, --notify        シグナル USR1 を送信することで親プロセスに通知を送信し"
 "ます。\n"
 "  --display=NAME      NAME で指定した指定した X server に接続します。\n"
-"  --sync              X11 サーバとの通信を同期します。\n"
+"  --sync              X11 サーバとの通信を同期して処理するようにします。\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   FILE で指定したファイルから設定を読み込みます。\n"
 "  -t, --theme=FILE    FILE で指定したファイルからテーマを読み込みます。\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "16 進表示"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "タブ拡張"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "行折り返し"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "画像 '%s' の読み込みに失敗しました。"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "使用方法: icewmbg [オプション]\n"
+"複数の値を指定したい場合は、カンマで区切って指定してください。\n"
+"画像としてディレクトリを指定すると、そのディレクトリ内にある全ての画像を使用"
+"します。\n"
 "\n"
 "オプション:\n"
-"  -r, --restart       icewmbg を再起動します。\n"
-"  -q, --quit          icewmbg を終了します。\n"
+"  -p, --replace        既存の icewmbg を置き換えます。\n"
+"  -q, --quit           現在動作中の icewmbg に対して、終了するように依頼しま"
+"す。\n"
+"  -r, --restart        現在動作中の icewmbg に対して、再起動するように依頼し"
+"ます。\n"
+"  -u, --shuffle        背景画像の一覧を無作為に入れ替えます。\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   FILE で指定したファイルから設定を読み込みます。\n"
-"  -t, --theme=FILE    FILE で指定したファイルからテーマを読み込みます。\n"
+"  -c, --config=FILE    設定を FILE で指定したファイルから読み込みます。\n"
+"  -t, --theme=NAME     テーマを NAME で指定した名前から読み込みます。\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      NAME で指定した指定した X server に接続します。\n"
-"  --sync              X11 サーバとの通信を同期します。\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  FILE(S) で指定した背景画像を読み込みます。\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  NAME(S) で指定した背景色を使用します。\n"
 "\n"
-"  -h, --help          このヘルプ画面を表示して終了します。\n"
-"  -V, --version       バージョン情報を表示して終了します。\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  FILE(S) で指定した透過画像を読み込みます。\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  NAME(S) で指定した透過色を使用します。\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     背景の中央寄せを有効または無効にします。\n"
+"  -a, --scaled=0/1     背景の拡大／縮小を有効または無効にします。\n"
+"  -m, --multi=0/1      マルチモニタ向けの背景を有効または無効にします。\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  指定した秒数ごとに背景を切り替えます。\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       NAME で指定した指定した X server に接続します。\n"
+"  --sync               X11 サーバとの通信を同期して処理します。\n"
+"\n"
+"  -h, --help           この使用方法の説明を表示して終了します。\n"
+"  -V, --version        バージョン情報を表示して終了します。\n"
 "\n"
 "デスクトップの背景は、設定ファイルに従って読み込みを行ないます:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - デスクトップの背景を中央揃えで表示します\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - デスクトップの背景を拡大／縮小して表示します\n"
-" SupportSemitransparency  - 半透明の端末に対応させます\n"
 " DesktopBackgroundColor   - デスクトップの背景色を指定します\n"
 " DesktopBackgroundImage   - デスクトップの背景画像を指定します\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - 背景画像の一覧を無作為に入れ替えます\n"
+" SupportSemitransparency  - 半透明の端末に対応させます\n"
 " DesktopTransparencyColor - 半透明のウインドウに通知する色を指定します\n"
 " DesktopTransparencyImage - 半透明のウインドウに通知する画像を指定します\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - 全てのモニタに対して単一の背景を使用するように"
+"します\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - 背景を切り替える際の秒数を指定します\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = タイル表示\n"
-" center:1 scaled:1 = アスペクト比の維持\n"
+" center:1 scaled:0 = 中央に表示\n"
+" center:1 scaled:1 = 縦横のいずれかを埋め、アスペクト比を維持\n"
+" center:0 scaled:1 = 縦横の両方を埋め、アスペクト比を維持\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "使用方法: icewmhint [class.instance] オプションパラメータ\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "認識できないオプション '%s' です。"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "既に icewmbg が動作しているため、新しく起動することができません。"
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "使用方法: icewmhint クラス.インスタンス オプションパラメータ\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "メモリ不足 (長さ=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "警告: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -837,188 +2043,289 @@ msgstr ""
 "使用方法: %s [オプション]\n"
 "オプション:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       ライセンス情報を表示して終了します。\n"
 "  -V, --version       バージョン情報を表示して終了します。\n"
 "  -h, --help          この使用方法を表示して終了します。\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "移動／サイズ変更の要求において、未知の方向を指定しています: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "既定値"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "テーマ:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "テーマの説明:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "テーマの作者:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "コードセット:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "ダブルバッファ"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "アルファブレンディング"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "レンダラ:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm について"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "現在のフォントパスを取得することができません。"
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "ICEWM_FONT_PATH プロパティの形式が正しくありません"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"ウインドウマネージャは既に起動しています。 --replace オプションを指定すること"
+"で、新しいウインドウマネージャに置き換えることができます"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "%s の選択に対する所有者になることができませんでした"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "以前のウインドウマネージャの置き換えを待っています"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "完了。"
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "ログアウト (_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "ログアウトを破棄 (_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "ワークステーションをロック (_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "再起動 (_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "シャットダウン (_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "スリープモード (_S)"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "ハイバネート (_H)"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "icewm を再起動 (_I)"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "xterm を再起動 (_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "メニュー (_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "ドックの上 (_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "ドック (_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "上に (_O)"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "通常 (_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "下に (_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "デスクトップ (_E)"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "新しいウインドウに移動 (_W)"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "左半分"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "右半分"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "上半分"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "下半分"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "左上"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "右上"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "左下"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "右下"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "中央"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "水平に並べる (_I)"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "垂直に並べる (_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "元に戻す (_R)"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "移動 (_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "サイズ (_S)"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "最小化 (_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "最大化 (_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "垂直方向に最大化 (_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "水平方向に最大化 (_Z)"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "フルスクリーン (_F)"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "隠す (_H)"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "シェード (_U)"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "上に表示 (_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "下に表示 (_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "レイヤ (_Y)"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "タイル"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "移動 (_T)"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "居座る (_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "作業領域の制限 (_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "トレイアイコン (_I)"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "タイトルの変更 (_E)"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる (_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "クライアント強制終了 (_K)"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "ウインドウ一覧 (_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "他のウインドウマネージャが既に起動しています。終了します..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1027,14 +2334,30 @@ msgstr ""
 "%s を再起動できません。\n"
 "$PATH 内に %s がありますか？"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "端末として再起動を行なう確認"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"全てのアプリケーションを管理から外し、\n"
+"端末として再起動します。よろしいですか？"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<なし>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      セッションマネージャに接続する際のクライアント ID を指"
 "定します。\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1045,33 +2368,60 @@ msgstr ""
 "  --debug-z           ウインドウのスタック処理に関連するデバッグメッセージを"
 "表示します。\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         透過処理に対して 32 ビットの視覚情報を使用します。\n"
+"  -c, --config=FILE   FILE で指定したファイルから設定を読み込みます。\n"
+"  -t, --theme=FILE    FILE で指定したファイルからテーマを読み込みます。\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  起動時に IMAGE で指定した画像を表示します。\n"
+"  -p, --postpreferences  全ての処理が終了したあと、設定内容を表示します。\n"
+"  --rewrite-preferences  既存の設定ファイルを更新します。\n"
+"  --trace=conf,icon   設定の読み込み時に使用するパスをトレースします。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+"  -o, --output=FILE   全ての出力を FILE で指定したファイルに転送します。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+"  -i, --install=THEME extra または 'list' からテーマをインストールします。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1082,27 +2432,25 @@ msgstr ""
 "使用方法: %s [オプション]\n"
 "IceWM ウインドウマネージャを起動します。\n"
 "\n"
-"Options:\n"
-"  --display=NAME      使用する X サーバ名を指定します。\n"
-"%s  --sync              X11 コマンドを同期させます。\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   設定を FILE から読み込みます。\n"
-"  -t, --theme=FILE    テーマを FILE から読み込みます。\n"
-"\n"
+"オプション:\n"
+"  -d, --display=NAME  使用する X サーバを指定します。\n"
+"%s  --sync              X11 コマンドを同期して処理します。\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       バージョン情報を表示して終了します。\n"
 "  -h, --help          この使用方法画面を表示して終了します。\n"
-"%s  --replace           既存のウインドウマネージャを置き換えます。\n"
-"  --restart           使用しないでください: 内部フラグです。\n"
+"%s\n"
+"  --replace           既存のウインドウマネージャを置き換えます。\n"
+"  -r, --restart       動作中の icewm に対して再起動を指示します。\n"
+"\n"
 "  --configured        コンパイル時の設定を表示します。\n"
 "  --directories       設定ディレクトリを表示します。\n"
 "  -l, --list-themes   利用可能な全てのテーマを一覧表示します。\n"
-"  --postpreferences   全ての処理を行なったあと、設定情報を表示します。\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  設定ファイルのディレクトリを指定します。\n"
-"                      既定値は \"$HOME/.config/icewm/\" です。\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  ユーザの個人設定ファイルとして使用するディレクトリ\n"
-"                      を指定します。既定値は \"$HOME/.icewm/\" です。\n"
+"%s\n"
+"環境変数:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  ユーザの設定ファイルとして使用するディレクトリ。\n"
+"                      既定値は \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" (存在すれば) また"
+"は\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" です。\n"
 "  DISPLAY=NAME        使用する X サーバを指定します。\n"
 "  MAIL=URL            メールボックスの場所を指定します。\n"
 "\n"
@@ -1110,21 +2458,21 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s の設定ディレクトリ:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s の設定済みオプション: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "ログアウトの確認"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1132,7 +2480,44 @@ msgstr ""
 "ログアウトすると起動中のアプリケーションを\n"
 "全て終了します。処理を続けてよろしいですか？"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "上/下に表示"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "隠す"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "シェード解除"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "シェード"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"クライアント %s (PID: %ld) が応答しません。\n"
+"このクライアントを終了してよろしいですか？\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "テーマ %s の読み込みに失敗しました"
@@ -1142,68 +2527,51 @@ msgstr "テーマ %s の読み込みに
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "オプション '%2$s' に対する値 '%1$s' が不明です。"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "%s に書き込めません"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "%s を %s に名前変更できません"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "ワークステーションをロック (_K)"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "ログアウト (_L)..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル (_C)"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "ログアウト (_L)..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "icewm を再起動 (_R)"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "情報 (_A)"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "隠す"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "winoptions の再読み込み (_O)"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "キーの再読み込み (_Y)"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "名前変更"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "ウインドウタイトルの名前変更"
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "シェード"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "上/下に表示"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "クライアント強制終了: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1211,76 +2579,59 @@ msgstr ""
 "このクライアントを強制終了すると、保存されて\n"
 "いない変更点が失われてしまいます。処理を続けてよろしいですか？"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "元に戻す"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "シェード解除"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "ウインドウオプションのエラーです: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "未知のウインドウオプションです: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "ウインドウオプションの文法エラーです"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "ウインドウオプションのためのメモリが足りません"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "クライアント強制終了: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "コマンドのパラメータが足りません"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "コマンド  '%2$s' に対するパラメータ %1$d が誤っています"
+msgstr "コマンド '%2$s' に対するパラメータ %1$d が誤っています"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "include ステートメントにファイル名のパラメータが指定されていません"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "%2$s に対するキーワード '%1$s' でエラーです"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "%s '%s' でエラーです"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "予期しないメニューキーワードです: '%s'"
+msgstr "予期しないメニューキーワードです: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "menuprog '%s' でエラーが発生しました"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "%s: '%s'　でエラーです"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "menuprogreload でエラーが発生しました: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "include ステートメントにファイル名のパラメータが指定されていません"
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "不明なキーワードです: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "includeprog '%s' でエラーが発生しました"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "%2$s に対するキーワード '%1$s' でエラーです"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "不明なキーワードです: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1289,384 +2640,431 @@ msgstr ""
 "非コンテナに対する不明なキーワードです: '%s' 。\n"
 "ここでは 'key' もしくは 'runonce' のいずれかが期待されます。\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' が時間切れになりました！"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' は何も出力しませんでした"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "プログラム"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "プログラム setxkbmap がありません"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "実行 (_R)..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
+"キーボードの切り替えを行なうため、 setxkbmap をインストールしてください。"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "ウインドウ一覧 (_W)"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "未知のウインドウオプションです: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "ヘルプ (_H)"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "%d 行目 (%s) のウインドウオプション内に文法エラーがあります"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "修正内容の保存"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "%s に対する新しい値を入力してください: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "クリックしてフォーカス (_C)"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "明示的なフォーカス (_E)"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "マウスに追随 (_S)"
+msgstr "あいまいなマウスフォーカス (_S)"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "厳密なマウスフォーカス (_T)"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "静寂であいまいなマウスフォーカス (_Q)"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "独自 (_M)"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "マニュアル (_M)"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "プログラム"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "実行 (_R)..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "ウインドウ一覧 (_W)"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ (_H)"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "フォーカス (_F)"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "設定 (_P)"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "テーマ (_T)"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "設定 (_T)"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "セッションマネージャ: 未知の行 %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "タスクバー"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "垂直に並べる (_V)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "水平に並べる (_I)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "カスケード (_S)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "整列 (_A)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "全て最小化 (_M)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "全て隠す (_H)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "元に戻す (_U)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "アイコン整列 (_I)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "再描画 (_R)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "ライセンス (_L)"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "タスクバーを隠す"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "お気に入りのアプリケーション"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "ウインドウ一覧メニュー"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "デスクトップの表示"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "タスクバーを表示"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "全てのワークスペース"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "表示 (_S)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "上に表示 (_R)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "削除"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "プロセス終了 (_T)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "プロセス強制終了 (_P)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "表示 (_S)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "最小化 (_M)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "ウインドウ一覧"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. ワークスペース %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "メッセージループ: select 失敗 (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "認識できないオプションです: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "画像を読み込むことができません: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "認識できないパラメータです: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: select が失敗しました"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "%s の切り替えにはパラメータを指定する必要があります"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "色 \"%s\" を処理できませんでした"
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "%2$s 内に未知のキー名 %1$s があります"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "無効な引数: %2$s に対して %1$s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "オプションが正しくありません: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "無効な引数: %2$s に対して %1$s [%3$d,%4$d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ピクセルマップ \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "ピクセルマップ \"%s\" の読み込みに失敗しました"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-"カーソルのピクセルマップが正しくありません: \"%s\" にはユニークな色が多すぎま"
-"す"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "バグ？ imlib が \"%s\" を読み込めませんでした"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "バグ？ \"%s\" の XPM ヘッダが正しくありませんが、 imlib 側で読み込めてしまい"
 "ました"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "バグ？ \"%s\" の XPM ファイルの終了部が正しくありませんが、 imlib 側で読み込"
 "めてしまいました"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "バグ？ \"%s\" で予期しない文字が現われましたが、 imlib 側で読み込めてしまいま"
 "した"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "フォント \"%s\" を読み込めませんでした。"
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "フォールバックフォント \"%s\" の読み込みに失敗しました。"
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "フォントセット \"%s\" を読み込めませんでした。"
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "フォントセット \"%s\" に対するコードセットがありません:"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "ピクセルマップ \"%s\" に対してメモリが不足しています"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "画像 \"%s\" の読み込みに失敗しました"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: X pixmap の取得に失敗しました"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib 画像から X pixmap へのマッピングに失敗しました"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "切り取り (_T)"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "フォントセット \"%s\" を読み込めませんでした。"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー (_C)"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "切り取り (_T)"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼り付け (_P)"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "貼り付け選択 (_S)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "全て選択 (_A)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"C ライブラリ側でロケールに対応していません。 'C' ロケールにフォールバックしま"
-"す。"
+"C ライブラリまたは Xlib がロケールに対応していません。 'C' ロケールにフォール"
+"バックします。"
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "現在のロケールに対するコードセットを判別できませんでした。 ISO-8859-1 と仮定"
 "します。\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv は %s から %s への変換に対応していません。"
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "マルチバイト文字列が正しくありません \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "画像 %s に対してメモリが不足しています"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER または $LOGNAME がセットされていないようです？"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "画像を読み込むことができません: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "URL \"%s\" の処理に失敗しました。"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "画像 %s が見つかりません"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "URL 内の位置 %d に不完全な HEX エスケープが存在しています。"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "URL 内の位置 %d に不正な HEX エスケープが存在しています。"
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"ピクセルを変換するにあたってフォールバック機構を使用しています (深さ: %d; マ"
-"スク (赤/緑/青): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  使用する X サーバを指定します。\n"
+"  --sync              X11 コマンドを同期させます。\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d ビットの表示には (まだ) 対応していません"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "PNG 画像への対応が有効化されていません"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER または $LOGNAME がセットされていないようです？"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "JPEG 画像への対応が有効化されていません"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" は一般的なインターネットスキームではありません"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "未対応のファイル形式です: %s"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" にはスキームの指定がありません"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "画像 \"%s\" を読み込めませんでした"
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
-"  --display=NAME      使用する X サーバ名を指定します。\n"
-"  --sync              X11 コマンドを同期させます。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  発信元:\t"
 
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgid ""
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "テーマ '%2$s' 内のグラデーション \"%1$s\" に対して複数の参照があります。"
+#~ " IceWM が 10 秒以内に 2 度クラッシュしてしまいました。\n"
+#~ " 下記のいずれかを選択してください:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: IceWM を再起動しますか？\n"
+#~ "\t2: このセッションを中止しますか？\n"
 
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "テーマ '%2$s' 内のグラデーション名 '%1$s' が正しくありません。"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" にはスキームの指定がありません"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "不適切な Look 名"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" は一般的なインターネットスキームではありません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# 注意: 全ての設定がデフォルトではコメントアウトされています。\n"
+#~ "#       変更する時だけコメントを外すようにしてください。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# 設定(%s) - genpref が生成しました\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1675,77 +3073,376 @@ msgstr ""
 #~ "%s: 認識できないオプション `%s' です\n"
 #~ "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "画像 %s の読み込みに失敗しました"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d ビットの表示には (まだ) 対応していません"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
+#~ msgstr "%s@%s: 送信: %db 受信: %db / %ds"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - 未知のフォーマット(%d)"
+
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "アクセサリ"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "%s の切り替えにはパラメータを指定する必要があります"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "オーディオのモード切替を検出しました。自動的なオーディオモード切替は無効化"
+#~ "されます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "オーディオのモード切替を検出しました。内部オーディオモード `%s' は無効化さ"
+#~ "れます。"
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "不適切な Look 名"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "不正な引数です: %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "画像に対してメモリが不足しています: %s"
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU 負荷: %3.2f %3.2f %3.2f, %d 個のプロセス."
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "オーディオモード `%s' に切り替えることができません。"
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "ESound デーモンに接続することができません: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "閉じる (_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "pixmap %s を見つけられません"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "画像が見つかりません: %s"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "pixmap %s を見つけられません"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "エディタ"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "`%2$s:%3$s' をアップロードする際にエラーが発生しました <%1$d>"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s: '%s'　でエラーです"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "ウインドウオプションのエラーです: %s"
+
+#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
+#~ msgstr "'*fixed*' へのフォールバックに失敗しました"
+
+#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
+#~ msgstr "'fixed' へのフォールバックに失敗しました"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME ウインドウヒント"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME ウインドウ状態"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Gnome ユーザーメニュー"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: X pixmap の取得に失敗しました"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib 画像から X pixmap へのマッピングに失敗しました"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "カーソルのピクセルマップが正しくありません: \"%s\" にはユニークな色が多す"
+#~ "ぎます"
+
 #~ msgid "Invalid path: "
 #~ msgstr "パスが正しくありません: "
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "キャンセル"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "pixmap %s を見つけられません"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "不適切なパス: %s\n"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "IceWM を kill し、 Xterm に置き換えます"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "画像 %s の読み込みに失敗しました"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "フォールバックフォント \"%s\" の読み込みに失敗しました。"
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "画像 \"%s\" の読み込みに失敗しました"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "メッセージループ: select 失敗 (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
+#~ msgstr "'%s' をロードするのにフォントセットがありません"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "マルチメディア"
+
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "テーマ '%2$s' 内のグラデーション \"%1$s\" に対して複数の参照があります。"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "複数のサウンドインターフェイスを指定しています。"
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "デバイスが存在していません: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "pixmap %s のためのメモリ不足"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "不適切なオプション: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "その他"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "pixmap %s のためのメモリ不足"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "pixmap %s を見つけられません"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "画像 %s に対してメモリが不足しています"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "未知のウインドウオプション: %s"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "画像に対してメモリが不足しています: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "不適切なパス: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "pixmap %s のためのメモリ不足"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - 未知のフォーマット(%d)"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "ピクセルマップ \"%s\" に対してメモリが不足しています"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "ウインドウオプションのためのメモリが足りません"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "以前のオーディオモード `%s' を上書きしています。"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat の検出した CPU が多過ぎます: %d 個であるべきです"
+#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
+#~ msgstr "パイプ生成失敗 (errno=%d)"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "サンプル #%d: %d を再生しています"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "なお、全てのオプションが設定済みというわけではないことに注意してくださ"
+#~ "い。\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "シグナル %d を受け取りました。サンプルを再読み込みしています..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "サンプル <%d> は `%s:%s' としてアップロードされました"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "スクリーンセーバ"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "セッションマネージャ: IceAddConnectionWatch 失敗"
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "セッションマネージャ: 初期化エラー: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "ICE 接続が多過ぎます -- サポートされていません"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "タスクバー"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "現在のフォントパスを取得することができません。"
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "ICEWM_FONT_PATH プロパティの形式が正しくありません"
+
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "テーマ '%2$s' 内のグラデーション名 '%1$s' が正しくありません。"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "使用法エラー: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# 設定(%s) - genpref が生成しました\n"
+#~ "使用方法: %s (ファイル名)\n"
+#~ "\n"
+#~ "(ファイル名) で指定した文書を表示する、シンプルな HTML ブラウザです。\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# 注意: 全ての設定がデフォルトではコメントアウトされています。\n"
-#~ "#       変更する時だけコメントを外すようにしてください。\n"
+#~ "使用方法: %s [オプション] アクション\n"
+#~ "\n"
+#~ "オプション:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY            DISPLAY で指定した X サーバのディスプレ"
+#~ "イに接続します。\n"
+#~ "                              既定値: $DISPLAY または :0.0 ($DISPLAY が未"
+#~ "設定の場合)\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID            操作対象のウインドウを指定します。特殊"
+#~ "キーワード `root'\n"
+#~ "                              を指定するとルートウインドウを、 `focus' を"
+#~ "指定すると\n"
+#~ "                              現在フォーカスされているウインドウを対象とし"
+#~ "ます。\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS            操作するウインドウのウインドウ管理クラス"
+#~ "を指定します。\n"
+#~ "                              WM_CLASS にピリオド (.) が含まれている場合、"
+#~ "指定した\n"
+#~ "                              クラスに厳密に一致するものを指定したものと見"
+#~ "なします。\n"
+#~ "                              ピリオドがない場合、同じクラスかつ同じインス"
+#~ "タンス\n"
+#~ "                              (別名: `-name') のウインドウを選択します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "アクション:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        アイコンのタイトルを設定します。\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        ウインドウのタイトルを設定します。\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     ウインドウのジオメトリを設定します。\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   GNOME のウインドウ状態を STATE に設定しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "                              MASK で選択したビットのみを設定します。\n"
+#~ "                              STATE と MASK は、領域 `GNOME window state' "
+#~ "の表現で\n"
+#~ "                              指定します。\n"
+#~ "  toggleState    STATE        STATE の表現で指定した GNOME の状態ビット"
+#~ "を\n"
+#~ "                              切り替えます。\n"
+#~ "  setHints       HINTS        GNOME のウインドウヒントを HINTS に設定しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        ウインドウを他の GNOME ウインドウレイヤに移"
+#~ "動します。\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    ウインドウを他のワークスペースに移動します。"
+#~ "現在の\n"
+#~ "                              ワークスペースを変更したい場合は、ルートウイ"
+#~ "ンドウを\n"
+#~ "                              選択してください。全てのワークスペースに設定"
+#~ "したい場合は、 \n"
+#~ "                               0xFFFFFFFF または \"All\" を指定してくださ"
+#~ "い。\n"
+#~ "  listWorkspaces              全てのワークスペースの名前を一覧表示しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   IceWM トレイオプションのヒントを設定しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "  logout                      IceWM に対して、ログアウトするように依頼しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "  reboot                      IceWM に対して、再起動するように依頼しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "  shutdown                    IceWM に対して、シャットダウンするように依頼"
+#~ "します。\n"
+#~ "  cancel                      IceWM に対して、ログアウト／再起動／シャット"
+#~ "ダウンをキャンセルするように依頼します。\n"
+#~ "  about                       IceWM に対して、バージョン情報を表示するよう"
+#~ "に依頼します。\n"
+#~ "  windowlist                  IceWM に対して、ウインドウ一覧を表示するよう"
+#~ "に依頼します。\n"
+#~ "  restart                     IceWM に対して、再開するように依頼します。\n"
+#~ "  suspend                     IceWM に対して、サスペンドするように依頼しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "\n"
+#~ "表現:\n"
+#~ "  表現は、ある 1 つのドメインに対するシンボルリストを `+' または `|' で区"
+#~ "切って指定します:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 
 #, fuzzy
@@ -1761,59 +3458,56 @@ msgstr ""
 #~ "ワークスペース切替えでデスクトップの背景を変えます。\n"
 #~ "最初の pixmap がデフォルトとして使われます。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "最小化(_M)"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X エラー %s(0x%lX): %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "不適切なオプション: %s"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Gnome ユーザーメニュー"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ピクセルを変換するにあたってフォールバック機構を使用しています (深さ: %d; "
+#~ "マスク (赤/緑/青): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "ICE 接続が多過ぎます -- サポートされていません"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
+#~ "Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: 保存していない変更は失われます。\n"
+#~ "続けますか?"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "セッションマネージャ: IceAddConnectionWatch 失敗"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X エラー %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "セッションマネージャ: 初期化エラー: %s"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "ライセンス (_L)"
 
-#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
-#~ msgstr "パイプ生成失敗 (errno=%d)"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "最小化 (_M)"
 
-#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
-#~ msgstr "%s@%s: 送信: %db 受信: %db / %ds"
-
-#~ msgid "Load pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "pixmap %s が rc=%d で読み込みに失敗しました"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "最小化(_M)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
-#~ "Proceed?"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "警告: 保存していない変更は失われます。\n"
-#~ "続けますか?"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
-#~ msgstr "'*fixed*' へのフォールバックに失敗しました"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
-#~ msgstr "'%s' をロードするのにフォントセットがありません"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat の検出した CPU が多過ぎます: %d 個であるべきです"
 
-#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
-#~ msgstr "'fixed' へのフォールバックに失敗しました"
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU 負荷: %3.2f %3.2f %3.2f, %d 個のプロセス."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "未知のウインドウオプション: %s"
Index: icewm-1.4.2/po/ko.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ko.po
+++ icewm-1.4.2/po/ko.po
@@ -8,77 +8,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.35\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n"
-"Language-Team: Korean <http://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
+"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.5\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "APM 장치%s을(를) 열 수 없음"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - 전력"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - 충전 중"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr ""
+msgstr " - 전체"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "전원:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "클럭"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Disable"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU 사용: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "CPU %s 로드: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"램 (여유): %5.2f (%.2f) M"
+"램(여유): %5.3f(%.3f)G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"스왑 (여유): %.2f (%.2f) M"
+"스왑(여유): %.3f(%.3f)G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -87,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI 온도: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -96,56 +128,193 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU 속도: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "CPU 사용량: "
+msgstr "로드: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ram(사용자): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combine"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separate"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s이(가) 상태 %d(으)로 종료되었습니다."
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s이(가) 신호 %d에 의해 종료되었습니다."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "옵션 틀림: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "잘못된 우편함 프로토콜: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "잘못된 우편함 경로: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "%s에 대한 DNS 이름 조회 실패"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "잘못된 우편함 포트: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "%s에 연결할 수 없음: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "%s 명령을 찾을 수 없음"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "%s을(를) 실행하지 못함"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "소켓에 기록하지 못함: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" 우편함 사용\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "일시 중단"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "우편함 점검 오류."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "메일 메시지 %ld개, 읽지 않은 메시지 %ld개."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "메일 메시지 %ld개, 읽지 않은 메시지 %ld개."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld 메일 메시지."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld 메일 메시지."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "확인(_C)"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "일시 중단(_S)"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "바이트"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "총 메모리: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "사용 가능: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "캐시됨: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "버퍼: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "사용자: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -160,796 +329,1954 @@ msgstr ""
 "  전송량 (입력/출력):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  온라인 시간:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  발신자 id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "아이콘 이름 예상됨"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "말아내리기"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "작업공간: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "오디오"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "인쇄"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "화면보호기"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "악세사리"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "개발"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "하드웨어 설정"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "압축"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "아카이브"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "유틸리티"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "사전"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "텍스트 도구"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "파일 관리자"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "파일 도구"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "시스템"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "오디오 비디오"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "믹서"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "숫자 분석"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "수학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "교육"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "게임"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "과학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "스캔"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "그래픽"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "멀티미디어"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "병렬 컴퓨팅"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "컴퓨터 과학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "래스터 그래픽"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D그래픽"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "시퀀서"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "비디오"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "튜너"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "벡터 그래픽"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D그래픽"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "네트워크"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "액세스 가능성"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
-msgid "Office"
-msgstr "오피스"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "액션 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "게임"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "시스템"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "성인"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "어드벤처 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "오락"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "아케이드 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "예술"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "인공 지능"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "천문학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "오디오 비디오 편집"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "생물학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "블록 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "보드 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "빌딩"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "개발"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "편집기"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "계산기"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "달력"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "오피스"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "카드 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "차트"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "채팅"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "화학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "시계"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "건설"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "연락처 관리"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "코어"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "데이터 시각화"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "데이터베이스"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "디버거"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "데스크톱 설정"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "다이얼업"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "디스크 굽기"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "문서"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "경제"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "전기"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "전자"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "전자 메일"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "에뮬레이터"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "엔지니어링"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "피드"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "파일 전송"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "파일 시스템"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "재무"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "플로우 차트"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI 디자이너"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "지리"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "지질학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "지구 과학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "햄 라디오"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "역사"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "인문학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC 클라이언트"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "이미지 처리"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "인스턴트 메시징"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "아동용 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "언어"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "문학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "논리 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "지도"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "의료 소프트웨어"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "모니터"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "음악"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "뉴스"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "패키지 관리자"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "사진"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "물리학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "플레이어"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "프리젠테이션"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "프로파일링"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "프로젝트 관리"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "게시"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "레코더"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "원격 액세스"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "버전 관리"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "로봇 공학"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "롤플레잉"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "슈팅"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "시뮬레이션"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "사상"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "스포츠"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "스포츠 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "스프레드시트"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "전략 게임"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "전화 통신"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "전화 통신 도구"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "터미널 에뮬레이터"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "텍스트 편집기"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "번역"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "화상 회의"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "뷰어"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "웹 브라우저"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "웹 개발"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "워드 프로세서"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Left"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Right"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "이전으로"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "다음으로"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "내용"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "색인"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "웹 브라우저"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "매뉴얼"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "지원"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "테마 만드는 방법"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "웹 사이트"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "프로토콜 지원 안 됨."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "잘못된 경로: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "경로가 파일을 참조하지 않습니다."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "읽기 위해 파일을 열지 못했습니다."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "임시 파일 만들기 실패"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "시스템을 실행하지 못했습니다(%s)(%d)."
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "%s를 압축을 푸는 데 실패"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "PATH에서 curl 또는 wget을 찾을 수 없습니다."
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "URL의 안전하지 않은 문자"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"사용법: %s 파일이름\n"
+"사용법: %s [옵션] [ 파일 이름 | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp는 IceWM 창 관리자를 위한 아주 단순한 HTML 브라우저입니다.\n"
+"이 브라우저에서는 파일의 HTML 문서를 표시하거나 웹 사이트를 검색할 수 있습니"
+"다.\n"
+"방문한 페이지를 이력으로 기억하며, 이 이력은 키 바인딩 및\n"
+"상황별 메뉴(마우스 오른쪽 단추 클릭)를 통해 탐색할 수 있습니다.\n"
+"이미지 렌더링도 JavaScript도 지원하지 않습니다.\n"
+"파일 또는 URL을 지정하지 않으면 %s의 IceWM 매뉴얼을\n"
+"표시합니다.\n"
+"\n"
+"옵션:\n"
+"  -d, --display=NAME  사용할 X 서버의 이름입니다.\n"
+"  --sync              X11 명령을 동기화합니다.\n"
 "\n"
-"파일이름의 문서를 보여 주는 매우 간단한 HTML 브라우저.\n"
+"  -B                  IceWM icewmbg 맨페이지를 표시합니다.\n"
+"  -b, --bugs          IceWM 버그 보고서를 표시합니다(기본).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  IceWM Github 웹 사이트를 표시합니다.\n"
+"  -i, --icewm         IceWM icewm 맨페이지를 표시합니다.\n"
+"  -m, --manual        IceWM 매뉴얼을 표시합니다(기본값).\n"
+"  -s                  IceWM icesound 맨페이지를 표시합니다.\n"
+"  -t, --theme         IceWM 테마 Howto를 표시합니다.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       버전 정보를 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"  -h, --help          이 사용 화면을 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"\n"
+"환경 변수:\n"
+"  DISPLAY=NAME        사용할 X 서버의 이름입니다.\n"
+"\n"
+"버그, 지원 요청, 설명을 보고하려면 다음을 방문하십시오.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "옵션 '%s' 무시"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "목록 보기"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "아이콘 보기"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "실행 취소"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "새로"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "같은 게임"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "`%s' 동작은 최소 %d 개의 인수를 요구한다."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "잘못된 표현: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "`%s' 도메인의 지명된 심볼들 (숫자 범위: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "잘못된 작업공간 이름: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "범위 밖의 작업공간: %d"
+msgstr "범위 밖의 작업공간: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"사용법: %s [옵션] 동작\n"
-"\n"
-"옵션:\n"
-"  -display DISPLAY            DISPLAY로 지정한 X 서버로 연결.\n"
-"                              기본값: $DISPLAY 혹은 정하지 않았을 때 :0.0\n"
-"  -window WINDOW_ID           조작할 창을 지정한다. 특별한 식별명으론\n"
-"                              루트 창에 대한 `root'가 있다. 그리고\n"
-"                              현재 초점이 있는 창에 대한 `focus'가 있다.\n"
-"  -class WM_CLASS             조작할 창(들)의 창 관리 클래스.\n"
-"                              만일 WM_CLASS가 마침표를 포함하고 있으면,\n"
-"                              똑같은 WM_CLASS 속성의 창들만 맞춘다.\n"
-"                              만일 마침표가 없으면, 같은 클래스의\n"
-"                              창들과 같은 instance의 창들이\n"
-"                              (aka. `-name') 선택된다.\n"
-"\n"
-"동작:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        아이콘 타이틀을 정한다.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        창 타이틀을 정한다.\n"
-"  setGeometry    geometry     창의 크기와 위치를 정한다\n"
-"  setState       MASK STATE   GNOME 창 상태를 STATE로 정한다.\n"
-"                              MASK로 선택한 비트만 영향을 받는다.\n"
-"                              STATE와 MASK는 `GNOME window state'\n"
-"                              도메인의 표현식이다.\n"
-"  toggleState    STATE        STATE 표현식으로 지정한\n"
-"                              GNOME 창 상태 비트를 토글한다.\n"
-"  setHints       HINTS        GNOME 창 힌트를 HINTS로 정한다.\n"
-"  setLayer       LAYER        창을 다른 GNOME 창 레이어로 옮긴다.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    창을 다른 작업공간으로 옮긴다. 현재\n"
-"                              작업공간을 바꾸기 위해선 루트 창을 선택하라.\n"
-"  listWorkspaces              모든 작업공간의 이름들을 열거한다.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   IceWM tray 옵션 힌트를 정한다.\n"
-"\n"
-"표현식:\n"
-"  표현식은 한 도메인의 심볼을 `+'나 `|'로 연결한 리스트이다:\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME 창 상태"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME 창 힌트"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "잘못된 작업공간 이름: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME 창 레이어"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM 트레이 옵션"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "사용법 오류: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "수정 사항 저장"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "수정 사항 저장"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOME 창 상태"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "작업공간 #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "잘못된 인수: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "아무 동작도 지정하지 않음."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "잘못된 인수: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "잘못된 인수: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "%s에 쓸 수 없음"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "`%s' 동작은 최소 %d 개의 인수를 요구한다."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "잘못된 표현: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "디스플레이를 열지 못함: %s. X 실행 중여야 하고 $DISPLAY 정해야 함."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "예기치 않은 메뉴 키워드: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "아무 동작도 지정하지 않음."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "잘못된 창 식별명: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "작업공간 #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "잘못된 인수: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "잘못된 인수: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "알 수 없는 동작: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "소켓 오류: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=FILE   IceWM이 FILE에서 기본 설정을 로드하도록 합니다.\n"
+"  -t, --theme=FILE    IceWM이 FILE에서 테마를 로드하도록 합니다.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME을 사용하여 X 서버에 연결합니다.\n"
+"  --sync              X11 서버와의 통신을 동기화합니다.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    IceWM 창 관리자로 파일을 사용합니다.\n"
+"  -n, --notray        icewmtray를 시작하지 않습니다.\n"
+"  -s, --sound         icesound도 시작합니다.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "알 수 없는 동작: `%s'"
+msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'"
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "다시 시작"
+
+#: src/icesm.cc:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM이 10초 동안 2번 중지되었습니다.\n"
+" 수행할 작업:\n"
+"\n"
+"\t1: IceWM을 다시 시작하시겠습니까?\n"
+"\t2: 이 세션을 중단하시겠습니까?\n"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM 충돌 응답"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "#%d (%s) 샘플 연주"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "%s: 그런 장치가 없음"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: 채널 수가 잘못됨"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "사운드 데몬에 연결 못함: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "OSS 채널을 설정할 수 없습니다."
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<none>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "OSS를 동기화할 수 없습니다."
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "중 <%d> 오류 `%s:%s'를 업로드"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS 쓰기에 실패했습니다."
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "샘플 <%d>를 `%s:%s'로 업로드"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS 완료되지 않은 쓰기(%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "샘플 #%d 연주"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "OSS를 게시할 수 없음"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "%s: YIFF 서버로 연결 못함"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "OSS 장치%s을(를) 열 수 없음"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "`%s' 음향 모드로 바꾸지 못함."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "OSS 스테레오를 설정할 수 없음"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "OSS DSP를 재설정할 수 없음"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "OSS 형식을 설정할 수 없음"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "음향 모드 전환 감지, 처음 음향 모드 `%s' 더 이상 효력 없음."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live가 %d(으)로 실패했습니다."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "음향 모드 전환 감지, 자동 음향 모드 전환 못하게 함."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play가 실패했습니다."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "이전 음향 모드 `%s' 강제 변경."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "알아볼 수 없는 옵션: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "알아볼 수 없는 인수: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"사용법: %s [옵션]...\n"
+"사용법: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
-"IceWM 으로 GUI 이벤트가 생겼을대 음향 파일을 재생합니다.\n"
+"IceWM에 의해 발생한 GUI 이벤트의 오디오 파일을 재생합니다.\n"
+"현재 구성된 사운드 인터페이스는 %s 2입니다.\n"
+"Icesound에서 첫 번째로 사용할 수 있는 옵션을 선택합니다.\n"
 "\n"
 "옵션:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         IceWM 이 사용하는 디스플레이 (기본값: "
+" -d, --display=DISPLAY   IceWM이 사용하는 X11 디스플레이입니다(기본값: "
 "$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          음향 파일이 있는 디렉토리를 지정 (ie ~/.icewm/"
-"sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        OSS, YIFF, ESD, ALSA 중 소리를 보낼 인터페이스"
-"(1개)를 지정\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS 전용) 사용할 장치를 지정 (OSS 기"
-"본: /dev/dsp; ALSA:기본).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD와 YIFF) 서버 주소와 포트 번호를 지정 (ESD"
-"용 기본값은 localhost:16001 그리고 YIFF는 localhost:9433).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF 전용) 오디오 모드를 지정 (목록을 얻기 위"
-"해 비워 둘것).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF 전용) 샘플 오디오를 최적으로 맞추기 위해 "
-"오디오 모드를 실시간으로 바꿈 (다른 Y 클라이언트와 문제를 일으킬 수 있으므"
-"로, --audio-mode 로 강제 변경).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 말이 많도록 (기본으로 각 소리 이벤트를 출력).\n"
-"-V, --version                 출시 정보를 출력.\n"
-"-h, --help                    도움말을 출력.\n"
-"\n"
-"Return 값:\n"
-"\n"
-"0     성공.\n"
-"1     일반적 오류.\n"
-"2     명령행 오류.\n"
-"3     Subsystems 오류 (서버 연결 못함).\n"
-"\n"
-
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "여러 음향 인터페이스가 주어짐."
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    사운드 파일이 포함된 디렉토리를 지정합니다.\n"
+"                         기본값은 $HOME/.config/icewm/sounds입니다.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    오디오 출력 인터페이스를 지정합니다. %s에서 하나 이"
+"상을 선택합니다.\n"
+"                         하나 이상일 경우 쉼표로 구분합니다.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     기본 장치만 이전 버전과 호환됩니다.\n"
+"                         -A/-O/-S 옵션 중 하나를 권장하십시오.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        OSS 장치를 지정합니다(기본값: \"%s 4\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       ALSA 장치를 지정합니다(기본값: \"%s 5\").\n"
+"\n"
+" -S, --server=ADDR:PORT  ESD 서버 주소와 포트 번호를 지정합니다.\n"
+"                         ESD의 경우 기본값은 \"localhost:16001\"입니다.\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  사운드 이벤트(밀리초 단위) 사이의 스누즈 간격을 지정"
+"합니다.\n"
+"                         기본값은 500밀리초입니다.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        지정된 사운드(이름 또는 번호)를 재생하고 종료합니"
+"다.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        사용할 수 있는 사운드 파일 경로를 나열하고 종료합니"
+"다.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       지원되는 사운드 파일 이름을 나열하고 종료합니다.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   지원되는 오디오 인터페이스를 나열하고 종료합니다.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           자세히 표시하고 각 사운드 이벤트를 출력합니다.\n"
+"\n"
+" -V, --version           버전 정보를 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"\n"
+" -h, --help              도움말 화면을 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"\n"
+"반환 값:\n"
+"\n"
+"  0     성공.\n"
+"  1     일반 오류.\n"
+"  2     명령 줄 오류.\n"
+"  3     하위 시스템 오류(예: 서버에 연결할 수 없음).\n"
+"\n"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "%s에 대한 오디오 없음"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "GUI 이벤트 속성을 가져올 수 없음"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "잘못된 GUI 이벤트 %d을(를) 수신함"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "GUI 이벤트 %s을(를) 수신함"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "너무 빠릅니다. %s을(를) 무시합니다."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "%s 인터페이스 지원이 컴파일 안 되었음."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "%s: 인터페이스 지원 안 됨."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "%s 오디오를 사용하는 중입니다."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "%d 신호 받음: 종료..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "오디오 인터페이스 %s에 연결하지 못했습니다."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "%d 신호 받음: 샘플 다시 읽음..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "신호 %s을(를) 수신: 종료 중..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        신호 USR1을 보내 상위 프로세스에 알립니다.\n"
+"  --display=NAME      NAME을 사용하여 X 서버에 연결합니다.\n"
+"  --sync              X11 서버와 통신을 동기화합니다.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   FILE에서 기본 설정을 로드합니다.\n"
+"  -t, --theme=FILE    FILE에서 테마를 로드합니다.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "16진수 보기"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "탭 확장"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "줄 넘기기"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "이미지 '%s'을(를) 로드하지 못했습니다."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"사용법: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  icewmbg 다시 시작\n"
-" -q  icewmbg 끝내기\n"
-"설정 파일에 따라 바탕화면 배경을 불러옴\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - 바탕화면 중앙에 출력\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - 바탕화면 크기에 맞춰 출력\n"
-" SupportSemitransparency  - 반투명 터미널 지원\n"
-" DesktopBackgroundColor   - 바탕화면 배경 색\n"
-" DesktopBackgroundImage   - 바탕화면 배경 이미지\n"
-" DesktopTransparencyColor - 반투명 창에 입힐 색\n"
-" DesktopTransparencyImage - 반투명 창에 입힐 이미지\n"
-"\n"
-" center:0 scaled:0 = 바둑판형\n"
-" center:1 scaled:1 = 가로세로비 유지형\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "사용법: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+"사용법 : icewmbg [옵션]\n"
+"값을 여러 개 지정할 수 있는 경우 쉼표로 구분됩니다.\n"
+"image가 디렉토리이면 해당 디렉토리의 모든 이미지가 사용됩니다.\n"
+"\n"
+"옵션 :\n"
+"  -p, --replace        기존 icewmbg를 바꿉니다.\n"
+"  -q, --quit           실행중인 icewmbg에 종료할 것을 지시합니다.\n"
+"  -r, --restart        실행중인 icewmbg에 다시 시작하도록 지시합니다.\n"
+"  -u, --shuffle       배경 이미지 목록 순서를 섞거나 다시 섞습니다.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    FILE 환경 설정을 로드합니다.\n"
+"  -t, --theme=NAME     이름이 NAME인 테마를 로드합니다.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  FILE(S)에서 배경 이미지를 불러옵니다.\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  NAME(S)에서 배경색을 사용합니다.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  FILE(S)에서 투명도 이미지를 로드합니다.\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  NAME(S)에서 투명 색을 사용합니다.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     센터링 배경을 비활성화/활성화합니다.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     크기 조정 배경을 비활성화/활성화합니다.\n"
+"  -m, --multi=0/1      멀티 헤드 배경을 비활성화/활성화합니다.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  SECONDS마다 배경을 순환합니다.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       NAME을 사용하여 X 서버에 연결합니다.\n"
+"  --sync               X11 서버와 통신을 동기화합니다.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           이 사용 화면을 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"  -V, --version        버전 정보를 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"\n"
+"기본 설정 파일에 따라 데스크탑 배경을 로드합니다.\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - 바탕 화면 배경 중앙에 표시\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - 바탕 화면 배율 표시\n"
+" DesktopBackgroundColor   - 바탕 화면 배경색\n"
+" DesktopBackgroundImage   - 바탕 화면 배경 이미지\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - 배경 이미지 목록의 순서 섞기\n"
+" SupportSemitransparency  - 반투명 터미널 지원\n"
+" DesktopTransparencyColor - 반투명 배경색\n"
+" DesktopTransparencyImage - 반투명 배경 이미지\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - 모든 모니터에 대한 배경 정보\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - 배경 순환 사이 시간(초)\n"
+"\n"
+" 가운데: 0 배율: 0 = 바둑판형\n"
+" 가운데: 1 눈금: 0 = 중심\n"
+" 가운데: 1 축척: 1 = 1차원 채우기 및 가로세로비 유지형\n"
+" 가운데: 0 배율: 1 = 2차원 채우기 및 가로세로비 유지형\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "알아볼 수 없는 옵션: '%s'"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "다른 icewmbg가 여전히 실행 중이므로 시작할 수 없습니다."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "사용법: icewmhint class.instance option arg\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "메모리 부족 (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "경고: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"사용법: %s [OPTIONS]\n"
+"옵션:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       라이센스 정보를 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"  -V, --version       버전 정보를 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"  -h, --help          이 사용법 화면을 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "이동/크기조절 요구에서 알 수 없는 방향: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "디렉토리 %s을(를) 만들 수 없음"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "테마:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "테마 설명:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "테마 만든이:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr ""
+msgstr "CodeSet:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "언어:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm에 관하여"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "현재 폰트 경로를 얻을 수 없음."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "ICEWM_FONT_PATH 속성이 예상하지 못한 형식"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"창 관리자가 이미 실행 중입니다. --replace를 사용하여 이 관리자를 바꿉니다."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "%s 선택항목의 소유자가 되지 못했습니다."
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "이전 창 관리자를 바꿀 때까지 기다리는 중"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "완료되었습니다."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "종료(_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "종료 취소(_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "화면 잠그기(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "다시 부팅(_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "끄기(_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "절전 모드(_S)"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Icewm 다시 시작(_I)"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Xterm 다시 시작(_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "메뉴(_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "도크 위(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "도크(_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "위(_O)"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "보통(_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "아래(_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "바탕화면(_E)"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "수평 정렬(_I)"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "수직 정렬(_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "원래 크기로(_R)"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "옮기기(_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "크기 조절(_S)"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "최소화(_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "최대화(_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximize_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaximizeHori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "화면 채우기(_F)"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "숨기기(_H)"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "말아올리기(_U)"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "앞으로(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "뒤로(_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "레이어(_Y)"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "보내기(_T)"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "모든 작업공간(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "작업영역 제한(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "트레이 아이콘(_I)"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "닫기(_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "죽이기(_K)"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "창 목록(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "다른 창 관리자 이미 실행 중, 나감..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -958,45 +2285,85 @@ msgstr ""
 "다시 시작 못함: %s\n"
 "$PATH가 %s를 가리키는가?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
+"  --client-id=ID      세션 관리자에게 문의할 때 사용할 클라이언트 ID입니다.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             일반 디버그 메시지를 인쇄합니다.\n"
+"  --debug-z           창 스택 관련 디버그 메시지를 인쇄합니다.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   FILE에서 기본 설정을 로드합니다.\n"
+"  -t, --theme=FILE    FILE에서 테마를 로드합니다.\n"
+"  --postpreferences   모든 처리 후 기본 설정을 인쇄합니다.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1004,46 +2371,49 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"사용법: %s [옵션]\n"
-"IceWM 창 관리자를 시작한다.\n"
-"\n"
-"옵션:\n"
-"  --display=NAME      NAME의 X 서버를 사용.\n"
-"%s  --sync              X11 명령어들을 동기화.\n"
+"사용 : %s [옵션]\n"
+"IceWM 창 관리자를 시작합니다.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   FILE에서 설정 값들을 읽음.\n"
-"  -t, --theme=FILE    FILE에서 테마 설정을 읽음.\n"
-"  -n, --no-configure  preferences 파일 무시.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       버전 정보를 보이고 나감.\n"
-"  -h, --help          이 사용법 화면을 보이고 나감.\n"
-"%s  --replace           기존의 창 관리자를 교체한다.\n"
-"  --restart           이것은 사용하지 마라: 내부적 flag.\n"
+"옵션 :\n"
+"   -d, --display=NAME  사용할 X 서버의 NAME입니다.\n"
+"%s --sync              X11 명령을 동기화합니다.\n"
+"%s\n"
+"   -V, --version       버전 정보를 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"   -h, --help          이 사용 화면을 인쇄하고 종료합니다.\n"
+"%s\n"
+"   --replace           기존 창 관리자를 바꿉니다.\n"
+"   -r, --restart       실행중인 icewm에게 다시 시작하도록 지시합니다.\n"
 "\n"
+"   --configured        컴파일 시간 설정을 인쇄합니다.\n"
+"   --directories       구성 디렉토리를 인쇄합니다.\n"
+"   -l, --list-themes    사용 가능한 모든 테마 목록을 인쇄합니다.\n"
+"%s\n"
 "환경 변수:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  사용자 개인 설정 파일들이 있는 디렉토리,\n"
-"                      기본값으로 \"$HOME/.icewm/\".\n"
-"  DISPLAY=NAME        사용할 X 서버의 이름, 기본값으로 Xlib에 의존.\n"
-"  MAIL=URL            사용자의 우편함의 위치. schema가 빠졌을 때\n"
-"                      로컬 \"file\" schema가 가정됨.\n"
+"   ICEWM_PRIVCFG=PATH  기본적으로 존재하거나, \"$HOME/.icewm\"에 있는 경우,\n"
+"                       사용자 구성 파일 용 디렉토리,\n"
+"                       \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\"입니다.\n"
+"   DISPLAY=NAME        사용할 X 서버의 이름입니다.\n"
+"   MAIL=URL            편지함의 위치입니다.\n"
+"\n"
+"버그, 지원 요청 및 의견을 보고하려면 다음 사이트를 방문하십시오.\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"버그 보고, 지원 요청, 의견 따위는 http://www.icewm.org/ 방문\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 구성 디렉터리:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "알아볼 수 없는 옵션: %s\n"
+msgstr "%s 구성된 옵션: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "종료 확인"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1051,78 +2421,96 @@ msgstr ""
 "종료하면 실행 중인 프로그램을 모두 끝냅니다.\n"
 "종료할까요?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "%s를 여는 데 실패: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "앞으로/뒤로"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "알 수 없는 동작: `%s'"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "숨기기"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "자식 프로세스 만들기 실패: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "원래 크기로"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "최대화"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "최소화"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "말아내리기"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "말아올리기"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "테마 %s을(를) 로드하지 못함"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "'%s' 옵션에 대한 알 수 없는 값 '%s'"
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "%s를 여는 데 실패: %s"
+msgstr "이름을 %s에서 %s(으)로 바꿀 수 없음"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "작업공간 잠금(_k)"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "로그아웃(_L)..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "취소(_C)"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "로그아웃(_L)..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "icewm 다시 시작(_R)"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "정보(_A)"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "최대화"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "최소화"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "숨기기"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "말아올리기"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "앞으로/뒤로"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "클라이언트 죽이기: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1130,488 +2518,449 @@ msgstr ""
 "경고! 이 클라이언트를 죽이면 저장되지 않은\n"
 "변경 사항을 모두 잃어버립니다. 계속할까요?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "원래 크기로"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "말아내리기"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "윈도우 옵션 오류: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "알 수 없는 창 옵션: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "창 옵션에서 문법 오류"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "윈도우 옵션에 대해 메모리 부족"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "클라이언트 죽이기: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "명령어 인수 빠짐"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "인수 틀림: %s for %s"
+msgstr "잘못된 인수 %d('%s' 명령에서)"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "'%s' 키워드(%s에 대한)에서 오류"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "%s 키에서 오류"
+msgstr "%s '%s'에서 오류"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "예상하지 못한 키워드: %s"
+msgstr "알 수 없는 키워드: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "%s 프로그램에서 오류"
+msgstr "'%s' 메뉴 프로그램에서 오류"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "%s 키에서 오류"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "'%s' 메뉴 프로그램에서 오류"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "알 수 없는 동작: `%s'"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Include 문에 filename 인수가 없습니다."
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "%s 키에서 오류"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "'%s' 메뉴 프로그램에서 오류"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "알 수 없는 키워드: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"비컨테이너에 대한 키워드를 알 수 없습니다. '%s'.\n"
+"여기에는 'key' 또는 'runonce'가 필요합니다.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
+msgstr "'%s'은(는) 출력이 없습니다."
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "알 수 없는 창 옵션: %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "%d 라인(%s)에 있는 창 옵션 구문 오류"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "수정 사항 저장"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "클릭에 의한 포커스(_C)"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "명확한 포커스(_E)"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "슬로피 마우스 포커스(_S)"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "엄격한 마우스 포커스(_S)"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "조용한 슬로피 포커스(_Q)"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "사용자 설정대로(_M)"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "매뉴얼(_M)"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)(_I)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "IcewmBg(1)(_B)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "IceSound(1)(_S)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "프로그램"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "실행(_R)..."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "창(_W)"
 
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-msgid "_Click to focus"
-msgstr "클릭에 의한 초점(_C)"
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "마우스에 따른 초점(_S)"
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr "사용자 설정대로(_M)"
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "초점(_F)"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_기본 설정"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "모양새(_T)"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "설정(_T)"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "세션 관리자: 알 수 없는 줄 %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "태스크바"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "수직 정렬(_V)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "수평 정렬(_I)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "계단식 정렬(_S)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "정렬(_A)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "모두 최소화(_M)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "모두 숨기기(_H)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "실행 취소(_U)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "아이콘 정렬(_I)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "새롭게(_R)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "라이센스(_L)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "즐겨쓰는 프로그램들"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "작업 표시줄 숨기기"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "즐겨쓰는 응용 프로그램"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "창 목록 메뉴"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "바탕화면 보기"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "작업 표시줄 표시"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "모든 작업공간"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "보여주기(_S)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "올리기(_R)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "지우기"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "프로세스 종결(_T)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "프로세스 죽이기(_P)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "보여주기(_S)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "최소화(_M)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "창 목록"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. 작업공간 %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "메시지 루프: select 실패 (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "알아볼 수 없는 옵션: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "이미지를 읽을 수 없음: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "알아볼 수 없는 인수: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: 선택 실패"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "%s 스위치에 인수 필요"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 폰트를 읽지 못함."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "알 수 없는 키 이름 %s: %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "인수 틀림: %s for %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "잘못된 인수: %s for %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "옵션 틀림: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "\"%s\" pixmap 로드 실패: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "\"%s\" 그림 읽기 실패"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "커서 그림이 잘못됨: \"%s\"는 독특한 색깔이 너무 많음"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "버그? Imlib는 \"%s\"를 읽을 수 있었음"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "버그? 잘못된 모양의 XPM 앞부분 그러나 Imlib는 \"%s\"를 해석할 수 있었음"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "버그? XPM 파일 갑자기 끝났으나 Imlib는 \"%s\"를 해석할 수 있었음"
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "버그? 예상하지 못한 글자 그러나 Imlib는 \"%s\"를 해석할 수 있었음"
+msgstr "버그? 예상하지 못한 문자이지만 Imlib는 \"%s\"을(를) 해석할 수 있었음"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 폰트를 읽지 못함."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "기본 폰트 \"%s\" 읽기 실패."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" 폰트셋 읽지 못함."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" 폰트셋에 대한 코드셋 빠짐:"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 그림에 대해 메모리 부족"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "이미지 \"%s\" 읽기 실패"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: X pixmap 획득 실패"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib 이미지에서 X pixmap 매핑 실패"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "잘라내기(_T)"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 폰트셋 읽지 못함."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "잘라내기(_T)"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "붙여넣기(_P)"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "선택 내용 붙이기(_S)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "전체 선택(_A)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "C 라이브러리가 지원하지 않는 로케일. 'C' 로케일로 바꿈."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"C 라이브러리 또는 Xlib가 지원하지 않는 로케일입니다. 'C' 로케일로 폴링합니다."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr "현재 로케일의 코드셋을 결정할 수 없음. ISO-8859-1 가정.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv는 (충분한) %s를 %s 변환기에 공급하지 않는다."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "잘못된 멀티바이트 문자열 \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "예(_O)"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "%s 이미지용 메모리 부족"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "이미지를 읽을 수 없음: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "%s 이미지를 찾을 수 없음"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"픽셀 변환을 위해 기본 공정을 사용 (깊이: %d; 마스크 (빨강/초록/파랑): %0*x/"
-"%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d 비트 시각 표시 지원 (아직) 안 됨"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER 또는 $LOGNAME 정해지지 않음?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" URL을 구문 분석하지 못했습니다."
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\"는 보통의 인터넷 체계를 기술하지 않는다"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "%d번째 위치의 URL에서 16진수 이스케이프가 불완전합니다."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\"는 체계 기술서를 포함하지 않음"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "%d번째 위치의 URL에서 16진수 이스케이프가 잘못되었습니다."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d, --display=NAME  사용할 X 서버의 이름입니다.\n"
+"  --sync              X11 명령을 동기화합니다.\n"
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "\"%s\" gradient에 대해 다수 언급"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "알 수 없는 gradient 이름: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "보기 안 좋은 이름"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: 알아볼 수 없는 옵션 `%s'\n"
-#~ "`%s --help' 하여 자세한 정보를 보라.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "%s 이미지 그리기 실패"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "인수 틀림 %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "이미지용 메모리 부족: %s"
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "%s 인터페이스 지원이 컴파일 안 되었음."
 
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "이미지를 찾을 수 없음: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "잘못된 경로: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "%s: 인터페이스 지원 안 됨."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "아니오"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "%s 이미지를 찾을 수 없음"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "인터페이스 %s:\n"
-#~ "  현재 전송률 (입출):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  현재 평균 (입출):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  전체 평균 (입출):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  전송량 (입출):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  온라인 시간:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  발신자 id:\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1699,139 +3048,226 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Subsystems 오류 (즉 서버 연결 못함).\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " 프로세스."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\"는 체계 기술서를 포함하지 않음"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\"는 보통의 인터넷 체계를 기술하지 않는다"
+
+#~ msgid "%s - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "%s - 모르는 형식 (%d)"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "사용법: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  icewmbg 다시 시작\n"
-#~ " -q  icewmbg 끝내기\n"
-#~ "preferences 파일에 따라 바탕화면 배경을 그린다\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - 바탕화면 배경을 반복하지 않고 가운데로 표시\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - 반투명 터미날 지원\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - 바탕화면 배경 색\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - 바탕화면 배경 이미지\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - 반투명 창들에게 알릴 색\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - 반투명 창들에게 알릴 이미지\n"
+#~ "%s: 알아볼 수 없는 옵션 `%s'\n"
+#~ "`%s --help' 하여 자세한 정보를 보라.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "픽셀 맵 %s를 찾을 수 없음"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d 비트 시각 표시 지원 (아직) 안 됨"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "픽셀 맵 %s에 대해 메모리 부족"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: 그릴 수 있는 0x%x를 픽셀 버퍼로 복사 실패"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "RGB 픽셀 버퍼 %s에 대해 메모리 부족"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr "%s:%d: 그릴 수 있는 0x%x를 픽셀 버퍼로 복사 실패 (%d:%d-%dx%d"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "RGB 픽셀 버퍼 %s를 찾을 수 없음"
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
 
-#~ msgid "%s - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "%s - 모르는 형식 (%d)"
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "액세서리"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "수치:\t사용자 = %i, 우선도 = %i, 시스템 = %i, 한가 = %i"
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "%s 스위치에 인수 필요"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "막대:\t사용자 = %i, 우선도 = %i, 시스템 = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "음향 모드 전환 감지, 자동 음향 모드 전환 못하게 함."
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " 프로세스."
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr "음향 모드 전환 감지, 처음 음향 모드 `%s' 더 이상 효력 없음."
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "보기 안 좋은 이름"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat이 너무 많은 cpu를 발견: %d 개여야 함"
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "인수 틀림 %d"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "window 0x%x에 대해 XQueryTree 실패"
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "`%s' 음향 모드로 바꾸지 못함."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "사운드 데몬에 연결 못함: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "닫기"
 
 #~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
 #~ msgstr "DEBUG flag로 컴파일됨. 디버깅 메시지를 프린트할 것임."
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X 오류 %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "RGB 픽셀 버퍼 %s를 찾을 수 없음"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "분기 실패 (errno=%d)"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "이미지를 찾을 수 없음: %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "픽셀 맵 %s를 찾을 수 없음"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "편집기"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "중 <%d> 오류 `%s:%s'를 업로드"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s에서 오류: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "윈도우 옵션 오류: %s"
 
 #~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
 #~ msgstr "이름없는 파이프 만들기 실패 (error=%d)."
 
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "파일 기술자 복제 실패: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "분기 실패 (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME 창 힌트"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME 창 상태"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "식별자 예상됨"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: X pixmap 획득 실패"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib 이미지에서 X pixmap 매핑 실패"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "인터페이스 %s:\n"
+#~ "  현재 전송률 (입출):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  현재 평균 (입출):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  전체 평균 (입출):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  전송량 (입출):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  온라인 시간:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
 #~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
 #~ msgstr "커서 그림이 잘못됨: \"%s\"는 독특한 색깔이 너무 많음"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "프로그램 라벨 예상됨"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "커서 그림이 잘못됨: \"%s\"는 독특한 색깔이 너무 많음"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "아이콘 이름 예상됨"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "잘못된 경로: "
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "창 관리 클래스 예상됨"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "잘못된 토큰"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "메뉴 캡션 예상됨"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "IceWM 종료, Xterm으로 바꾸기"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "curly 열기 예상됨"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "%s 이미지 그리기 실패"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "동작 이름 예상됨"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "기본 폰트 \"%s\" 읽기 실패."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "알 수 없는 동작"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "이미지 \"%s\" 읽기 실패"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "이름없는 파이프 만들기 실패: %s"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "메시지 루프: select 실패 (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "파일 기술자 복제 실패: %s"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "%s 실행 실패: %s"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "멀티미디어"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "\"%s\" gradient에 대해 다수 언급"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "여러 음향 인터페이스가 주어짐."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "%s: 그런 장치가 없음"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "16진수 숫자가 아님: %c%c (\"%s\"에서)"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "보통 파일 아님: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "기타"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "RGB 픽셀 버퍼 %s에 대해 메모리 부족"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "%s 이미지용 메모리 부족"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "이미지용 메모리 부족: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "픽셀 맵 %s에 대해 메모리 부족"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" 그림에 대해 메모리 부족"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "윈도우 옵션에 대해 메모리 부족"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "이전 음향 모드 `%s' 강제 변경."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "한 쌍의 16진수 숫자가 예상됨"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "예상하지 못한 식별자"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "식별자 예상됨"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "샘플 #%d 연주: %d"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "구분자 예상됨"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "일부 옵션이 현재 구성되지 않았습니다.\n"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "잘못된 토큰"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "%d 신호 받음: 샘플 다시 읽음..."
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: 그릴 수 있는 0x%x를 픽셀 버퍼로 복사 실패"
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "샘플 <%d>를 `%s:%s'로 업로드"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr "%s:%d: 그릴 수 있는 0x%x를 픽셀 버퍼로 복사 실패 (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "화면보호기"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "ICE 연결이 너무 많음 -- 지원 안 됨"
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "구분자 예상됨"
 
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "세션 관리자: IceAddConnectionWatch 실패."
@@ -1839,5 +3275,243 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
 #~ msgstr "세션 관리자: 초기화 오류: %s"
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "16진수 숫자가 아님: %c%c (\"%s\"에서)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "ICE 연결이 너무 많음 -- 지원 안 됨"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "태스크바"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "현재 폰트 경로를 얻을 수 없음."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "ICEWM_FONT_PATH 속성이 예상하지 못한 형식"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "예상하지 못한 식별자"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "알 수 없는 gradient 이름: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "사용법 오류: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "사용법: %s 파일이름\n"
+#~ "\n"
+#~ "파일이름의 문서를 보여 주는 매우 간단한 HTML 브라우저.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "사용법: %s [옵션] 동작\n"
+#~ "\n"
+#~ "옵션:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            DISPLAY로 지정한 X 서버로 연결.\n"
+#~ "                              기본값: $DISPLAY 혹은 정하지 않았을 때: "
+#~ "0.0\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           조작할 창을 지정한다. 특별한 식별명으론\n"
+#~ "                              루트 창에 대한 `root'가 있다. 그리고\n"
+#~ "                              현재 초점이 있는 창에 대한 `focus'가 있다.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             조작할 창(들)의 창 관리 클래스.\n"
+#~ "                              WM_CLASS가 마침표를 포함하고 있으면,\n"
+#~ "                              똑같은 WM_CLASS 속성의 창들만 맞춘다.\n"
+#~ "                              만일 마침표가 없으면, 같은 클래스의\n"
+#~ "                              창과 같은 instance의 창이\n"
+#~ "                              (aka. `-name') 선택된다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "동작:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        아이콘 타이틀을 정한다.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        창 타이틀을 정한다.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     창의 크기와 위치를 정한다.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   GNOME 창 상태를 STATE로 정한다.\n"
+#~ "                              MASK로 선택한 비트만 영향을 받는다.\n"
+#~ "                              STATE와 MASK는 `GNOME window state'\n"
+#~ "                              도메인의 표현식이다.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        STATE 표현식으로 지정한\n"
+#~ "                              GNOME 창 상태 비트를 토글한다.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        GNOME 창 힌트를 HINTS로 정한다.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        창을 다른 GNOME 창 레이어로 옮긴다.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    창을 다른 작업공간으로 옮긴다. 현재\n"
+#~ "                              작업공간을 바꾸기 위해선 루트 창을 선택한"
+#~ "다.\n"
+#~ "                              모든 작업공간에 대해 0xFFFFFFFF 또는 \"모두"
+#~ "\"를 선택한다.\n"
+#~ "  listWorkspaces              모든 작업공간의 이름을 나열한다.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   IceWM 트레이 옵션 힌트를 설정한다.\n"
+#~ "  logout                      IceWM에 로그아웃하라고 말한다.\n"
+#~ "  reboot                      IceWM에 재부팅하라고 말한다.\n"
+#~ "  shutdown                    IceWM에 종료하라고 말한다.\n"
+#~ "  cancel                      IceWM에 로그아웃/재부팅/종료를 취소하라고 말"
+#~ "한다.\n"
+#~ "  about                        IceWM에 창에 대해 표시하라고 말한다.\n"
+#~ "  windowlist                  IceWM에 창 목록을 표시하라고 말한다.\n"
+#~ "  restart                     IceWM에 다시 시작하라고 말한다.\n"
+#~ "  suspend                     IceWM에 일시 중단하라고 말한다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "표현식:\n"
+#~ "  표현식은 한 도메인의 심볼을 `+'나 `|'로 연결한 리스트이다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  표현식 ::= 심볼 | 표현식 ( `+' | `|' ) 심볼\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "사용법: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  icewmbg 다시 시작\n"
+#~ " -q  icewmbg 끝내기\n"
+#~ "preferences 파일에 따라 바탕화면 배경을 그린다\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - 바탕화면 배경을 반복하지 않고 가운데로 표시\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - 반투명 터미날 지원\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - 바탕화면 배경 색\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - 바탕화면 배경 이미지\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - 반투명 창들에게 알릴 색\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - 반투명 창들에게 알릴 이미지\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "픽셀 변환을 위해 기본 공정을 사용 (깊이: %d; 마스크 (빨강/초록/파랑): "
+#~ "%0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X 오류 %s(0x%lX): %s"
+
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "window 0x%x에 대해 XQueryTree 실패"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "라이센스(_L)"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "최소화(_M)"
+
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "동작 이름 예상됨"
+
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "막대:\t사용자 = %i, 우선도 = %i, 시스템 = %i (h = %i)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat이 너무 많은 cpu를 발견: %d 개여야 함"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "메뉴 캡션 예상됨"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "curly 열기 예상됨"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "프로그램 라벨 예상됨"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "수치:\t사용자 = %i, 우선도 = %i, 시스템 = %i, 한가 = %i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "알 수 없는 동작"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "창 관리 클래스 예상됨"
Index: icewm-1.4.2/po/lt.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/lt.po
+++ icewm-1.4.2/po/lt.po
@@ -7,144 +7,315 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-03 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-09 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Moo oo <nazaq@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
-"icewm-1-3-branch/lt/>\n"
+"icewm-1-4-branch/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
+"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nepavyksta atverti APM įrenginio %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti ioctl, kuri skirta APM įrenginiui %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM įrenginys %s (%d) naudoja nežinomą formatą."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
+#, fuzzy
 msgid " - Power"
 msgstr " - Energija"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
+#, fuzzy
 msgid "P"
 msgstr "E"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
-msgstr " - Kraunu"
+msgstr " - Įkrovimas"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "K"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr " - Pakrauta"
+msgstr " - Įkrauta"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
-#, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+#: src/aapm.cc:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "maitinimas:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "LAIKRODIS"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytasis"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Išjungti"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "%s procesoriaus apkrovimas: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Procesoriaus %s apkrova: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (laisva): %5.2f (%.2f) M"
+"OA (laisva): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (laisva): %.2f (%.2f) M"
+"Mainų sritis (laisva): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"ACPI temp: "
+"ACPI temperatūra: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"CPU dažnis: %.3fGHz"
+"Procesoriaus dažnis: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesorius"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Apkrova: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"OA (naudotojas): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "Procesorius%d"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Apjungti"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Atskirti"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s išėjo su būsena %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s buvo nutraukta signalo %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "taisyklės:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modelis:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "išdėstymas:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "parinktys:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Netinkamas pašto protokolas: „%s“"
+msgstr "Netinkamas pašto dėžutės protokolas: „%s“"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Neteisingas kelias iki pašto dėžutės: „%s“"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Nepavyko atlikti DNS vardų paieškos, skirtos %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Neteisingas pašto dėžutės prievadas: „%s“"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Nepavyko rasti komandos %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Nepavyko rašyti į lizdą: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Naudojama pašto dėžutė: „%s“\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Pristabdyta"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Klaida tikrinant pašto dėžutę."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "Laiškų: %ld; Neskaitytų: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "Laiškų: %ld; Neskaitytų: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld laiškas."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
-msgstr "%ld laiškai."
+msgstr "Laiškų: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "PAŠTAS"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Tikrinti"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "Pri_stabdyti"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "baitų"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Iš viso atminties: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Laisva: "
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Podėlyje: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buferiai: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Naudotojas: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "ATMINTIS"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -154,463 +325,1370 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 "Sąsaja %s:\n"
-"  Esamas greitis (į/iš):\t%li %s/%li %s\n"
-"  Vidutinis greitis (į/iš):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Dabartinis greitis (į/iš):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Dabartinis vidurkis (į/iš):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Persiųsta (į/iš):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Praėjęs laikas:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+"  Laikas tinkle:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Kvietėjo ID:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "atsijungta"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
-msgid "Workspace: "
-msgstr "Darbalaukis: "
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "neveikia"
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "TINKLAS"
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
+msgid "Workspace: "
+msgstr "Darbo sritis: "
+
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Kortelės"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Garsas"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Ekrano užsklandos"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Reikmenys"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Nuostatos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Glaudinimas"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Programavimas"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archyvavimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Garsas ir vaizdas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Švietimas"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Žaidimai"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Įvairialypė terpė"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatika"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Tinklas"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Prieinamumas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Veiksmo žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Suaugusiems"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Nuotykių žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Linksminimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Arkados žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Menas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Dirbtinis intelektas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Garso ir vaizdo montavimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Blokų žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Stalo žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Dėliojimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Programavimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Skaičiuotuvas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendorius"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Raštinė"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kortų žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagrama"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Pokalbis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Tinklas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Laikrodis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Statybos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Nuostatos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Emulator"
+msgstr "Švietimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "Wine"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_Užbaigti procesą"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Kalbos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Naujienos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "Švietimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Tas pats žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Tas pats žaidimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
 msgstr "Rengyklės"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Programavimas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt + Kairėn"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Pirmyn"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt + Dešinėn"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Ankstesnis"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Tolesnis"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Rodyklė"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Vald+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Vald+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Vald+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Užverti"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Vald+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Vald+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "D.U.K."
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Vald+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Apipavidalinimo kūrėjas:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Vald+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Vald+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Vald+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Vald+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nepalaikoma sąsaja: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Neteisingas kelias: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: %s RINKMENA\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"Paprasta HTML naršyklė, vaizduojanti nurodytą RINKMENĄ.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Žiūrėti sąrašą"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Žiūrėti ženkliukus"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Vald+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Vald+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Paleisti iš naujo"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Vald+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Tas pats žaidimas"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "„%s“ vykdymui reikia bent %d argumentų."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Netinkama išraiška: „%s'“"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Srities „%s“ įvardinti simboliai (skaitinė riba: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Neteisingas darbalaukio pavadinimas: „%s“"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Peržengta darbalaukių skaičiaus riba: %d"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: %s [PARINKTYS] VEIKSMAI\n"
-"\n"
-"Parinktys:\n"
-"  -display DISPLAY            Prijungia prie DISPLAY nurodyto X serverio.\n"
-"                               Paprastai $DISPLAY arba :0:0 jei "
-"nenustatyta.\n"
-"  -window WINDOW_ID         Nurodo langą, kuriuo manipuliuoti. Specialūs\n"
-"                                vardai yra `root' langui ir 'focus' aktyviam "
-"langui.\n"
-"\n"
-"Veiksmai:\n"
-"  setIconTitle TITLE             Nurodo ikonos pavadinimą.\n"
-"  set WindowTitle TITLE         Nurodo lango pavadinimą.\n"
-"  setState MASK STATE        Keičia GNOME lango būseną į STATE.\n"
-"                                Naudojami tik MASK pažymėti bitai.\n"
-"                                STATE ir MASK yra `GNOME window state' "
-"srities išraiškos.\n"
-"  toggleState STATE            Įjungia GNOME lango būsenos bitus, nurodytus "
-"STATE \n"
-"                                išraiškos.\n"
-"  setHints HINTS                Keičia GNOME lango patarimus į HINTS.\n"
-"  setLayer LAYER              Perkelia langą į kitą GNOME lango sluoksnį.\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE   Perkelia langą į kitą darbalaukį. Pažymėk root "
-"langą esamo \n"
-"                                darbalaukio pakeitimui. \n"
-"  listWorkspaces                Išvardija visų darbalaukių pavadinimus.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION   Nurodo IceWM durelių parinkties patarimą.\n"
-"\n"
-"Išraiškos:\n"
-"  Išraiškos yra vienos srities, sujungtos `+' arba `|', simbolių sąrašas:\n"
-"\n"
-"  IŠRAIŠKA ::= SIMBOLIS | IŠRAIŠKA (`+' | `|') SIMBOLIS\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME lango būsena"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME lango patarimas"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Neteisingas darbalaukio pavadinimas: „%s“"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME lango lygmuo"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM durelių parinktis"
 
-# čia man neaišku apie ką kalba eina
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Naudojimo klaida: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Mėgstamiausios programos"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Mėgstamiausios programos"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOME lango būsena"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "#%d darbalaukis: „%s“\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Netinkamas argumentas: „%s“."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nenurodytas joks veiksmas."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Netinkamas argumentas: „%s“."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Netinkamas argumentas: „%s“."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "„%s“ vykdymui reikia bent %d argumentų."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Netinkama išraiška: „%s'“"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Negaliu atverti ekrano: %s. X turi veikti, o $DISPLAY turi būti nustatytas."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Netikėtas raktažodis: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nenurodytas joks veiksmas."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Netinkamas lango identifikatorius: „%s“"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "#%d darbalaukis: „%s“\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Netinkamas argumentas: „%s“."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Netinkamas argumentas: „%s“."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
 
 # čia man neaišku apie ką kalba eina
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Jungties klaida: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Paleisti iš naujo"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM durelių parinktis"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Grojamas #%d pavyzdys (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Įrenginys nerastas: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Nepavyksta prisijungti prie ESound tarnybos: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<joks>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Klaida <%d> išsiunčiant „%s:%s“"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Pavyzdys <%d> išsiųstas kaip „%s:%s“"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Grojamas #%d pavyzdys"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Negaliu įkelti šrifto aibės „%s“."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Negaliu prisijungti prie YIFF serverio: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nepavyksta rasti paveikslėlio %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Negaliu pakeisti garso veiksenos „%s“."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
 msgstr ""
-"Aptikta, jog garso veiksena pasikeitė, ankstesnė veiksena „%s“ nebenaudojama."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s, rc=%d"
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Aptikta, jog garso veiksena pasikeitė, garso veiksena automatiškai "
-"nebekeičiama."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Grąžinu ankstesnę garso veikseną „%s“."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Neatpažinta parinktis: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Neatpažintas argumentas: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Naudojimas: %s [PARINKTIS] ...\n"
@@ -650,33 +1728,58 @@ msgstr ""
 "3    Posistemės klaida (pvz. negali prisijungti prie serverio.\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Duota keletas garso sąsajų."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "%s sąsajos palaikymas neįkompiliuotas."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Nepalaikoma sąsaja: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Gautas %d signalas: Baigiu darbą..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Gautas %d signalas: Iš naujo įkeliu pavyzdžius..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Gautas %d signalas: Baigiu darbą..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -684,263 +1787,392 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Žiūrėti kaip šešioliktainį"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Vald+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Išplėsti tabuliaciją"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Vald+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Laužyti eilutes"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Vald+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Neatpažinta parinktis: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Naudojimas: icewmhint [klasė.atvejis] parinktis argumentas\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Nepakanka atminties (dydis=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Dėmesio: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Perkėlimo ar dydžio keitimo užklausoje nežinoma kryptis: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Numatyta"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Apipavidalinimas:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Apipavidalinimo aprašymas:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Apipavidalinimo kūrėjas:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Koduotė:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Kalba:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "IceWM - Apie"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Negaliu nustatyti dabartinio šriftų kelio."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Netinkamas ICEWM_FONT_PATH laikomos reikšmės formatas"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Kita langų tvarkyklė jau veikia, išsijungiu..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Atsijungti"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "A_tšaukti atsijungimą"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Už_rakinti ekraną"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Iš _naujo paleisti kompiuterį"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Išj_ungti kompiuterį"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Iš naujo paleisti _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Iš naujo paleisti _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meniu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Virš dėklo"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dėklas"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Aukščiau"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalus"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "Ž_emiau"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Dar_balaukio"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Suskirstyti _horizontaliai"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Suskirstyti _vertikaliai"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Atstatyti"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "Per_kelti"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Kei_sti dydį"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Sumaži_nti"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Pa_didinti"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Padidinti"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Padidinti"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Per _visą ekraną"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Paslėpti"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "S_uvynioti"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Iš_kelti"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Nu_leisti"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "L_ygmuo"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Perkel_ti į"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Rodyti _visur"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Apriboti _darbalaukį"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Sistemos _dėklo ženkliukai"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Nužudyti klientą"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Langų sąrašas"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Kita langų tvarkyklė jau veikia, išsijungiu..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -949,45 +2181,76 @@ msgstr ""
 "Negaliu perkrauti %s\n"
 "Ar $PATH turi %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<joks>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -996,21 +2259,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Neatpažinta parinktis: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Patvirtink atsijungimą"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1018,7 +2281,42 @@ msgstr ""
 "Atsijungiant uždarysimos visos veikiančios programos.\n"
 "Tęsti?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Iškelti/Nuleisti"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Paslėpti"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Atkurti"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Padidinti"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Sumažinti"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Atvynioti"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Suvynioti"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
@@ -1028,68 +2326,51 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos byl
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Už_rakinti darbalaukį"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Atsijungti..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_tsisakyti"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Atsijungti..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Iš naujo paleisti IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "Api_e"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Padidinti"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Sumažinti"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Paslėpti"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Suvynioti"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Iškelti/Nuleisti"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Nužudyti klientą: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1097,490 +2378,456 @@ msgstr ""
 "DĖMESIO! Nužudę šį klientą prarasite visus \n"
 "neišsaugotus pakeitimus. Ar nori tęsti?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Atkurti"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Atvynioti"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Klaida lango parinktyje: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Nežinoma lango parinktis: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Sintaksės klaida lango parinktyse"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Lango parinktims nepakanka atminties"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Nužudyti klientą: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Trūksta komandos argumento"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Blogas argumentas: %s, skirtas %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Klaida klaviše %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Klaida klaviše %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Netikėtas raktažodis: %s"
+msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Klaida programoje %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Klaida klaviše %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Klaida programoje %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Klaida programoje %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Klaida klaviše %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Nežinomas veiksmas: „%s“"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programos"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Paleisti..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Langai"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Nežinoma lango parinktis: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "Pagal_ba"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Sintaksės klaida lango parinktyse"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Mėgstamiausios programos"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Fokusuoti spustelėjus"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Fokusuoti spustelėjus"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "_Persekiojantis fokusas"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_Persekiojantis fokusas"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Persekiojantis fokusas"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Savitas"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programos"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Paleisti..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Langai"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Pagal_ba"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokusavimas"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nuostatos"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Apipavidalinimai"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "_Nuostatos"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sesijos tvarkytuvė: nežinoma eilutė %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Užduočių juosta"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Suskirstyti _vertikaliai"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Suskirstyti _horizontaliai"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Suskirstyti ka_skadiškai"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Sutv_arkyti"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "Su_mažinti visus"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Paslėpti visus"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Atša_ukti"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Sutvarkyt_i ženkliukus"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "At_naujinti"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licencija"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Užduočių juosta"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Mėgstamiausios programos"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Langų sąrašo meniu"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Rodyti darbalaukį"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Užduočių juosta"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Visi darbalaukiai"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Rodyti"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Iš_kelti"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Šalinti"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Užbaigti procesą"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "_Nužudyti procesą"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Rodyti"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Su_mažinti"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Langų sąrašas"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Darbalaukis %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Žinučių ciklas: pažymėti nepavyko (klaidos numeris = %d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Neatpažinta parinktis: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Nenuskaitomas paveikslas: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Neatpažintas argumentas: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "%s parinkčiai reikalingas argumentas"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Negaliu įkelti šrifto „%s“."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nežinomas klavišo pavadinimas %s (%s)"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Blogas argumentas: %s, skirtas %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Bloga parinktis: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ne žymeklio paveikslėlis: „%s“ turi per daug skirtingų spalvų"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "KLAIDA? Imlib galėjo perskaityti „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "KLAIDA? Sugadinta XPM antraštė, tačiau Imlib galėjo nuskaityti „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "KLAIDA? Nerasta XPM bylos pabaiga, tačiau Imlib galėjo nuskaityti „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "KLAIDA? Tokio simbolio nesitikėta, tačiau Imlib galėjo išanalizuoti „%s“"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Negaliu įkelti šrifto „%s“."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Nepavyko įkelti atsarginio šrifto „%s“."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Negaliu įkelti šrifto aibės „%s“."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Trūksta koduočių aibės šriftų aibei „%s“:"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Paveikslėliui „%s“ neužtenka atminties"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: X paveikslėlio pasisavinti nepavyko"
-
-# Pasisavinimas? Hmm....
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: nepavyko Imlib piešinėlio perdirbti į X piešinėlį"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Iškirpti"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Vald+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Negaliu įkelti šrifto aibės „%s“."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Vald+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Iškirpti"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Padėti"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Vald+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Į_dėti pažymėtą"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Vald+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Pažymėti _viską"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Vald+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr "C biblioteka nepalaiko šios lokalės. Grįžtama prie „C“ lokalės."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Nepavyko nustatyti dabartinės lokalės koduotės. Naudosima ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv nepalaiko (pakankamai) %s į %s pavertėjų."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Neteisinga daugiabaitinė eilutė \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Gerai"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Paveikslėliui %s neužtenka atminties"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Nenuskaitomas paveikslas: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Nepavyksta rasti paveikslėlio %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Naudoju ankstesnį mechanizmą taškų konvertavimui (gylis: %d; kaukės (raudona/"
-"žalia/mėlyna): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bitų vaizdai nepalaikomi (kol kas)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "Nenustatytas $USER arba $LOGNAME kintamasis?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "„%s“ neaprašo bendros interneto schemos"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "„%s“ neturi schemos aprašymo"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Sudėtinis adresas perėjimui „%s“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nežinomas perėjimo pavadinimas: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Blogai atrodantis pavadinimas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: neatpažinta parinktis „%s“\n"
-#~ "Bandykite „%s --help“.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Blogas argumentas %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Paveikslėliui neužtenka atminties: %s"
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "%s sąsajos palaikymas neįkompiliuotas."
 
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Nepavyksta rasti paveikslėlio: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Neteisingas kelias: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nepalaikoma sąsaja: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Atšaukti"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nepavyksta rasti paveikslėlio %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Sąsaja %s:\n"
-#~ "  Esamas greitis (į/iš):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Vidutinis greitis (į/iš):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Persiųsta (į/iš):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Prisijungęs:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Kvietėjo ID:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1671,97 +2918,400 @@ msgstr ""
 #~ "  3    Posistemės klaida (pvz. negali prisijungti prie serverio.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "„%s“ neturi schemos aprašymo"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "„%s“ neaprašo bendros interneto schemos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# PASTABA: Visi nustatymai standartiškai užkomentuoti,\n"
+#~ "#          neužmiršk atkomentuoti jų, jei pakeitei!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# Nustatymai(%s) - sudaryti genpref\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: neatpažinta parinktis „%s“\n"
+#~ "Bandykite „%s --help“.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bitų vaizdai nepalaikomi (kol kas)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Nepavyko nukopijuoti piešiamo 0x%x į taškų buferį"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
+#~ msgstr "%s@%s: Išsiųsta: %db Parsiųsta: %db per %ds"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - nežinomas formatas (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Reikmenys"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "%s parinkčiai reikalingas argumentas"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aptikta, jog garso veiksena pasikeitė, garso veiksena automatiškai "
+#~ "nebekeičiama."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aptikta, jog garso veiksena pasikeitė, ankstesnė veiksena „%s“ "
+#~ "nebenaudojama."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Blogai atrodantis pavadinimas"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Blogas argumentas %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU apkrovimas: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesai."
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio %s"
+#~| msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Paveikslėliui %s neužtenka atminties"
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Negaliu pakeisti garso veiksenos „%s“."
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "RGB taškų buferiui %s neužtenka atminties"
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nepavyksta prisijungti prie ESound tarnybos: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Užverti"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Kompiliuota su DEBUG nuostata. Derinimo žinutės bus spausdinamos."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Negaliu rasti RGB taškų buferio %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Nepavyksta rasti paveikslėlio: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Rengyklės"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Klaida <%d> išsiunčiant „%s:%s“"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Klaida klaviše %s"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Klaida lango parinktyje: %s"
+
+#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
+#~ msgstr "Nepavyko sugrįžti prie '*fixed*'."
+
+#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
+#~ msgstr "Nepavyko sugrįžti prie 'fixed'."
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME lango patarimas"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME lango būsena"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Gnome vartotojo programos"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Tikėtasi kintamojo"
 
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: X paveikslėlio pasisavinti nepavyko"
+
+# Pasisavinimas? Hmm....
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: nepavyko Imlib piešinėlio perdirbti į X piešinėlį"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sąsaja %s:\n"
+#~ "  Esamas greitis (į/iš):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Vidutinis greitis (į/iš):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Persiųsta (į/iš):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Prisijungęs:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Ne žymeklio paveikslėlis: „%s“ turi per daug skirtingų spalvų"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Neteisingas kelias: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Nežinomas veiksmas: %s"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Neteisingas kelias: "
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Nepavyko įkelti atsarginio šrifto „%s“."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s"
+
+#~ msgid "Loading of pixmap %s failed with rc=%d"
+#~ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s, rc=%d"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Žinučių ciklas: pažymėti nepavyko (klaidos numeris = %d)"
+
+#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
+#~ msgstr "Trūksta šrifto aibės įkeliant '%s'"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Įvairialypė terpė"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko įrašyti istorijos bylos %s: %s"
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Sudėtinis adresas perėjimui „%s“"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Duota keletas garso sąsajų."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Įrenginys nerastas: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Ne šešioliktainis skaičius: %c%c (rastas \"%s\")"
+
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Pasenusi parinktis: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Kita"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "RGB taškų buferiui %s neužtenka atminties"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Paveikslėliui %s neužtenka atminties"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Paveikslėliui neužtenka atminties: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Paveikslėliui %s neužtenka atminties"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Paveikslėliui „%s“ neužtenka atminties"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Lango parinktims nepakanka atminties"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Grąžinu ankstesnę garso veikseną „%s“."
 
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Tikėtasi šešioliktainių skaičių poros"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Netikėtas kintamasis"
+#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti kanalo (klaidos numeris = %d)."
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Tikėtasi kintamojo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Grojamas #%d pavyzdys"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Gautas %d signalas: Iš naujo įkeliu pavyzdžius..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Resursų išskyrimas pasuktai eilutei \"%s\" (*%dx%d px) nepavyko"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Pavyzdys <%d> išsiųstas kaip „%s:%s“"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Ekrano užsklandos"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Neteisingas kelias: "
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Sesijos menedžeris: IceAddConnectionWatch nepavyko."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Ne šešioliktainis skaičius: %c%c (rastas \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Sesijos menedžeris: paleidimo klaida: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - nežinomas formatas (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PER DAUG ICEWM JUNGČiŲ -- nepalaikoma"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "P"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Užduočių juosta"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Negaliu nustatyti dabartinio šriftų kelio."
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat rado per daug centrinių procesorių (CPU): turėtų būti %d"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Netinkamas ICEWM_FONT_PATH laikomos reikšmės formatas"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Netikėtas kintamasis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nežinomas perėjimo pavadinimas: %s"
+
+# čia man neaišku apie ką kalba eina
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Naudojimo klaida: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# Nustatymai(%s) - sudaryti genpref\n"
+#~ "Naudojimas: %s RINKMENA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paprasta HTML naršyklė, vaizduojanti nurodytą RINKMENĄ.\n"
 #~ "\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# PASTABA: Visi nustatymai standartiškai užkomentuoti,\n"
-#~ "#          neužmiršk atkomentuoti jų, jei pakeitei!\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree nepavyko langui 0x%x"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Kompiliuota su DEBUG nuostata. Derinimo žinutės bus spausdinamos."
+#~ "Naudojimas: %s [PARINKTYS] VEIKSMAI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Parinktys:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Prijungia prie DISPLAY nurodyto X "
+#~ "serverio.\n"
+#~ "                               Paprastai $DISPLAY arba :0:0 jei "
+#~ "nenustatyta.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID         Nurodo langą, kuriuo manipuliuoti. Specialūs\n"
+#~ "                                vardai yra `root' langui ir 'focus' "
+#~ "aktyviam langui.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veiksmai:\n"
+#~ "  setIconTitle TITLE             Nurodo ikonos pavadinimą.\n"
+#~ "  set WindowTitle TITLE         Nurodo lango pavadinimą.\n"
+#~ "  setState MASK STATE        Keičia GNOME lango būseną į STATE.\n"
+#~ "                                Naudojami tik MASK pažymėti bitai.\n"
+#~ "                                STATE ir MASK yra `GNOME window state' "
+#~ "srities išraiškos.\n"
+#~ "  toggleState STATE            Įjungia GNOME lango būsenos bitus, "
+#~ "nurodytus STATE \n"
+#~ "                                išraiškos.\n"
+#~ "  setHints HINTS                Keičia GNOME lango patarimus į HINTS.\n"
+#~ "  setLayer LAYER              Perkelia langą į kitą GNOME lango "
+#~ "sluoksnį.\n"
+#~ "  setWorkspace WORKSPACE   Perkelia langą į kitą darbalaukį. Pažymėk root "
+#~ "langą esamo \n"
+#~ "                                darbalaukio pakeitimui. \n"
+#~ "  listWorkspaces                Išvardija visų darbalaukių pavadinimus.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION   Nurodo IceWM durelių parinkties patarimą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Išraiškos:\n"
+#~ "  Išraiškos yra vienos srities, sujungtos `+' arba `|', simbolių "
+#~ "sąrašas:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  IŠRAIŠKA ::= SIMBOLIS | IŠRAIŠKA (`+' | `|') SIMBOLIS\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1776,17 +3326,22 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "-s, --semitransperancy    Palaikyti pusiau skaidrius terminalus\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Be ikonos"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Su ikona"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudoju ankstesnį mechanizmą taškų konvertavimui (gylis: %d; kaukės "
+#~ "(raudona/žalia/mėlyna): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Tik ikona"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "Wine"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X'ų klaida %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
+#~ "Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dėmesio! Neišsaugoti pakeitimai bus prarasti!\n"
+#~ "Tęsti?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1795,60 +3350,49 @@ msgstr ""
 #~ "Langas %p neturi XA_ICEWM_PID savybės. Eksportuok LD_PRELOAD kintamąjį "
 #~ "reikiamos bibliotekos užkrovimui."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Pasenusi parinktis: %s"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Gnome vartotojo programos"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PER DAUG ICEWM JUNGČiŲ -- nepalaikoma"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X'ų klaida %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Sesijos menedžeris: IceAddConnectionWatch nepavyko."
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree nepavyko langui 0x%x"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Sesijos menedžeris: paleidimo klaida: %s"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Tik ikona"
 
-#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti kanalo (klaidos numeris = %d)."
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licencija"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Resursų išskyrimas pasuktai eilutei \"%s\" (*%dx%d px) nepavyko"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Su_mažinti"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Nepavyko nukopijuoti piešiamo 0x%x į taškų buferį"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Su ikona"
 
-#~ msgid "%s@%s: Sent: %db Rcvd: %db in %ds"
-#~ msgstr "%s@%s: Išsiųsta: %db Parsiųsta: %db per %ds"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Be ikonos"
 
-#~ msgid "Load pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s, rc=%d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning! Unsaved changes will be lost!\n"
-#~ "Proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dėmesio! Neišsaugoti pakeitimai bus prarasti!\n"
-#~ "Tęsti?"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Loading of pixmap %s failed with rc=%d"
-#~ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio %s, rc=%d"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat rado per daug centrinių procesorių (CPU): turėtų būti %d"
 
-#~ msgid "Fallback to '*fixed*' failed."
-#~ msgstr "Nepavyko sugrįžti prie '*fixed*'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
 
-#~ msgid "Missing fontset in loading '%s'"
-#~ msgstr "Trūksta šrifto aibės įkeliant '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Tikėtasi kintamojo"
 
-#~ msgid "Fallback to 'fixed' failed."
-#~ msgstr "Nepavyko sugrįžti prie 'fixed'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Tikėtasi skyriklio"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU apkrovimas: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesai."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Nežinomas veiksmas: %s"
Index: icewm-1.4.2/po/lv.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/lv.po
+++ icewm-1.4.2/po/lv.po
@@ -8,135 +8,307 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:59+0300\n"
-"Last-Translator: Kristaps Kaupe <kristaps.kaupe@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-18 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Gustavs Kivlenieks <kivlenieksgustavs@proton.me>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/lv/>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
+"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Barošana"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "B"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Lādējas"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "L"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr ""
+msgstr " - Pilns"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusētā"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "Load: "
 msgstr "CP noslodze:"
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Kļūdaina opcija: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Nezināms pasta kastītes protokols: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Nezināms pasta kastītes ceļš: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Nezināms pasta kastītes ceļš: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nevaru pieslēgties YIFF serverim: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Neizdevās palaist %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Lietojam pasta kastīti \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Kļūda pārbaudot pasta kastīti."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld pasta ziņojums."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld pasta ziņojumi."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld pasta ziņojums."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld pasta ziņojumi."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -151,462 +323,1362 @@ msgstr ""
 "  Pārsūtīts (ienākošie/izejošie):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Tiešsaites ilgums:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "tika gaidīts ikonas nosaukums"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Atritināt"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-" Zvanītāja id:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Darba vide:"
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "_Darbavirsma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "_Darbavirsma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Atcelt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Aizvēr_t procesu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Tā pati spēle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Pa kreisi"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Uz priekšu"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Pa labi"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Iepriekšējā"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Nākamā"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Saturs"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Alfabētiskais rādītājs"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Tēmas autors:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Neatbalstīts interfeiss: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Kļūdains ceļš: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Neizdevās izveidot anonīmo programmkanālu: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Lietošana: %s FAILS\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"Ļoti vienkāršs HTML pārlūks, kas parāda norādīto dokumentu.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Saraksta skats"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonu skats"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Atsaukt"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Pārstartēt"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Tā pati spēle"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Darbībai `%s' vajag vismaz %d argumentus."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Kļūdaina izteiksme: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Nosauktie simboli domēnam `%s' (numuru apgabals: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Kļūdains darba vides nosaukums: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Darba vide ārpus ranga: %d"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lietošana: %s [OPCIJAS] DARBĪBAS\n"
-"\n"
-"Opcijas:\n"
-"  -display DISPLEJS           Pieslēdzas norādītajam X serverim.\n"
-"                              Noklusētais: $DISPLAY vai :0.0, ja nav "
-"uzstādīts.\n"
-"  -window LOGA_ID             Norāda logu, ar kuru manipulēt. Speciālie\n"
-"                              identifikatori ir `root' saknes logam un\n"
-"\t\t\t      `focus' šobrīd aktīvajam logam.\n"
-"  -class LV_KLASE             Logu vadības klase menipulējamajiem\n"
-"    \t    \t    \t      logiem. Ja LV_KLASE satur punktu, saskanēs tikai\n"
-"    \t    \t              logi ar tieši tādu pašu nosaukumu kā LV_KLASE "
-"īpašībai.\n"
-"\t\t\t      Ja punkta nav, atlasīti tiks visi logi ar tādu pašu\n"
-"\t\t\t      klasi, vai arī tās pašas instances logi\n"
-"\t\t\t      (`-name').\n"
-"\n"
-"Darbības:\n"
-"  setIconTitle   NOSAUKUMS    Uzstāda ikonas nosaukumu.\n"
-"  setWindowTitle NOSAUKUMS    Uzstāda loga nosaukumu.\n"
-"  setGeometry    ģeometrija   Uzstāda loga ģeometriju\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"  \t\t\t      Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set th GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       SLĀNIS       Pārvieto logu uz citu GNOMEs logu slāni.\n"
-"  setWorkspace   DARBAVIDE    Pārvieto logu uz citu darba vidi. Izvēlieties\n"
-"  \t\t\t      saknes logu, lai nomainītu aktīvo darba vidi.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Izvada darba vižu nosaukumus.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Izteiksmes:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  IZTEIKSME ::= SIMBOLS | IZTEIKSME ( `+' | `|' ) SIMBOLS\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOMEs loga stāvoklis"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOMEs loga padoms"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Kļūdains darba vides nosaukums: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOMEs loga slānis"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM paplātes opcija"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Lietošanas kļūda:"
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Iemīļotākās lietojumprogrammas"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Iemīļotākās lietojumprogrammas"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOMEs loga stāvoklis"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "darba vide #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Kļūdains arguments: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nav norādītu darbību."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Kļūdains arguments: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Kļūdains arguments: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Darbībai `%s' vajag vismaz %d argumentus."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Kļūdaina izteiksme: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Nevaru atvērt displeju: %s. X ir jābūt palaistam un $DISPLEY uzstādītam."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Negaidīts atslēgvārds: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nav norādītu darbību."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Kļūdains loga identifikators: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "darba vide #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Kļūdains arguments: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Kļūdains arguments: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Ligzdas kļūda: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Pārstartēt"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM paplātes opcija"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Atskaņoju #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Nav tādas iekārtas: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Nevaru pieslēgties ESound dēmonam: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nekas>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Kļūda <%d> augšupielādējot `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Skaņa <%d> augšupielādēta kā `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Atskaņoju #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Nevaru ielādēt fontu kopu \"%s\"."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Nevaru pieslēgties YIFF serverim: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Nevaru pārslēgties uz audio režīmu `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Atklāta audio režīma pārslēgšana, sākotnējais audio režīms `%s' vairs nav "
-"spēkā."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Atklāta audio režīma pārslēgšana, automātiska audio režīma maiņa atspējota."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Nezināma opcija: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Neievērojam iepriekšējo audio režīmu `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Nezināms arguments: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Lietošana: %s [OPCIJA]...\n"
@@ -647,33 +1719,58 @@ msgstr ""
 "3     Apakšsistēmas kļūda (piemēram, nevar pieslēgties serverim).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Doti vairāki skaņas interfeisi."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "%s interfeisa atbalsts nav iekompilēts."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Neatbalstīts interfeiss: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Saņēmts signāls %d: beidzu..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Saņemts signāls %d: Pārlādēju skaņas..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Saņēmts signāls %d: beidzu..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -681,59 +1778,76 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Heksadecimālais skats"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Izvērst tabus"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Pārnest rindas"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Lietošana: icewmbg [ -r | -q ]\n"
@@ -747,208 +1861,320 @@ msgstr ""
 " DesktopTransparencyColor - Logu caurspīdīguma krāsa\n"
 " DesktopTransparencyImage - Logu caurspīdīguma attēls\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Nezināma opcija: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Lietošana: icewmhint [klase.instance] opcija arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Nepietiek atmiņas (garums=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Uzmanību:"
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Nezināms virziens kustināšanas/izmēra maiņas pieprasījumam: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Noklusētā"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot bērnprocesu: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tēma:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Tēmas apraksts:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Tēmas autors:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Par"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nevaru atrast tekošo fontu ceļu."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Nezināms ICEWM_FONT_PATH īpašības formāts"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Cits logu pārvaldnieks jau ir palaists, beidzu..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "Iz_logoties"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "At_celt izlogošanos"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "_Noslēgt darbstaciju"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_Pārstartēt datoru"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Izslēgt _datoru"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Pārstartēt _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Pārstartēt _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Izvēlne"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Virs dok_a"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Doks"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Virs"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normālais"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Zem"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Darbavirsma"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Kārtot blakus hor_izontāli"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Kārtot blakus _vertikāli"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "At_jaunot"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "Pā_rvietot"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Izmēr_s"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimizēt"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimizēt"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimizēt"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maksimizēt"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pilnekrānā"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "N_oslēpt"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Sar_itināt"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "P_aaugstināt"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Pa_zemināt"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "S_lānis"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Pārvie_tot uz"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "_Aizņemt visas"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Ierobežot _darba apgabalu"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Paplātes _ikona"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Aiz_vērt"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "Nogalināt _klientu"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Logu saraksts"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Cits logu pārvaldnieks jau ir palaists, beidzu..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -957,45 +2183,76 @@ msgstr ""
 "Nevaru pārstartēt: %s\n"
 "Vai $PATH ved pie %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nekas>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1017,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version       Izvada informāciju par versiju un iziet.\n"
 "  -h, --help          Izvada šo palīdzības ekrānu un iziet.\n"
 "%s  --restart           Nelietojiet šo: tas ir iekšējais karodziņš\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Vides mainīgie:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=CEĻŠ  Privāto konfigurācijas failu katalogs,\n"
 "                      noklusētais ir \"$HOME/.icewm/\".\n"
@@ -1027,24 +2284,24 @@ msgstr ""
 "norādīta,\n"
 "                      tiek pieņemta lokālā \"file\" shēma.\n"
 "\n"
-"Apmeklējiet http://www.icewm.org/, lai ziņotu par kļūdām, prasītu atbalstu "
-"vai atstātu komentārus...\n"
+"Apmeklējiet https://ice-wm.org/, lai ziņotu par kļūdām, prasītu atbalstu vai "
+"atstātu komentārus...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Nezināma opcija: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Apstiprināt izlogošanos"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1052,7 +2309,42 @@ msgstr ""
 "Izlogošanās aizvērs visas aktivās lietojumprogrammas.\n"
 "Turpināt?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Paaugstināt/pazemināt"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Noslēpt"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Atjaunot"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimizēt"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizēt"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Atritināt"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Saritināt"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
@@ -1062,69 +2354,52 @@ msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Neizdevās izveidot bērnprocesu: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_Noslēgt darbstaciju"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Iz_logoties..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "At_celt"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Iz_logoties..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Pā_rstartēt icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "P_ar"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimizēt"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizēt"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Noslēpt"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Saritināt"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Paaugstināt/pazemināt"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Nogalināt klientu:"
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1132,487 +2407,452 @@ msgstr ""
 "UZMANĪBU! Visas nesaglabātās izmaiņas tiks zaudētas, kad\n"
 "šis klients tiks nogalināts. Vai jūs vēlaties turpināt?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Atritināt"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Kļūda loga opcijā: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Nezināma loga opcija: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Sintakses kļūda logu opcijās"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Trūkst atmiņas logu opcijām"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Nogalināt klientu:"
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Trūkstošs komandas arguments"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Kļūdains arguments: %s priekš %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Kļūda atslēgā %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Kļūda atslēgā %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Negaidīts atslēgvārds: %s"
+msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Kļūda programmā %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Kļūda atslēgā %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Kļūda programmā %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Kļūda programmā %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Kļūda atslēgā %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Nezināma darbība: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programmas"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Palaist..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Logi"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Nezināma loga opcija: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "Palī_gs"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Sintakses kļūda logu opcijās"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Iemīļotākās lietojumprogrammas"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmas"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Palaist..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Logi"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Palī_gs"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Tēmas"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sesiju pārvaldnieks: Nezināma rinda %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Uzdevumu josla"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Kārtot blakus _vertikāli"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Kārtot blakus hor_izontāli"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ka_skadēt"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "S_akārtot"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimizēt visus"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Noslēpt visus"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Atsa_ukt"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Sakārtot _ikonas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "A_tsvaidzināt"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licenze"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Uzdevumu josla"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Iemīļotākās lietojumprogrammas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Logu saraksta izvēlne"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Parādīt darbavirsmu"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Uzdevumu josla"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Visas darba vides"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Parādīt"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "P_aaugstināt"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Del"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Aizvēr_t procesu"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Nogalināt _procesu"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Parādīt"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimizēt"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Logu saraksts"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Darba vide %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Ziņojumu cikls: atlase neizdevās (kļūdas nr.=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Nezināma opcija: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Nezināms arguments: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "%s atslēgai ir nepieciešams arguments"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nevaru ielādēt fontu \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nezināms atslēgas nosaukums %s iekš %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Kļūdains arguments: %s priekš %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Kļūdaina opcija: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Pikseļu kartes \"%s\" ielāde neizdevās: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Pikseļkartes \"%s\" ielāde neizdevās"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Kļūdaina kursora pikseļkarte: \"%s\" satur pārāk daudz unikālu krāsu"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BLUSA? Imlib varēja nolasīt \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "BLUSA? Nekorekti noformēta XPM galvene, bet Imlib varēja noparsēt \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BLUSA? Negaidītas XPM faila beigas, bet Imlib varēja noparsēt \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BLUSA? Negaidīts simbols, bet Imlib varēja noparsēt \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Nevaru ielādēt fontu \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Atkrišanas fonta \"%s\" ielāde neizdevās."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Nevaru ielādēt fontu kopu \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Trūkstošas kodu kopas fontu kopai \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Attēla \"%s\" ielāde neizdevās"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: X pikseļkartes iegūšana neizdevās"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: "
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Izgriez_t"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Nevaru ielādēt fontu kopu \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopēt"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Izgriez_t"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ies_praust"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Iespraust _iezīmēto"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Iezīmēt _visu"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr "C bibliotēka neatbalsta šo lokāli. Atkrītu uz 'C' lokāli."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr "Neizdevās noteikt tekošās lokāles kodu kopu. Pieņemam ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv nepiedāvā pietiekami derīgus pārveidotājus no %s uz %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Kļūdaina vairākbaitu virkne \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Labi"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER vai $LOGNAME nav uzstādīts?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Nevarēju atvērt %s: %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Izmantoju atkrišanas mehānismu, lai nokonvertētu pikseļus (dziļums: %d; "
-"maskas (sarkans/zaļš/zils): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bitu vizuāļi netiek atbalstīti (pagaidām)"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER vai $LOGNAME nav uzstādīts?"
-
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" neapraksta kopēju interneta shēmu"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" nesatur shēmas aprakstu"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Vairākas norādes gradientam \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nezināms gradienta nosaukums: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: neatpazīta opcija `%s'\n"
-#~ "Lai iegūtu vairāk informācijas, mēģiniet `%s --help'.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Kļūda ielādējot attēlu %s"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Kļūdains arguments %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei \"%s\""
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "%s interfeisa atbalsts nav iekompilēts."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Kļūdains ceļš:"
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Neatbalstīts interfeiss: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Atcelt"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interfeiss %s:\n"
-#~ "  Tekošais ātrums (ienākošie/izejošie):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Tekošais vidējais (ienākošie/izejošie):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Kopējais vidējais (ienākošie/izejošie):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Pārsūtīts (ienākošie/izejošie):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Tiešsaites ilgums:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ " Zvanītāja id:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1702,153 +2942,436 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Apakšsistēmas kļūda (piemēram, nevar pieslēgties serverim).\n"
 #~ "\n"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " procesi."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" nesatur shēmas aprakstu"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" neapraksta kopēju interneta shēmu"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Lietošana: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Pārstartēt icewmbg\n"
-#~ " -q  Iziet no icewmbg\n"
-#~ "Ielādē uzstādījumu failā norādīto darbavirsmas fonu\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - puscaurspīdīgo termināļu atbalsts\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Darbavirsmas fona krāsa\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Darbavirsmas fona bilde\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Logu caurspīdīguma krāsa\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Logu caurspīdīguma attēls\n"
+#~ "%s: neatpazīta opcija `%s'\n"
+#~ "Lai iegūtu vairāk informācijas, mēģiniet `%s --help'.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bitu vizuāļi netiek atbalstīti (pagaidām)"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Neizdevās nokopēt zīmējamo 0x%x uz pikseļu buferi"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Nepietiek atmiņas RGB pikseļu buferim %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Neizdevās nokopēt zīmējamo 0x%x uz pikseļu buferi (%d:%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - nezināms formāts (%d)"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "%s atslēgai ir nepieciešams arguments"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atklāta audio režīma pārslēgšana, automātiska audio režīma maiņa "
+#~ "atspējota."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atklāta audio režīma pārslēgšana, sākotnējais audio režīms `%s' vairs nav "
+#~ "spēkā."
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Kļūdains arguments %d"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Nevaru pārslēgties uz audio režīmu `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nevaru pieslēgties ESound dēmonam: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Aizvērt"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nokompilēts ar DEBUG karodziņu. Atkļūdošanas paziņojumi tiks izvadīti."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Nevaru atrast RGB pikseļu buferi %s"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " procesi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "tika gaidīta programmas iezīme"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Nevaru atrast pikseļu karti %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "tika gaidīts ikonas nosaukums"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Kļūda <%d> augšupielādējot `%s:%s'"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "tika gaidīta loga vadības klase"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Kļūda atslēgā %s"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "tika gaidīts izvēlnes nosaukums"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Kļūda loga opcijā: %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "tika gaidīta atverošā figūriekava"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Neizdevās izveidot anonīmo programmkanālu (kļūdas nr.=%d)."
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "tika gaidīts darbības nosaukums"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās duplicēt faila deskriptoru: %s"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "nezināma darbība"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Sazarošanās neizdevās (kļūdas nr.=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOMEs loga padoms"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOMEs loga stāvoklis"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Tika gaidīts identifikators"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: X pikseļkartes iegūšana neizdevās"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfeiss %s:\n"
+#~ "  Tekošais ātrums (ienākošie/izejošie):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Tekošais vidējais (ienākošie/izejošie):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Kopējais vidējais (ienākošie/izejošie):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Pārsūtīts (ienākošie/izejošie):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Tiešsaites ilgums:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kļūdaina kursora pikseļkarte: \"%s\" satur pārāk daudz unikālu krāsu"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kļūdaina kursora pikseļkarte: \"%s\" satur pārāk daudz unikālu krāsu"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Kļūdains ceļš:"
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Nepareizs marķieris"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Kļūda ielādējot attēlu %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Atkrišanas fonta \"%s\" ielāde neizdevās."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Attēla \"%s\" ielāde neizdevās"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Neizdevās palaist %s: %s"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Ziņojumu cikls: atlase neizdevās (kļūdas nr.=%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Vairākas norādes gradientam \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Doti vairāki skaņas interfeisi."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Nav tādas iekārtas: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Nav heksadecimāls numurs: %c%c (iekš \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Nav regulārs fails: %s"
 
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Nepietiek atmiņas RGB pikseļu buferim %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Nepietiek atmiņas pikseļkartei \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Trūkst atmiņas logu opcijām"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Neievērojam iepriekšējo audio režīmu `%s'."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Tika gaidīts heksadecimālo ciparu pāris"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Negaidīts identifikators"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Atskaņoju #%d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Tika gaidīts identifikators"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Saņemts signāls %d: Pārlādēju skaņas..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Skaņa <%d> augšupielādēta kā `%s:%s'"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Tika gaidīts atdalītājs"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Nepareizs marķieris"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Sesiju pārvaldnieks: IceAddConnectionWatch neizdevās."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Nav heksadecimāls numurs: %c%c (iekš \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Sesiju pārvaldnieks: Inicializācijas kļūda: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - nezināms formāts (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PĀRĀK DAUDZ ICE PIESLĒGUMI -- netiek atbalstīts"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cp: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Uzdevumu josla"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat atrod pārāk daudz procesorus: vajadzētu būt %d"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nevaru atrast tekošo fontu ceļu."
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Nezināms ICEWM_FONT_PATH īpašības formāts"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree neizdevās logam 0x%x"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Negaidīts identifikators"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nezināms gradienta nosaukums: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Lietošanas kļūda:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Nokompilēts ar DEBUG karodziņu. Atkļūdošanas paziņojumi tiks izvadīti."
+#~ "Lietošana: %s FAILS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ļoti vienkāršs HTML pārlūks, kas parāda norādīto dokumentu.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Nav ikonas"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lietošana: %s [OPCIJAS] DARBĪBAS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcijas:\n"
+#~ "  -display DISPLEJS           Pieslēdzas norādītajam X serverim.\n"
+#~ "                              Noklusētais: $DISPLAY vai :0.0, ja nav "
+#~ "uzstādīts.\n"
+#~ "  -window LOGA_ID             Norāda logu, ar kuru manipulēt. Speciālie\n"
+#~ "                              identifikatori ir `root' saknes logam un\n"
+#~ "\t\t\t      `focus' šobrīd aktīvajam logam.\n"
+#~ "  -class LV_KLASE             Logu vadības klase menipulējamajiem\n"
+#~ "    \t    \t    \t      logiem. Ja LV_KLASE satur punktu, saskanēs tikai\n"
+#~ "    \t    \t              logi ar tieši tādu pašu nosaukumu kā LV_KLASE "
+#~ "īpašībai.\n"
+#~ "\t\t\t      Ja punkta nav, atlasīti tiks visi logi ar tādu pašu\n"
+#~ "\t\t\t      klasi, vai arī tās pašas instances logi\n"
+#~ "\t\t\t      (`-name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Darbības:\n"
+#~ "  setIconTitle   NOSAUKUMS    Uzstāda ikonas nosaukumu.\n"
+#~ "  setWindowTitle NOSAUKUMS    Uzstāda loga nosaukumu.\n"
+#~ "  setGeometry    ģeometrija   Uzstāda loga ģeometriju\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Only the bits selected by MASK are affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set th GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       SLĀNIS       Pārvieto logu uz citu GNOMEs logu slāni.\n"
+#~ "  setWorkspace   DARBAVIDE    Pārvieto logu uz citu darba vidi. "
+#~ "Izvēlieties\n"
+#~ "  \t\t\t      saknes logu, lai nomainītu aktīvo darba vidi.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Izvada darba vižu nosaukumus.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Izteiksmes:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  IZTEIKSME ::= SIMBOLS | IZTEIKSME ( `+' | `|' ) SIMBOLS\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimizēts"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lietošana: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Pārstartēt icewmbg\n"
+#~ " -q  Iziet no icewmbg\n"
+#~ "Ielādē uzstādījumu failā norādīto darbavirsmas fonu\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - puscaurspīdīgo termināļu atbalsts\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Darbavirsmas fona krāsa\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Darbavirsmas fona bilde\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Logu caurspīdīguma krāsa\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Logu caurspīdīguma attēls\n"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Ekskluzīvs"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmantoju atkrišanas mehānismu, lai nokonvertētu pikseļus (dziļums: %d; "
+#~ "maskas (sarkans/zaļš/zils): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
 #~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
 #~ msgstr "X kļūda %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Sazarošanās neizdevās (kļūdas nr.=%d)"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree neizdevās logam 0x%x"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Neizdevās izveidot anonīmo programmkanālu (kļūdas nr.=%d)."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Ekskluzīvs"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kļūdaina kursora pikseļkarte: \"%s\" satur pārāk daudz unikālu krāsu"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licenze"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Neizdevās izveidot anonīmo programmkanālu: %s"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimizēt"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Neizdevās duplicēt faila deskriptoru: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimizēts"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Neizdevās nokopēt zīmējamo 0x%x uz pikseļu buferi"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Nav ikonas"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Neizdevās nokopēt zīmējamo 0x%x uz pikseļu buferi (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "tika gaidīts darbības nosaukums"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PĀRĀK DAUDZ ICE PIESLĒGUMI -- netiek atbalstīts"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cp: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Sesiju pārvaldnieks: IceAddConnectionWatch neizdevās."
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat atrod pārāk daudz procesorus: vajadzētu būt %d"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Sesiju pārvaldnieks: Inicializācijas kļūda: %s"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "tika gaidīts izvēlnes nosaukums"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "tika gaidīta atverošā figūriekava"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "tika gaidīta programmas iezīme"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "nezināma darbība"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "tika gaidīta loga vadības klase"
Index: icewm-1.4.2/po/mk.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/mk.po
+++ icewm-1.4.2/po/mk.po
@@ -8,134 +8,303 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:29+0100\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team:  <mk@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-27 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
+"Language-Team: Macedonian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/mk/>\n"
 "Language: mk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Не можеше да се отвори APM уредот %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Не можеше да се ioctl APM уредот %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - напојување"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "Н"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - се полни"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "П"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "Load: "
 msgstr "Оптоварување на процесор: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "опции:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Невалиден протокол за пошт. сандаче: „%s“"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Невалидна патека за пошт. сандаче: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Невалидна патека за пошт. сандаче: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Не може да се воспостави конекција со серверот %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Не успеа да се изврши командата %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Не успеа да се отвори %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Користам пошт. сандаче „%s“\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Грешка при проверката на пошт. сандаче."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld имејли, %ld непрочитани."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld е-пошт. пораки, %ld непрочитани."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld е-пошт. порака."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld е-пошт. пораки."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -150,473 +319,1362 @@ msgstr ""
 "  Пренесени (вл./изл.):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Време на мрежа:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "се очекуваше име на икона"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Свиткај надолу"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Ид. на повикувач:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Работен простор: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "Раб. површ_ина"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Раб. површ_ина"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Откажи"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_Запри процес"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Истата игра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Лево"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Десно"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Следно"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Содржина"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Инструкции за Темата"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Неподдржан интерфејс: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Невалидна патека: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Не успеав да креирам анонимна цевка: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Не успеа да се декомпресира %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Користење: %s ИМЕДАТОТЕКА\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
 "\n"
-"Многу едноставен HTML-прелистувач што го прикажува документот зададен со "
-"ИМЕДАТОТЕКА.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Непознато дејство: „%s“"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Преглед во листа"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Преглед со икони"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Отвори"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Отповикај"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Ново"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Рестартирај"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Истата игра"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Дејството „%s“ бара најмалку %d аргументи."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Невалиден израз: „%s“"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Именувани симболи од доменот „%s“ (нумерички опсег: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Работниот простор е надвор од опсегот: %ld"
+
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr "Невалидно име на работен простор: „%s“"
 
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Работниот простор е надвор од опсегот: %d"
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr "Слој на GNOME-прозорец"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "Опција за сис. лента на IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
 msgstr ""
-"Користење: %s [ОПЦИИ] ДЕЈСТВА\n"
-"\n"
-"Опции:\n"
-"  -display DISPLAY            Се поврзува на X-серверот зададен со DISPLAY.\n"
-"                              Стандардно: $DISPLAY или :0.0 кога не е "
-"поставено.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Го задава прозорецот за манипулирање. "
-"Специјални\n"
-"                              идентификатори се „root“ за кореновиот "
-"прозорец и\n"
-"\t\t\t      „focus“ за тековно фокусираниот прозорец.\n"
-"  -class WM_CLASS             Класата за манипулирање со прозорци на "
-"прозорците за\n"
-"    \t    \t    \t      манипулирање. Ако WM_CLASS содржи точка, ќе бидат "
-"избрани\n"
-"    \t    \t              само прозорците со точно тоа својство WM_CLASS. "
-"Ако\n"
-"\t\t\t      нема точка ќе бидат избрани прозорци од иста класа\n"
-"\t\t\t      и од иста инстанца (познати како „-name“).\n"
-"\n"
-"Дејства:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        го поставува насловот на иконата.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        го поставува насловот на прозорецот.\n"
-"  setGeometry    geometry     ја поставува геометријата на прозорецот.\n"
-"  setState       MASK STATE   ја поставува состојбата на GNOME-прозорецот на "
-"STATE.\n"
-"  \t\t\t      Важи само за битовите избрани од MASK.\n"
-"                              STATE и MASK се изрази за доменот\n"
-"                              „состојба на GNOME-прозорец“.\n"
-"  toggleState    STATE        ги менува битовите на состојбата на GNOME-"
-"прозорец\n"
-"                              зададени со изразот STATE.\n"
-"  setHints       HINTS        ги поставува советите на GNOME-прозорец на "
-"HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        го преместува прозорецот на друг слој од GNOME-"
-"прозорец.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    го преместува прозорецот на друг работен слој. "
-"Изберете го\n"
-"  \t\t\t      кореновиот прозорец за да го смените тековинот работен "
-"простор.\n"
-"  listWorkspaces   \t      ги листа имињата на сите работни простори.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   ги поставува опциите за совети за сис. лента "
-"на IceWM.\n"
-"\n"
-"Изрази:\n"
-"  Изразите се листи од симболи на одреден домен споени со „+“ or „|“:\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Состојба на GNOME-прозорец"
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Омилени апликации"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Омилени апликации"
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Совет за GNOME-прозорец"
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Состојба на GNOME-прозорец"
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
-msgstr "Слој на GNOME-прозорец"
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "работен простор бр. %d: „%s“\n"
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
-msgstr "Опција за сис. лента на IceWM"
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Невалиден аргумент: „%s“."
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Грешка во употреба: "
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Невалиден аргумент: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:3771
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
 msgstr "Невалиден аргумент: „%s“."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Нема зададени дејства."
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Дејството „%s“ бара најмалку %d аргументи."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Невалиден израз: „%s“"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Не можам да го отворам екранот: %s. X мора да работи и $DISPLAY мора да е "
 "поставено."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Неочекуванo: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Не се најдоа прозорци."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Нема зададени дејства."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Невалиден ид. на прозорец: „%s“"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "работен простор бр. %d: „%s“\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Невалиден PID: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Невалиден аргумент: „%s“."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Непознато дејство: „%s“"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Грешка во приклучник: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Непознато дејство: „%s“"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "рестартирај %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Опција за сис. лента на IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Го пуштам примерокот бр. %d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Нема таков уред: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Не можам да се поврзам со даемонот ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<нема>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Грешка <%d> при качувањето на „%s:%s“"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Примерокот <%d> е качен како „%s:%s“"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Го пуштам примерокот бр. %d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Не можев да го вчитам множ. фонтови „%s“."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Не можам да се поврзам со YIFF-серверот: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Не можам да сменам во аудиорежимот „%s“."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Детектирана е смена на аудиорежим, почетниот аудиорежим „%s“ повеќе не важи."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Детектирана е смена на аудиорежим, автоматското менување на аудиорежим е "
-"оневозможено."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Непрепознаена опција: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Го поништувам претходниот аудиорежим „%s“."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Непрепознаен аргумент: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Користење: %s [ОПЦИЈА]...\n"
@@ -664,33 +1722,58 @@ msgstr ""
 "  3     Грешка во подсистемите (т.е. не може да се поврзе со серверот).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Зададени се повеќе звучни интерфејси."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Нема аудио за %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Добиен невалиден графички настан %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Добиен графички настан %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Пребрзо; се игнорира %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Поддршката за интерфејсот %s не е компилирана."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Неподдржан интерфејс: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Примив сигнал %d: Прекинувам..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Примен е сигналот %d: Превчитувам примероци..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Не успеа да се конектира до аудио интерфејс %s."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Примен сигнал %s: Прекинување..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -698,59 +1781,76 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Хексадек. приказ"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Рашири ливчиња"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Пренесување линии"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Не успеа да се отвори сликата '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Користење: icewmbg [ -r | -q ]\n"
@@ -764,208 +1864,320 @@ msgstr ""
 " DesktopTransparencyColor - боја за полупроѕирните прозорци\n"
 " DesktopTransparencyImage - слика за полупроѕирните прозорци\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Непрепознаена опција '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Користење: icewmhint [class.instance] option arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Нема меморија (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Внимание: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Непозната насока во барањето за преместување/менување големина: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Не успеав да креирам процес-дете: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Опис на темата:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Автор на темата:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - За"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Не можам да ја земам тековната патека за фонтови."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Неочекуван формат на својството ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Веќе работи друг менаџер на прозорци, напуштам..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Одјави се"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Откажи одјава"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Заклучи _работна станица"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Ре_стартувај"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Спуш_ти"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Рестарт_ирај Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Р_естартирај Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Мени"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Н_ад вкотвеното"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Вкотви"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_На врв"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нормално"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Под"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Раб. површ_ина"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Поплочи _хоризонтално"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Поплочи _вертикално"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Обнови"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "Пре_мести"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Го_лемина"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "С_мали"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "_Рашири"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Рашири"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Рашири"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Преку _цел екран"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "С_криј"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Свиткај на_горе"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "П_одигни"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Спушти"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Сл_ој"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Премес_ти на"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Окупир_ај ги сите"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Ограничи работна о_бласт"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Икона во сис. лента"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Прекини клиент"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Листа на п_розорци"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Веќе работи друг менаџер на прозорци, напуштам..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -974,45 +2186,76 @@ msgstr ""
 "Не можев да го рестартувам: %s\n"
 "Дали $PATH покажува на %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<нема>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1034,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version          печати информација за верзијата и напушта.\n"
 "  -h, --help             го печати овој помошен екран и напушта.\n"
 "%s  --restart            не го користете ова. Ова е внатрешен маркер.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Променливи на околина:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=ПАПКА    папката што ќе се користи за корисничките датотеки "
 "за конфигурација,\n"
@@ -1045,24 +2288,24 @@ msgstr ""
 "зададено,\n"
 "                         се користи локалната шема „file“.\n"
 "\n"
-"Посете ја страницата http://www.icewm.org/ за да известите за бубачки,\n"
+"Посете ја страницата https://ice-wm.org/ за да известите за бубачки,\n"
 "за барања за поддршка, коментари итн...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Непрепознаена опција: %s\n"
+msgstr "%s подесени опции: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Потврда на одјавувањето"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1070,79 +2313,97 @@ msgstr ""
 "Одјавувањето ќе ги затвори сите активни апликации.\n"
 "Продолжувате?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "Не успеав да отворам %s: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Подигни/спушти"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Непознато дејство: „%s“"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Скриј"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Не успеав да креирам процес-дете: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Обнови"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Рашири"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Смали"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Свиткај надолу"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Свиткај нагоре"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Не успеа да се вчита темата %s"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Непозната вредност '%s' за опција '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Не успеав да отворам %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Заклучи _работна станица"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Одја_ви се..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Откажи"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Одја_ви се..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Рестартирај го icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "З_а"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Рашири"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Смали"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Скриј"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Свиткај нагоре"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Подигни/спушти"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Прекини клиент: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1150,494 +2411,456 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ! Сите неснимени промени ќе бидат изгубени кога\n"
 "овој клиент ќе биде прекинат. Дали сакате да продолжите?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Обнови"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Свиткај надолу"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Грешка во опцијата за прозорец: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Непозната опција за прозорец: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Синтаксичка грешка во опциите за прозорец"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Нема меморија за опциите на прозорец"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Прекини клиент: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Недостасува аргумент за наредба"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Лош аргумент: %s за %s"
+msgstr "Лош аргумент %d на команда '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Грешка кај тастерот %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Грешка кај тастерот %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Неочекуван клучен збор: %s"
+msgstr "Непознато дејство: „%s“"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Грешка во програмата %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Грешка кај тастерот %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Грешка во програмата %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Непознато дејство: „%s“"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Грешка во програмата %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Грешка кај тастерот %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Непознато дејство: „%s“"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Програми"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Изврши..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Прозорци"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Непозната опција за прозорец: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Синтаксичка грешка во опциите за прозорец"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Омилени апликации"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Програми"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Изврши..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Прозорци"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Теми"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Менаџер на сесии: Непозната линија %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Лента со задачи"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Поплочи _вертикално"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Поплочи _хоризонтално"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ка_скадирај"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Р_аспореди"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "С_мали ги сите"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "С_криј ги сите"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Отповикај"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Распореди _икони"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Освежи"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Лиценца"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Лента со задачи"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Омилени апликации"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Мени со листа на прозорци"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Прикажи раб. површина"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Лента со задачи"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Сите работни простори"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Прик_ажи"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "П_одигни"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Del"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Запри процес"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Прекини _процес"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Прик_ажи"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "С_мали"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Листа со прозорци"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Работен простор %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Јамка за пораки: select не успеа (грешка бр=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Непрепознаена опција: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Непрепознаен аргумент: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Потребен е аргумент за опцијата %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Не можев да го вчитам фонтот „%s“."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Непознато име на тастер %s во %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Лош аргумент: %s за %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Лоша опција: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Вчитувањето на мапата пиксели „%s“ не успеа: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Вчитувањето на пиксел-мапата „%s“ не успеа"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Невалидна пиксел-мапа за покажувач: „%s“ содржи премногу уникатни бои"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "БУБАЧКА? Imlib успеа да го прочита „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "БУБАЧКА? Лошо формирано заглавие на XPM, но Imlib успеа да го анализира „%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "БУБАЧКА? Неочекуван крај на XPM-датотеката, но Imlib успеа да го анализира "
 "„%s“"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "БУБАЧКА? Неочекуван знак, но Imlib успеа да го анализира „%s“"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Не можев да го вчитам фонтот „%s“."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Вчитувањето на стандардниот фонт „%s“ не успеа."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Не можев да го вчитам множ. фонтови „%s“."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Недостасуваат множ. кодови од множ. фонтови „%s“:"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата „%s“"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Вчитувањето на сликата „%s“ не успеа"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Преземањето на X пиксел-мапата не успеа"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: мапирањето од Imlib-слика to X-мапа на пиксели не успеа"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Ис_ечи"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Не можев да го вчитам множ. фонтови „%s“."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копирај"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ис_ечи"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Вметни"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Вметни _избор"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Избери ги _сите"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr "Локалот не е поддржан од Ц-библиотеката. Продолжувам со локалот „C“."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Не успеав да го одредам множ. кодови на тековниот локал. Претпоставувам "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv не доставува (доволно) конвертери за %s во %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Невалидна повеќебајтна низа „%s“: %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Во ред"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата „%s“"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Не е поставено $USER или $LOGNAME?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Не успеав да отворам %s: %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Користам стандарден механизам за конвертирање пиксели (длабочина: %d; маски "
-"(црвена/зелена/сина): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d но визуелните (сѐ уште) не се поддржани"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Не е поставено $USER или $LOGNAME?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "„%s“ не опишува вообичаена интернет-шема"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "„%s“ не содржи дескриптор на шема"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Повеќе референци за градиентот „%s“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Непознато име на градиент: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Bad Look name"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: непрепознаена опција „%s“\n"
-#~ "Обидете се со „%s --help“ за повеќе информација.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Вчитувањето на сликата %s не успеа"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Лош аргумент %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата „%s“"
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Поддршката за интерфејсот %s не е компилирана."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Невалидна патека: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Неподдржан интерфејс: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Откажи"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Интерфејс %s:\n"
-#~ "  Тековна брзина (вл./изл.):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Тековно просечно (вл./изл.):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Вкупно просечно (вл./изл.):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Пренесени (вл./изл.):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Време на мрежа:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Ид. на повикувач:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1734,162 +2957,456 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Грешка во подсистемите (т.е. не може да се поврзе со серверот).\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " процеси."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "„%s“ не содржи дескриптор на шема"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "„%s“ не опишува вообичаена интернет-шема"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Користење: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  го рестартира icewmbg\n"
-#~ " -q  го напушта icewmbg\n"
-#~ "Ја вчитува подлогата на работната површина според датотеката со "
-#~ "параметри\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - ја прикажува подлогата во средина, "
-#~ "непоплочено\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - поддршка за полупроѕирни терминали\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - боја на подлогата на работната површина\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - слика на подлогата на работната површина\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - боја за полупроѕирните прозорци\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - слика за полупроѕирните прозорци\n"
+#~ "%s: непрепознаена опција „%s“\n"
+#~ "Обидете се со „%s --help“ за повеќе информација.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d но визуелните (сѐ уште) не се поддржани"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Не успеав да го ископирам нацртаното 0x%x во баферот со пиксели"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Нема меморија за баферот %s за RGB-пиксели"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Не успеав да го ископирам нацртаното 0x%x во баферот со пиксели "
+#~ "(%d:%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - непознат формат (%d)"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Потребен е аргумент за опцијата %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Детектирана е смена на аудиорежим, автоматското менување на аудиорежим е "
+#~ "оневозможено."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Детектирана е смена на аудиорежим, почетниот аудиорежим „%s“ повеќе не "
+#~ "важи."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Bad Look name"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Лош аргумент %d"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Не можам да сменам во аудиорежимот „%s“."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Не можам да се поврзам со даемонот ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Затвори"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Компилирано со знаменце DEBUG. Пораките за чистење од бубачки ќе бидат "
+#~ "печатени."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Не можам да го најдам баферот %s за RGB-пиксели"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " процеси."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "се очекуваше натпис за програма"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Не можев да ја најдам пиксел-мапата %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "се очекуваше име на икона"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Грешка <%d> при качувањето на „%s:%s“"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "се очекуваше класа за менаџирање прозорци"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Грешка кај тастерот %s"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "се очекуваше наслов на мени"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Грешка во опцијата за прозорец: %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "се очекуваше отворена голема заграда"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Не успеав да креирам анонимна цевка (errno=%d)."
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "се очекуваше име на дејство"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го дуплирам дескрипторот за датотека: %s"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "непознато дејство"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Раздвојуањето не успеа (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Совет за GNOME-прозорец"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Состојба на GNOME-прозорец"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Се очекуваше идентификатор"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Преземањето на X пиксел-мапата не успеа"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Не успеав да извршам %s: %s"
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: мапирањето од Imlib-слика to X-мапа на пиксели не успеа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Интерфејс %s:\n"
+#~ "  Тековна брзина (вл./изл.):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Тековно просечно (вл./изл.):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Вкупно просечно (вл./изл.):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Пренесени (вл./изл.):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Време на мрежа:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невалидна пиксел-мапа за покажувач: „%s“ содржи премногу уникатни бои"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невалидна пиксел-мапа за покажувач: „%s“ содржи премногу уникатни бои"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Невалидна патека: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Невалиден симбол"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Вчитувањето на сликата %s не успеа"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Вчитувањето на стандардниот фонт „%s“ не успеа."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Вчитувањето на сликата „%s“ не успеа"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Јамка за пораки: select не успеа (грешка бр=%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Повеќе референци за градиентот „%s“"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Зададени се повеќе звучни интерфејси."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Нема таков уред: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Не е хексадецимален број: %c%c (in \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Не е регуларна датотека: %s"
 
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Нема меморија за баферот %s за RGB-пиксели"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата „%s“"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Нема меморија за пиксел-мапата „%s“"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Нема меморија за опциите на прозорец"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Го поништувам претходниот аудиорежим „%s“."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Се очекуваше пар децимални цифри"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Неочекуван идентификатор"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Го пуштам примерокот бр. %d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Се очекуваше идентификатор"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Примен е сигналот %d: Превчитувам примероци..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Примерокот <%d> е качен како „%s:%s“"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Се очекуваше раздвојувач"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Невалиден симбол"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Менаџер на сесии: IceAddConnectionWatch не успеа."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Не е хексадецимален број: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Менаџер на сесии: Грешка во иницијализација: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - непознат формат (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "ПРЕМНОГУ ICE ПОВРЗУВАЊА -- не е поддржано"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "статистика:\tкорисник = %i, фини = %i, сист. = %i, не работат = %i"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Лента со задачи"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "ленти:\tкорисник = %i, фини = %i, сист. = %i (ч = %i)\n"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Не можам да ја земам тековната патека за фонтови."
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "процесор: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Неочекуван формат на својството ICEWM_FONT_PATH"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat наоѓа премногу процесори: треба да се %d"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Неочекуван идентификатор"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Непознато име на градиент: %s"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree не успеа за прозорецот 0x%x"
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Грешка во употреба: "
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Компилирано со знаменце DEBUG. Пораките за чистење од бубачки ќе бидат "
-#~ "печатени."
+#~ "Користење: %s ИМЕДАТОТЕКА\n"
+#~ "\n"
+#~ "Многу едноставен HTML-прелистувач што го прикажува документот зададен со "
+#~ "ИМЕДАТОТЕКА.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Нема икона"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Користење: %s [ОПЦИИ] ДЕЈСТВА\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опции:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Се поврзува на X-серверот зададен со "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Стандардно: $DISPLAY или :0.0 кога не е "
+#~ "поставено.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Го задава прозорецот за манипулирање. "
+#~ "Специјални\n"
+#~ "                              идентификатори се „root“ за кореновиот "
+#~ "прозорец и\n"
+#~ "\t\t\t      „focus“ за тековно фокусираниот прозорец.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Класата за манипулирање со прозорци на "
+#~ "прозорците за\n"
+#~ "    \t    \t    \t      манипулирање. Ако WM_CLASS содржи точка, ќе бидат "
+#~ "избрани\n"
+#~ "    \t    \t              само прозорците со точно тоа својство WM_CLASS. "
+#~ "Ако\n"
+#~ "\t\t\t      нема точка ќе бидат избрани прозорци од иста класа\n"
+#~ "\t\t\t      и од иста инстанца (познати како „-name“).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дејства:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        го поставува насловот на иконата.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        го поставува насловот на прозорецот.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     ја поставува геометријата на прозорецот.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   ја поставува состојбата на GNOME-прозорецот "
+#~ "на STATE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Важи само за битовите избрани од MASK.\n"
+#~ "                              STATE и MASK се изрази за доменот\n"
+#~ "                              „состојба на GNOME-прозорец“.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        ги менува битовите на состојбата на GNOME-"
+#~ "прозорец\n"
+#~ "                              зададени со изразот STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        ги поставува советите на GNOME-прозорец на "
+#~ "HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        го преместува прозорецот на друг слој од "
+#~ "GNOME-прозорец.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    го преместува прозорецот на друг работен "
+#~ "слој. Изберете го\n"
+#~ "  \t\t\t      кореновиот прозорец за да го смените тековинот работен "
+#~ "простор.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      ги листа имињата на сите работни простори.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   ги поставува опциите за совети за сис. "
+#~ "лента на IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Изрази:\n"
+#~ "  Изразите се листи од симболи на одреден домен споени со „+“ or „|“:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Смалено"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Користење: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  го рестартира icewmbg\n"
+#~ " -q  го напушта icewmbg\n"
+#~ "Ја вчитува подлогата на работната површина според датотеката со "
+#~ "параметри\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - ја прикажува подлогата во средина, "
+#~ "непоплочено\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - поддршка за полупроѕирни терминали\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - боја на подлогата на работната површина\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - слика на подлогата на работната површина\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - боја за полупроѕирните прозорци\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - слика за полупроѕирните прозорци\n"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Ексклузивно"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Користам стандарден механизам за конвертирање пиксели (длабочина: %d; "
+#~ "маски (црвена/зелена/сина): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
 #~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
 #~ msgstr "X-грешка %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Раздвојуањето не успеа (errno=%d)"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree не успеа за прозорецот 0x%x"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Не успеав да креирам анонимна цевка (errno=%d)."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Ексклузивно"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Невалидна пиксел-мапа за покажувач: „%s“ содржи премногу уникатни бои"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Лиценца"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Не успеав да креирам анонимна цевка: %s"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "С_мали"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Не успеав да го дуплирам дескрипторот за датотека: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Смалено"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Не успеав да го ископирам нацртаното 0x%x во баферот со пиксели"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Нема икона"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Не успеав да го ископирам нацртаното 0x%x во баферот со пиксели "
-#~ "(%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "се очекуваше име на дејство"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "ПРЕМНОГУ ICE ПОВРЗУВАЊА -- не е поддржано"
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "ленти:\tкорисник = %i, фини = %i, сист. = %i (ч = %i)\n"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Менаџер на сесии: IceAddConnectionWatch не успеа."
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "процесор: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Менаџер на сесии: Грешка во иницијализација: %s"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat наоѓа премногу процесори: треба да се %d"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "се очекуваше наслов на мени"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "се очекуваше отворена голема заграда"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "се очекуваше натпис за програма"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "статистика:\tкорисник = %i, фини = %i, сист. = %i, не работат = %i"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "непознато дејство"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "се очекуваше класа за менаџирање прозорци"
Index: icewm-1.4.2/po/nb.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/nb.po
+++ icewm-1.4.2/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-22 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Johan Olsen <petter.olsen@cc.uit.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian\n"
@@ -15,125 +15,294 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Strøm"
 
 # this is the short version of "Power" above
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "S"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Lader"
 
 # this is the short version of "Charging" above
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "L"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Prosessorlast: %3.2f %3.2f %3.2f, %u prosesser."
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Ugyldig opsjon: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig epost-protokoll: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig sti for epostmeldinger: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig sti for epostmeldinger: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Kan ikke koble til YIFF-server: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Kunne ikke starte %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Bruker postboks \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Kunne ikke sjekke epost i postboksen."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld epostmelding."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld epostmeldinger."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld epostmelding."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld epostmeldinger."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -148,457 +317,1365 @@ msgstr ""
 "  Overført totalt (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Tid pålogget:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "ikonnavn var forventet"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Rull ned"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Tlf.nr.:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Skrivebordsområde: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "_Skrivebord"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "_Skrivebord"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Avbryt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_Terminer prosess"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Venstre"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Fram"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Høyre"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Startside"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Ordliste"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Temaforfatter:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Enheten %s er ikke støttet."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Ugyldig sti: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Kunne ikke velge vinduet i fokus"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte: %s FILNAVN\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"En veldig enkel HTML-leser som viser dokumentet angitt i FILNAVN.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listevisning"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvisning"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Starte på nytt"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Same Game"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Kommandoen `%s' krever minst %d argumenter."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Ugyldig uttrykk: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Symbolnavn i domenet `%s' (tall mellom %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Ugyldig navn på skrivebordsområde: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Skrivebordsområdet %d finnes ikke"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte: %s [OPSJONER] KOMMANDOER\n"
-"\n"
-"Opsjoner:\n"
-"  -display DISPLAY            Kobler til X-serveren angitt i DISPLAY.\n"
-"                              Standard: verdien av $DISPLAY, eller :0.0\n"
-"                              hvis $DISPLAY ikke er satt.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Angir vindu for kommandoer. Verdien kan\n"
-"                              også være `root' for rot-vinduet, "
-"eller                               `focus' for det nåværende vinduet i "
-"fokus.\n"
-"\n"
-"Kommandoer:\n"
-"  setIconTitle TITLE          Sett navnet som vises i ikonvisning.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Sett tittelen på vinduet.\n"
-"  setState MASK STATE         Sett vindustilstand for et GNOME-vindu til.\n"
-"                              Bare biter angitt i MASK blir påvirket.\n"
-"                              STATE og MASK er uttrykk i domenet\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState STATE           For et GNOME-vindu, inverter biter angitt i\n"
-"                              STATE-uttrykket.\n"
-"  setHints HINTS              For et GNOME-vindu, sett hints til HINTS.\n"
-"  setLayer LAYER              Flytter et GNOME-vindu til det angitte laget\n"
-"                              på skrivebordet.\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE      Flytter vinduet til et annet skrivebords-\n"
-"                              område. Bruk rot-vinduet hvis du vil endre\n"
-"                              det nåværende skrivebordsområdet.\n"
-"  listWorkspaces              Viser liste over alle skrivebordsområder.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Sett verdi for IceWMs tray-hint.\n"
-"\n"
-"Uttrykk:\n"
-"  Uttrykk er en symbolliste fra ett domene pluss tegnet `+' eller `|':\n"
-"\n"
-"  UTTRYKK ::= SYMBOL | UTTRYKK ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME vindustilstand"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME vindushint"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ugyldig navn på skrivebordsområde: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME vinduslag"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM tray-innstilling"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Feil bruksmåte: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOME vindustilstand"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "skrivebordsområde #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Ingen kommandoer spesifisert."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Kommandoen `%s' krever minst %d argumenter."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Ugyldig uttrykk: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Kan ikke koble til display: %s. X må være startet og variabelen $DISPLAY må "
 "være satt."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Uventet nøkkelord: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ingen kommandoer spesifisert."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Ugyldig vindus-identifikator: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "skrivebordsområde #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Socket-feil: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Starte på nytt"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM tray-innstilling"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Spiller av lyd #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Ingen slik enhet: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til ESound daemon: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<ingen>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Feil <%d> under sending av lydfil `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Lydfilen <%d> sendt som `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Spiller av lyd #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Kunne ikke laste tegnsett (fontset) `%s'."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til YIFF-server: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Kan ikke bytte til lydmodusen `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Bytte av lydmodus har funnet sted, opprinnelig lydmodus `%s' er ikke lenger "
-"i bruk."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Bytte av lydmodus har funnet sted, automatisk bytte av lydmodus er nå slått "
-"av."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Overstyrer tidligere lydmodus `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Ukjent argument: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Bruksmåte: %s [OPSJONER]...\n"
@@ -644,33 +1721,58 @@ msgstr ""
 "3     Subsystem-feil (dvs. kan ikke koble til server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Flere lydenheter spesifisert."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Støtte for enheten %s er ikke kompilert."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Enheten %s er ikke støttet."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Mottok signal %d, avslutter..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Mottok signal %d, laster lydfiler på nytt..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Mottok signal %d, avslutter..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -678,264 +1780,392 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Heksadesimal-visning"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Utvid tabulatortegn"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Del lange linjer"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Bruksmåte: icewmhint [klasse.instans] opsjon arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Advarsel: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Ukjent retning i flytt-/størrelsesendringforespørsel: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Delete"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Kunne ikke lage barnprosess: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Temabeskrivelse:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Temaforfatter:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Om"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nåværende tegnsett-sti kunne ikke hentes."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Uventet format for egenskapen ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "En annen vindusbehandler kjører allerede, avslutter..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Logg av"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Avbryt avlogging"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Lås _arbeidsstasjon"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Start _maskinen på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "S_lå av maskinen"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Start _Icewm på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Start _Xterm på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meny"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Over dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Øverst"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Under"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Skrivebord"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Flislegg _horisontalt"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Flislegg _vertikalt"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Gjenopprett"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytt"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Endre størrelse"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimer"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimer"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "G_jem"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "_Rull opp"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Hev"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Senk"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Lag"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Fl_ytt til"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Finnes på _alle"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Begrens område"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Trayikon"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "L_ukk"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Drep klient"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Vindusliste"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "En annen vindusbehandler kjører allerede, avslutter..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -944,45 +2174,76 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke starte `%s' på nytt\n"
 "Finnes `%s' i $PATH?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<ingen>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1004,7 +2265,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt.\n"
 "  -h, --help          Skriv ut denne hjelpen og avslutt.\n"
 "%s  --restart           Ikke bruk dette. Det er reservert for internt bruk.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Miljøvariabler:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Katalog hvor private innstillinger lagres.\n"
 "                      \"$HOME/.icewm/\" er standard.\n"
@@ -1015,25 +2276,24 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "                      spesifisert, brukes lokal \"file\"-skjema.\n"
 "\n"
-"Se http://www.icewm.org/ for å rapportere feil, få hjelp, og gi "
-"kommentarer.\n"
+"Se https://ice-wm.org/ for å rapportere feil, få hjelp, og gi kommentarer.\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Bekreft avlogging"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1041,7 +2301,42 @@ msgstr ""
 "Avlogging vil stenge alle aktive applikasjoner.\n"
 "Fortsette?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Hev/senk"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Gjem"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rull ned"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rull opp"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
@@ -1051,69 +2346,52 @@ msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Kunne ikke lage barnprosess: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Lås _arbeidsstasjon"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Logg av"
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Logg av"
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Start Icewm på nytt"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimer"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Gjem"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rull opp"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Hev/senk"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Drep klient: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1121,495 +2399,457 @@ msgstr ""
 "ADVARSEL! Alle ulagrede data vil gå tapt hvis\n"
 "denne klienten blir drept. Vil du fortsette?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rull ned"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Feil i vindusopsjon: `%s'"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Ukjent vindusopsjon: `%s'"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaksfeil i vindusopsjonene"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for vindusopsjoner"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Drep klient: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Mangler kommandoargument"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Ugyldig argument: %s for %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Feil i nøkkel %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Feil i nøkkel %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Uventet nøkkelord: `%s'"
+msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Feil i prog `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Feil i nøkkel %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Feil i prog `%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Feil i prog `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Feil i nøkkel %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programmer"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Kjør..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Vinduer"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Ukjent vindusopsjon: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaksfeil i vindusopsjonene"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmer"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Kjør..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Vinduer"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temaer"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sesjonshåndterer: ukjent linje `%s'"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Oppgavelinje"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Flislegg _vertikalt"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Flislegg _horisontalt"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Overlapp"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Arranger"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimer alle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Gjem alle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "A_ngre"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Still opp _ikoner"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "G_jenoppfrisk"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lisens"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Oppgavelinje"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Vindusmeny"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "_Skrivebord"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Oppgavelinje"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Skrivebordsområde: "
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Vis"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Hev"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Terminer prosess"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Drep _prosess"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Vis"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Mi_nimer"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Vindusliste"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Skrivebordsområde %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Beskjedløkke: select mislyktes (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Ukjent argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument påkrevd for opsjonen %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke laste tegnsett `%s'."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Ukjent nøkkelnavn `%s' i %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Ugyldig argument: %s for %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Ugyldig opsjon: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BUG? Imlib klarte faktisk å lese `%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Ikke korrekt XPM-header men Imlib klarte å fortolke `%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Uventet slutt på XPM-fil men Imlib klarte å fortolke `%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Uventet tegn men Imlib klarte å fortolke `%s'"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke laste tegnsett `%s'."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Kunne ikke laste reservetegnsett `%s'."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke laste tegnsett (fontset) `%s'."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Mangler tegnkoding for fontsettet `%s'."
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Henting av X-pixmap mislyktes"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib bilde-til-X-pixmap oversetting mislyktes"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke laste tegnsett (fontset) `%s'."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Klipp _ut"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Lim _inn utvalg"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Velg alt"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 "Dine regionale innstillinger støttes ikke av C-biblioteket.\n"
 "Bruker innstilligene for 'C' i stedet."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Klarte ikke å identifisere tegnkodingen som brukes. Antar ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv tilbyr ikke tilstrekkelig konvertering fra `%s' til `%s'."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Ugyldig flerbytestreng `%s': %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER eller $LOGNAME ikke satt?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Bruker reserveløsning for bildeelement-konvertering (dybde: %d; masker (rød/"
-"grønn/blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visuals er ikke støttet (enda)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER eller $LOGNAME ikke satt?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "`%s' er ikke et gyldig internett-skjema"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "`%s' inneholder ingen skjemabeskrivelser"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Flere referanser for fargeovergang `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Ukjent navn på fargeovergang: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Ugyldig navn spesifisert for Look"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ukjent opsjon `%s'\n"
-#~ "Prøv `%s --help' for mer informasjon.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Ugyldig argument %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Støtte for enheten %s er ikke kompilert."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Ugyldig sti: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Enheten %s er ikke støttet."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Nettverksenhet %s:\n"
-#~ "  Nåværende hastighet (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Gjennomsnittlig hastighet (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Overført totalt (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Tid pålogget:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Tlf.nr.:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1703,99 +2943,376 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Subsystem-feil (dvs. kan ikke koble til server).\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "`%s' inneholder ingen skjemabeskrivelser"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for bilde %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "`%s' er ikke et gyldig internett-skjema"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for RGB-bildedata %s"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# MERK: Alle innstillinger er i utgangspunktet kommentert ut.\n"
+#~ "#       Husk å fjerne kommentartegnet # foran hvis du gjør forandringer!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# preferences(%s) - laget av genpref\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ukjent opsjon `%s'\n"
+#~ "Prøv `%s --help' for mer informasjon.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visuals er ikke støttet (enda)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Kunne ikke kopiere drawable 0x%x til bildebuffer"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - ukjent format (%d)"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argument påkrevd for opsjonen %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bytte av lydmodus har funnet sted, automatisk bytte av lydmodus er nå "
+#~ "slått av."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bytte av lydmodus har funnet sted, opprinnelig lydmodus `%s' er ikke "
+#~ "lenger i bruk."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Ugyldig navn spesifisert for Look"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Ugyldig argument %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Prosessorlast: %3.2f %3.2f %3.2f, %d prosesser."
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Kan ikke bytte til lydmodusen `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke koble til ESound daemon: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Lukk"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kompilert med DEBUG-flagget. Avlusningsmeldinger vil bli skrevet ut."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke finne RGB-bildedata %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "programnavn var forventet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "ikonnavn var forventet"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "vindusbehandlerklasse var forventet"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Feil <%d> under sending av lydfil `%s:%s'"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "menytittel var forventet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Feil i nøkkel %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "tegnet { var forventet"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Feil i vindusopsjon: `%s'"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "kommandonavn var forventet"
+#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør (errno=%d)."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "ukjent kommando"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke duplisere fildeskriptor: %s"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke starte %s: %s"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Prosessforgreining (fork) mislyktes, errno=%d"
 
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "Ikke en vanlig fil: %s"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME vindushint"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Et par av heksadesimale tegn var forventet"
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME vindustilstand"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Uventet identifikator"
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Gnome-applikasjoner"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Identifikator var forventet"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Separator var forventet"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Henting av X-pixmap mislyktes"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib bilde-til-X-pixmap oversetting mislyktes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nettverksenhet %s:\n"
+#~ "  Nåværende hastighet (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Gjennomsnittlig hastighet (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Overført totalt (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Tid pålogget:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Ugyldig sti: "
 
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Ugyldig tegn"
 
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Kunne ikke laste reservetegnsett `%s'."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Beskjedløkke: select mislyktes (errno=%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Flere referanser for fargeovergang `%s'"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Flere lydenheter spesifisert."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Ingen slik enhet: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Ikke et heksadesimalt tall: %c%c (i `%s')"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - ukjent format (%d)"
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "Ikke en vanlig fil: %s"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "prosessor: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Avlegs opsjon: %s"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat finner for mange CPUer, burde være %d"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for RGB-bildedata %s"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for bilde %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for vindusopsjoner"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Overstyrer tidligere lydmodus `%s'."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Et par av heksadesimale tegn var forventet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Spiller av lyd #%d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Mottok signal %d, laster lydfiler på nytt..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Ressursallokering for rotert tekststreng `%s' (%dx%d px) mislyktes"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Lydfilen <%d> sendt som `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Separator var forventet"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Sesjonshåndterer: IceAddConnectionWatch mislyktes."
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Sesjonshåndterer: initialiseringsfeil: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "FOR MANGE ICE-TILKOBLINGER -- ikke støttet"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Oppgavelinje"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nåværende tegnsett-sti kunne ikke hentes."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Uventet format for egenskapen ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Uventet identifikator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Ukjent navn på fargeovergang: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Feil bruksmåte: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# preferences(%s) - laget av genpref\n"
+#~ "Bruksmåte: %s FILNAVN\n"
 #~ "\n"
+#~ "En veldig enkel HTML-leser som viser dokumentet angitt i FILNAVN.\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# MERK: Alle innstillinger er i utgangspunktet kommentert ut.\n"
-#~ "#       Husk å fjerne kommentartegnet # foran hvis du gjør forandringer!\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree mislyktes for vindu 0x%x"
-
-#~ msgid "Failed to select focused window"
-#~ msgstr "Kunne ikke velge vinduet i fokus"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompilert med DEBUG-flagget. Avlusningsmeldinger vil bli skrevet ut."
+#~ "Bruksmåte: %s [OPSJONER] KOMMANDOER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsjoner:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Kobler til X-serveren angitt i DISPLAY.\n"
+#~ "                              Standard: verdien av $DISPLAY, eller :0.0\n"
+#~ "                              hvis $DISPLAY ikke er satt.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Angir vindu for kommandoer. Verdien kan\n"
+#~ "                              også være `root' for rot-vinduet, "
+#~ "eller                               `focus' for det nåværende vinduet i "
+#~ "fokus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kommandoer:\n"
+#~ "  setIconTitle TITLE          Sett navnet som vises i ikonvisning.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Sett tittelen på vinduet.\n"
+#~ "  setState MASK STATE         Sett vindustilstand for et GNOME-vindu "
+#~ "til.\n"
+#~ "                              Bare biter angitt i MASK blir påvirket.\n"
+#~ "                              STATE og MASK er uttrykk i domenet\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState STATE           For et GNOME-vindu, inverter biter angitt "
+#~ "i\n"
+#~ "                              STATE-uttrykket.\n"
+#~ "  setHints HINTS              For et GNOME-vindu, sett hints til HINTS.\n"
+#~ "  setLayer LAYER              Flytter et GNOME-vindu til det angitte "
+#~ "laget\n"
+#~ "                              på skrivebordet.\n"
+#~ "  setWorkspace WORKSPACE      Flytter vinduet til et annet skrivebords-\n"
+#~ "                              område. Bruk rot-vinduet hvis du vil endre\n"
+#~ "                              det nåværende skrivebordsområdet.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Viser liste over alle skrivebordsområder.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION    Sett verdi for IceWMs tray-hint.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uttrykk:\n"
+#~ "  Uttrykk er en symbolliste fra ett domene pluss tegnet `+' eller `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  UTTRYKK ::= SYMBOL | UTTRYKK ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1811,17 +3328,12 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Slå på støtte for halvveis gjennomsiktige "
 #~ "terminaler\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Intet ikon"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Når minimert"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Bare i tray"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X-feil %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruker reserveløsning for bildeelement-konvertering (dybde: %d; masker "
+#~ "(rød/grønn/blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1831,47 +3343,47 @@ msgstr ""
 #~ "LD_PRELOAD\n"
 #~ "for å forhåndslaste preice-biblioteket."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Avlegs opsjon: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X-feil %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Prosessforgreining (fork) mislyktes, errno=%d"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree mislyktes for vindu 0x%x"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Bare i tray"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Gnome-applikasjoner"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lisens"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Mi_nimer"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "FOR MANGE ICE-TILKOBLINGER -- ikke støttet"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Når minimert"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Sesjonshåndterer: IceAddConnectionWatch mislyktes."
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Intet ikon"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Sesjonshåndterer: initialiseringsfeil: %s"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "kommandonavn var forventet"
 
-#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør (errno=%d)."
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "prosessor: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat finner for mange CPUer, burde være %d"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Ressursallokering for rotert tekststreng `%s' (%dx%d px) mislyktes"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "menytittel var forventet"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør: %s"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "tegnet { var forventet"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke duplisere fildeskriptor: %s"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "programnavn var forventet"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Kunne ikke kopiere drawable 0x%x til bildebuffer"
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "ukjent kommando"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Prosessorlast: %3.2f %3.2f %3.2f, %d prosesser."
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "vindusbehandlerklasse var forventet"
Index: icewm-1.4.2/po/nl.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/nl.po
+++ icewm-1.4.2/po/nl.po
@@ -6,81 +6,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.2.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-16 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:56+0000\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Kan het APM-apparaat %s niet openen"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Kan geen ioctl uitvoeren op het APM-apparaat %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Onbekend formaat gebruikt door APM-apparaat %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
-msgstr " - Voeding"
+msgstr " - Vermogen"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "E"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Opladen"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Volledig"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "voeding:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "KLOK"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Uitschakelen"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU-belasting %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"RAM (vrij): %5.2f (%.2f) M"
+"RAM (vrij): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (vrij): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (vrij): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -89,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI-temp: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -98,55 +126,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU-freq: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Belasting: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (gebruiker): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combineren"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "Ge_scheiden"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s afgesloten met status %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s afgesloten door signaal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "regels:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "indeling:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opties:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Onbekend E-mail protocol: »%s«"
+msgstr "Ongeldig postvakprotocol: »%s«"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Ongeldig mailbox pad: »%s«"
+msgstr "Ongeldig postvakpad: »%s«"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Naam opzoeken in DNS is mislukt voor %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Ongeldige e-mailpoort: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Zoeken naar commando %s is mislukt"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Uitvoeren van %s is mislukt"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Naar socket schrijven is mislukt: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Gebruikt postbus: »%s«\n"
+msgstr "Gebruikt postvak: »%s«\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr "Probleem bij het controleren van de postbus."
+msgstr "Probleem bij het controleren van het postvak."
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld e-mailbericht, %ld onelezen."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld e-mailberichten, %ld ongelezen."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld bericht."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld berichten."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "E-MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Controleren"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Onderbreken"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Totaal geheugen: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Vrij: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Cache: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffers: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Gebruiker: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "GEH"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -161,663 +326,1676 @@ msgstr ""
 "  Totaal    (in/uit):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Online-tijd:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Beller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "verbinding verbroken"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "niet actief"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
-msgstr "Werkplaats: "
-
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Toegankelijkheid"
+msgstr "Werkruimte: "
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabbladen"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Schermbeveiligers"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accessoires"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Hardware instellingen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Hulpmiddel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Woordenboek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Hulpmiddelen voor teksten"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Hulpmiddelen voor bestanden"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "AudioVideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerieke analyse"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Wiskunde"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Onderwijs"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Spellen"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Wetenschap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scannen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafische elementen"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Parallelle computing"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Computerwetenschap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Grafische elementen met raster"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D grafische elementen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequencer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafische elementen met vectoren"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D grafische elementen"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Actiespel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Volwassene"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Avonturenspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Amusement"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Spel uit Arcade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Kunstmatige intelligentie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Audio-video-bewerking"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Spel met blokken"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Bordspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Gebouw"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Rekenmachine"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kantoor"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kaartspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafiek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Verwerkers"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Overige"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Scheikunde"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Klok"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Constructie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Beheer van contacten"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Kern"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Gegevensvisualisatie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Bureaubladinstellingen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Dialup"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Branden van een schijf"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektriciteit"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Werktuigbouwkunde"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Bestandsoverdracht"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Bestandssysteem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Financiën"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Flowchart"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Ontwerper van GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geowetenschap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "HamRadio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Menswetenschappen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-client"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Bewerken van afbeeldingen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "InstantMessaging"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Spel voor kinderen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatuur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logisch spel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Kaarten"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Medische software"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Muziek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Nieuws"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Pakketbeheerder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Natuurkunde"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentatie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projectbeheer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Uitgeven"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Recorder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Toegang vanaf afstand"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Beheer van revisies"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Spelen van een rol"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Schietprogramma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulatie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualiteit"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Sportspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Rekenblad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategie spel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Hulpmiddelen voor telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Terminal-emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Tekstverwerker"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertaling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videoconferentie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Viewer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webbrowser"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Webontwikkeling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Wordprocessor"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Links"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Verder"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Rechts"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Zoeken..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Volgende zoeken"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "In browser openen"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Opnieuw laden"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "VGV"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Handleiding"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Thema HOWTO"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "GitHub"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Niet-ondersteund protocol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Ongeldig pad: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Pad wijst niet naar een bestand."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Bestand openen is mislukt."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Aanmaken van een tijdelijk bestand is mislukt"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Systeem (%s) (%d) uitvoeren is mislukt"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Decomprimeren van %s is mislukt"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Kon curl of wget niet vinden in PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Onveilige tekens in URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntax: %s BESTANDSNAAM\n"
+"Gebruik: %s [OPTIES] [ BESTANDSNAAM | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is een simpele HTML-browser voor de IceWM Window Manager.\n"
+"Deze kan een HTML-document van een bestand weergeven of door een website "
+"bladeren.\n"
+"De browser onthoudt bezochte pagina's in de geschiedenis. U kunt door deze "
+"pagina's\n"
+"navigeren met sleutelbindingen en een contextmenu (klik met de "
+"rechtermuisknop).\n"
+"Het renderen van afbeeldingen of JavaScript wordt niet door deze browser "
+"ondersteund.\n"
+"Als er geen bestand of URL is opgegeven, dan wordt de IceWM handleiding "
+"weergegeven\n"
+"vanaf %s.\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAAM van de X-serverdie wordt.\n"
+"  --sync              Synchroniseer X11-opdrachten.\n"
 "\n"
-"Een eenvoudige HTML-Browser om BESTANDSNAAM te bekijken.\n"
+"  -B                  Weergeeft de manual page van IceWM icewmbg.\n"
+"  -b, --bugs          Weergeeft de IceWM-bugreports (op primitieve wijze).\n"
+"  -f, --faq           Weergeeft de IceWM FAQ (veelgestelde vragen) en "
+"HOWTO.\n"
+"  -g                  Weergeeft de IceWM Github-website.\n"
+"  -i, --icewm         Weergeeft de man-pagina van IceWM icewm.\n"
+"  -m, --manual        Weergeeft de IceWM Manual (standaard).\n"
+"  -s                  Weergeeft de man-pagina van IceWM icesound.\n"
+"  -t, --thema         Weergeeft de HOWTO IceWM-thema's.\n"
+"  -w, --website       Weergeeft de IceWM-website.\n"
+"\n"
+"  -V, --versie       Print versie-informatie sluit af.\n"
+"  -h, --help          Print het gebruiksscherm en sluit af.\n"
+"\n"
+"Omgevingsvariabelen:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Naam van de X-server die gebruikt wordt.\n"
+"Om bugs te vermelden, verzoeken te ondersteunen of opmerkingen te maken, "
+"bezoek:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Optie ‘%s’ wordt genegeerd"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Lijst"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Pictogrammen"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstart"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Hetzelfde spel"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Actie `%s' heeft minimaal %d argumenten nodig."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Voor hulp bekijk de manpagina icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Ongeldige expressie: »%s«"
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Genoemde symbolen van het domein »%s« (Bereik: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Ongeldig werkplaatsnummer: »%s«"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Werkruimte buiten bereik: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Syntaxis: %s [OPTIES] ACTIES\n"
-"\n"
-"Opties:\n"
-"  -display DISPLAY            Met de door DISPLAY gedefinieerde X-Server\n"
-"                              verbinden.\n"
-"                              Standaard: $DISPLAY of :0.0 als DISPLAY niet "
-"gezet is.\n"
-"  -window VENSTER_ID          Het te manipuleren venster. Bijzondere\n"
-"                              ID's zijn »root« voor het hoofdvenster en "
-"»focus«\n"
-"                              voor het venster dat nu de focus heeft.\n"
-"  -class WM_CLASS             Klasse van vensterbeheer van het/de venster(s) "
-"om↵\n"
-"                              te manipuleren. Als WM_CLASS een punt bevat, "
-"dan alleen↵\n"
-"                              vensters met exact dezelfde eigenschap "
-"WM_CLASS↵\n"
-"                              worden meegenomen. Als er geen punt is worden "
-"vensters↵\n"
-"                              met dezelfde klasse en vensters van hetzelfde "
-"exemplaar↵\n"
-"                              (met `-name') geselecteerd.↵\n"
-"\n"
-"Acties:\n"
-"  setIconTitle TITEL          Zet de titel van het pictogram.\n"
-"  setWindowTitle TITEL        Zet de titel van het venster.\n"
-"  setGeometry    geometrie     Zet de geometrie van het venster\n"
-"  setState MASKER TOESTAND    Zet de Gnome vensterinstelling naar TOESTAND\n"
-"                              Alleen de door MASKER gekozen bits worden\n"
-"                              veranderd. TOESTAND en MASKER zijn "
-"uitdrukkingen\n"
-"\t                       uit het »GNOME-Venstertoestand« domein.\n"
-"  toggleState TOESTAND        Zet de Gnome venster instelling naar TOESTAND\n"
-"  setHints OMSCHRIJVING       Zet de Gnome venster omschrijving.\n"
-"  setLayer DESK               Plaatst het venster op een andere desktop.\n"
-"  setWorkspace WERKPLAATS     Plaatst het venster op een andere werkplaats.\n"
-"                              Bij de keuze voor een andere werkplaats wordt "
-"de\n"
-"                              huidige werkplaats gewisseld.\n"
-"  listWorkspaces              Toont een lijst van alle werkplaatsen.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTIE     Stelt de IceWM-trayoptie in.\n"
-"\n"
-"Expressies:\n"
-"  Expressies zijn reeksen symbolen uit hetzelfde domein, die door het  "
-"plusteken »+« of een verticale streep »|« verbonden zijn:\n"
-"\n"
-"  EXPRESSIE ::= SYMBOOL | EXPRESSIE ( `+' | `|' ) SYMBOOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME-Venster status"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME-Venster omschrijving"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ongeldig werkruimtenummer: »%s«"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME venster laag"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM tray optie"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Syntaxisfout: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravitatiesymbolen"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif-functies"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif-decoraties"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH-vensterstatus"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Ongeldig argument: »%s«."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Werkruimte #%d: »%s«\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Geen aktie aangegeven."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Ongeldige status: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Ongeldig argument: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Kan geometrie van venster 0x%lx niet ophalen"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Ongeldig Xinerama: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Schrijven naar %s lukt niet"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Actie `%s' heeft minimaal %d argumenten nodig."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Ongeldige expressie: »%s«"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Kan het display %s niet gebruiken. De X-Server moet werken en \n"
-"de omgevingsvariabele $DISPLAY moet hiernaar verwijzen."
+"Kan het display %s niet openen. De X-Server moet werken en de "
+"omgevingsvariabele $DISPLAY moet hiernaar verwijzen."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Onverwacht: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Geen vensters gevonden."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Geen aktie aangegeven."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Ongeldige venster identificatie: »%s«"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "Werkplaats #%d: »%s«\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Ongeldige PID: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Ongeldige laag: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Onbekende actie: »%s«"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Sokjes fout ;-): %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
-"  -c, --config=BESTAND   laat IceWM voorkeuren laden uit BESTAND.\n"
-"  -t, --theme=BESTAND    laat IceWM het thema laden uit BESTAND.\n"
+"  -c, --config=FILE   Laat IceWM voorkeuren laden uit BESTAND.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Laat IceWM het thema laden uit BESTAND.\n"
 "\n"
-"  --display=NAAM      NAAM gebruiken om te verbinden met de X-server.\n"
+"  -d, --display=NAAM      NAAM gebruiken om te verbinden met de X-server.\n"
+"  -a, --alpha         Een 32-bit visueel gebruiken voor doorzichtigheid.\n"
 "  --sync              Synchroniseer communicatie met de X11-server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Gebruik FILE als de IceWM windowmanager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Alle uitvoer naar FILE sturen.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          icewmbg niet starten.\n"
+"  -n, --notray        Start icewmtray niet op.\n"
+"  -s, --sound         Start ook icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Debugopties:\n"
+"  -v, --valgrind      \"/usr/bin/valgrind\" icewm laten uitvoeren.\n"
+"                      Het uitvoeren van icewm grondig bekijken.\n"
+"  -g, --catchsegv     \"/usr/bin/catchsegv\" icewm laten uitvoeren.\n"
+"                      Een backtrace geven als icewm segfault geeft.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Onbekende optie: '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "herstart %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM is voor de tweede keer in 10 seconden gecrasht. \n"
+" Wilt u:\n"
+"\n"
+"\t1: IceWM opnieuw starten?\n"
+"\t2: Deze sessie afbreken?\n"
+"\t3: Een terminal starten?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Reactie van IceWM op crash"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Speel sample #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Onbekend apparaat: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Ongeldig(e) nummer of kanalen"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Kan geen verbinding met de ESound-Daemon maken: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Kan OSS-kanalen niet instellen"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<geen>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Kon OSS niet synchroniseren"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Fout <%d> bij het uploaden van »%s:%s«"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS opslaan mislukt"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Sample <%d> werd als »%s:%s« geladen"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS onvolledig opgeslagen (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Speel sample #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Kon OSS niet posten"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Kan geen verbinding met YIFF-server maken: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Kon OSS-apparaat %s niet openen"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Kan niet naar audiomode »%s« wisselen."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Kon OSS-stereo niet instellen"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Kon OSS DSP niet opnieuw instellen"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Kon OSS-indeling niet instellen"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Wisseling van audiomodus gedetecteerd, de oorspronkelijke audiomodus »%s« "
-"wordt niet verder gebruikt."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live mislukt met %d"
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play mislukt"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "Audiomode wissel gedetecteerd. Automatische wissel uitgeschakeld."
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Onbekende optie: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Vorige audiomode overruled »%s«."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Onbekend argument: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
 "\n"
 "Speelt bij IceWM voorkomende GUI-acties passende geluidsbestanden af.\n"
+"De huidige geluidsinterfaces zijn: %s.\n"
+"Icesound zal de eerste van deze kiezen die nuttig is.\n"
 "\n"
 "Opties:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Het door IceWM gebruikte display\n"
-"                              (Standaard: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=MAP          Specificeert de map die de geluidsbestanden\n"
-"                              bevat (bijv. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=DOEL          Het gebruikte audiointerface,\n"
-"                              één van OSS, YIFF, ESD of ALSA\n"
-"-D, --device=APPARAAT         (alleen ALSA & OSS) specificeert het te "
-"gebruiken\n"
-"                              apparaat (OSS standaard: /dev/dsp; ALSA: "
-"standaard).\n"
-"-S, --server=ADRES:POORT      (ESD en YIFF) Specificeert serveradres en -"
-"poortnummer\n"
-"                              (Standaard: localhost:16001 voor ESD\n"
-"                              en localhost:9433 voor YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODUS]      (alleen YIFF) speciceert audiomodus (leeg "
-"laten,\n"
-"                              om een overzicht te krijgen).\n"
-"--audio-mode-auto             (alleen YIFF) wisselen van de audiomodus naar\n"
-"                              behoefte om een beste overeenkomst te krijgen "
-"met\n"
-"                              de audio in het sample. (kan problemen met "
-"andere\n"
-"                              Y-clients veroorzaken, overschrijft --audio-"
-"mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Wees praatgraag (toont elke geluidsgebeurtenis "
-"op\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Toont de programmaversie.\n"
-"-h, --help                    Toont deze hulp.\n"
+"-d, --display=DISPLAY   X11-display gebruikt door IceWM (standaard: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+"-s, --sample-dir=DIR    Specificeert de map die de geluidsbestanden bevat \n"
+"                         Standaard is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specificeert interfaces van audio-uitvoer. Een of "
+"meer:\n"
+"                         %s door komma's gescheiden.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE   Alleen achterwaartse compatibiliteit: het "
+"standaardapparaat. \n"
+"                         Kies een van de -A/-O/-S-opties.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifieert het OSS-apparaat (standaard: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifieert het ALSA-apparaat (standaard: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifieert het snooze-interval tussen "
+"geluidsgebeurtenissen\n"
+"                         in milliseconden. Standaard is 500 milliseconden.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Speelt het specifieke geluid af (naam of nummer) en "
+"sluit af.\n"
 "\n"
-"Resultaat:\n"
+" -l, --list-files        Geeft een overzicht van de geluidsbestandspaden en "
+"sluit af.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Geeft een overzicht van de ondersteunde "
+"geluidsbestandsnamen en sluit af.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Geeft een overzicht van de ondersteunde audio-"
+"interfaces en sluit af.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Wees praatgraag en print elke geluidsgebeurtenis.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Print de versie-informatie en sluit af.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Print dit hulpscherm en sluit af.\n"
+"\n"
+"Retourwaarden:\n"
 "\n"
 "  0     Succes.\n"
 "  1     Algemene fout.\n"
 "  2     Commandoregelfout.\n"
-"  3     Fout in een subsysteem (dwz. geen verbinding met de server)\n"
-" \n"
+"  3     Fout in een subsysteem (dwz. geen verbinding met de server).\n"
+"\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Er werden meerdere audiointerfaces aangegeven."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Geen audio voor %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Kon eigenschap van gebeurtenis van GUI niet ophalen"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Ongeldige GUI-gebeurtenis %d ontvangen"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "GUI-gebeurtenis %s ontvangen"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Te snel; %s genegeerd."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "De ondersteuning voor de %s-interface werd niet meegecompileerd."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Niet ondersteunde audiointerface: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Signaal %d ontvangen: Het programma wordt gestopt..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "%s audio gebruiken."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Signaal %d ontvangen: Samples worden geactualiseerd..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Het verbinden met audio-interfaces %s is mislukt."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Signaal %s ontvangen: beëindigen..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            aan ouderproces melden door signaal USR1 te "
+"  -n, --notify        Aan ouderproces melden door signaal USR1 te "
 "verzenden.\n"
-"  --display=NAAM      NAAM gebruiken om te verbinden naar de X-server.\n"
-"  --sync              communicatie met X11-server synchroniseren.\n"
+"  --display=NAME      NAAM gebruiken om te verbinden met de X-server.\n"
+"  --sync              Communicatie met X11-server synchroniseren.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=BESTAND   voorkeuren uit BESTAND laden.\n"
-"  -t, --theme=BESTAND    het thema laden uit BESTAND.\n"
+"  -c, --config=FILE   Voorkeuren uit BESTAND laden.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Het thema laden uit BESTAND.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Hexadecimal"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Tabstops uitbreiden"
-
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
+msgstr "Tabbladen uitbreiden"
 
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Lange regels afbreken"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Het laden van afbeelding '%s' is mislukt."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Gebruik: icewmbg [ OPTIES ]\n"
+"Gebruik: icewmbg [OPTIES]\n"
+"Waar meerdere waarden kunnen worden opgegeven, worden deze gescheiden door "
+"komma's.\n"
+"Wanneer een afbeelding een map is, dan worden all afbeeldingen van die map "
+"gebruikt.\n"
 "\n"
-"Opties:\n"
-" -r, --restart       herstart icewmbg\n"
-" -q, --quit       stop icewmbg\n"
-"\n"
-" -c, --config=BESTAND voorkeuren laden uit BESTAND\n"
-"  -t, --theme=BESTAND    thema laden uit BESTAND.\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Vervang een bestaande icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Stop icewmbg.\n"
+"  -r, --restart        Herstart icewmbg.\n"
+"  -u, --shuffle       De lijst met achtergrondafbeeldingen schudden.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Laadt voorkeuren uit BESTAND.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Laad het thema met naam NAAM.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Laad achtergrondafbeelding(en) uit BESTAND(EN).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Gebruik achtergrondkleur(en) uit NA(A)M(EN).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Laad transparante afbeelding(en) uit BESTAND(EN).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Gebruik transparante kleuren uit NA(A)M(EN).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Gecentreerde achtergrond in-/uitschakelen.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Geschaalde achtergrond in-/uitschakelen.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Multi-head achtergrond in-/uitschakelen.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDEN  Laat achtergronden elke SECONDEN rondlopen.\n"
 "\n"
-"  --display=NAAM      NAAM gebruiken om te verbinden met de X-server.\n"
-"  --sync              communicatie synchroniseren met X11-server.\n"
+"  --display=NAME       NAAM gebruiken om te verbinden met de X-server.\n"
+"  --sync               Communicatie synchroniseren met X11-server.\n"
 "\n"
 "  -h, --help          dit scherm over gebruik tonen en beëindigen.\n"
 "  -V, --version       versie-informatie tonen en beëindigen.\n"
-"Laad achtergrond van bureaublad volgens voorkeurbestand: \n"
-" DesktopBackgroundCenter  - toon achtergrond gecentreerd\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - toon achtergrond geschaald\n"
-" SupportSemitransparency  - ondersteun semi-transparante achtergrond\n"
-" DesktopBackgroundColor   - bureaublad achtergrond kleur\n"
-" DesktopBackgroundImage   - bureaublad achtergrond afbeelding\n"
-" DesktopTransparencyColor - kleur voor semi-transparente achtergrond\n"
-" DesktopTransparencyImage - afbeelding voor semi-transparente achtergrond\n"
-"\n"
-" center:0 scaled:0 = als tegels\n"
-" center:1 scaled:1 = beeldverhouding behouden\n"
-"\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Syntax: icewmhint [klasse.instantie] optie argument\n"
+"\n"
+"Laad achtergrond van bureaublad volgens voorkeursbestand: \n"
+" DesktopBackgroundCenter  -  Toon achtergrond gecentreerd\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Toon achtergrond geschaald\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Achtergrondkleur(en) voor bureaublad\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Achtergrondafbeelding(en) voor bureaublad\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - De lijst met achtergrondafbeeldingen schudden\n"
+" SupportSemitransparency  - Ondersteun semi-transparante achtergrond\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semi-transparante achtergrondkleur(en) voor "
+"bureaublad\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semi-transparante achtergrondafbeelding(en) voor "
+"bureaublad\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Eén achtergrond voor alle monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconden tussen rondlopen over achtergronden\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = naast elkaar\n"
+" center:1 scaled:0 = gecentreerd\n"
+" center:1 scaled:1 = één dimensie vullen en beeldverhouding behouden\n"
+" center:0 scaled:1 = beide dimensies vullen en beeldverhouding behouden\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Onbekende optie: '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Kan niet worden gestart, omdat een andere icewmbg wordt uitgevoerd."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Gebruik: icewmhint klasse.instantie optie argument\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Onvoldoende geheugen (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Waarschuwing: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -825,190 +2003,290 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
 "Opties:\n"
 "%s\n"
-"  -V, --version       Toont versie-informatie en eindigt.\n"
-"  -h, --help          Toont dit scherm met gebruik en eindigt.\n"
+"  -C, --copying       Print licentie-informatie en sluit af.\n"
+"  -V, --version       Print versie-informatie en sluit af.\n"
+"  -h, --help          Print dit gebruiksscherm en sluit af.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Onbekende richting in verplaats/schaal verzoek: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Aanmaken van map %s lukte niet"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Thema omschrijving:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Thema auteur:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "CodeSet:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DubbeleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderer:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "IceWM - Over"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Kan het lettertype pad niet bepalen."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Onverwacht formaat van de eigenschap ICEWM_FONT_PATH"
+#
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Een andere window manager is al actief, gebruik --om deze te vervangen"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Kan de eigenaar van selectie %s niet worden"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Wachten op de vervanging van de oude window manager"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "gereed."
 
 # OS/2 is dead, but... ;-)
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Afmelden"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Afmelden afbreken"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Werkstation _blokkeren"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "_Re_boot"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
-msgstr "Sto_ppen"
+msgstr "Af_sluiten"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Slaapmodus"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Slapen"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "_Icewm Opnieuw starten"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "_Xterm opnieuw starten"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Over de Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_BovenIn"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Onder"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Bur_eaublad"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Naar nieuw _venster verplaatsen"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Linker helft"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Rechter helft"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Bovenste helft"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Onderste helft"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Centrum"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "_Horizontaal uitlijnen"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "_Vertikaal uitlijnen"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Herstellen"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Grootte veranderen"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimaliseren"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximaliseren"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "_VertMmaximaliseren"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Hori_zMaximaliseren"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Verb_ergen"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Op_rollen"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "St_ijgen"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Da_len"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Laag"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Ordenen"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Verschuiven naa_r"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
-msgstr "Op _alle werkplaatsen"
+msgstr "In _alle werkruimten"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "_Beperkte werkplaats"
+msgstr "_Beperk werkruimte"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Tray_icon"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Tit_el hernoemen"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "Programma stoppen"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Window lijst"
 
 #
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Een andere window manager is al aktief. Icewm wordt gestopt...."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1017,14 +2295,30 @@ msgstr ""
 "De herstart is mislukt: %s\n"
 "Verwijst de »PATH« variable naar de programma directory »%s«?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Herstart als terminal bevestigen"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Hef beheer van alle toepassing op en herstart\n"
+"als een terminal. Doorgaan?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<geen>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      Te gebruiken client-id bij contact maken met de "
 "sessiemanager.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1034,33 +2328,58 @@ msgstr ""
 "  --debug             Algemene debugberichten afdrukken.\n"
 "  --debug-z           Debugberichten over stapelen van vensters afdrukken.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         een 32-bit visueel gebruiken voor doorzichtigheid.\n"
+"  -c, --config=FILE   Voorkeuren laden uit BESTAND.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Thema laden uit BESTAND.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  IMAGE kort tonen bij opstarten.\n"
+"  -p, --postpreferences   Voorkeuren printen nadat alles is verwerkt.\n"
+"--rewrite-preferences  Een bestaand bestand met voorkeuren bijwerken.\n"
+"  --trace=conf,icon   Paden volgen gebruiken om configuratie te laden.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=BESTAND   Stuur alle uitvoer naar FILE.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=THEMA Installeer THEMA uit extra of 'lijst'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1069,51 +2388,48 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
-"Start de IceWM windowmanager.\n"
+"Start de IceWM Window Manager.\n"
 "\n"
 "Opties:\n"
-"  --display=NAAM         NAAM van de te gebruiken X server.\n"
-"%s  --sync                synchroniseer X11 commando's.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=BESTAND   laad voorkeuren uit BESTAND.\n"
-"  -t, --theme=BESTAND    laad thema uit BESTAND.\n"
-"\n"
-"  -V, --version          toon versie-informatie en stop.\n"
-"  -h, --help             toon deze hulp en stop.\n"
-"%s  --replace              vervang een bestaande windowmanager.\n"
-"  --restart            niet gebruiken. Uitsluitend voor intern gebruik.\n"
-"  --configured        toon de configuratie tijdens compileren.\n"
-"  --directories       toon de configuratiemappen.\n"
-"  -l, --list-themes   toon een lijst met alle beschikbare thema's.\n"
-"  --postpreferences   Toon voorkeuren na alle bewerking.\n"
+"  --display=NAME  NAAM van de te gebruiken X-server.\n"
+"%s  --sync              Synchroniseer X11-opdrachten.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Toon versie-informatie en sluit af.\n"
+"  -h, --help          Toon dit gebruiksscherm en sluit af.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Toon een bestaande window manager.\n"
+"  -r, --restart       Herstart icewm.\n"
 "\n"
+"  --configured        Toon de configuratie tijdens compileren.\n"
+"  --directories       Toon de configuratiemappen.\n"
+"  -l, --list-themes   Toon een lijst met alle beschikbare thema's.\n"
+"%s\n"
 "Omgevingsvariabelen:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PAD  map voor configuratiebestanden,\n"
-"                      standaard \"$HOME/.config/icewm/\".\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PAD   Map voor persoonlijke configuratiebestanden,\n"
-"                      standaard \"$HOME/.icewm/\".\n"
-"  DISPLAY=NAME        NAAM van de te gebruiker X server.\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Map voor configuratiebestanden voor gebruikers,\n"
+"                      '$XDG_CONFIG_HOME/icewm' als deze bestaat of\n"
+"                      standaard '$HOME/.icewm'.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Naam van de te gebruiker X server.\n"
 "  MAIL=URL            Locatie van uw postbus.\n"
 "\n"
-"Voor foutmeldingen, ondersteuningsverzoeken, commentaar bezoek:\n"
+"Voor foutmeldingen, ondersteuningsverzoeken of commentaar, bezoekt u:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s configuratiemappen:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s geconfigureerde opties:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Afmelden bevestigen"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1121,7 +2437,45 @@ msgstr ""
 "Bij het afmelden worden alle actieve programma's afgesloten.\n"
 "Afmelden?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Stijgen/Dalen"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Client %s met PID %ld antwoordt niet.\n"
+"Wilt u deze client beëindigen?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Laden van thema %s is mislukt"
@@ -1131,148 +2485,112 @@ msgstr "Laden van thema %s is mislukt"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Onbekende waarde '%s' voor optie: '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Aanmaken van map %s lukte niet"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Schrijven naar %s lukt niet"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Hernoemen van %s naar %s lukt niet"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Werkstation blo_kkeren"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Afmelden..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Af_breken"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Afmelden..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "IceWM _herstarten"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Over"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximaliseren"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimaliseren"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Oprollen"
-
-#
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Stijgen/Dalen"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Win_opties opnieuw laden"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Sleutel_s opnieuw laden"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "De venstertitel hernoemen"
 
-#
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Stoppen van: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 "PAS OP! Alle niet opgeslagen veranderingen gaan verloren\n"
-"als u dit programma stopt!\n"
-"Wilt u doorgaan?"
-
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Herstellen"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Afrollen"
+"als u dit programma stopt! Wilt u doorgaan?"
 
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Foutieve window optie: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Onbekende window optie: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaxfout in window optie"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Onvoldoende geheugen voor de window opties"
+#
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Stoppen van: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Onvoldoende argumenten"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Ongeldig argument %d naar opdracht '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Argument met bestandsnaam in include-statement ontbreekt"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Fout bij sleutelwoord '%s' voor %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Fout bij %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
 msgstr "Onverwacht sleutelwoord in menu: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Fout bij menuprogramma '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Fout bij %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Fout bij herladen menuprogramma: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Argument met bestandsnaam in include-statement ontbreekt"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Onbekend sleutelwoord '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Fout bij invoegprogramma '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Fout bij sleutelwoord '%s' voor %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Onbekend sleutelwoord '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1281,414 +2599,389 @@ msgstr ""
 "Onbekend sleutelwoord voor een niet-container: '%s'.\n"
 "Verwacht hier ofwel 'key' of 'runonce'.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "Tijdoverschrijding met '%s'!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' produceert geen uitvoer"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programma's"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Programma setxkbmap ontbreekt"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Om van toetsenbord te wisselen, installeer setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "Uit_voeren..."
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Onbekende window optie: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Windows"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaxisfout in windowopties op lijn %d van %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Wijzigingen opslaan"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Een nieuwe waarde invoeren voor %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Klik voor focus"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Expliciete focus"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "_Slordige muisfocus"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_Strenge muisfocus"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Stille slordige muisfocus"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "Aa_ngepast"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Handmatig"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Geluid(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programma's"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "Uit_voeren..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Windows"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Focus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Voorkeuren"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Thema's"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Ins_tellingen"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sessie manager: Onbekende regel %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Taak lijst"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "_Vertikaal uitlijnen"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "_Horizontaal uitlijnen"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Overlappend uitlijnen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Optimaliseren"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "Alles _minimaliseren"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Alles _verstoppen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ongedaan"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "_Pictogrammen opruimen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Verversen"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licentie"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Favoriete programma's"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Window lijst menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Taakbalk verbergen"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Favoriete toepassingen"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Llijstmenu van venster"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Bureaublad tonen"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Taakbalk tonen"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Alle werkplaatsen"
+msgstr "Alle werkruimten"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Tonen"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "Om_hoog"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Programma stoppen"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Programma stoppen"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Tonen"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Mi_nimaliseren"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Window lijst"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
-msgstr "%lu. Werkplaats %-.32s"
+msgstr "%lu. Werkruimte %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Boodschaplus: select mislukt (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Afbeelding niet leesbaar: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Onbekende optie: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: selecteren mislukt"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Onbekend argument: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kleur \"%s\" ontleden lukt niet"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "De %s-optie heeft een argument nodig"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Onbekende toets %s in %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Ongeldig argument: %s voor %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Ongeldige optie: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Ongeldig argument: %s voor %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Fout bij het laden van plaatje »%s«: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Laden van afbeelding »%s« mislukt"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ongeldige cursorpixmap: »%s« bevat te veel unieke kleuren"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "FOUT? Imlib was in staat »%s« te lezen"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Ongeldige XPM-Header (Imlib heeft het bestand »%s« toch gelezen)"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "BUG? Onverwacht einde van het XPM-bestand (Imlib heeft het bestand »%s« toch "
 "gelezen)"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Onverwacht teken maar Imlib heeft \"%s\" toch kunnen ontleden"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Het lettertype »%s« kon niet geladen worden."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Terugval op lettertype »%s« is mislukt."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Lettertypeset »%s« kon niet geladen worden."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Missende codeset in de lettertpeset »%s«:"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Onvoldoende geheugen voor afbeelding »%s«"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Laden van de afbeelding »%s« mislukt"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Overname van de X Pixmap is mislukt"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Afbeelding van het Imlib-beeld op een X-Pixmap is mislukt"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Kn_ippen"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Lettertypeset »%s« kon niet geladen worden."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Kn_ippen"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Plakken"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Selectie _plakken"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "Lokaliteit wordt niet ondersteund. 'C' lokaliteit wordt gebruikt."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Taalregio wordt niet ondersteund door C-bibliotheek of Xlib. Er wordt "
+"teruggevallen op de algemene taalregio 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr "Kom huidige lokaliteit niet bepalen. Ga uit van ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv heeft (onvoldoende) %s naar %s-vertalers."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Ongeldige Multibyte-string »%s«: %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Onvoldoende geheugen voor afbeelding %s"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Afbeelding niet leesbaar: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Afbeelding %s niet gevonden"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Gebruik terugval mechanisme om pixels te converteren.(Kleurdiepte: %d, "
-"Masker (Rood/Groen/Blauw): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-Bit-Visuals worden (momenteel) niet ondersteunt"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "Zijn de variabelen $USER of $LOGNAME gezet?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Analyseren van URL \"%s\" is mislukt."
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "»%s« voldoet niet aan de Common Internet Scheme Syntax"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Onvolledige hex-escape in URL op positie %d."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "»%s« bevat geen schema beschrijving"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Onvolledige hex-escape in URL op positie %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NAAM      NAAM van de te gebruiken X-server.\n"
-"  --sync              X11 opdrachten synchroniseren.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAAM van de te gebruiken X-server.\n"
+"  --sync              X11-opdrachten synchroniseren.\n"
 
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Meerdere verwijzingen naar het kleurverloop '%s' in thema '%s'."
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Ondersteuning voor PNG-afbeeldingen was niet ingeschakeld"
 
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Onbekende naam van kleurverloop: '%s' in thema '%s'."
-
-#
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Ongeldige 'Kijk-naam' (look-Option)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Onbekende optie: »%s«\n"
-#~ "Probeer »%s --help« voor meer informatie.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Fout bij het laden van plaatje %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Ondersteuning voor JPEG-afbeeldingen was niet ingeschakeld"
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Ongeldig argument: %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor afbeelding: %s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Afbeelding niet gevonden: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Ongeldig pad: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Niet ondersteund bestandsformaat: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Niet afmelden"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Afbeelding \"%s\" laden lukt niet"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Huidige   (in/uit):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Gemiddeld (in/uit):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Totaal    (in/uit):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Online-tijd:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Beller-ID:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1776,163 +3069,274 @@ msgstr ""
 #~ "server)\n"
 #~ " \n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " processen"
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "»%s« bevat geen schema beschrijving"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "»%s« voldoet niet aan de Common Internet Scheme Syntax"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Gebruik: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Herstart icewmbg\n"
-#~ " -q  Stop icewmbg\n"
-#~ "Laad bureaublad achtergrond zoals gedefinieerd in voorkeur bestand\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Toon achtergrond gecentreerd\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Ondersteun semi-transparante achtergrond\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Bureaublad achtergrond kleur\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Bureaublad achtergrond afbeelding\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Kleur voor semi-transparente achtergrond\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Afbeelding voor semi-transparente "
-#~ "achtergrond\n"
+#~ "# Opmerking: Alle instellingen zijn standaard uit-gecommentarieerd\n"
+#~ "#            Verwijder het commentaarteken (#) als u iets wilt "
+#~ "veranderden\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Pixmap %s niet gevonden"
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# Instellingen(%s) - Gegenereerd door genpref\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor pixmap %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Onbekende optie: »%s«\n"
+#~ "Probeer »%s --help« voor meer informatie.\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor RGB pixel buffer »%s«"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-Bit-Visuals worden (momenteel) niet ondersteunt"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Kopieren van 0x%x tekenbuffer mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr "%s:%d: Kopieren van 0x%x tekenbuffer mislukt"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - Onbekend formaat (%d)"
+
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accessoires"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "De %s-optie heeft een argument nodig"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "Audiomode wissel gedetecteerd. Automatische wissel uitgeschakeld."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wisseling van audiomodus gedetecteerd, de oorspronkelijke audiomodus »%s« "
+#~ "wordt niet verder gebruikt."
+
+#
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Ongeldige 'Kijk-naam' (look-Option)"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Ongeldig argument: %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU Belasting: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processen"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Kan niet naar audiomode »%s« wisselen."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Kan geen verbinding met de ESound-Daemon maken: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Sluit_en"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Met DEBUG-vlag gecompileert. Debugging boodschappen worden getoont."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "RGB pixel buffer »%s« niet gevonden"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " processen"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Afbeelding niet gevonden: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Pixmap %s niet gevonden"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "icoon naam verwacht"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Verwerkers"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "venster beheer klasse verwacht"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Fout <%d> bij het uploaden van »%s:%s«"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Fout bij %s: '%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Sleutelwoord verwacht"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Foutieve window optie: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Pipe creatie fout (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Kan bestandshendel niet dupliceren: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Onbekende actie: »%s«"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Pipe creatie fout (errno=%d)."
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME-Venster omschrijving"
 
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "Is geen standaard bestand: %s"
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME-Venster status"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Paar van hexadecimalen tekens verwacht"
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Onverwacht sleutelwoord"
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Gnome-Gebruikers menu"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Sleutelwoord verwacht"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Overname van de X Pixmap is mislukt"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Afbeelding van het Imlib-beeld op een X-Pixmap is mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Huidige   (in/uit):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Gemiddeld (in/uit):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Totaal    (in/uit):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Online-tijd:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Ongeldige cursorpixmap: »%s« bevat te veel unieke kleuren"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Ongeldige cursorpixmap: »%s« bevat te veel unieke kleuren"
+
+#~ msgid "Invalid fonts in fontset definition \"%s\":"
+#~ msgstr "Ongeldig lettertype in de lettertype familie »%s«:"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Ongeldig pad: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Ongeldig pad: "
 
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "IceWM beëindigen, vervangen met Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Fout bij het laden van plaatje %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Terugval op lettertype »%s« is mislukt."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Laden van de afbeelding »%s« mislukt"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Boodschaplus: select mislukt (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Meerdere verwijzingen naar het kleurverloop '%s' in thema '%s'."
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Er werden meerdere audiointerfaces aangegeven."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Onbekend apparaat: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Geen hexadecimaal cijfer: %c%c (in »%s«)"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - Onbekend formaat (%d)"
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "Is geen standaard bestand: %s"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "status:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i "
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Verouderde Option: %s"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "balken:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Overige"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor RGB pixel buffer »%s«"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat meldt te veel CPUs: Het moeten er %d zijn"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor afbeelding %s"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree is mislukt voor venster 0x%x"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor afbeelding: %s"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Met DEBUG-vlag gecompileert. Debugging boodschappen worden getoont."
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor pixmap %s"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Geen icon"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor afbeelding »%s«"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Geminimaliseert"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen voor de window opties"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Exclusief"
+#~ msgid "Out of memory: Unable to allocated %d bytes."
+#~ msgstr "Gebrek aan geheugen: Onmogelijk om %d bytes te reserveren."
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X-Protocol fout in %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Vorige audiomode overruled »%s«."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Pipe creatie fout (errno=%d)."
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Paar van hexadecimalen tekens verwacht"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Pipe creatie fout (errno=%d)."
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Speel sample #%d: %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Ongeldige cursorpixmap: »%s« bevat te veel unieke kleuren"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Houd er rekening mee dat momenteel niet alle opties geconfigureerd zijn.\n"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Kon anonieme 'pipe' niet openen: %s"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Signaal %d ontvangen: Samples worden geactualiseerd..."
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Kan bestandshendel niet dupliceren: %s"
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen resources voor de roterende tekenreeks »%s« (%dx%d px) beschikbaar"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Kopieren van 0x%x tekenbuffer mislukt"
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Sample <%d> werd als »%s:%s« geladen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr "%s:%d: Kopieren van 0x%x tekenbuffer mislukt"
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Schermbeveiligers"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "TE VEEL ICE VERBINDINGEN -- niet ondersteund"
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
 
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "Sessie manager: IceAddConnectionWatch mislukt."
@@ -1940,25 +3344,195 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
 #~ msgstr "Sessie manager: Initialisatie fout: %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "L"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "TE VEEL ICE VERBINDINGEN -- niet ondersteund"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Taak lijst"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Kan het huidige pad voor lettertype niet ophalen."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Onverwacht formaat van de eigenschap ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Onverwacht sleutelwoord"
+
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Onbekende naam van kleurverloop: '%s' in thema '%s'."
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Syntaxisfout: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# Instellingen(%s) - Gegenereerd door genpref\n"
+#~ "Syntax: %s BESTANDSNAAM\n"
+#~ "\n"
+#~ "Een eenvoudige HTML-Browser om BESTANDSNAAM te bekijken.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# Opmerking: Alle instellingen zijn standaard uit-gecommentarieerd\n"
-#~ "#            Verwijder het commentaarteken (#) als u iets wilt "
-#~ "veranderden\n"
+#~ "Syntaxis: %s [OPTIES] ACTIES\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties:\n"
+#~ "  -d -display DISPLAY         Met de door DISPLAY gedefinieerde X-Server\n"
+#~ "                              verbinden.\n"
+#~ "                              Standaard: $DISPLAY of :0.0 als DISPLAY "
+#~ "niet gezet is.\n"
+#~ "  -w -window VENSTER_ID       Het te manipuleren venster. Bijzondere\n"
+#~ "                              ID's zijn »root« voor het hoofdvenster en "
+#~ "»focus«\n"
+#~ "                              voor het venster dat nu de focus heeft.\n"
+#~ "  -c -class WM_CLASS          Klasse van vensterbeheer van het/de "
+#~ "venster(s) om↵\n"
+#~ "                              te manipuleren. Als WM_CLASS een punt "
+#~ "bevat, dan alleen↵\n"
+#~ "                              vensters met exact dezelfde eigenschap "
+#~ "WM_CLASS↵\n"
+#~ "                              worden meegenomen. Als er geen punt is "
+#~ "worden vensters↵\n"
+#~ "                              met dezelfde klasse en vensters van "
+#~ "hetzelfde exemplaar↵\n"
+#~ "                              (met `-name') geselecteerd.↵\n"
+#~ "\n"
+#~ "Acties:\n"
+#~ "  setIconTitle TITEL          Zet de titel van het pictogram.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITEL        Zet de titel van het venster.\n"
+#~ "  setGeometry    geometrie     Zet de geometrie van het venster\n"
+#~ "  setState MASKER TOESTAND    Zet de Gnome vensterinstelling naar "
+#~ "TOESTAND\n"
+#~ "                              Alleen de door MASKER gekozen bits worden\n"
+#~ "                              veranderd. TOESTAND en MASKER zijn "
+#~ "uitdrukkingen\n"
+#~ "\t                       uit het »GNOME-Venstertoestand« domein.\n"
+#~ "  toggleState TOESTAND        Zet de Gnome venster instelling naar "
+#~ "TOESTAND\n"
+#~ "  setHints OMSCHRIJVING       Zet de Gnome vensteromschrijving.\n"
+#~ "  setLayer DESK               Plaatst het venster op een andere desktop.\n"
+#~ "  setWorkspace WERKRUIMTE    Plaatst het venster op een andere "
+#~ "werkruimte.\n"
+#~ "                              Bij de keuze voor een andere werkruimte "
+#~ "wordt de\n"
+#~ "                              huidige werkruimte gewisseld.\n"
+#~ "                              Selecteer 0xFFFFFFFF of \"All\" voor alle "
+#~ "werkruimten.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Toont een lijst van alle werkruimten.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTIE     Stelt de IceWM-trayoptie in.\n"
+#~ "  logout                      Vertel IceWM om af te melden.\n"
+#~ "  reboot                      Vertel IceWM om opnieuw op te starten.\n"
+#~ "  shutdown                    Vertel IceWM om af te sluiten.\n"
+#~ "  cancel                      Vertel IceWM om het afmelden/het opnieuw "
+#~ "opstarten/het afsluiten\n"
+#~ "                              te annuleren.\n"
+#~ "  about                       Vertel IceWM om het venster Informatie over "
+#~ "te tonen.\n"
+#~ "  windowlist                  Vertel IceWM om de vensterlijst te tonen.\n"
+#~ "  restart                     Vertel IceWM om opnieuw op te starten.\n"
+#~ "  suspend                     Vertel IceWM om te onderbreken.\n"
 #~ "\n"
+#~ "Expressies:\n"
+#~ "  Expressies zijn reeksen symbolen uit hetzelfde domein, die door het  "
+#~ "plusteken »+« of een verticale streep »|« verbonden zijn:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSIE ::= SYMBOOL | EXPRESSIE ( `+' | `|' ) SYMBOOL\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Herstart icewmbg\n"
+#~ " -q  Stop icewmbg\n"
+#~ "Laad bureaublad achtergrond zoals gedefinieerd in voorkeur bestand\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Toon achtergrond gecentreerd\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Ondersteun semi-transparante achtergrond\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Bureaublad achtergrond kleur\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Bureaublad achtergrond afbeelding\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Kleur voor semi-transparente achtergrond\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Afbeelding voor semi-transparente "
+#~ "achtergrond\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1975,36 +3549,92 @@ msgstr ""
 #~ "semitransparente terminals\n"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik terugval mechanisme om pixels te converteren.(Kleurdiepte: %d, "
+#~ "Masker (Rood/Groen/Blauw): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
 #~ "preload the preice library."
 #~ msgstr ""
 #~ "Het window %p heeft geen XA_ICEWM_PID eigenschap. Exporteer de variable "
 #~ "»LD_PRELOAD«, om de preice-programmabibliothek te activeren."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Verouderde Option: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X-Protocol fout in %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree is mislukt voor venster 0x%x"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Gnome-Gebruikers menu"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Exclusief"
+
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_Negeren"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licentie"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Mi_nimaliseren"
+
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Geminimaliseert"
+
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Geen icon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
+
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "balken:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Geen resources voor de roterende tekenreeks »%s« (%dx%d px) beschikbaar"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "_Ignore"
-#~ msgstr "_Negeren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Out of memory: Unable to allocated %d bytes."
-#~ msgstr "Gebrek aan geheugen: Onmogelijk om %d bytes te reserveren."
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat meldt te veel CPUs: Het moeten er %d zijn"
 
-#~ msgid "Invalid fonts in fontset definition \"%s\":"
-#~ msgstr "Ongeldig lettertype in de lettertype familie »%s«:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU Belasting: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Sleutelwoord verwacht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Scheidingsteken verwacht"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "status:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i "
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Onbekende actie: »%s«"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "venster beheer klasse verwacht"
Index: icewm-1.4.2/po/nn.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/nn.po
+++ icewm-1.4.2/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.3.12.459\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:11-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:47+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,123 +16,291 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " – straum"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "S"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " – ladar"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "L"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " – full"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr " °C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Last: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr " °C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Ugyldig val: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld e-post."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld e-postar."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld e-post."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld e-postar."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -142,442 +310,1405 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Rull ned"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Arbeids­område: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgjenge"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillingar"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Pauseskjermar"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Verktøy"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Innstillingar"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Læring"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Bilete"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Bilete"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+#, fuzzy
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Bilete"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Bilete"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+#, fuzzy
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Bilete"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjenge"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Spel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
 msgstr "System"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Spel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk:"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "Læring"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
 msgstr "Skriveprogram"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Utvikling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Fram"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Førre"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhald"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Temautviklar:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listevising"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvisning"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Opna"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Angra"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
 msgstr ""
 
-#: src/icesame.cc:68
-msgid "Same Game"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:187
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Vindaugsliste"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
+msgid "Invalid argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:702
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
 msgid "No actions specified."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
-msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4550
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid layer: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgid "restart %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
 msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
 msgstr ""
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -585,308 +1716,466 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Heksvising"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Utvid tabulatorteikn"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Del lange linjer"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Åtvaring: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Temaskildring:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Temautviklar:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm – Om"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Logg ut"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Avbryt utlogging"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Lås _maskina"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Start maskina på _nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Slå av maskina"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Start _Icewm på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Start _Xterm på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meny"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Over dokk"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dokk"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Øvst"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Vanleg"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Under"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Skrivebord"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Gjenopprett"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytt"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Storleik"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimer"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimer"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Gøym"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Rull _opp"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Hev"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Senk"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Lag"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Flytt _til"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Vis på _alle"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "A&vgrens område"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Systemtrau-_ikon"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Avslutt klient"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Vindaugsliste"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -895,528 +2184,585 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Stadfest utlogging"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr ""
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Hev/senk"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Gøym"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rull ned"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rull opp"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:122
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
+msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:113
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_Lås systemet"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Logg ut …"
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Logg ut …"
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Start icewm på nytt"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3424
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimer"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Gøym"
+#: src/wmdialog.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Ugyldig val: %s"
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3457
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rull opp"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Hev/senk"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Avslutt klient: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:3421
-msgid "Restore"
-msgstr "Gjenopprett"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Avslutt klient: "
 
-#: src/wmframe.cc:3455
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rull ned"
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
+msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:242
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:259
+#: src/wmmenu.cc:110
 #, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
+msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:199
-msgid "Missing command argument"
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Bad argument %d to command '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:250
+#: src/wmmenu.cc:351
 msgid "Missing filename argument to include statement"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Error at %s '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
-msgid "Error at menuprog '%s'"
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:502
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
+msgid "'%s' timed out!"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgid "'%s' produces no output"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:285
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgid "Unknown window option: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmoption.cc:357
 #, c-format
-msgid ""
-"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
-"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmpref.cc:179
 #, c-format
-msgid "'%s' produces no output"
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "_Køyr …"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Vindauge"
 
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-msgid "_Click to focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Tema"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Oppgåvelinje"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr ""
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Angra"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Oppdater"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lisens"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Oppgåvelinje"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr ""
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Vindaugsliste"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Vis skrivebord"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Oppgåvelinje"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Alle arbeidsområde"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Vis"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Hev"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr ""
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Vis"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimer"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Vindaugsliste"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr ""
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Ugyldig val: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "Ctrl+C"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
+#: src/yinputline.cc:43
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:57
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Paste _Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:59
-msgid "Paste _Selection"
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
 msgstr ""
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Merk _alt"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+msgid "Unsupported file format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+msgid "Could not load image \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Verktøy"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Lukk"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Skriveprogram"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Anna"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Pauseskjermar"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lisens"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimer"
Index: icewm-1.4.2/po/no.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/no.po
+++ icewm-1.4.2/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-22 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Johan Olsen <petter.olsen@cc.uit.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian\n"
@@ -15,125 +15,293 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Strøm"
 
 # this is the short version of "Power" above
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "S"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Lader"
 
 # this is the short version of "Charging" above
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "L"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Prosessorlast: %3.2f %3.2f %3.2f, %u prosesser."
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Ugyldig opsjon: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig epost-protokoll: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig sti for epostmeldinger: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig sti for epostmeldinger: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Kan ikke koble til YIFF-server: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Kunne ikke starte %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Bruker postboks \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Kunne ikke sjekke epost i postboksen."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld epostmelding."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld epostmeldinger."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld epostmelding."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld epostmeldinger."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -148,457 +316,1365 @@ msgstr ""
 "  Overført totalt (inn/ut):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Tid pålogget:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "ikonnavn var forventet"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Rull ned"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Tlf.nr.:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Skrivebordsområde: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "_Skrivebord"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "_Skrivebord"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Avbryt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "_Terminer prosess"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Venstre"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Fram"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Høyre"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Startside"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Ordliste"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Temaforfatter:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Enheten %s er ikke støttet."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Ugyldig sti: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Kunne ikke velge vinduet i fokus"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte: %s FILNAVN\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"En veldig enkel HTML-leser som viser dokumentet angitt i FILNAVN.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listevisning"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvisning"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Starte på nytt"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Same Game"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Kommandoen `%s' krever minst %d argumenter."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Ugyldig uttrykk: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Symbolnavn i domenet `%s' (tall mellom %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Ugyldig navn på skrivebordsområde: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Skrivebordsområdet %d finnes ikke"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte: %s [OPSJONER] KOMMANDOER\n"
-"\n"
-"Opsjoner:\n"
-"  -display DISPLAY            Kobler til X-serveren angitt i DISPLAY.\n"
-"                              Standard: verdien av $DISPLAY, eller :0.0\n"
-"                              hvis $DISPLAY ikke er satt.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Angir vindu for kommandoer. Verdien kan\n"
-"                              også være `root' for rot-vinduet, "
-"eller                               `focus' for det nåværende vinduet i "
-"fokus.\n"
-"\n"
-"Kommandoer:\n"
-"  setIconTitle TITLE          Sett navnet som vises i ikonvisning.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Sett tittelen på vinduet.\n"
-"  setState MASK STATE         Sett vindustilstand for et GNOME-vindu til.\n"
-"                              Bare biter angitt i MASK blir påvirket.\n"
-"                              STATE og MASK er uttrykk i domenet\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState STATE           For et GNOME-vindu, inverter biter angitt i\n"
-"                              STATE-uttrykket.\n"
-"  setHints HINTS              For et GNOME-vindu, sett hints til HINTS.\n"
-"  setLayer LAYER              Flytter et GNOME-vindu til det angitte laget\n"
-"                              på skrivebordet.\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE      Flytter vinduet til et annet skrivebords-\n"
-"                              område. Bruk rot-vinduet hvis du vil endre\n"
-"                              det nåværende skrivebordsområdet.\n"
-"  listWorkspaces              Viser liste over alle skrivebordsområder.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Sett verdi for IceWMs tray-hint.\n"
-"\n"
-"Uttrykk:\n"
-"  Uttrykk er en symbolliste fra ett domene pluss tegnet `+' eller `|':\n"
-"\n"
-"  UTTRYKK ::= SYMBOL | UTTRYKK ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME vindustilstand"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME vindushint"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ugyldig navn på skrivebordsområde: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME vinduslag"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM tray-innstilling"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Feil bruksmåte: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "GNOME vindustilstand"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "skrivebordsområde #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Ingen kommandoer spesifisert."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Kommandoen `%s' krever minst %d argumenter."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Ugyldig uttrykk: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Kan ikke koble til display: %s. X må være startet og variabelen $DISPLAY må "
 "være satt."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Uventet nøkkelord: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ingen kommandoer spesifisert."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Ugyldig vindus-identifikator: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "skrivebordsområde #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Ugyldig argument: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Socket-feil: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Starte på nytt"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM tray-innstilling"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Spiller av lyd #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Ingen slik enhet: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til ESound daemon: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<ingen>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Feil <%d> under sending av lydfil `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Lydfilen <%d> sendt som `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Spiller av lyd #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Kunne ikke laste tegnsett (fontset) `%s'."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til YIFF-server: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Kan ikke bytte til lydmodusen `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Bytte av lydmodus har funnet sted, opprinnelig lydmodus `%s' er ikke lenger "
-"i bruk."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Bytte av lydmodus har funnet sted, automatisk bytte av lydmodus er nå slått "
-"av."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Overstyrer tidligere lydmodus `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Ukjent argument: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Bruksmåte: %s [OPSJONER]...\n"
@@ -644,33 +1720,58 @@ msgstr ""
 "3     Subsystem-feil (dvs. kan ikke koble til server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Flere lydenheter spesifisert."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Støtte for enheten %s er ikke kompilert."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Enheten %s er ikke støttet."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Mottok signal %d, avslutter..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Mottok signal %d, laster lydfiler på nytt..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Mottok signal %d, avslutter..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -678,263 +1779,392 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Heksadesimal-visning"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Utvid tabulatortegn"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Del lange linjer"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Bruksmåte: icewmhint [klasse.instans] opsjon arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Advarsel: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Ukjent retning i flytt-/størrelsesendringforespørsel: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Kunne ikke lage barnprosess: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Temabeskrivelse:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Temaforfatter:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Om"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nåværende tegnsett-sti kunne ikke hentes."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Uventet format for egenskapen ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "En annen vindusbehandler kjører allerede, avslutter..."
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Logg av"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Avbryt avlogging"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Lås _arbeidsstasjon"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Start _maskinen på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "S_lå av maskinen"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Start _Icewm på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Start _Xterm på nytt"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meny"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Over dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Øverst"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Under"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Skrivebord"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Flislegg _horisontalt"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Flislegg _vertikalt"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Gjenopprett"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytt"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Endre størrelse"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimer"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimer"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "G_jem"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "_Rull opp"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Hev"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Senk"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Lag"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Fl_ytt til"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Finnes på _alle"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Begrens område"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Trayikon"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "L_ukk"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Drep klient"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Vindusliste"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "En annen vindusbehandler kjører allerede, avslutter..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -943,45 +2173,76 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke starte `%s' på nytt\n"
 "Finnes `%s' i $PATH?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<ingen>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1003,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt.\n"
 "  -h, --help          Skriv ut denne hjelpen og avslutt.\n"
 "%s  --restart           Ikke bruk dette. Det er reservert for internt bruk.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Miljøvariabler:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Katalog hvor private innstillinger lagres.\n"
 "                      \"$HOME/.icewm/\" er standard.\n"
@@ -1014,25 +2275,24 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "                      spesifisert, brukes lokal \"file\"-skjema.\n"
 "\n"
-"Se http://www.icewm.org/ for å rapportere feil, få hjelp, og gi "
-"kommentarer.\n"
+"Se https://ice-wm.org/ for å rapportere feil, få hjelp, og gi kommentarer.\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Bekreft avlogging"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1040,7 +2300,42 @@ msgstr ""
 "Avlogging vil stenge alle aktive applikasjoner.\n"
 "Fortsette?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Hev/senk"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Gjem"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimer"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rull ned"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rull opp"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
@@ -1050,69 +2345,52 @@ msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Kunne ikke lage barnprosess: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Lås _arbeidsstasjon"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Logg av"
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Logg av"
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Start Icewm på nytt"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimer"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Gjem"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rull opp"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Hev/senk"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Drep klient: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1120,453 +2398,478 @@ msgstr ""
 "ADVARSEL! Alle ulagrede data vil gå tapt hvis\n"
 "denne klienten blir drept. Vil du fortsette?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rull ned"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Feil i vindusopsjon: `%s'"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Ukjent vindusopsjon: `%s'"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaksfeil i vindusopsjonene"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for vindusopsjoner"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Drep klient: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Mangler kommandoargument"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Ugyldig argument: %s for %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Feil i nøkkel %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Feil i nøkkel %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Uventet nøkkelord: `%s'"
+msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Feil i prog `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Feil i nøkkel %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Feil i prog `%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Feil i prog `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Feil i nøkkel %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Ukjent kommando: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programmer"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Kjør..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Vinduer"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Ukjent vindusopsjon: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaksfeil i vindusopsjonene"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmer"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Kjør..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Vinduer"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temaer"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sesjonshåndterer: ukjent linje `%s'"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Oppgavelinje"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Flislegg _vertikalt"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Flislegg _horisontalt"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Overlapp"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Arranger"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimer alle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Gjem alle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "A_ngre"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Still opp _ikoner"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "G_jenoppfrisk"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lisens"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Oppgavelinje"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Ofte brukte applikasjoner"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Vindusmeny"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "_Skrivebord"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Oppgavelinje"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Skrivebordsområde: "
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Vis"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Hev"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Terminer prosess"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Drep _prosess"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Vis"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Mi_nimer"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Vindusliste"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Skrivebordsområde %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Beskjedløkke: select mislyktes (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Ukjent opsjon: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Ukjent argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument påkrevd for opsjonen %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke laste tegnsett `%s'."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Ukjent nøkkelnavn `%s' i %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Ugyldig argument: %s for %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Ugyldig opsjon: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BUG? Imlib klarte faktisk å lese `%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Ikke korrekt XPM-header men Imlib klarte å fortolke `%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Uventet slutt på XPM-fil men Imlib klarte å fortolke `%s'"
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Uventet tegn men Imlib klarte å fortolke `%s'"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke laste tegnsett `%s'."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Kunne ikke laste reservetegnsett `%s'."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke laste tegnsett (fontset) `%s'."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Mangler tegnkoding for fontsettet `%s'."
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Henting av X-pixmap mislyktes"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib bilde-til-X-pixmap oversetting mislyktes"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke laste tegnsett (fontset) `%s'."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Klipp _ut"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Lim _inn utvalg"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Velg alt"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 "Dine regionale innstillinger støttes ikke av C-biblioteket.\n"
 "Bruker innstilligene for 'C' i stedet."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Klarte ikke å identifisere tegnkodingen som brukes. Antar ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv tilbyr ikke tilstrekkelig konvertering fra `%s' til `%s'."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Ugyldig flerbytestreng `%s': %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER eller $LOGNAME ikke satt?"
+
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Bruker reserveløsning for bildeelement-konvertering (dybde: %d; masker (rød/"
-"grønn/blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visuals er ikke støttet (enda)"
+#: src/yximage.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Støtte for enheten %s er ikke kompilert."
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER eller $LOGNAME ikke satt?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "`%s' er ikke et gyldig internett-skjema"
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Enheten %s er ikke støttet."
 
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "`%s' inneholder ingen skjemabeskrivelser"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Tlf.nr.:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Flere referanser for fargeovergang `%s'"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "`%s' inneholder ingen skjemabeskrivelser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Ukjent navn på fargeovergang: %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "`%s' er ikke et gyldig internett-skjema"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Ugyldig navn spesifisert for Look"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# MERK: Alle innstillinger er i utgangspunktet kommentert ut.\n"
+#~ "#       Husk å fjerne kommentartegnet # foran hvis du gjør forandringer!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# preferences(%s) - laget av genpref\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1575,62 +2878,327 @@ msgstr ""
 #~ "%s: ukjent opsjon `%s'\n"
 #~ "Prøv `%s --help' for mer informasjon.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visuals er ikke støttet (enda)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Kunne ikke kopiere drawable 0x%x til bildebuffer"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - ukjent format (%d)"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argument påkrevd for opsjonen %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bytte av lydmodus har funnet sted, automatisk bytte av lydmodus er nå "
+#~ "slått av."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bytte av lydmodus har funnet sted, opprinnelig lydmodus `%s' er ikke "
+#~ "lenger i bruk."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Ugyldig navn spesifisert for Look"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Ugyldig argument %d"
 
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Kan ikke bytte til lydmodusen `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke koble til ESound daemon: %s"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Lukk"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kompilert med DEBUG-flagget. Avlusningsmeldinger vil bli skrevet ut."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne RGB-bildedata %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke finne bildet %s"
 
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Feil <%d> under sending av lydfil `%s:%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Feil i nøkkel %s"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Feil i vindusopsjon: `%s'"
+
+#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke duplisere fildeskriptor: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Prosessforgreining (fork) mislyktes, errno=%d"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME vindushint"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME vindustilstand"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Gnome-applikasjoner"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Identifikator var forventet"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Henting av X-pixmap mislyktes"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib bilde-til-X-pixmap oversetting mislyktes"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
+
 #~ msgid "Invalid path: "
 #~ msgstr "Ugyldig sti: "
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Ugyldig tegn"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - ukjent format (%d)"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "prosessor: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Kunne ikke laste reservetegnsett `%s'."
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat finner for mange CPUer, burde være %d"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Lasting av bildet `%s' mislyktes"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Beskjedløkke: select mislyktes (errno=%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Flere referanser for fargeovergang `%s'"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Flere lydenheter spesifisert."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Ingen slik enhet: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Ikke et heksadesimalt tall: %c%c (i `%s')"
+
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "Ikke en vanlig fil: %s"
+
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Avlegs opsjon: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for RGB-bildedata %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for bilde %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for pixmap `%s'"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for vindusopsjoner"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Overstyrer tidligere lydmodus `%s'."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Et par av heksadesimale tegn var forventet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Spiller av lyd #%d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Mottok signal %d, laster lydfiler på nytt..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Ressursallokering for rotert tekststreng `%s' (%dx%d px) mislyktes"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Lydfilen <%d> sendt som `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Separator var forventet"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Sesjonshåndterer: IceAddConnectionWatch mislyktes."
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Sesjonshåndterer: initialiseringsfeil: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "FOR MANGE ICE-TILKOBLINGER -- ikke støttet"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Oppgavelinje"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nåværende tegnsett-sti kunne ikke hentes."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Uventet format for egenskapen ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Uventet identifikator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Ukjent navn på fargeovergang: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Feil bruksmåte: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# preferences(%s) - laget av genpref\n"
+#~ "Bruksmåte: %s FILNAVN\n"
 #~ "\n"
+#~ "En veldig enkel HTML-leser som viser dokumentet angitt i FILNAVN.\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# MERK: Alle innstillinger er i utgangspunktet kommentert ut.\n"
-#~ "#       Husk å fjerne kommentartegnet # foran hvis du gjør forandringer!\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree mislyktes for vindu 0x%x"
-
-#~ msgid "Failed to select focused window"
-#~ msgstr "Kunne ikke velge vinduet i fokus"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompilert med DEBUG-flagget. Avlusningsmeldinger vil bli skrevet ut."
+#~ "Bruksmåte: %s [OPSJONER] KOMMANDOER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsjoner:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Kobler til X-serveren angitt i DISPLAY.\n"
+#~ "                              Standard: verdien av $DISPLAY, eller :0.0\n"
+#~ "                              hvis $DISPLAY ikke er satt.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Angir vindu for kommandoer. Verdien kan\n"
+#~ "                              også være `root' for rot-vinduet, "
+#~ "eller                               `focus' for det nåværende vinduet i "
+#~ "fokus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kommandoer:\n"
+#~ "  setIconTitle TITLE          Sett navnet som vises i ikonvisning.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Sett tittelen på vinduet.\n"
+#~ "  setState MASK STATE         Sett vindustilstand for et GNOME-vindu "
+#~ "til.\n"
+#~ "                              Bare biter angitt i MASK blir påvirket.\n"
+#~ "                              STATE og MASK er uttrykk i domenet\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState STATE           For et GNOME-vindu, inverter biter angitt "
+#~ "i\n"
+#~ "                              STATE-uttrykket.\n"
+#~ "  setHints HINTS              For et GNOME-vindu, sett hints til HINTS.\n"
+#~ "  setLayer LAYER              Flytter et GNOME-vindu til det angitte "
+#~ "laget\n"
+#~ "                              på skrivebordet.\n"
+#~ "  setWorkspace WORKSPACE      Flytter vinduet til et annet skrivebords-\n"
+#~ "                              område. Bruk rot-vinduet hvis du vil endre\n"
+#~ "                              det nåværende skrivebordsområdet.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Viser liste over alle skrivebordsområder.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION    Sett verdi for IceWMs tray-hint.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uttrykk:\n"
+#~ "  Uttrykk er en symbolliste fra ett domene pluss tegnet `+' eller `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  UTTRYKK ::= SYMBOL | UTTRYKK ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1646,17 +3214,12 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Slå på støtte for halvveis gjennomsiktige "
 #~ "terminaler\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Intet ikon"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Når minimert"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Bare i tray"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X-feil %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruker reserveløsning for bildeelement-konvertering (dybde: %d; masker "
+#~ "(rød/grønn/blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1666,44 +3229,35 @@ msgstr ""
 #~ "LD_PRELOAD\n"
 #~ "for å forhåndslaste preice-biblioteket."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Avlegs opsjon: %s"
-
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Prosessforgreining (fork) mislyktes, errno=%d"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Gnome-applikasjoner"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X-feil %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree mislyktes for vindu 0x%x"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "FOR MANGE ICE-TILKOBLINGER -- ikke støttet"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Bare i tray"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Sesjonshåndterer: IceAddConnectionWatch mislyktes."
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lisens"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Sesjonshåndterer: initialiseringsfeil: %s"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Mi_nimer"
 
-#~ msgid "Failed to create annonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør (errno=%d)."
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Når minimert"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Ugyldig muspekerbilde: `%s' inneholder for mange unike farger"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Intet ikon"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "programnavn var forventet"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "kommandonavn var forventet"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "ikonnavn var forventet"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "prosessor: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "vindusbehandlerklasse var forventet"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat finner for mange CPUer, burde være %d"
 
 #~ msgid "menu caption expected"
 #~ msgstr "menytittel var forventet"
@@ -1711,53 +3265,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "opening curly expected"
 #~ msgstr "tegnet { var forventet"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "kommandonavn var forventet"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "programnavn var forventet"
 
 #~ msgid "unknown action"
 #~ msgstr "ukjent kommando"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Ressursallokering for rotert tekststreng `%s' (%dx%d px) mislyktes"
-
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette anonymt rør: %s"
-
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke duplisere fildeskriptor: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke starte %s: %s"
-
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "Ikke en vanlig fil: %s"
-
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Et par av heksadesimale tegn var forventet"
-
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Uventet identifikator"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Identifikator var forventet"
-
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Separator var forventet"
-
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Ugyldig tegn"
-
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for bilde %s"
-
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Ikke mer minne tilgjengelig for RGB-bildedata %s"
-
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne RGB-bildedata %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Kunne ikke kopiere drawable 0x%x til bildebuffer"
-
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Ikke et heksadesimalt tall: %c%c (i `%s')"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "vindusbehandlerklasse var forventet"
Index: icewm-1.4.2/po/pl.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/pl.po
+++ icewm-1.4.2/po/pl.po
@@ -5,10 +5,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: Kamil Stańczyk <suszaraa@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: neome <neome@posteo.me>\n"
+"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,67 +16,99 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Nieznany format używany przez urządzenie APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Zasilanie"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Ładowanie"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Pełny"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "zasilanie:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "ZEGAR"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "Wyłącz"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Obciążenie procesora: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Obciążenie procesora %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (wolny): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (wolny): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pamięć wymiany (wolna): %.2f (%.2f) M"
+"Pamięć wymiany (wolna): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -85,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -94,56 +126,193 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Częstotliwość procesora: %.3f GHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "Obciążenie procesora: "
+msgstr "Obciążenie: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ram (użytkownika): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "Połą_cz"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "Rozłącz"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "Program %s zakończył działanie ze stanem %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "Działanie programu %s zostało przerwane przez sygnał %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "zasady:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "układ:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opcje:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Nieprawidłowy protokół poczty: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka do poczty: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Wyszukiwanie nazwy DNS dla %s nie powiodło się"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Nieprawidłowy port skrzynki pocztowej: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nie można się połączyć z %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Nie można znaleźć polecenia %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Nie można wykonać %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Zapisywanie do gniazda nie powiodło się: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Używana skrzynka: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Zawieszone"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Błąd podczas sprawdzania poczty."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "Wiadomości pocztowe: %ld, nieprzeczytane: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "Wiadomości pocztowe: %ld, nieprzeczytane: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld wiadomości."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld wiadomości."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POCZTA"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "Sprawdź"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Zawieś"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bajty"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Łączna pamięć: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Wolne: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Buforowane: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Bufory: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Użytkownik: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "PAM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -158,802 +327,1977 @@ msgstr ""
 "  Przesłano (we/wy):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Czas połączenia:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  ID dzwoniącego:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "rozłączono"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "w dół"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "SIEĆ"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Obszar roboczy: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+#: src/decorate.cc:132
+#, fuzzy
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukowanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Wygaszacze ekranu"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Akcesoria"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Rozwój"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Ustawienia sprzętowe"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresowanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archiwizacja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Narzędzie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Słownik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Narzędzia do obsługi tekstu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Narzędzia do obsługi plików"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Audio-wideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikser"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Analiza numeryczna"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematyka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Edukacja"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Gry"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Nauka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skanowanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Przetwarzanie równoległe"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatyka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Grafika rastrowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Grafika 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sekwencer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Wideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafika wektorowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Grafika 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostępność"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Gra akcji"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Gry"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Dla dorosłych"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Gra przygodowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Rozrywka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Gra zręcznościowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Sztuka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Sztuczna inteligencja"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Edycja audio-wideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Gra typu puzzle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Gra planszowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Budownictwo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Rozwój"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Biuro"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Gra karciana"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Wykres"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Czat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Edytory"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Zegar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstrukcje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Zarządzanie kontaktami"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Jądro"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Wizualizacja danych"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debuger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Ustawienia pulpitu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Połączenia wdzwaniane"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Nagrywanie płyt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektryczność"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Inżynieria"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Kanały informacyjne"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transfer plików"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanse"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Diagram przepływu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Projektant interfejsu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Nauki o Ziemi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Radio amatorskie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Nauki humanistyczne"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Klient IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Przetwarzanie obrazów"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Wiadomości błyskawiczne"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Gry dla dzieci"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Języki"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Gra logiczna"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Oprogramowanie medyczne"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Muzyka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Aktualności"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Menedżer pakietów"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizyka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Odtwarzacz"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilowanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Zarządzanie projektami"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publikowanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Rejestrator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Dostęp zdalny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Kontrola wersji"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotyka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "RPG"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Zabezpieczenia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Strzelanka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Symulacja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Duchowość"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Gra sportowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Gra strategiczna"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Narzędzia telefoniczne"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulator terminala"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Edytor tekstu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Tłumaczenie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Konferencja wideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Przeglądarka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Przeglądarka internetowa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Rozbudowa usług w sieci Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Edytor tekstu"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Lewo"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprzód"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Prawo"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Zawartość"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Znajdź..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Znajdź następny"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Otwórz w przeglądarce"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Przeładuj"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Często zadawane pytania"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Podręcznik"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Wsparcie"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Poradnik motywu"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Witryna"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nieobsługiwany protokół."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Ścieżka nie odwołuje się do pliku."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku do odczytu."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Nie można wykonać polecenia systemowego (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Nie udało się zdekompresować pliku %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Nie udało się zlokalizować programu curl lub wget w zmiennej PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Niebezpieczne znaki w adresie URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Użycie: %s NAZWA_PLIKU\n"
+"Użycie: %s [OPCJE] [ NAZWA_PLIKU | ADRES_URL ]\n"
 "\n"
-"Prosta przeglądarka wyświetlająca dokument HTML o podanej NAZWIE_PLIKU.\n"
+"IceHelp to bardzo prosta przeglądarka HTML dla menedżera\n"
+"okien IceWM. Umożliwia wyświetlanie dokumentu HTML z pliku\n"
+"lub przeglądanie stron internetowych. Zapamiętuje odwiedzane\n"
+"strony w historii, którą można przeglądać przy użyciu powiązań\n"
+"klawiszy i menu kontekstowego (kliknięcie prawym przyciskiem\n"
+"myszy). Nie obsługuje renderowania obrazów ani języka JavaScript.\n"
+"W przypadku niepodania nazwy pliku ani adresu URL zostanie\n"
+"wyświetlona instrukcja programu IceWM z %s.\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
+"  -d, --display=NAZWA  NAZWA używanego serwera X.\n"
+"  --sync              Synchronizacja poleceń X11.\n"
+"\n"
+"  -B        Wyświetlenie strony podręcznika programu icewmbg menedżera "
+"IceWM.\n"
+"  -b, --bugs  Wyświetlenie raportów błędów menedżera IceWM (podstawowych).\n"
+"  -f, --faq   Wyświetlenie dokumentów FAQ i Howto menedżera IceWM.\n"
+"  -g           Wyświetlenie witryny Github menedżera IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Wyświetlenie strony podręcznika programu icewm "
+"menedżera IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Wyświetlenie podręcznika menedżera IceWM (domyślnie).\n"
+"  -s                  Wyświetlenie strony podręcznika programu icesound "
+"menedżera IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Wyświetlenie dokumentu Howto dot. motywów menedżera "
+"IceWM.\n"
+"  -w, --website       Wyświetlenie witryny menedzera IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie.\n"
+"  -h, --help          Wyświetlenie ekranu z informacjami o użyciu i "
+"zakończenie.\n"
+"\n"
+"Zmienne środowiskowe:\n"
+"  DISPLAY=NAZWA        Nazwa używanego serwera X.\n"
+"\n"
+"Aby zgłosić błędy, zgłoszenia wsparcia i uwagi, odwiedź:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignorowanie opcji %s"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Widok listy"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Widok ikon"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Zrestartuj"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "To samo"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Operacja \"%s\" wymaga co najmniej %d argumentów."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Aby uzyskać pomoc, odwiedź stronę podręcznika icesh (1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie: \"%s\""
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Nazwane symbole domeny \"%s\" (zakres numeryczny: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa obszaru roboczego: \"%s\""
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Obszar roboczy poza zakresem: %d"
+msgstr "Obszar roboczy poza zakresem: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Użycie: %s [OPCJE] AKCJE\n"
-"\n"
-"Opcje:\n"
-"  -display DISPLAY            Uruchamia na X-serwerze określonym przez "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Domyślnie: $DISPLAY lub :0.0 jeśli nie "
-"ustawiono.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Określa okno do manipulowania. Specjalne\n"
-"                              identyfikatory to \"root\" dla głównego okna\n"
-"\t\t\t      i \"focus\" dla aktywnego w tej chwili okna.\n"
-"\n"
-"Akcje:\n"
-"  setIconTitle TYTUŁ          Ustawia tytuł ikony.\n"
-"  setWindowTitle TYTUŁ        Ustawia tytuł okna.\n"
-"  setState MASKA STAN         Ustawia stan okna GNOME na STAN.\n"
-"  \t\t\t      Wpływa tylko na bity wybrane przez MASKĘ.\n"
-"                              STAN i MASKA są wyrażeniami domeny\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState STAN            Przełącza bity stanu okna GNOME określone "
-"przez\n"
-"                              wyrażenie STAN.\n"
-"  setHints HINTS              Ustawia okno podpowiedzi GNOME na HINTS.\n"
-"  setLayer WARSTWA            Przenosi okno do innej warstwy okien GNOME.\n"
-"  setWorkspace OBSZAR         Przenosi okno na inny obszar roboczy. Wybierz\n"
-"  \t\t\t      główne okno by zmienić bieżący obszar roboczy.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Wypisuje nazwy wszystkich obszarów roboczych.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Ustawia opcje podpowiedzi zasobnika IceWM.\n"
-"\n"
-"Wyrażenia:\n"
-"  Wyrażenia są listą symboli domeny połączonymi przez \"+\" lub \"|\":\n"
-"\n"
-"  WYRAŻENIE ::= SYMBOL | WYRAŻENIE ( \"+\" | \"|\" ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Stan okna GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Podpowiedź okna GNOME"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa obszaru roboczego: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "Warstwa okna GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Opcje zasobnika IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Błąd użycia: "
+#: src/icesh.cc:2292
+#, fuzzy
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Symbole grawitacyjne"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funkcje Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Dekoracje Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Stan okna EWMH"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Nieprawidłowy argument: \"%s\"."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "obszar roboczy #%d: \"%s\"\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nie określono akcji."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Nieprawidłowy stan: \"%s\"."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy argument: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Nie można uzyskać geometrii okna 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Nieprawidłowy Xinerama: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nie można zapisać w %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Operacja \"%s\" wymaga co najmniej %d argumentów."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie: \"%s\""
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Nie można otworzyć ekranu: %s. X-y muszą być uruchomione oraz musi być "
 "ustawiona zmienna $DISPLAY."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Nieoczekiwane: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Nie znaleziono okien."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nie określono akcji."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator okna: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "obszar roboczy #%d: \"%s\"\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy PID: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Nieprawidłowa warstwa: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Nieznana akcja: \"%s\""
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Błąd gniazdka: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=PLIK   Pozwól IceWM wczytać preferencje z PLIKU.\n"
+"  -t, --theme=PLIK    Pozwól IceWM wczytać motyw z PLIKU.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAZWA  Użyj NAZWY aby połączyć się z serwerem X.\n"
+"  -a, --alpha         Użyj 32-bitowej wizualizacji dla przezroczystości.\n"
+"  --sync              Synchronizuj komunikację z serwerem X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=PLIK    Użyj PLIKU jako menedżera okien IceWM.\n"
+"  -o, --output=PLIK   Przekieruj wszystkie dane wyjściowe do PLIKU.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Nie uruchamiaj icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Nie uruchamiaj icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Uruchom również icesound.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje debugowania:\n"
+"  -v, --valgrind      Pozwól \"/usr/bin/valgrind\" uruchomić icewm.\n"
+"                      Dokładnie bada uruchomienie icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Pozwól \"/usr/bin/catchsegv\" uruchomić icewm.\n"
+"                      Zwraca backtrace jeśli icewm ulegnie awarii.\n"
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Nieznana akcja: \"%s\""
+msgstr "Nieznana opcja: %s"
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "uruchom ponownie %s."
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" Po raz drugi w ciągu 10 sekund wystąpiła awaria IceWM. \n"
+" Czy chcesz:\n"
+"\n"
+"\t1: Ponownie uruchomić IceWM?\n"
+"\t2: Anulować tę sesję?\n"
+"\t3. Uruchomić terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Odpowiedź na awarię IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Odtwarzanie próbki #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Brak urządzenia: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: nieprawidłowa liczba kanałów"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Nie można połączyć się z demonem ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Nie udało się ustawić kanałów OSS"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<brak>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Nie udało się zsynchronizować OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Błąd <%d> podczas wysyłania \"%s:%s\""
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Zapis OSS nieudany"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Próbka <%d> wysłana jako \"%s:%s\""
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Niekompletny zapis OSS (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Odtwarzanie próbki #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Nie udało się opublikować OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia OS %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Nie można zmienić trybu audio na \"%s\"."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Nie udało się ustawić stereo OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Nie udało się zresetować DSP OSS"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Nie udało się ustawić formatu OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Wykryto przełącznik trybu audio, początkowy tryb \"%s\" nie jest już "
-"stosowany."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "Błąd funkcji ao_open_live: %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "Wykryto przełącznik trybu audio, wyłączono automatyczną zmianę trybu."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "Błąd funkcji ao_play"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Zastępowanie poprzedniego trybu audio \"%s\"."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Nierozpoznana opcja: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Nierozpoznany argument: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
 "\n"
-"Return values:\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Użycie: %s [OPCJE]...\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
 "\n"
-"Odtwarza pliki audio przy zdarzeniach GUI wywołanych przez IceWM.\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
 "\n"
-"Opcje:\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
+"\n"
+"Return values:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Ekran używany przez IceWM (standardowo: "
-"$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Określa katalog, który zawiera pliki\n"
-"                              dźwiękowe (np. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Określa interfejs wyjścia dźwięku\n"
-"                              jeden z ALSA, OSS, YIFF, ESD\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA OSS) określa cyfrowy procesor dźwięku\n"
-"                              (standardowo (ALSA) default (OSS) /dev/dsp).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD i YIFF) określa adres serwera i numer\n"
-"                              portu (standardowo localhost:16001 dla ESD\n"
-"                              i localhost:9433 dla YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (tylko YIFF) określa tryb audio (pozostaw "
-"puste\n"
-"                              a dostaniesz listę).\n"
-"--audio-mode-auto             (tylko YIFF) zmienia w locie tryb audio na "
-"najlepszy\n"
-"                              spróbkowany (może byc przyczyną problemów \n"
-"                              z innymi klientami Y, nadpisuje\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Tryb gadatliwy (wypisuje każde zdarzenie "
-"dźwiękowe\n"
-"                              na stdout).\n"
-"-V, --version                 Wyświetla informację o wersji i kończy.\n"
-"-h, --help                    Wyświetla (ten) ekran pomocy i kończy.\n"
-"\n"
-"Zwracane wartości:\n"
-"\n"
-"0     Powodzenie.\n"
-"1     Ogólny błąd.\n"
-"2     Błąd linii komend.\n"
-"3     Błąd podsystemów (np. nie można podłączyć się do serwera).\n"
-"\n"
-
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Podano zbyt wiele urządzeń dźwiękowych."
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Użycie: %s [OPCJA]...↵\n"
+"↵\n"
+"Odtwarza pliki audio przy zdarzeniach GUI wywołanych przez IceWM.↵\n"
+"Aktualnie skonfigurowane interfejsy dźwiękowe: %s.↵\n"
+"Icesound wybierze pierwszy użyteczny z tych interfejsów.↵\n"
+"↵\n"
+"Opcje:↵\n"
+"↵\n"
+" -d, --display=EKRAN         Ekran X11 używany przez IceWM (domyślnie: "
+"$DISPLAY).↵\n"
+"↵\n"
+" -s, --sample-dir=KATALOG          Określa katalog z plikami dźwiękowymi.↵\n"
+"                              Domyślnie $HOME/.config/icewm/sounds.↵\n"
+"↵\n"
+" -i, --interface=LISTA        Określa interfejs wyjścia dźwięku. Co najmniej "
+"jeden z:↵\n"
+"                              %s rozdzielonych przecinkami.↵\n"
+"↵\n"
+" -D, --device=URZĄDZENIE           Tylko zgodność wsteczna: urządzenie "
+"domyślne.↵\n"
+"                              Preferowana jedna z opcji: -A/-O/-S.↵\n"
+"↵\n"
+" -O, --oss=URZĄDZENIE        Określa urządzenie OSS (domyślnie: %s).↵ \n"
+"↵\n"
+"  -A, --alsa=URZĄDZENIE       Określa urządzenie ALSA (domyślnie: %s).↵\n"
+"↵\n"
+" -z, --snooze=milisekundy  Określa interwał przerwy między zdarzeniami "
+"dźwiękowymi↵\n"
+"                         w milisekundach. Ustawieniem domyślnym jest 500 "
+"milisekund.↵\n"
+"↵\n"
+" -p, --play=dźwięk        Odtwarza podany dźwięk (nazwa lub numer) i kończy "
+"działanie.↵\n"
+"↵\n"
+" -l, --list-files        Wyświetla listę dostępnych ścieżek plików "
+"dźwiękowych i kończy działanie.↵\n"
+"↵\n"
+"     --list-sounds       Wyświetla listę nazw plików obsługiwanych dźwięków "
+"i kończy działanie.↵\n"
+"↵\n"
+"     --list-interfaces   Wyświetla listę obsług9iwanych interfejsów audio i "
+"kończy działanie.↵\n"
+"↵\n"
+" -v, --verbose                 Włączenie trybu szczegółowego i wyświetlanie "
+"każdego zdarzenia dźwiękowego.↵\n"
+"↵\n"
+" -V, --version                 Wyświetla informację o wersji i kończy "
+"działanie.↵\n"
+"↵\n"
+" -h, --help                    Wyświetla (ten) ekran pomocy i kończy "
+"działanie.↵\n"
+"↵\n"
+"Zwracane wartości:↵\n"
+"↵\n"
+"  0     Powodzenie.↵\n"
+"  1     Ogólny błąd.↵\n"
+"  2     Błąd wiersza poleceń.↵\n"
+"  3     Błąd podsystemów (np. nie można się połączyć z serwerem).↵\n"
+"↵\n"
+"\n"
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Brak audio dla %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Nie udało się pobrać właściwości zdarzenia GUI"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Odebrano nieprawidłowe zdarzenie GUI: %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Odebrano zdarzenie GUI: %s"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Za szybko; ignorowanie %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Obsługa interfejsu %s nie została wkompilowana."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Nieobsługiwany interfejs: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Używanie audio %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Odebrano sygnał %d: Kończenie..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Nie udało się połączyć z interfejsami audio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Odebrano sygnał %d: Przeładowanie próbek..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Odebrano sygnał %s: kończenie..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Powiadomienie procesu nadrzędnego przez wysłanie "
+"sygnału USR1.\n"
+"  --display=NAZWA     NAZWA używana do połączenia z serwerem X.\n"
+"  --sync              Synchronizacja komunikacji z serwerem X11.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=PLIK   Wczytanie preferencji z PLIKU.\n"
+"  -t, --theme=PLIK    Wczytanie motywu z PLIKU.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Widok szesnastkowy"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Rozwiń zakładki"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Zawijaj linie"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Nie udało się wczytać obrazu %s."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Użycie: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Przeładuj icewmbg\n"
-" -q  Wyjdź z icewmbg\n"
-"Ładuje obrazek tła określony w pliku preferences\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Wyświetl obrazek wycentrowany\n"
-" SupportSemitransparency  - Obsługa półprzeźroczystych terminali\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Kolor tła\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Obrazek tła\n"
-" DesktopTransparencyColor - Kolor dla półprzeźroczystych okien\n"
-" DesktopTransparencyImage - Obraz dla półprzeźroczystych okien\n"
-"\n"
-" center:0 scaled:0 = kafelkowy\n"
-" center:1 scaled:1 = zachowaj format obrazu\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Użycie: icewhint [class.instance] opcja arg\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Użycie: icewmbg [OPCJE]↵\n"
+"Podając wiele wartości, należy je oddzielić przecinkiem.↵\n"
+"Gdy obraz jest katalogiem, używa się wszystkich obrazów z tego katalogu.↵\n"
+"↵\n"
+"Opcje:↵\n"
+"  -p, --replace        Zastępuje istniejący program icewmbg.↵\n"
+"  -q, --quit           Kończy działanie uruchomionego programu icewmbg.↵\n"
+"  -r, --restart        Wymusza restart uruchomionego programu icewmbg.↵\n"
+"  -u, --shuffle        Sortuje losowo/ponownie sortuje losowo listę obrazów "
+"tła.\n"
+"↵\n"
+"  -c, --config=PLIK    Wczytuje preferencje z podanego PLIKU.↵\n"
+"  -t, --theme=NAZWA    Wczytuje motyw o podanej NAZWIE.↵\n"
+"↵\n"
+"  -i, --image=PLIKI    Wczytuje obrazy tła z podanych PLIKÓW.↵\n"
+"  -k, --color=NAZWY    Używa kolorów tła o podanych NAZWACH.↵\n"
+"↵\n"
+"  -s, --semis=PLIKI    Wczytuje obrazy przezroczystości z podanych PLIKÓW.↵\n"
+"  -x, --trans=NAZWY    Używa kolorów przezroczystości o podanych NAZWACH.↵\n"
+"↵\n"
+"  -e, --center=0/1     Wyłącza/włącza wyśrodkowanie tła.↵\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Wyłącza/włącza skalowanie tła.↵\n"
+"  -m, --multi=0/1      Wyłącza/włącza tło wielomonitorowe.↵\n"
+"  -y, --cycle=SEKUNDY  Przełącza tła co podaną liczbę SEKUND.\n"
+"↵\n"
+"  --display=NAZWA      Używa podanej NAZWY do łączenia się z serwerem X.↵\n"
+"  --sync               Synchronizuje komunikację z serwerem X11.↵\n"
+"↵\n"
+"  -h, --help           Wyświetla ten ekran pomocy i kończy działanie.↵\n"
+"  -V, --version        Wyświetla informację o wersji i kończy działanie.↵\n"
+"↵\n"
+"Wczytuje tło pulpitu zgodnie z plikiem preferencji:↵\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - wyświetla tło pulpitu wyśrodkowane↵\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - wyświetla tło pulpitu zeskalowane↵\n"
+" DesktopBackgroundColor   - kolory tła pulpitu↵\n"
+" DesktopBackgroundImage   - obrazy tła pulpitu↵\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - sortuje losowo listę obrazów tła\n"
+" SupportSemitransparency  - obsługuje terminale półprzezroczyste↵\n"
+" DesktopTransparencyColor - kolory tła półprzezroczystości↵\n"
+" DesktopTransparencyImage - obrazy tła półprzezroczystości↵\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - jedno tło dla wszystkich monitorów↵\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - sekundy między kolejnymi przełączeniami tła\n"
+"↵\n"
+" center:0 scaled:0 = sąsiadująco↵\n"
+" center:1 scaled:0 = wyśrodkowane↵\n"
+" center:1 scaled:1 = wypełnij jeden wymiar i zachowaj współczynnik "
+"proporcji↵\n"
+" center:0 scaled:1 = wypełnij oba wymiary i zachowaj współczynnik "
+"proporcji↵\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+"Nie można uruchomić, ponieważ wciąż uruchomiony jest inny program icewmbg."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Użycie: icewmhint class.instance opcja arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Brak pamięci (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Ostrzeżenie: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Użycie: %s [OPCJE]\n"
+"Opcje:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Wyświetlenie informacji licencyjnych i zakończenie.\n"
+"  -V, --version       Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie.\n"
+"  -h, --help          Wyświetlenie ekranu z informacjami o użyciu i "
+"zakończenie.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Nieznany kierunek w żądaniu przenieś/zmień rozmiar: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślny"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Motyw:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Opis motywu:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor motywu:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw kodowy:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "O IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nie można pobrać bieżącej ścieżki do czcionek."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Nieoczekiwany format zmiennej ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Menadżer okien jest już uruchomiony, użyj opcji --replace, aby go zastąpić"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Nie udało się ustawić jako właściciela wyboru %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Oczekiwanie na zastąpienie starego menedżera okien"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "gotowe."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "Anuluj wyjś_cie"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Zablokuj stano_wisko"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Uruchom ponownie komputer"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "Tryb uśpienia"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Zrestartuj _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Zrestartuj _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Powyżej z_adokowania"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dokuj"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Na Wierzch"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalnie"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "Poniżej"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Biurko"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Lewa Połowa"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Prawa Połowa"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Górna Połowa"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Dolna Połowa"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Lewy Górny"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Prawy Górny"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Lewy Dolny"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Prawy Dolny"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Centrum"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Wyłóż P_ionowo"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Wyłóż Poziomo"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "P_rzywróć"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "Przenieś"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Wielkość"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimalizuj"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "MaksymalizujWPionie"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaksymalizujWPo_ziomie"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Sc_howaj"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Rozwiń"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Podnieś"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Obniż"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Warstwa"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Płytka"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Przenieś do"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Z_ajmij wszystkie"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Ogranicz obszar roboczy"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Ikona zasobnika"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Zmi_eń tytuł"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "Zam_knij klienta"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Lista okien"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Inny menadżer okien jest już uruchomiony, kończenie pracy..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -962,45 +2306,91 @@ msgstr ""
 "Nie można ponownie uruchomić: %s\n"
 "Czy $PATH wskazuje na %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<brak>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
+"  --client-id=ID      Identyfikator klienta używany do kontaktu z menedżerem "
+"sesji.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Wyświetlenie ogólnych komunikatów debugowania.\n"
+"  --debug-z           Wyświetlenie komunikatów debugowania dotyczących "
+"układania okien.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Użyj 32-bitowej wizualizacji dla przezroczystości.\n"
+"  -c, --config=PLIK   Wczytaj preferencje z PLIKU.\n"
+"  -t, --theme=PLIK    Wczytaj motyw z PLIKU.\n"
+"  -s, --splash=OBRAZ  Pokaż OBRAZ podczas uruchamiania.\n"
+"  -p, --postpreferences  Wypisz preferencje po zakończeniu przetwarzania.\n"
+"  --rewrite-preferences  Zaktualizuj istniejący plik preferencji.\n"
+"  --trace=conf,icon   Śledź ścieżki używane do ładowania konfiguracji.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1008,45 +2398,50 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Użycie: %s [OPCJE]\n"
-"Uruchamia menedżera okien IceWM.\n"
-"\n"
-"Opcje:\n"
-"  --display=NAZWA     NAZWA używanego serwera X.\n"
-"%s --sync               Synchronizuje polecenia X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=PLIK   Ładuje preferencje z PLIKU.\n"
-"  -t, --theme=PLIK    Ładuje motyw z PLIKU.\n"
-"  -n, --no-configure  Ignoruje plik preferencji.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Wypisuje informacje o wersji i kończy.\n"
-"  -h, --help          Wypisuje ten tekst o użyciu i kończy.\n"
-"%s  --replace        Zamień istniejącego menedżera okien\n"
-"  --restart           Nie używaj tego: To wewnętrzna flaga\n"
-"Zmienne środowiskowe:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Katalog zawierający prywatne pliki konfiguracyjne\n"
-"                      użytkownika, domyślnie \"$HOME/.icewm/\"\n"
-"  DISPLAY=NAZWA       Nazwa używanego serwera X, domyślnie zależy od Xlib\n"
-"  MAIL=URL            Położenie skrzynki pocztowej. Jeśli nie podano\n"
-"                      schematu, używany jest lokalny schemat \"plik\".\n"
+"Użycie: %s [OPCJE]↵\n"
+"Uruchamia menedżera okien IceWM.↵\n"
+"↵\n"
+"Opcje:↵\n"
+"  - d,  --display=NAZWA     NAZWA używanego serwera X.↵\n"
+"%s 2 --sync               Synchronizuje polecenia X11.↵\n"
+"%s 3↵\n"
+"  -V, --version       Wyświetla informację o wersji i kończy działanie.↵\n"
+"  -h, --help          Wyświetla ten ekran pomocy i kończy działanie.↵\n"
+"%s 4↵\n"
+"  --replace        Zamienia istniejącego menedżera okien.↵\n"
+"  -r,  --restart           Wymusza restart uruchomionego menedżera icewm.↵\n"
+"↵\n"
+"  --configured        Wyświetla konfigurację przy kompilacji.↵\n"
+"  --directories       Wyświetla katalogi konfiguracyjne.↵\n"
+"  -l, --list-themes   Wyświetla listę dostępnych motywów.↵\n"
+"%s↵\n"
+"Zmienne środowiskowe:↵\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=ŚCIEŻKA  Katalog na pliki konfiguracyjne użytkownika:↵\n"
+"                      $XDG_CONFIG_HOME/icewm - jeśli istnieje albo↵\n"
+"                      $HOME/.icewm - domyślnie.↵\n"
+"  DISPLAY=NAZWA       Nazwa używanego serwera X.↵\n"
+"  MAIL=ADRESURL            Położenie skrzynki pocztowej.↵\n"
+"↵\n"
+"Aby zgłosić problemy, zgłoszenia wsparcia i uwagi, odwiedź:↵\n"
+"%s 5↵\n"
+"↵\n"
 "\n"
-"Odwiedź http://www.icewm.org/ aby zgłosić błędy, poprawki, komentarze...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogi konfiguracji %s:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Nierozpoznana opcja: %s\n"
+msgstr "Skonfigurowane opcje %s: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Potwierdź wyjście"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1054,79 +2449,99 @@ msgstr ""
 "Wyjście spowoduje zamknięcie wszystkich aktywnych aplikacji.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "Błąd otwarcia %s: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Podnieś/Obniż"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Nieznana akcja: \"%s\""
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Przywróć"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksymalizuj"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizuj"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Zwiń"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rozwiń"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"Klient %s z PID %ld nie odpowiada.\n"
+"Czy chcesz zamknąć tego klienta?\n"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Nie udało się wczytać motywu %s"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Nieznana wartość %s dla opcji %s."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "Błąd otwarcia %s: %s"
+msgstr "Nie można zmienić nazwy %s na %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "Zablokuj stano_wisko"
-
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Wy_loguj..."
+msgstr "Zablo_kuj stację roboczą"
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Wy_loguj..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "U_ruchom ponownie IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "Inform_acje"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizuj"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizuj"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rozwiń"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Podnieś/Obniż"
+#: src/wmdialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Przeładuj"
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Zamknij klienta: "
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Zmień nazwę tytułu okna"
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1134,492 +2549,451 @@ msgstr ""
 "UWAGA! Wszystkie niezapisane zmiany zostaną utracone\n"
 "gdy ten klient zostanie zamknięty. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywróć"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Zwiń"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Błąd w opcji okna: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Nieznana opcja okna: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Błąd składni w opcjach okna"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Za mało pamięci dla opcji okna"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Zamknij klienta: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Polecenie wymaga podania argumentu"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy argument %s dla %s"
+msgstr "Nieprawidłowy argument %d do polecenia %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Błąd w słowie kluczowym %s dla %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Błąd przy kluczu %s"
+msgstr "Błąd w %s %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Nieoczekiwane słowo kluczowe: %s"
+msgstr "Nieoczekiwane słowo kluczowe menu: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Błąd w prog %s"
+msgstr "Błąd w menuprog %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Błąd przy kluczu %s"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Błąd w menuprogreload: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Nieznana akcja: \"%s\""
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Brak argumentu filename w celu uwzględnienia instrukcji"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Błąd przy kluczu %s"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Błąd w includeprog '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Nieznane słowo kluczowe: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Nieznane słowo kluczowe dla elementu niebędącego kontenerem: %s.\n"
+"Oczekiwano key lub runonce.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' przekroczył limit czasu!"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie generuje wyniku"
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Brak programu setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Aby przełączać klawiaturę, zainstaluj setxkbmap."
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Nieznana opcja okna: %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Błąd składni w opcjach okna w wierszu %d pliku %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Zapisz modyfikacje"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Wprowadź nową wartość dla %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "_Kliknij, aby ustawić fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Fokus j_awny"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "_Swobodny fokus wskaźnika myszki"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_Ograniczony fokus myszki"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Cichy swobodny fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "Niestandardowy"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Ręcznie"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "Programy"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "U_ruchom..."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-#, fuzzy
-msgid "_Click to focus"
-msgstr "W_ciśnij by zaznaczyć"
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr ""
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr "Niestandardowy"
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencje"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "Mo_tywy"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Us_tawienia"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Menedżer sesji: nieznany wiersz %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Pasek zadań"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Wyłóż Poziomo"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Wyłóż P_ionowo"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ka_skada"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Rozmieść"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimalizuj wszystkie"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Sc_howaj wszystkie"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Rozmieść ikony"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licencja"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Ulubione programy"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Ukryj pasek zadań"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Ulubione aplikacje"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu listy okien"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Pokaż biurko"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Pokaż pasek zadań"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Wszystkie obszary robocze"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Pokaż"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "Podnieś"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Zakończ proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Zabij _proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Pokaż"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimalizuj"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Lista okien"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Obszar roboczy %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Pętla komunikatów: błąd wyboru (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Nie można odczytać obrazu: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Nierozpoznana opcja: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: wybór nieudany"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Nierozpoznany argument: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nie udało się przetworzyć koloru \"%s\""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Przełącznik %s wymaga podania argumentu"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nierozpoznana nazwa klucza %s w %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Nieprawidłowy argument %s dla %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Nieprawidłowa opcja: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Nieprawidłowy argument: %s dla %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Błąd ładowania obrazu \"%s\": %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Błąd ładowania obrazka \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Błąd obrazka kursora: \"%s\" zawiera za dużo różnych kolorów"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BUG? Imlib nie może odczytać \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Zdeformowany nagłówek XPM ale Imlib mógł przetworzyć \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Nieoczekiwany koniec pliku XPM ale Imlib mógł przetworzyć \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Nieoczekiwany znak ale Imlib mógł przetworzyć \"%s\""
+msgstr ""
+"USTERKA? Nieoczekiwany znak, ale program Imlib zdołał przeanalizować plik %s"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Błąd ładowania fontu \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Ładowanie fontu \"%s\" nie powiodło się."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Błąd ładowania zestawu fontów \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Nieokreślone kodowanie zestawu fontów \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Brak pamięci dla obrazka \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Ładowanie obrazka\"%s\" nie powiodło się"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: problem z obrazkiem"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: mapowanie obrazka nie powiodło się"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Wy_tnij"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Błąd ładowania zestawu fontów \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Wy_tnij"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "Wklej"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Wklej wybór"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Wybierz wszystko"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Locale nieobsługiwane przez bibliotekę C. Przywrócenie\n"
-"ustawień lokalnych \"C\"."
+"Ustawienia regionalne nieobsługiwane przez bibliotekę C lub Xlib. \n"
+"Przywrócenie ustawień regionalnych C."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Określenie bieżącego lokalnego zestawu kodowania nie powiodło się. Przyjmuję "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv nie dostarcza (wystarczającego) %s dla konwerterów %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Niepoprawny wielobajtowy łańcuch: \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Brak pamięci dla obrazka \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Nie można odczytać obrazu: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Nie można znaleźć obrazka %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Użycie mechanizmu zapasowego do konwersji piksli (głębokość: %d; maski "
-"(czerwony/zielony/niebieski): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d trybów bitowych nie obsługiwanych (jeszcze)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "Nie ustawiono zmiennych $USER lub $LOGNAME?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" nie opisuje wspólnego schematu internetowego"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Nie udało przeanalizować składni adresu URL \"%s\"."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" nie zawiera opisu schematu"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Niekompletny szesnastkowy kod unikowy w adresie URL na pozycji %d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Nieprawidłowy szesnastkowy kod unikowy w adresie URL na pozycji %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d, --display=NAZWA  NAZWA używanego serwera X.\n"
+"  --sync              Synchronizacja poleceń X11.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Wieloktrotne odwołania do gradientu \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nieznana nazwa gradientu: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Zła nazwa wyglądu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: nieznana opcja \"%s\"\n"
-#~ "Wpisz \"%s\" --help by uzyskać więcej informacji.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Załadowanie obrazu %s nie powiodło się"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Obsługa obrazów PNG nie została włączona"
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Nieprawidłowy argument %d"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Obsługa obrazów JPEG nie została włączona"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Brak pamięci dla obrazka %s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Nie można znaleźć obrazka %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Nierawidłowa ścieżka: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nieobsługiwany format pliku: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Anuluj"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nie udało się załadować obrazu \"%s\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interfejs %s:\n"
-#~ "  Aktualna prędkość (we/wy):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Średnia prędkość (we/wy):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Średnia całkowita (we/wy):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Przesłano (we/wy):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Czas połączenia:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  ID dzwoniącego:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1712,155 +3086,491 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Błąd podsystemów (np. nie można podłączyć się do serwera).\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " procesów."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" nie zawiera opisu schematu"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" nie opisuje wspólnego schematu internetowego"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Użycie: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Przeładuj icewmbg\n"
-#~ " -q  Wyjdź z icewmbg\n"
-#~ "Ładuje obrazek tła określony w pliku preferences\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Wyświetl obrazek wycentrowany\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Obsługa półprzeźroczystych terminali\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Kolor tła\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Obrazek tła\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Kolor dla półprzeźroczystych okien\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Obraz dla półprzeźroczystych okien\n"
+#~ "%s: nieznana opcja \"%s\"\n"
+#~ "Wpisz \"%s\" --help by uzyskać więcej informacji.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Nie można znaleźć obrazka %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d trybów bitowych nie obsługiwanych (jeszcze)"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Brak pamięci dla obrazka %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Błąd kopiowania obszaru rysowania 0x%x do bufora piksli"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Brak pamięci dla bufora RGB obrazka %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Błąd kopiowania obszaru rysowania 0x%x do bufora piksl (%d:%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm -nieznany format (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Akcesoria"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Przełącznik %s wymaga podania argumentu"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykryto przełącznik trybu audio, wyłączono automatyczną zmianę trybu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykryto przełącznik trybu audio, początkowy tryb \"%s\" nie jest już "
+#~ "stosowany."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Zła nazwa wyglądu"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Nieprawidłowy argument %d"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Nie można zmienić trybu audio na \"%s\"."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nie można połączyć się z demonem ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Skompilowano z flagą DEBUG. Będą wypisywane informacje śledzenia."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Nie można znaleźć bufora RGB obrazka %s"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " procesów."
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Nie można znaleźć obrazka %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "oczekiwano etykiety programu"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Nie można znaleźć obrazka %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "oczekiwano nazwy ikony"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Edytory"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "oczekiwano klasy zarządzania oknem"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Błąd <%d> podczas wysyłania \"%s:%s\""
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "oczekiwano wpisu menu"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Błąd w %s: %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "oczekiwano otwarcia curly"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Błąd w opcji okna: %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "oczekiwano nazwy akcji"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Błąd tworzenia nienazwanego potoku (errno=%d)."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "nieznana akcja"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Nie udało się zduplikować deskryptora pliku: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Błąd tworzenia rozwidlenia (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Podpowiedź okna GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Stan okna GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Oczekiwany identyfikator"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: problem z obrazkiem"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: mapowanie obrazka nie powiodło się"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Nie można uruchomić %s: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfejs %s:\n"
+#~ "  Aktualna prędkość (we/wy):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Średnia prędkość (we/wy):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Średnia całkowita (we/wy):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Przesłano (we/wy):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Czas połączenia:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Błąd obrazka kursora: \"%s\" zawiera za dużo różnych kolorów"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Błąd obrazka kursora: \"%s\" zawiera za dużo różnych kolorów"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Nierawidłowa ścieżka: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Niepoprawny znacznik"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Zakończ działanie menedżera IceWM, zastąp przez Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Załadowanie obrazu %s nie powiodło się"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Ładowanie fontu \"%s\" nie powiodło się."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Ładowanie obrazka\"%s\" nie powiodło się"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Pętla komunikatów: błąd wyboru (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motyw"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Wieloktrotne odwołania do gradientu \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Podano zbyt wiele urządzeń dźwiękowych."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Brak urządzenia: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "To nie jest liczba szesnastkowa: %c%c (w \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "To nie jest zwykły plik: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Inne"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Brak pamięci dla bufora RGB obrazka %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Brak pamięci dla obrazu %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Brak pamięci dla obrazka %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Brak pamięci dla obrazka %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Brak pamięci dla obrazka \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Za mało pamięci dla opcji okna"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Zastępowanie poprzedniego trybu audio \"%s\"."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Oczekiwana para liczb szesnastkowych"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Nieoczekiwany identyfikator"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Odtwarzanie próbki #%d: %d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Oczekiwany identyfikator"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Uwaga! Nie wszystkie opcje są aktualnie skonfigurowane.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Odebrano sygnał %d: Przeładowanie próbek..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Próbka <%d> wysłana jako \"%s:%s\""
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Wygaszacze ekranu"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Oczekiwany separator"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Niepoprawny znacznik"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Menedżer sesji: błąd IceAddConnectionWatch."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "To nie jest liczba szesnastkowa: %c%c (w \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Menedżer sesji: błąt inicjalizacji: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm -nieznany format (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "ZBYT WIELE POŁĄCZEŃ ICE -- nie obsługiwane"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "stan:\tużytkownik = %i, nice = %i, system = %i, wolne = %i"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Pasek zadań"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "słupki:\tużytkownik = %i, nice = %i, system = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nie można pobrać bieżącej ścieżki do czcionek."
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Nieoczekiwany format zmiennej ICEWM_FONT_PATH"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat znajduje zbyt wiele procesorów: powinno być %d"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Nieoczekiwany identyfikator"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nieznana nazwa gradientu: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Błąd użycia: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie: %s NAZWA_PLIKU\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prosta przeglądarka wyświetlająca dokument HTML o podanej NAZWIE_PLIKU.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie: %s [OPCJE] AKCJE\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ "  -d, -display WYŚWIETLACZ    Nawiązuje połączenie z serwerem X "
+#~ "określonym \n"
+#~ "                              przez zmienną WYŚWIETLACZ. Domyślnie: "
+#~ "$DISPLAY\n"
+#~ "                              0.0 jeśli nie ustawiono.\n"
+#~ "  -w, -window ID_OKNA         Określa okno do manipulowania.\n"
+#~ "                              Specjalne identyfikatory to root dla "
+#~ "głównego okna\n"
+#~ "\t\t\t      i focus dla aktualnie aktywnego okna.\n"
+#~ "  -c, -class KLASA_WM         Klasa zarządzania oknami do manipulowania.\n"
+#~ "                              Jeśli KLASA_WM zawiera kropkę, wybierane są "
+#~ "tylko okna\n"
+#~ "                              o identycznej właściwości KLASA_WM. W "
+#~ "przypadku braku\n"
+#~ "                              kropki wybierane są okna o tej samej klasie "
+#~ "i okna tego\n"
+#~ "                              samego wystąpienia (`-name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Akcje:\n"
+#~ "  setIconTitle   TYTUŁ        Ustawia tytuł ikony.\n"
+#~ "  setWindowTitle TYTUŁ        Ustawia tytuł okna.\n"
+#~ "  setGeometry    geometria    Ustawia geometrię okna.\n"
+#~ "  setState       MASKA STAN   Ustawia stan okna GNOME na STAN.\n"
+#~ "  \t\t\t      Wpływa tylko na bity wybrane przez MASKĘ.\n"
+#~ "                              STAN i MASKA są wyrażeniami domeny\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STAN         Przełącza bity stanu okna GNOME określone "
+#~ "przez\n"
+#~ "                              wyrażenie STAN.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Ustawia okno podpowiedzi GNOME na HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       WARSTWA      Przenosi okno do innej warstwy okien "
+#~ "GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace   OBSZAR       Przenosi okno na inny obszar roboczy. "
+#~ "Wybierz\n"
+#~ "  \t\t\t      główne okno by zmienić bieżący obszar roboczy.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Wypisuje nazwy wszystkich obszarów roboczych.\n"
+#~ "  setTrayOption  OPCJAZAS     Ustawia opcje podpowiedzi zasobnika IceWM.\n"
+#~ "  logout                      Polecenie wylogowania dla IceWM.\n"
+#~ "  reboot                      Polecenie rozruchu dla IceWM.\n"
+#~ "  shutdown                    Polecenie zamknięcia dla IceWM.\n"
+#~ "  cancel                      Polecenie anulowania logowania/rozruchu/"
+#~ "zamknięcia dla IceWM.\n"
+#~ "  about                       Polecenie pokazania okna informacji dla "
+#~ "IceWM.\n"
+#~ "  windowlist                  Polecenie pokazania listy okien dla IceWM.\n"
+#~ "  restart                     Polecenie ponownego uruchomienia dla "
+#~ "IceWM.\n"
+#~ "  suspend                     Polecenie zawieszenia dla IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wyrażenia:\n"
+#~ "  Wyrażenia są listą symboli domeny połączonymi przez \"+\" lub \"|\":\n"
+#~ "\n"
+#~ "  WYRAŻENIE ::= SYMBOL | WYRAŻENIE ( \"+\" | \"|\" ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Przeładuj icewmbg\n"
+#~ " -q  Wyjdź z icewmbg\n"
+#~ "Ładuje obrazek tła określony w pliku preferences\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Wyświetl obrazek wycentrowany\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Obsługa półprzeźroczystych terminali\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Kolor tła\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Obrazek tła\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Kolor dla półprzeźroczystych okien\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Obraz dla półprzeźroczystych okien\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie mechanizmu zapasowego do konwersji piksli (głębokość: %d; maski "
+#~ "(czerwony/zielony/niebieski): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Błąd X %s(0x%lX): %s"
 
 #~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
 #~ msgstr "Błąd XQueryTree dla okna 0x%x"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Skompilowano z flagą DEBUG. Będą wypisywane informacje śledzenia."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "Wyłączni_e"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "Bez iko_ny"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licencja"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimalizuj"
 
 #~ msgid "_Minimized"
 #~ msgstr "Z_minimalizowane"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "Wyłączni_e"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "Bez iko_ny"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Błąd X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "oczekiwano nazwy akcji"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Błąd tworzenia rozwidlenia (errno=%d)"
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "słupki:\tużytkownik = %i, nice = %i, system = %i (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Błąd tworzenia nienazwanego potoku (errno=%d)."
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "słupki:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Błąd obrazka kursora: \"%s\" zawiera za dużo różnych kolorów"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat znajduje zbyt wiele procesorów: powinno być %d"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Nie udało się utworzyć nienazwanego potoku: %s"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "oczekiwano wpisu menu"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Nie udało się zduplikować deskryptora pliku: %s"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "oczekiwano otwarcia curly"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Błąd kopiowania obszaru rysowania 0x%x do bufora piksli"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "oczekiwano etykiety programu"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Błąd kopiowania obszaru rysowania 0x%x do bufora piksl (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "stan:\tużytkownik = %i, nice = %i, system = %i, wolne = %i"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "ZBYT WIELE POŁĄCZEŃ ICE -- nie obsługiwane"
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "statystyki:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Menedżer sesji: błąd IceAddConnectionWatch."
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "nieznana akcja"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Menedżer sesji: błąt inicjalizacji: %s"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "oczekiwano klasy zarządzania oknem"
Index: icewm-1.4.2/po/pt_BR.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/pt_BR.po
+++ icewm-1.4.2/po/pt_BR.po
@@ -8,148 +8,313 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.3.4pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Samanta Magalhaes <samanta_texttrans@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
-"icewm-1-3-branch/pt_BR/>\n"
+"icewm-1-4-branch/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
 "X-Language: pt_BR\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "O formato utilizado pelo dispositivo APM %s (%d) não é conhecido."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Energia"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "E"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Recarregando"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "R"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr " - Cheia"
+msgstr " - Carregada"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tusuário = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "Energia:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tusuário = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "Relógio"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Desativar"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU %s carga: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Processador %s Carga: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (livre): %5.2f (%.2f) M"
+"Memória RAM (disponível): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (livre): %.2f (%.2f) M"
+"Partição de Trocas Swap (disponível): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"Temp ACPI: "
+"Temperatura do ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"Freq CPU: %.3fGHz"
+"Frequência do Processador: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Processador"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Carga: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Memória RAM (usuário): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr "Processador %d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combinar"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separar"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s saiu com o estado %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s foi aniquilado(a) pelo sinal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "Regras:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "Leiaute:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "Opções:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Protocolo de correio inválido: \"%s\""
+msgstr "O protocolo \"%s\" da caixa de correio não é válido"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Caminho ao correio inválido: \"%s\""
+msgstr "O caminho \"%s\" da caixa de correio não é válido"
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Falha na consulta do nome de DNS para %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "A porta \"%s\" da caixa de correio não é válida"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Não foi possível conectar ao %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Falha ao encontrar o comando %s"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Falha ao executar %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Falha ao gravar no soquete: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Usando Correio: \"%s\"\n"
+msgstr "Utilizando a caixa de correio: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspenso"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr "Erro ao checar o correio."
+msgstr "Erro ao verificar a caixa de correio."
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld mensagem de correio, %ld não foi lida."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld mensagens de correio, %ld não foram lidas."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld mensagem de correio."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld mensagens de correio."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "E-MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Verificar"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspender"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Memória total: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Disponível: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Em cache: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffers: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Usuário: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "Memória"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -164,910 +329,2113 @@ msgstr ""
 "  Transferido (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Tempo de conexão:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Id chamante:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "Desligado"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
-msgid "Workspace: "
-msgstr "Área de trabalho: "
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "Rede"
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade"
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
+msgid "Workspace: "
+msgstr "Área de Trabalho: "
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Abas"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"USO: icewm-menu-fdo [OPÇÕES] [NOME_DO_ARQUIVO]\n"
+"OPÇÕES:\n"
+"-g, --generic\t\tIncluir GenericName de progs entre parênteses\n"
+"-o, --output=FILE\tGravar a saída em FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUsar NAME para um terminal que tenha '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMover elementos isolados para menu pai\n"
+"-S, --no-lone-hint\tParecido com -s, mas anexa os submenus originais\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tParar de carregar informações do aplicativo após N "
+"ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tParar todos os carregamentos e mostrar o que foi feito "
+"até o momento\n"
+"-m, --match=PAT\t\tExibir apenas aplicativos com título que contenha PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tParecido com --match, mas ignora letras maiúsculas ou "
+"minúsculas\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCortar títulos de aplicativo no tamanho N, "
+"adicionar...\n"
+"--seps  \tMostrar separadores antes e após o conteúdo\n"
+"--sep-before\tMostrar separador antes do conteúdo\n"
+"--sep-after\tMostrar separador apenas após o conteúdo\n"
+"--no-sep-others\tLegado, não tem efeito\n"
+"--no-sub-cats\tSem subcategorias adicionais, apenas um nível de menus\n"
+"--flat\t\tExibir todos os aplicativos em uma camada com dicas de categoria\n"
+"--flat-sep=STR\tString de separador de categoria usada no modo simples "
+"(padrão: ' / ')\n"
+"--match-sec\tAplicar --match ou --imatch a aplicativos E seções\n"
+"--match-osec\tAplicar --match ou --imatch apenas a seções\n"
+"--orig-comment\tMostrar arquivo .desktop de origem como comentário\n"
+"-C, --copying\tMostrar informações de copyright\n"
+"-V, --version\tMostrar informações de versão\n"
+"-h, --help\tMostrar esta tela de uso e sair.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tQualquer arquivo .desktop para iniciar o respectivo comando Exec "
+"do aplicativo.\n"
+"\n"
+"Este programa também escuta as variáveis de ambiente definidas pela\n"
+"Especificação XDG Base Directory:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Sistema lento demais. Falha ao carregar conteúdo do menu."
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Pressione AQUI e repita após alguns segundos."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Configurações"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Protetores de tela"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Acessórios"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Configurações de Dispositivo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arquivamento"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilitário"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dicionário"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Ferramentas de Texto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Gerenciador de Arquivos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Ferramentas de Arquivo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Áudio e Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Misturador de Áudio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Análise Numérica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matemática"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Educativo"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Ciência"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Reconhecimento de Caracteres"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Digitalização"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimídia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Computação Paralela"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Ciências da Computação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gráficos Rasterizáveis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gráficos 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequenciador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Sintonizador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Gráficos Vetoriais"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Gráficos 3D"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Jogo de Ação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Adulto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Jogo de Aventura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Diversão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Jogo de Fliperama"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Inteligência Artificial"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Edição de Áudio e Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Jogo de Blocos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Jogo de Tabuleiro"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Construção"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculadora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Escritório"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Jogo de Cartas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Gráfico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Bate-Papo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editores"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Relógio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Só Console"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Construção"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gerenciamento de Contatos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualização de Dados"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Banco de Dados"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depuração"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Configurações da Área de Trabalho"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Discagem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Gravação de Disco"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Eletricidade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Eletrônica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Engenharia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Fonte de Notícias"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transferência de Arquivo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de Arquivos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanças"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Gráfico de Fluxo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Programa de Desenvolvimento de Desenho Gráfico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geociência"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Rádio Amador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "História"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanidades"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Cliente de IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Processamento de Imagem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Mensageiro Instantâneo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Jogo Infantil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Jogo de Lógica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Programa Médico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Notícias"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "Ponto a Ponto P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "Assistente Digital Pessoal PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gerenciador de Pacotes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Reprodutor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Apresentação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Análise de Performance"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gerenciamento de Projeto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Gravador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Acesso Remoto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Controle de Revisão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robótica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Jogo de RPG"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Atirador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Espiritualidade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Esportes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Jogo de Esporte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Planilha Eletrônica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Jogo de Estratégia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Ferramentas de Telefone"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulador de Terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Editor de Texto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Tradução"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Vídeo Conferência"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navegador de Internet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Desenvolvimento para Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Processador de Texto"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Esquerda"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Direita"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Localizar..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Localizar o próximo"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Abrir no Navegador de Internet"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "IceWM(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Papel de Parede do IceWM(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Som do Ice(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Perguntas Frequentes"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Dicas do Tema"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Página Eletrônica"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "GitHub"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "O protocolo não é compatível."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
-msgstr "Caminho inválido: %s\n"
+msgstr "O caminho %s não é válido\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "O caminho não se refere a um arquivo."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Falha ao abrir o arquivo para leitura."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Falha ao criar um arquivo temporário"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Falha ao executar o sistema (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Falha ao descomprimir %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Não foi possível localizar o \"curl\" ou \"wget\" no CAMINHO"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Existem caracteres não seguros no endereço de URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s NOMEDOARQUIVO\n"
+"Utilização: %s [OPÇÕES] [ NOME DO ARQUIVO | URL ]\n"
+"\n"
+"A ajuda \"IceHelp\" é um navegador HTML simples para o\n"
+"gerenciador de janelas IceWM.\n"
+"Ele exibe um documento HTML a partir de um arquivo ou\n"
+"navega em um sítio/site.\n"
+"Ele guarda as páginas visitadas em seu histórico, que é navegável\n"
+"por uma combinação de teclas do teclado e um menu de contexto\n"
+"(clique com o botão direito do rato/mouse).\n"
+"Ele não suporta a renderização de imagens e não suporta JavaScript.\n"
+"Se nenhum arquivo ou endereço de URL for fornecido, ele irá exibir\n"
+"o Manual do IceWM de %s.\n"
+"\n"
+"Opções:\n"
+"  -d, --display=NOME  NOME do servidor X a ser utilizado.\n"
+"  --sync              Sincroniza os comandos X11.\n"
 "\n"
-"Um navegador HTML muito simples que mostra o documento especificado por "
-"NOMEDOARQUIVO.\n"
+"  -B                  Exibe a página do manual do icewmbg do IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Exibe os relatórios de erros/falhas (bugs) do\n"
+"                      IceWM (primitivo).\n"
+"  -f, --faq           Exibe as perguntas mais frequentes (FAQ) e as\n"
+"                      dicas do IceWM.\n"
+"  -g                  Exibe a página eletrônica do GitHub do IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Exibe a página do manual (manpage) do IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Exibe o Manual do IceWM (padrão).\n"
+"  -s                  Exibe a página do manual do icesound do IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Exibe as dicas dos temas do IceWM.\n"
+"  -w, --website       Exibe a página eletrônica do IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Exibe as informações sobre a versão e sai.\n"
+"  -h, --help          Exibe esta tela de ajuda e sai.\n"
+"\n"
+"Variáveis do ambiente:\n"
+"  DISPLAY=NOME        Nome do servidor X a ser utilizado.\n"
+"\n"
+"Para relatar erros ou falhas (bugs), fazer solicitações de suporte ou\n"
+"comentários, por favor, visite:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignorando a opção '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
-msgstr "Ver como lista"
+msgstr "Visualizar como lista"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
-msgstr "Ver como ícones"
+msgstr "Visualizar como ícones"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Mesmo Jogo"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "A ação `%s' requer ao menos %d argumentos."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Para obter ajuda, consulte a página do manual do icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Expressão inválida: `%s'"
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Símbolos nomeados do domínio `%s' (intervalo numérico: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Símbolos nominados do domínio `%s' (âmbito numérico: %ld-%ld):\n"
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "A área de trabalho está fora do intervalo: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Nome da área de trabalho inválido: `%s'"
+msgstr "O nome `%s' da área de trabalho não é válido"
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr "Camada da janela do GNOME"
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "Opções da bandeja (área de notificação) do IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Símbolos de gravidade"
 
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funções da interface gráfica primária Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Decorações da interface gráfica primária Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Estado da janela EWMH"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Área de trabalho fora de âmbito: %ld"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "Área de Trabalho #%d: `%s'\n"
 
-# - I translated the terms in capitals but was in doubt if that's right.
-# - Shouldn't 'geometry' be in capitals too?
-# - In the original 'list' should be 'lists'.
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [OPÇÕES] AÇÕES\n"
-"\n"
-"Opções:\n"
-"  -display DISPLAY            Conecta-se ao servidor X especificado por "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Padrão: $DISPLAY ou :0.0 quando não definido.\n"
-"  -janela ID_JANELA           Especifica a janela a manipular. Especial\n"
-"                              identificadores são `raiz' para a janela raiz "
-"e\n"
-"                              `foco' para a janela focalizada.\n"
-"  -classe CLASSE_GJ             Classe de gerenciamento da(s) janela(s) a\n"
-"                              manipular. Se CLASSE_GJ contém um ponto, "
-"apenas\n"
-"                              janelas com exatamente a mesma propriedade "
-"CLASSE_GJ\n"
-"                              são combinadas. Se não há ponto, janelas da\n"
-"                              mesma classe e janelas da mesma instância\n"
-"                              (ou `-nome') são selecionadas.\n"
-"\n"
-"Ações:\n"
-"  definirNomedoÍcone  NOME        Definir o nome do ícone.\n"
-"  definirNomedaJanela NOME        Definir o nome da janela.\n"
-"  definirGeometria    GEOMETRIA     Definir a geometria da janela.\n"
-"  definirEstado       MÁSCARA ESTADO   Transpôr o estado da janela GNOME "
-"para ESTADO.\n"
-"                              Apenas as partes escolhidas por MÁSCARA são "
-"afetadas.\n"
-"                              ESTADO e MÁSCARA são expressões do domínio\n"
-"                              `estado da janela GNOME'.\n"
-"  trocarEstado        ESTADO    Trocar as partes do estado da janela GNOME "
-"especificados\n"
-"                              pela expressão ESTADO.\n"
-"  definirDicas        DICAS       Transpôr as dicas da janela GNOME para "
-"DICAS.\n"
-"  definirCamada       CAMADA        Move a janela para outra camada de "
-"janela GNOME.\n"
-"  definirÁreadetrabalho   ÁREADETRABALHO    Transfere a janela para outra "
-"área de trabalho.\n"
-"                              Seleciona a janela raiz para mudar a área de "
-"trabalho atual.\n"
-"  listarÁreasdetrabalho              Lista os nomes das áreas de trabalho\n"
-"  definirOpçõesdaBandeja  OPÇÕESDABANDEJA   Definir a dica de opções da "
-"bandeja do IceWM.\n"
-"\n"
-"Expressões:\n"
-"Expressões são listas de símbolos de um domínio concatenados por `+' ou "
-"`|':\n"
-"  EXPRESSÃO ::= SÍMBOLO | EXPRESSÃO ( `+' | `|' ) SÍMBOLO\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Estado da janela GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Dica da janela GNOME"
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "O estado `%s' não é válido."
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
-msgstr "Camada da janela GNOME"
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "O argumento `%s' não é válido"
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
-msgstr "Opções da bandeja IceWM"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Não foi possível obter a geometria da janela 0x%lx"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Erro de uso: "
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "A extensão do Xinerama `%s' não é válida."
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Argumento inválido `%s'."
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Não foi possível escrever em %s"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nenhuma ação especificada."
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "A ação `%s' requer ao menos %d argumentos."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "A expressão `%s' não é válida"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Não foi possível abrir a tela: %s. O servidor X precisa estar rodando e o "
-"$DISPLAY definido."
+"Não foi possível abrir a tela: %s. O servidor X precisa estar em execução e "
+"o $DISPLAY definido."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Não é esperado: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Nenhuma janela foi encontrada."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nenhuma ação foi especificada."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Identificador da janela inválido: `%s'"
+msgstr "O identificador da janela `%s' não é válido"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "área de trabalho #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "O PID `%s' não é válido"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "A camada `%s' não é válida."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Ação desconhecida: `%s'"
+msgstr "A ação `%s' não é conhecida"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Erro de soquete: %d"
+msgstr "Ocorreu um erro no soquete: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=ARQUIVO  Permite que o IceWM carregue as preferências\n"
+"                        do ARQUIVO.\n"
+"  -t, --theme=ARQUIVO   Permite que o IceWM carregue o tema do ARQUIVO.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NOME    Utiliza o NOME para se conectar ao servidor X.\n"
+"  -a, --alpha           Utiliza um visual de 32 bits para a transparência/\n"
+"                        translucidez.\n"
+"  --sync                Sincroniza a comunicação com o servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=ARQUIVO   Utiliza o ARQUIVO como o gerenciador de janelas \n"
+"                        IceWM.\n"
+"  -o, --output=ARQUIVO  Redireciona todas as saídas para o ARQUIVO.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg            Não inicia o icewmbg.\n"
+"  -n, --notray          Não inicia o icewmtray.\n"
+"  -s, --sound           Também inicia o icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
-"  -c, --config=ARQUIVO  Deixe o IceWM carregar as preferências do ARQUIVO.\n"
-"  -t, --theme=ARQUIVO    Deixe o IceWM carregar o tema do ARQUIVO.\n"
 "\n"
-"  --display=NOME      Use NOME para se conectar ao servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronize a comunicação com o servidor X11.\n"
+"Opções de depuração:\n"
+"  -v, --valgrind      Permite que o \"/usr/bin/valgrind\" execute o\n"
+"                      IceWM. Examina minuciosamente a execução do IceWM.\n"
+"  -g, --catchsegv     Permite que o \"/usr/bin/catchsegv\" execute o\n"
+"                      IceWM. Fornece um retorno (backtrace) se houver\n"
+"                      falha de segmentação do IceWM.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Opção desconhecida: `%s'"
+msgstr "A opção `%s' não é conhecida"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "Tocando amostra #%d (%s)"
+msgid "restart %s."
+msgstr "Reiniciar %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" O IceWM falhou pela segunda vez em 10 segundos.\n"
+" Você quer:\n"
+"\n"
+"\t1: Reiniciar o IceWM?\n"
+"\t2: Cancelar esta sessão?\n"
+"\t3: Executar um terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Resposta da falha do IceWM"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Dispositivo inexistente: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "Reproduzindo a amostra #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Não foi possível conectar ao daemon ESound: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: O número de canais não é válido"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nenhum>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Não foi possível definir os canais do OSS (Open Sound System)"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Erro <%d> ao subir `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Não foi possível sincronizar o OSS (Open Sound System)"
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Amostra <%d> subida como `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Falha na gravação do OSS (Open Sound System)"
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Tocando amostra #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "A gravação do OSS (%d/%d) não está completa"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Não foi possível conectar ao servidor YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Não foi possível publicar o OSS (Open Sound System)"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Não foi possível mudar para o modo de áudio `%s'."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo OSS (Open Sound System) %s"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Não foi possível definir o estéreo no OSS (Open Sound System)"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Não foi possível reiniciar o DSP OSS (Open Sound System)"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Não foi possível definir o formato OSS (Open Sound System)"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Mudança no modo de áudio detectada, modo de áudio inicial `%s' não mais em "
-"vigor."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "O 'ao_open_live' falhou com %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Mudança no modo de áudio detectada, mudança automática do modo de áudio "
-"desabilitada."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "O 'ao_play' falhou"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Sobrepujando o modo de áudio anterior `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "A opção %s não foi reconhecida\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "O argumento %s não foi reconhecido\n"
 
 # It's used "ie" (that is). You didn't mean to use "e.g." (for example)?
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s [OPÇÃO]   \n"
-"\n"
-"Toca arquivos de áudio em eventos gráficos abertos pelo IceWM.\n"
+"Utilização: %s [OPÇÃO]...\n"
+"\n"
+"Reproduz ou toca arquivos de áudio através da interface gráfica do\n"
+"usuário (GUI) abertos pelo IceWM.\n"
+"As interfaces de som atualmente configuradas são: %s.\n"
+"O icesound irá escolher a primeira opção que for utilizável.\n"
 "\n"
 "Opções:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display usado pelo IceWM (padrão: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Especifica o diretório que contém\n"
-"                              os arquivos de som (~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=ALVO          Especifica a interface alvo da saída de som,\n"
-"                              uma de ALSA, OSS, YIFF, ESD\n"
-"-D, --device=DISPOSITIVO      (ALSA OSS) especifica o processador\n"
-"                              de sinal digital (padrão (ALSA) default (OSS) /"
-"dev/dsp).\n"
-"-S, --server=END:PORT         (ESD e YIFF) especifica o endereço do servidor "
-"e\n"
-"                              o número da porta (padrão localhost:16001 para "
-"ESD\n"
-"                              e localhost:9433 para YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODO]       (somente YIFF) especifica o modo Áudio (deixe\n"
-"                              em branco para obter uma lista).\n"
-"--audio-mode-auto             (somente YIFF) muda o modo Áudio no ato para\n"
-"                              combinar melhor com Áudio da amostra (pode "
-"causar\n"
-"                              problemas com outros clientes Y, sobrepuja\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Eloquente (imprime cada evento de áudio para\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Imprime a informação da versão e finaliza.\n"
-"-h, --help                    Imprime (esta) tela de ajuda e finaliza.\n"
+"-d, --display=DISPLAY       Exibir o X11 utilizado pelo IceWM (padrão:\n"
+"                            $DISPLAY).\n"
 "\n"
-"Valores de retorno:\n"
+"-s, --sample-dir=DIRETÓRIO  Especifica o diretório que contém os\n"
+"                            arquivos de áudio/som (~/.icewm/sounds).\n"
+"\n"
+"-i, --interface=LISTA       Especifica as interfaces de saída de áudio.\n"
+"                            Uma ou mais das seguintes: %s separadas por\n"
+"                            vírgula.\n"
+"\n"
+"-D, --device=DISPOSITIVO    Compatibilidade com as versões anteriores, \n"
+"                            apenas para o dispositivo padrão.\n"
+"                            Por favor, prefira uma das opções -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+"-O, --oss=DISPOSITIVO       Especifica o dispositivo OSS (padrão: \"%s\").\n"
+"\n"
+"-A, --alsa=DISPOSITIVO      Especifica o dispositivo ALSA (padrão: \"%s\").\n"
+"\n"
+"-z, --snooze=milissegundos  Especifica o intervalo de espera entre os\n"
+"                            eventos de som em milissegundos. O padrão é\n"
+"                            500 milissegundos.\n"
+"\n"
+"-p, --play=som              Reproduz ou toca o som fornecido (nome ou\n"
+"                            número) e sai.\n"
+"                            \n"
 "\n"
-"0     Successo.\n"
-"1     Erro genérico.\n"
-"2     Erro de linha de comando.\n"
-"3     Erro de subsistemas (incapaz de conectar ao servidor).\n"
+"-l, --list-files            Lista os caminhos dos arquivos de som\n"
+"                            disponíveis e sai.\n"
+"\n"
+"    --list-sounds           Lista os nomes dos arquivos de som\n"
+"                            suportados e sai.\n"
+"\n"
+"    --list-interfaces       Lista as interfaces de áudio suportadas e\n"
+"                            sai.\n"
+"\n"
+"-v, --verbose               Opção detalhada (exibe cada evento de áudio).\n"
+"\n"
+"-V, --version               Exibe as informações sobre a versão e sai.\n"
+"\n"
+"-h, --help                  Exibe esta tela de ajuda e sai.\n"
+"\n"
+"Valores de retorno:\n"
+" \n"
+"0    Obteve sucesso.\n"
+"1    Ocorreu um erro geral.\n"
+"2    Ocorreu um erro de linha de comando.\n"
+"3    Ocorreu um erro de subsistemas (por exemplo: não foi possível\n"
+"conectar ao servidor).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Várias interfaces de som fornecidas."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Sem áudio para %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+"Não foi possível obter a propriedade do evento da interface gráfica do "
+"usuário"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Foi recebido o evento %d não válido na interface gráfica do usuário"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Foi recebido o evento %s na interface gráfica do usuário"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Ocorreu muito rápido; ignorando %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
-msgstr "Suporte para a interface %s não compilado."
+msgstr "O suporte para a interface %s não foi compilado."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
-msgstr "Interface não suportada: %s."
+msgstr "A interface %s não é suportada."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Sinal %d recebido: Terminando..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Utilizando o áudio %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Sinal %d recebido: Recarregando amostras..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Falha ao conectar às interfaces de áudio %s."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "O sinal %s foi recebido. Terminando..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
-"  --notify            Notificar o processo pai enviando o sinal USR1.\n"
-"  --display=NOME      Usar NOME para se conectar ao servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronizar a comunicação com o servidor X11.\n"
+"  -n, --notify          Notifica o processo pai enviando o sinal USR1.\n"
+"  --display=NOME        Utiliza o NOME para se conectar ao servidor X.\n"
+"  --sync                Sincroniza a comunicação com o servidor X11.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=ARQUIVO   Carregar preferências do ARQUIVO.\n"
-"  -t, --theme=ARQUIVO    Carregar o tema do ARQUIVO.\n"
+"  -c, --config=ARQUIVO  Carrega as preferências do ARQUIVO.\n"
+"  -t, --theme=ARQUIVO   Carrega o tema do ARQUIVO.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
-msgstr "Visualização hex"
+msgstr "Visualizar em Hexadecimal"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Expandir abas"
-
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
+msgstr "Expandir as Abas"
 
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "Envolver linhas"
+msgstr "Envolver as Linhas"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Falha ao carregar a imagem '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uso: icewmbg [OPÇÕES]\n"
+"Utilização: icewmbg [OPÇÕES]\n"
+"Quando vários os valores podem ser fornecidos, eles devem ser separados por "
+"vírgulas.\n"
+"Quando a imagem está em um diretório, todas as imagens deste diretório serão "
+"utilizadas.\n"
 "\n"
 "Opções:\n"
-"  -r, --restart       Reiniciar icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Encerrar icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=ARQUIVO   Carregar preferências do ARQUIVO.\n"
-"  -t, --theme=ARQUIVO    Carregue o tema ARQUIVO.\n"
-"\n"
-"  --display=NOME      Use NOME para conectar o servidor X.\n"
-"  --sync              Sincronizar a comunicação com o servidor X11.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Imprimir esta tela de uso e sair.\n"
-"  -V, --version       Imprimir informações da versão e sair.\n"
-"\n"
-"Carrega o plano de fundo da área de trabalho conforme o arquivo de "
-"preferências:\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Mostra o plano de fundo centrado, não azulejado\n"
+"  -p, --replace           Substitui um papel de parede ou imagem de \n"
+"                                      fundo do icewmbg existente.\n"
+"  -q, --quit              Fecha o icewmbg em execução.\n"
+"  -r, --restart           Reinicia o icewmbg em execução.\n"
+"  -u, --shuffle           Embaralha a lista de imagens de fundo.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=ARQUIVO    Carrega as preferências do ARQUIVO.\n"
+"  -t, --theme=NOME        Carrega o tema com o nome NOME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=ARQUIVO(S)  Carrega a(s) imagem(ns) de fundo do ARQUIVO.\n"
+"  -k, --color=NOME(S)     Utiliza as cores de fundo do NOME.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=ARQUIVO(S)  Carrega a(s) imagem(ns) de transparência do\n"
+"                          ARQUIVO.\n"
+"  -x, --trans=NOME(S)     Utiliza as cores de transparência do NOME.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1        Desativa/Ativa o plano de fundo centralizado.\n"
+"  -a, --scaled=0/1        Desativa/Ativa o fundo ajustado.\n"
+"  -m, --multi=0/1         Desativa/Ativa o fundo em vários monitores.\n"
+"  -y, --cycle=SEGUNDOS    Troca a imagem de fundo a cada X SEGUNDOS.\n"
+"\n"
+"  --display=NOME          Utiliza o NOME para conectar o servidor X.\n"
+"  --sync                  Sincroniza a comunicação com o servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -h, --help              Exibe esta tela de ajuda e sai.\n"
+"  -V, --version           Exibe as informações sobre a versão e sai.\n"
+"\n"
+"Carrega o fundo da área de trabalho conforme o arquivo de preferências:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Exibe o plano de fundo da área de trabalho\n"
+"                                                              centralizada\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Exibe o plano de fundo da área de trabalho\n"
+"                            ajustado\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Cor(es) de fundo da área de trabalho\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Imagem(ns) de fundo da área de trabalho\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Embaralha a lista das imagens de fundo\n"
 " SupportSemitransparency  - Suporte para terminais semitransparentes\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Cor do plano de fundo\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Imagem do plano de fundo\n"
-" DesktopTransparencyColor - Cor a anunciar para janelas semitransparentes\n"
-" DesktopTransparencyImage - Imagem a anunciar para janelas "
-"semitransparentes\n"
+" DesktopTransparencyColor - Cor(es) de fundo semitransparente\n"
+" DesktopTransparencyImage - Imagem(ns) de fundo semitransparente\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - O mesmo plano de fundo em todos os\n"
+"                                                                     monitores\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Segundos entre os ciclos de imagens de fundo\n"
 "\n"
-" center:0 scaled:0 = quadrado\n"
-" center:1 scaled:1 = manter aspecto\n"
+" center:0 scaled:0 = ladrilhado ou lado a lado\n"
+" center:1 scaled:0 = centralizado\n"
+" center:1 scaled:1 = preenche uma dimensão e mantém a proporção\n"
+" center:0 scaled:1 = preenche ambas as dimensões e mantém a proporção\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Uso: icewmhint [classe.instância] opção argumento\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "A opção '%s' não foi reconhecida."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Não foi possível iniciar, porque outro icewmbg está em execução."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr ""
+"Utilização da instância icewmhint com a opção class.instance\n"
+"como argumento.\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
-msgstr "Memória insuficiente (len=%d)."
+msgstr "A memória não é suficiente (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Atenção: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Em Uso: %s [OPTIONS]\n"
+"Utilização: %s [OPÇÕES]\n"
 "Opções:\n"
 "%s\n"
-"  -V, --version       Imprime informações de versão e saídas.\n"
-"  -h, --help          Imprime esta tela de uso e saídas.\n"
+"  -C, --copying       Exibe as informações sobre a licença e sai.\n"
+"  -V, --version       Exibe as informações sobre a versão e sai.\n"
+"  -h, --help          Exibe esta tela de ajuda e sai.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "Ordem desconhecida no requerimento para mover/redimensionar: %d"
+msgstr ""
+"A direção não foi reconhecida na solicitação para mover ou redimensionar %d."
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Não foi possível criar o diretório %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
-msgstr "Descrição do tema:"
+msgstr "Descrição do Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
-msgstr "Autor do tema:"
+msgstr "Autor do Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Codificação:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
-msgstr "Língua:"
+msgstr "Idioma:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Buffer Duplo"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Mistura de Alfa"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderizador:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
-msgstr "icewm - Sobre"
+msgstr "Sobre o IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Não foi possível obter o caminho atual para a fonte."
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"É um gerenciador de janelas que já está em execução, utilize --replace para "
+"substituí-lo."
 
-# Should I translate ICEWM_FONT_PATH?
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Formato imprevisto da propriedade ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Falha ao tornar-se proprietário da seleção %s"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Aguardando a substituição do gerenciador de janelas antigo"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "Concluído."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
-msgstr "_Sair da sessão"
+msgstr "_Sair da Sessão"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "_Cancelar saída"
+msgstr "_Cancelar a Saída"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "Bloquear _estação"
+msgstr "Bloquear Á_rea de Trabalho"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Rei_niciar"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Deslig_ar"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "S_uspender"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernar"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
-msgstr "Reiniciar _Icewm"
+msgstr "Reiniciar o _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
-msgstr "Reiniciar _Xterm"
+msgstr "Reiniciar o _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_Sobre o dock"
+msgstr "_Sobre a Doca"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
-msgstr "_Dock"
+msgstr "_Doca"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
-msgstr "Em _cima"
+msgstr "Em _Cima"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "Em_baixo"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
-msgstr "Ár_ea de trabalho"
+msgstr "Ár_ea de Trabalho"
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Mover para a Nova _janela"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Mão Esquerda"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Mão Direita"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Metade Superior"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Metade Inferior"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Superior Esquerdo"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Superior Direito"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Inferior Esquerdo"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Inferior Direito"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Agrupar Hor_izontalmente"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Agrupar _Verticalmente"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restaurar"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Tamanho"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimizar"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximizar _Vertical"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximizar Hori_zontal"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Tela _cheia"
+msgstr "Tela _Cheia"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Ocultar"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Enrol_ar"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
-msgstr "Para _frente"
+msgstr "Para _Frente"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
-msgstr "Para trá_s"
+msgstr "Para Trá_s"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Cama_da"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Agrupar"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
-msgstr "Mover _para"
+msgstr "Mover _Para"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
-msgstr "Oc_upar todas"
+msgstr "Oc_upar Todas"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "_Limitar área"
+msgstr "_Limitar a Área de Trabalho"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "Ícone _bandeja"
+msgstr "Ícone da Área de _Notificação"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "R_enomear título"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Fec_har"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "_Interromper cliente"
+msgstr "_Interromper o Cliente"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Lista de _janelas"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Outro gerenciador de janelas já está sendo executado, saindo..."
+msgstr "Um outro gerenciador de janelas já está sendo executado, saindo..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 "Não foi possível reiniciar: %s\n"
-"O $PATH leva a %s?"
+"O caminho $PATH leva para %s?"
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Confirmar o Reinício com o Terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Cancelar o gerenciamento de todos os\n"
+"aplicativos e reiniciar com o terminal.\n"
+"Você quer continuar?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nenhum>"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
-"  --client-id=ID      ID do cliente a usar ao contatar o gerenciador de "
-"sessão.\n"
+"  --client-id=ID      O ID do cliente a ser utilizado ao entrar em contato "
+"com o gerenciador de sessão.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  --debug             Mostrar mensagens de depuração genéricas.\n"
-"  --debug-z           Mostrar mensagens de depuração sobre a pilha das "
-"janelas.\n"
+"  --debug             Exibe as mensagens de depuração genéricas.\n"
+"  --debug-z           Exibe as mensagens de depuração relacionadas ao\n"
+"                                 empilhamento das janelas.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha            Utiliza um visual de 32-bit para a\n"
+"                         transparência/translucidez.\n"
+"  -c, --config=ARQUIVO   Carrega as preferências do ARQUIVO.\n"
+"  -t, --theme=ARQUIVO    Carrega o tema do ARQUIVO.\n"
+"  -s, --splash=IMAGEM    Exibe brevemente a IMAGEM na inicialização.\n"
+"  -p, --postpreferences  Exibe as preferências após todo o processamento.\n"
+"  --rewrite-preferences  Atualiza um arquivo de preferências existente.\n"
+"  --trace=conf,icon      Caminho de rastreamento utilizado para carregar\n"
+"                         as configurações.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=ARQUIVO   Redireciona toda as saídas para o ARQUIVO.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=THEME Instale o TEMA do extra ou da 'list'.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1075,627 +2443,613 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s [OPÇÕES]\n"
+"Utilização: %s [OPÇÕES]\n"
 "Inicia o gerenciador de janelas IceWM.\n"
 "\n"
 "Opções:\n"
-"  --display=NOME      NOME do servidor X a usar.\n"
-"%s  --sync              Sincroniza comandos X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=ARQUIVO   Carrega as preferências do ARQUIVO.\n"
-"  -t, --theme=ARQUIVO   Carrega tema do ARQUIVO.\n"
-"  -n, --no-configure  Ignora o arquivo de preferências.\n"
-"\n"
-"  -V, --version       Exibe a informação da versão e finaliza.\n"
-"  -h, --help          Exibe a janela sobre o uso e finaliza.\n"
-"%s  --replace           Substitui um gerenciador de janelas existente.\n"
-"  --restart           Não use isto: é um marcador interno.\n"
-"  --configured        Exibe a configuração do momento da compilação.\n"
-"  --directories       Exibe os diretórios de configuração.\n"
-"  --postpreferences   Exibe as preferências após o processamento.\n"
+"  -d, --display=NOME     NOME do servidor X a ser utilizado.\n"
+"%s  --sync               Sincroniza os comandos do X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version          Exibe as informações sobre a versão e sai.\n"
+"  -h, --help             Exibe esta janela de ajuda e sai.\n"
+"%s\n"
+"  --replace              Substitui um gerenciador de janelas existente.\n"
+"  -r, --restart          Informa para o IceWM em execução para reiniciar.\n"
 "\n"
-"Variáveis do ambiente:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=CAMINHO  Diretório para os arquivos de configuração,\n"
-"                      Por padrão \"$HOME/.config/icewm/\".\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=CAMINHO  Diretório para os arquivos de configuração do\n"
-"                      usuário, por padrão \"$HOME/.icewm/\".\n"
-"  DISPLAY=NOME        Nome do servidor X a usar.\n"
-"  MAIL=URL            Localização da sua caixa de e-mail.\n"
+"  --configured           Exibe a configuração do momento da compilação.\n"
+"  --directories          Exibe os diretórios de configuração.\n"
+"  -l, --list-themes      Exibe uma lista de todos os temas disponíveis.\n"
+"%s\n"
+"Variáveis de ambiente:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=CAMINHO  Diretório para os arquivos de configurações do\n"
+"                         usuário, \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" se existir\n"
+"                         ou \"$HOME/.icewm\" por padrão.\n"
+"  DISPLAY=NOME           Nome do servidor X a ser utilizado.\n"
+"  MAIL=URL               Localização da sua caixa de correio (e-mail).\n"
 "\n"
-"Para reportar falhas, solicitar recursos e comentários visite:\n"
+"Para relatar erros ou falhas (bugs), fazer solicitações de suporte ou "
+"comentários, por favor, visite:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr "%s Diretórios de configuração:\n"
+msgstr "%s diretórios de configurações:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "%s opções configuradas: %s\n"
+msgstr "%s opções estão configuradas: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
-msgstr "Confirmar saída"
+msgstr "Confirmar a Saída"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"Este procedimento fechará todas as aplicações ativas.\n"
-"Deseja continuar?"
+"Este procedimento fechará todos os aplicativos ativos.\n"
+"Você quer continuar?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "Falha ao carregar o tema %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Subir/Descer"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Desenrolar"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Enrolar"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Valor desconhecido '%s' para a opção '%s'."
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"O cliente %s com PID %ld falhou em responder.\n"
+"Você quer terminar este cliente?\n"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Não foi possível criar o diretório %s"
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Falha ao carregar o tema %s."
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:113
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Não foi possível escrever em %s"
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "O valor '%s' não é conhecido para a opção '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Não foi possível renomear %s para %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "Blo_quear estação de trabalho"
+msgstr "Blo_quear a Área de Trabalho"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Sair..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Sair..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
-msgstr "_Reiniciar icewm"
+msgstr "_Reiniciar o IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "So_bre"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizar"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Recarregar win_options"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Recarregar c_haves"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Renomear o título da janela"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Frente/Trás"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Interromper cliente: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"ATENÇÃO! Qualquer mudança não salva será perdida\n"
-"ao interromper este cliente. Deseja continuar?"
+"ATENÇÃO!\n"
+"Todas as alterações que não foram salvas serão\n"
+"perdidas quando este cliente for finalizado.\n"
+"Você quer continuar?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Desenrolar"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Erro na opção da janela: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Opção desconhecida de janela: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Erro de sintaxe nas opções de janela"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Memória insuficiente para as opções de janela"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Interromper o Cliente: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
-msgstr "Argumento do comando faltando"
+msgstr "Falta o argumento do comando."
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Argumento inválido %d para o comando '%s'"
+msgstr "O argumento %d não é válido para o comando '%s'."
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Faltando o argumento do nome do arquivo para incluir uma declaração"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Ocorreu um erro na palavra-chave '%s' para %s."
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Erro em %s '%s'"
+msgstr "Ocorreu um erro %s em '%s'."
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Palavra-chave de menu não esperada: '%s'"
+msgstr "A palavra-chave '%s' do menu não era esperada."
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Erro no menuprog '%s'"
+msgstr "Erro no menuprog '%s'."
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Erro em %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Erro no carregamento do menu: '%s'."
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Falta o argumento do nome do arquivo para incluir uma instrução."
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Palavra chave desconhecida: '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Erro na inclusão do programa '%s'."
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Erro na palavra chave '%s' para %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "A palavra-chave '%s' não é conhecida."
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
-"Palavra-chave desconhecida para um não-contêiner: '%s'.\n"
-"Esperava que \"chave\" ou \"runonce\" aqui.\n"
+"A palavra-chave não é conhecida para um não contêiner: '%s'.\n"
+"Era esperado aqui a 'key'(chave) ou o 'runonce'(executar uma vez).\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' esgotou o tempo!"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr "'%s'   Não produz saída"
+msgstr "'%s' não produz uma saída."
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programas"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "O programa setxkbmap não está disponível."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Executar..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Para alternar o teclado, por favor, instale o setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Janelas"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "A opção %s não é conhecida na janela"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Ocorreu um erro de sintaxe nas opções da janela na linha %d de %s."
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Salvar as Modificações"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Insira um novo valor para %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Clicar para focar"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Foco _explícito"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "_Foco segue o mouse"
+msgstr "O _foco segue o rato/mouse"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Foco e_strito do rato/mouse"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Foco _quieto"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Personalizado"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programas"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Executar..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Janelas"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Foco"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temas"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "Con_figuração"
+msgstr "Con_figurações"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Gerenciador de sessão: linha desconhecida %s"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Barra de tarefas"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Agrupar _verticalmente"
+msgstr "Gerenciador de Sessão: A linha %s não é conhecida."
 
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Agrupar hor_izontalmente"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Cas_cata"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Organizar"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
-msgstr "_Minimizar tudo"
+msgstr "_Minimizar Tudo"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
-msgstr "Ocultar _tudo"
+msgstr "Ocultar _Tudo"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfazer"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
-msgstr "Organizar íco_nes"
+msgstr "Organizar os Ico_nes"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
-msgstr "_Atualizar"
+msgstr "_Recarregar"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licença"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Favoritos"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Ocultar a Barra de Tarefas"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Lista de janelas"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Aplicativos Favoritos"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menu da lista de janelas"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Mostrar área de trabalho"
+msgstr "Exibir a Área de Trabalho"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Exibir a Barra de Tarefas"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Áreas de trabalho"
+msgstr "Todas as Áreas de Trabalho"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Exibir"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Subir"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Apagar"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
-msgstr "T_erminar processo"
+msgstr "T_erminar o Processo"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Interromper _processo"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Mostrar"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Minimi_zar"
+msgstr "Interromper o _Processo"
 
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Lista de janelas"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
-msgstr "%lu. Área de trabalho %-.32s"
-
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Loop de mensagem: selecionar falhou (errno=%d)"
+msgstr "%lu. Área de Trabalho %-.32s."
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Opção não reconhecida: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "A imagem %s não está legível."
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Argumento não reconhecido: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: falhou na seleção."
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argumento requerido para comutador %s"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Não foi possível analisar a cor \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "Nome de chave %s desconhecido em %s"
-
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Argumento inválido: %s para %s"
+msgstr "O nome da chave %s não é conhecido em %s."
 
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Opção inválida: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "O argumento %s não é válido para %s [%d,%d]."
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Carregamento do pixmap \"%s\" falhou: %s"
+msgstr "O carregamento da imagem pixmap \"%s\" falhou: %s."
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "Carregamento do pixmap \"%s\" falhou"
+msgstr "O carregamento da imagem pixmap \"%s\" falhou."
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Pixmap do cursor inválido: \"%s\" contém demasiadas cores singulares"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "BUG? lmlib pôde ler \"%s\""
+msgstr "Ocorreu um erro? Mas o Imlib foi capaz de ler \"%s\"."
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Cabeçalho XPM malformado mas lmlib pôde analisar \"%s\""
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro? O cabeçalho do XPM está malformado, mas o Imlib \n"
+"conseguiu analisar \"%s\"."
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Final do arquivo XPM imprevisto mas lmlib pôde analisar \"%s\""
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro? Ocorreu o fim inesperado do arquivo XPM, mas o Imlib\n"
+"conseguiu analisar \"%s\"."
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Caractere imprevisto mas lmlib pôde analisar \"%s\""
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro? Foi encontrado caractere(s) inesperado(s), mas o Imlib\n"
+"conseguiu analisar \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível carregar a fonte \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Carregamento da fonte alternativa \"%s\" falhou."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível carregar o jogo de fontes \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Codificação para fontes \"%s\" faltando:"
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Memória insuficiente para o pixmap \"%s\""
+msgstr ""
+"Os conjuntos de códigos estão faltando para o conjunto de fontes \"%s\":"
 
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Carregamento da imagem \"%s\" falhou"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: aquisição do pixmap do X falhou"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: mapeamento de pixmap Imlib da imagem para o X falhou"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Recor_tar"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível carregar o conjunto de fontes \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Recor_tar"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "Co_lar"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Colar _seleção"
+msgstr "Colar a _Seleção"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
-msgstr "Selecion_ar tudo"
+msgstr "Selecion_ar Tudo"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Localização não suportada pela biblioteca C. Retrocedendo à localização 'C'."
+"A localização não é suportada pela biblioteca C ou Xlib. Retornando à\n"
+"localização 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"Falha ao determinar a codificação de localização atual. Assumindo "
-"ISO-8859-1.\n"
+"Ocorreu uma falha ao determinar a codificação do idioma/localização atual.\n"
+"Assumindo a codificação de caracteres ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv não supre (suficientes) %s para conversores %s."
+msgstr "O iconv não supre (suficientemente) %s para os conversores %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Cadeia multibyte \"%s\" inválida: %s"
+msgstr "A cadeia de vários bytes \"%s\" não é válida: %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Memória insuficiente para a imagem \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Imagem não legível: %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "O $USER ou o $LOGNAME não foram definidos?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar a imagem %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Ocorreu uma falha ao analisar o endereço de URL \"%s\"."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Usando mecanismo de reserva para converter pixels (profundidade: %d; "
-"máscaras (verm./verde/azul): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"O escape hexadecimal não está completo no endereço de URL na\n"
+"posição %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: visuais %d bit não são suportados (ainda)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USUÁRIO ou $NOMELOG não definidos?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" não descreve um esquema de Internet comum"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" não contém descrição do esquema"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+"O escape hexadecimal não é válido no endereço de URL na posição\n"
+"%d."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"  --display=NOME      NOME do servidor X a usar.\n"
-"  --sync              Sincronizar comandos X11.\n"
-
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Várias referências para o gradiente '%s' no tema '%s'."
-
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nome do gradiente '%s' desconhecido no tema '%s'."
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nome de estilo (Look) inválido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: opção não reconhecida `%s'\n"
-#~ "Tente `%s --help' para mais informações.\n"
+"  -d, --display=NOME  NOME do servidor X a ser utilizado.\n"
+"  --sync              Sincronizar os comandos X11.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Carregamento da imagem %s falhou"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "O suporte para as imagens com extensão PNG não foi ativado."
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Argumento inválido %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Memória insuficiente para a imagem: \"%s\""
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "O suporte para as imagens com extensão JPEG não foi ativado."
 
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar a imagem: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Caminho inválido: "
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "O formato do arquivo %s não é suportado."
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d"
-#~ msgstr "Carga da CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Não foi possível carregar a imagem \"%s\"."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Taxa atual (entrada/saída):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Média atual (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Média total (entrada/saída):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferido (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Tempo de conexão:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Id chamante:\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1746,199 +3100,601 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "             Uso: %s [OPÇÃO]   \n"
 #~ "             \n"
-#~ "             Toca arquivos de áudio em eventos gráficos abertos pelo "
-#~ "IceWM.\n"
+#~ "             Reproduz ou toca os arquivos de áudio em eventos de "
+#~ "interface\n"
+#~ "             gráfica abertos pelo IceWM.\n"
 #~ "             \n"
 #~ "             Opções:\n"
 #~ "             \n"
-#~ "             -d, --display=DISPLAY         Display usado pelo IceWM "
-#~ "(padrão:\n"
-#~ "             $DISPLAY).\n"
+#~ "             -d, --display=DISPLAY         Tela gráfica usada pelo "
+#~ "IceWM \n"
+#~ "             (padrão: $DISPLAY).\n"
 #~ "             -s, --sample-dir=DIR          Especifica o diretório que "
-#~ "contém\n"
-#~ "             os arquivos de som (p.ex. ~/.icewm/sounds).\n"
-#~ "             -i, --interface=ALVO          Especifica a interface alvo "
-#~ "da\n"
-#~ "             saída de som, uma de OSS, YIFF, ESD\n"
-#~ "             -D, --device=DISPOSITIVO      (somente OSS) especifica o\n"
+#~ "contém \n"
+#~ "             os arquivos de som (p. ex. ~/.icewm/sounds).\n"
+#~ "             -i, --interface=ALVO          Especifica a interface alvo da "
+#~ "saída             de som, uma de OSS, YIFF, ESD\n"
+#~ "             -D, --device=DISPOSITIVO      (somente para OSS) especifica "
+#~ "o\n"
 #~ "             processador de sinal digital (padrão /dev/dsp).\n"
-#~ "             -S, --server=END:PORT     (ESD e YIFF) especifica o "
-#~ "endereço\n"
-#~ "             do servidor e o número da porta (padrão localhost:16001 para "
-#~ "ESD\n"
-#~ "             e localhost:9433 para YIFF).\n"
-#~ "             -m, --audio-mode[=MODO]       (somente YIFF) especifica o "
+#~ "             -S, --server=END:PORT         (para ESD e YIFF) especifica "
+#~ "o\n"
+#~ "             endereço do servidor e o número da porta (padrão do "
+#~ "hospedeiro\n"
+#~ "             local: 16001 para o ESD e hospedeiro local: 9433 para o "
+#~ "YIFF).\n"
+#~ "             -m, --audio-mode[=MODO]       (somente para o YIFF) "
+#~ "especifica o\n"
+#~ "             modo de áudio (deixe em branco para obter uma lista de "
+#~ "opções).\n"
+#~ "             --audio-mode-auto             (somente para o YIFF) altera o "
 #~ "modo\n"
-#~ "             áudio (deixe em branco para obter uma lista).\n"
-#~ "             --audio-mode-auto             (somente YIFF) muda o modo "
-#~ "áudio\n"
-#~ "             no ato para combinar melhor com o áudio da amostra (pode "
-#~ "causar\n"
-#~ "             problemas com outros clientes Y, sobrepuja --audio-mode).\n"
+#~ "             de áudio em tempo real para melhor corresponder com o áudio "
+#~ "da\n"
+#~ "             amostra (pode causar problemas com outros clientes Y, "
+#~ "substitui\n"
+#~ "             o --audio-mode).\n"
 #~ "             \n"
-#~ "             -v, --verbose                 Eloquente (imprime cada "
-#~ "evento\n"
-#~ "             de áudio para stdout).\n"
-#~ "             -V, --version                 Imprime a informação da "
-#~ "versão\n"
-#~ "             e finaliza.\n"
-#~ "             -h, --help                    Imprime (esta) tela de ajuda\n"
-#~ "             e finaliza.\n"
+#~ "             -v, --verbose                 Eloquente (imprime cada evento "
+#~ "de\n"
+#~ "             áudio para stdout).\n"
+#~ "             -V, --version                 Imprime a informação da versão "
+#~ "e\n"
+#~ "             finaliza.\n"
+#~ "             -h, --help                    Imprime (esta) tela de ajuda "
+#~ "e\n"
+#~ "             finaliza.\n"
 #~ "             \n"
 #~ "             Valores de retorno:\n"
 #~ "             \n"
 #~ "             0     Successo.\n"
 #~ "             1     Erro genérico.\n"
 #~ "             2     Erro de linha de comando.\n"
-#~ "             3     Erro de subsistemas (p.ex. incapaz de conectar ao "
-#~ "servidor).\n"
+#~ "             3     Erro de subsistemas (p. ex. não é possível conectar "
+#~ "ao\n"
+#~ "                   servidor).\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Uso: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Reiniciar icewmbg\n"
-#~ " -q  Encerrar icewmbg\n"
-#~ "Carrega o plano de fundo da área de trabalho conforme o arquivo de "
-#~ "preferências\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Mostra o plano de fundo centrado, não "
-#~ "azulejado\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Suporte para terminais semitransparentes\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Cor do plano de fundo\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Imagem do plano de fundo\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Cor a anunciar para janelas "
-#~ "semitransparentes\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Imagem a anunciar para janelas "
-#~ "semitransparentes\n"
-
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar o mapa de pixel %s"
+#~ " O IceWM falhou pela segunda vez em 10 segundos. \n"
+#~ " O que você quer fazer:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Reiniciar o IceWM?\n"
+#~ "\t2: Cancelar esta sessão?\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Memória insuficiente para o mapa de pixel %s"
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " processos."
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Memória insuficiente para o buffer de pixel RGB %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" não contém descrição do esquema"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar o buffer de pixel RGB %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" não descreve um esquema de Internet comum"
 
 #~ msgid "%s - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "%s - formato desconhecido (%d)"
+#~ msgstr "%s - formato não é conhecido (%d)"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "estat:\tusuário = %i, bom = %i, sis = %i, inat = %i"
-
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "barras:\tusuário = %i, bom = %i, sis = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: opção não é reconhecida para `%s'\n"
+#~ "Tente `%s --help' para obter mais informações.\n"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " processos."
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: Os efeitos visuais do bit %d não são suportados (ainda)"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Falha ao copiar o drawable 0x%x para o buffer de pixel"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat encontra demasiadas cpus: deveria(m) ser %d"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Falha ao copiar o drawable 0x%x para o buffer de pixel (%d:%d-%dx%d"
 
 #~ msgid "%s@%d: %s\n"
 #~ msgstr "%s@%d: %s\n"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree falhou para a janela 0x%x"
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Acessórios"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "O argumento é necessário para o selecionador %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "O selecionador do modo de áudio foi detectado, a seleção automática do "
+#~ "modo de áudio está desabilitada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "O selecionador do modo de áudio foi detectado, o modo de áudio inicial "
+#~ "`%s' não está mais em vigor."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "O nome de estilo (look) não é válido"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "O argumento %d não é válido"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d"
+#~ msgstr "Carga da CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Não foi possível mudar para o modo de áudio `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível conectar ao serviço de daemon ESound: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "F_echar"
 
 #~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Compilado com a flag DEBUG. Mensagens de debug serão imprimidas."
+#~ msgstr ""
+#~ "Compilado com o sinalizador de DEBUG. As mensagens de depuração serão "
+#~ "impressas."
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Erro do X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o buffer de pixel RGB %s"
+
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar a imagem: %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o mapa de pixel %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editores"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Erro em <%d> ao enviar `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Erro em %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Erro na opção da janela: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Não é capaz de criar o pipe anônimo (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Falha ao duplicar o descritor do arquivo: %s"
 
 #~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
 #~ msgstr "Falha na bifurcação (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Incapaz de criar pipe anônimo (errno=%d)."
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Dica da janela do GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Estado da janela do GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Identificador esperado"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: A aquisição do pixmap do X falhou"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: O mapeamento da imagem pixmap do Imlib X falhou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Taxa atual (entrada/saída):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Média atual (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Média total (entrada/saída):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferido (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Tempo de conexão:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
 #~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
 #~ msgstr ""
-#~ "Pixmap do cursor inválido: \"%s\" contém demasiadas cores singulares"
+#~ "O pixmap do cursor \"%s\" não é válido porque contém muitas cores "
+#~ "exclusivas"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "rótulo do programa previsto"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "O pixmap do cursor \"%s\" não é válido, contém muitas cores singulares"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "nome do ícone previsto"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "O caminho não é válido: "
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "classe de gerenciamento de janelas prevista"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Testemunho inválido"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "rubrica do menu prevista"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Aniquilar o IceWM, substituir por Xterm"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Chave de abertura '{' prevista"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "O carregamento da imagem %s falhou"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "nome da ação previsto"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "O carregamento da fonte alternativa \"%s\" falhou."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "ação desconhecida"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "O carregamento da imagem \"%s\" falhou"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de criar pipe anônimo: %s"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Ciclo (loop) de mensagem: a seleção falhou (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de duplicar o descritor do arquivo: %s"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Interface Gráfica Primária Motif"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de executar %s: %s"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimídia"
+
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Existem várias referências para o gradiente '%s' no tema '%s'."
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Várias interfaces de som foram fornecidas."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "O dispositivo %s não existe"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Não é um número hexadecimal: %c%c (em \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Não é um arquivo regular: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Outros"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "A memória não é suficiente para o buffer de pixel RGB %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "A memória não é suficiente para a imagem \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "A memória não é suficiente para a imagem: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "A memória não é suficiente para o mapa de pixel %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "A memória não é suficiente para o pixmap \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "A memória não é suficiente para as opções de janela"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Substituindo o modo de áudio anterior `%s'."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Par de dígitos hexadecimais previsto"
+#~ msgstr "O par de dígitos hexadecimais previsto"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Identificador imprevisto"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Tocando a amostra #%d: %d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Identificador previsto"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, observe que nem todas as opções estão configuradas no "
+#~ "momento.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "O sinal %d foi recebido: Recarregando as amostras..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "A amostra <%d> foi enviada como `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Protetores de Tela"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Separador previsto"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Testemunho inválido"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Gerenciador de Sessão: O IceAddConnectionWatch falhou."
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Incapaz de copiar o drawable 0x%x ao buffer de pixel"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Gerenciador de Sessão: Erro do init: %s"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "MUITAS CONEXÕES DO ICE -- não são suportadas"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Barra de Tarefas"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Não foi possível obter o caminho atual da fonte."
+
+# Should I translate ICEWM_FONT_PATH?
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "O formato não é previsto na propriedade do ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Identificador inesperado"
+
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "O nome do gradiente '%s' não é conhecido no tema '%s'."
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Erro de uso: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Incapaz de copiar o drawable 0x%x ao buffer de pixel (%d:%d-%dx%d"
+#~ "Uso: %s NOMEDOARQUIVO\n"
+#~ "\n"
+#~ "É um navegador HTML muito simples que exibe o documento especificado por "
+#~ "NOMEDOARQUIVO.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "DEMASIADAS CONEXÕES ICE -- não suportado"
+# - I translated the terms in capitals but was in doubt if that's right.
+# - Shouldn't 'geometry' be in capitals too?
+# - In the original 'list' should be 'lists'.
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [OPÇÕES] AÇÕES\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ " -d, -display DISPLAY                Conecta-se ao servidor X "
+#~ "especificado                                      por DISPLAY.\n"
+#~ "                                     O padrão: $DISPLAY ou :0.0 quando "
+#~ "não                                      for definido.\n"
+#~ " -w, -window ID_JANELA               Especifica a janela a ser "
+#~ "manipulada. \n"
+#~ "                                     Os identificadores especiais são: \n"
+#~ "                                     -`root': para a janela de "
+#~ "administrador.\n"
+#~ "                                      e\n"
+#~ "                                     -`focus': para a janela em foco no "
+#~ "momento.\n"
+#~ " -c, -class CLASSE_GJ                Classe de gerenciamento da(s) "
+#~ "janela(s) a                                      ser(em) manipulada(s). "
+#~ "Se a classe \n"
+#~ "                                     WM_CLASS contiver apenas um ponto, "
+#~ "as \n"
+#~ "                                     janelas recebem exatamente a mesma \n"
+#~ "                                     propriedade combinada de WM_CLASS \n"
+#~ "                                     Se não houver um ponto final, as "
+#~ "janelas \n"
+#~ "                                     da mesma classe e as janelas da "
+#~ "mesma \n"
+#~ "                                     instância (também conhecidas como \n"
+#~ "                                     `-name') serão selecionadas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ações:\n"
+#~ " setIconTitle  NOME                  Definir o nome do ícone.\n"
+#~ " setWindowTitle NOME                 Definir o nome da janela.\n"
+#~ " setGeometry    GEOMETRIA            Definir a geometria da janela.\n"
+#~ " setState       MÁSCARA ESTADO       Transpôr o estado da janela do GNOME "
+#~ "para \n"
+#~ "                                     o ESTADO.\n"
+#~ "                                     Apenas os bits selecionados pela "
+#~ "MÁSCARA \n"
+#~ "                                     são afetados.\n"
+#~ "                                     O ESTADO e a MÁSCARA são expressões "
+#~ "do \n"
+#~ "                                     domínio `estado da janela do "
+#~ "GNOME'.\n"
+#~ " toggleState        ESTADO           Alterna os bits do estado da janela "
+#~ "do \n"
+#~ "                                     GNOME especificados pela expressão "
+#~ "ESTADO.\n"
+#~ " setHints       DICAS                Defina as dicas da janela do GNOME "
+#~ "para \n"
+#~ "                                     DICAS.\n"
+#~ " setLayer       CAMADA               Move a janela para outra camada da "
+#~ "janela\n"
+#~ "                                     do GNOME.\n"
+#~ " setWorkspace   ÁREADETRABALHO       Move a janela para outra área de "
+#~ "trabalho.\n"
+#~ "                                     Selecione a janela de root (raiz) "
+#~ "para \n"
+#~ "                                     alterar a área de trabalho atual.\n"
+#~ "                                     Selecione 0xFFFFFFFF ou \"Todos\" "
+#~ "para \n"
+#~ "                                     todas as áreas de trabalho.\n"
+#~ " listWorkspaces                      Lista os nomes de todas as áreas "
+#~ "de \n"
+#~ "                                     trabalho\n"
+#~ " setTrayOption  OPÇÕESDENOTIFICAÇÃO  Definir a dica de opções da área "
+#~ "de \n"
+#~ "                                     notificação (bandeja) do IceWM.\n"
+#~ " logout                              Informa ao IceWM para encerrar a "
+#~ "sessão.\n"
+#~ " reboot                              Informa ao IceWM para "
+#~ "reinicializar.\n"
+#~ " shutdown                            Informa ao IceWM para desligar.\n"
+#~ " cancel                              Informa ao IceWM para cancelar o\n"
+#~ "                                     encerramento/reinicialização/\n"
+#~ "                                     desligamento.\n"
+#~ " about                               Informa ao IceWM para exibir a "
+#~ "janela\n"
+#~ "                                     de informações sobre o IceWM.\n"
+#~ " windowlist                          Informa ao IceWM para exibir a lista "
+#~ "de\n"
+#~ "                                     janelas.\n"
+#~ "  restart                            Informa ao IceWM para reiniciar.\n"
+#~ "  suspend                            Informa ao IceWM para suspender.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressões:\n"
+#~ "As expressões são listas de símbolos de um domínio concatenados por `+' "
+#~ "ou `|':\n"
+#~ "  EXPRESSÃO ::= SÍMBOLO | EXPRESSÃO ( `+' | `|' ) SÍMBOLO\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Gerenciador de sessão: IceAddConnectionWatch falhou."
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Reiniciar o icewmbg\n"
+#~ " -q  Encerrar o icewmbg\n"
+#~ "Carrega o plano de fundo da área de trabalho conforme o arquivo de "
+#~ "preferências\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Exibe o plano de fundo da área de trabalho \n"
+#~ "centralizado, não azulejado ou lado a lado\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Suporte para terminais semitransparentes\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Cor do plano de fundo da área de trabalho\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Imagem do plano de fundo da área de trabalho\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Cor a ser anunciada para as janelas\n"
+#~ "semitransparentes\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Imagem a ser anunciada para as janelas "
+#~ "semitransparentes\n"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Gerenciador de sessão: erro do init: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando o mecanismo de reserva para converter os pixels (profundidade: %d; "
+#~ "máscaras (vermelho/verde/azul): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Não é um número hexadecimal: %c%c (em \"%s\")"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Erro do X %s(0x%lX): %s"
+
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "O XQueryTree falhou para a janela 0x%x"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licença"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimizar"
+
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "nome da ação esperada"
+
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "barras:\tusuário = %i, bom = %i, sis = %i (h = %i)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "barras:\tusuário = %llu, bom = %llu, sistema = %llu, iowait = %llu, intr "
+#~ "= %llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "O kstat encontrou muitas cpus: deveria(m) ser %d"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "legenda do menu esperada"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "chave de abertura '{' esperada"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "rótulo do programa esperado"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "estatíticas:\tusuário = %i, bom = %i, sis = %i, inat = %i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "estatíticas:\tusuário = %llu, bom = %llu, sistema = %llu, idle = %llu, "
+#~ "iowait = %llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "ação desconhecida"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "classe de gerenciamento de janelas esperada"
Index: icewm-1.4.2/po/ro.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ro.po
+++ icewm-1.4.2/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-04 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -15,123 +15,293 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Pornire"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Încărcare"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Şterge"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "Încărcarea CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %u procese."
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Opţiune greşită: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Protocol invalid pentru căsuţa poştală: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Cale invalidă pentru căsuţa poştală: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Cale invalidă pentru căsuţa poştală: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nu mă pot conecta la serverul YIFF: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Folosire căsuţa poştală \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Eroare la verificarea căsuţei postale."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld mesaj mail."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld mesaje mail."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld mesaj mail."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld mesaje mail."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "M"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -146,460 +316,1360 @@ msgstr ""
 "  Transferat (intrare/ieşire):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Perioada de conectare:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Identificare chemător:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Rulează în jos"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Spaţiu de lucru: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+#, fuzzy
 msgid "Settings"
+msgstr "D_esktop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
-msgid "Education"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "D_esktop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Renunţă"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Termină procesul"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Acelaşi joc"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
 msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Stânga"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Dreapta"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Următor"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Autor temă:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Interfaţă nesuportată: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Cale invalidă: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Folosire: %s NUME FIŞIER\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
 "\n"
-"Un navigator foarte simplu care afişează documentul specificat de NUME "
-"FIŞIER.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Afişează lista"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Afişează icon"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Deschide"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Anulează"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Repornire"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Acelaşi joc"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Argument invalid: `%s'."
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Denumiri simbolice ale domeniului `%s' (interval numeric: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Spaţiu de lucru invalid: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Spaţiu de lucru în afara domeniului: %d"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Folosire: %s [OPŢIUNI] ACŢIUNI\n"
-"\n"
-"Opţiuni: \n"
-"  -display DISPLAY            Conectare la serverul X specificat de "
-"DISPLAY. \n"
-"                              Implicit: $DISPLAY sau :0.0 cînd nu e setat. \n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifică fereastra de manipulat. "
-"Identificatori\n"
-"                              speciali sunt `root' pentru fereastra radăcină "
-"şi\n"
-"\t\t\t      `focus' pentru fereastra actualmente focalizată.\n"
-"\n"
-"Acţiuni:\n"
-"  setIconTitle TITLE          Setează titlul iconului.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Setează titlul ferestrei.\n"
-"  setState MASK STATE         Setează starea ferestrei GNOME la STATE.\n"
-"  \t\t\t      Numai biţii selectaţi de MASK sunt afectaţi.\n"
-"                              STATE şi MASK sunt expresii din domeniul\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState STATE           Comută starea bitului specificat de\n"
-"                              expresia STATE pentru fereastra GNOME   "
-"setHints HINTS              Setează fereastra de sugestii GNOME la HINTS.\n"
-"  setLayer LAYER              Mută fereastra intr-o altă fereastră strat "
-"GNOME.\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE      Mută fereastra în alt spaţiu de lucru. "
-"Selectaţi\n"
-"  \t\t\t      fereastra principală pentru a schimba spaţiul de lucru "
-"curent.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Listează numele tuturor spaţiilor de lucru.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Setează sugestia IceWM tray.\n"
-"\n"
-"Expresii:\n"
-"  Expresiile sunt liste de simboluri dintr-un domeniu concatenate prin `+' "
-"sau `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESIE ::= SIMBOL | EXPRESIE ( `+' | `|' ) Simbol\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Fereastra de stare GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Fereastra sugestie Gnome"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Spaţiu de lucru invalid: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "Fereastra strat GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Opţiune Icewm tray"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Eroare folosire: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Aplicaţii favorite"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Aplicaţii favorite"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Fereastra de stare GNOME"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "spaţiu de lucru #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Argument invalid: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nici o acţiune specificată"
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argument invalid: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Argument invalid: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Argument invalid: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "Nu pot porni afişarea: %s. Trebuie să ruleze X şi setat $DISPLAY."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nici o acţiune specificată"
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Identificator de ferestră invalid: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "spaţiu de lucru #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Argument invalid: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Argument invalid: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Eroare socket: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Repornire"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Opţiune Icewm tray"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Redă sunetul #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Nu există dispozitivul: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Conectare nereuşită la demonul ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<nu există>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Eroare <%d> în timpul încărcării `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Sunetul <%d> încărcat ca `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Redă sunetul #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Nu pot încărca setul de fonturi \"%s\"."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Nu mă pot conecta la serverul YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Nu pot schimba în modul audio `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
+#, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"S-a detectat o schimbare a modului audio, modul iniţial `%s' nu mai este în "
-"funcţiune."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"S-a detectat o schimbare a modului audio, modul audio automat a fost "
-"dezafectat"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Opţiune nerecunoscută: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Suprapune modul audio anterior `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Argument nerecunoscut: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Folosire: %s [OPŢIUNI]...\n"
@@ -643,33 +1713,58 @@ msgstr ""
 "3     Eroare subsisteme (de ex: conectare nereuşită la server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Interfeţe de sunet multiple date."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Suportul pentru interfaţa %s necompilat."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Interfaţă nesuportată: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Semnal primit %d: Terminare..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Semnal primit %d: Reîncarc mostrele..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Semnal primit %d: Terminare..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -677,264 +1772,392 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Afişare Hexa"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Expandează tab-uri"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Împachetează liniile"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Opţiune nerecunoscută: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Folosire: icewmhint [class.instance] option arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Depăşire memorie (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Avertisment: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/themes.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Şterge"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Temă:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Descriere temă:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor temă:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Despre"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Nu găsesc calea către fontul curent."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Format neaşteptat pentru proprietatea ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Un alt manager de ferestre rulează, ies..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "Ieşire"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "Renunţare ieşire"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Blochează staţia de lucru"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Reporneşte"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Opreşte"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Repornire _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Repornire _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meniu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Dochează de_asupra"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dochează"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Deasupra"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "Dedesu_bt"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "D_esktop"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Alăturare or_izontală"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Alăturare _verticală"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restaurează"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mută"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Mărime"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimizează"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizează"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximizează"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximizează"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ascunde"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Rulează"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Ridică"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Coboară"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Strat"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Mută în"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Ocupă tot"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Limitează spaţiul de lucru"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "Închide clientul"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Lista ferestre"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Un alt manager de ferestre rulează, ies..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -943,45 +2166,76 @@ msgstr ""
 "Nu pot reporni: %s\n"
 "Conduce calea $PATH către %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nu există>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -990,21 +2244,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Opţiune nerecunoscută: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Confirmă ieşirea"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1012,7 +2266,42 @@ msgstr ""
 "Ieşirea va închide toate aplicaţiile active.\n"
 "Continuaţi?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Ridică/Coboară"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Ascunde"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurează"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizează"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizează"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rulează în jos"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rulează în sus"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr ""
@@ -1022,69 +2311,52 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Numele tastei %s necunoscut în %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Blochează staţia de lucru"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Ieşire..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Renunţă"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Ieşire..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Reporneşte icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "Despre"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizează"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizează"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rulează în sus"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Ridică/Coboară"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Închide client: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1092,494 +2364,454 @@ msgstr ""
 "AVERTISMENT! Toate schimbările nesalvate vor fi pierdute\n"
 "când acest client este închis. Doriţi sa continuaţi?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurează"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rulează în jos"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Eroare la opţiunea ferestrei: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Opţiune necunoscută a ferestrei: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Eroare de sintaxă la opţiunea ferestrei"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Depăşirea memoriei pentru opţiunile ferestrei"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Închide client: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Lipseşte argumentul comenzii"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Argument greşit: %s pentru %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Eroare la tasta %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Eroare la tasta %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Eroare prog %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Eroare la tasta %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Eroare prog %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Eroare prog %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Eroare la tasta %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programe"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Rulează..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "Ferestre"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Opţiune necunoscută a ferestrei: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "Ajutor"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Eroare de sintaxă la opţiunea ferestrei"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Aplicaţii favorite"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programe"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Rulează..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "Ferestre"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Teme"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Managerul de sesiuni: linie necunoscută %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Bara sarcini"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Alăturare _verticală"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Alăturare or_izontală"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ca_scadare"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Aranjare"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimizează tot"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Ascunde tot"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Anulează"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Aranjează _iconuri"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizea_ză"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licenţă"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Bara sarcini"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicaţii favorite"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Meniu lista ferestre"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "D_esktop"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Bara sarcini"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Spaţiu de lucru: "
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Arată"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Ridică"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Şterge"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Termină procesul"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Opreşte procesul"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Arată"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimizează"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Lista ferestre"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Spaţiu de lucru %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Buclă mesaj: selectare eşuată (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Opţiune nerecunoscută: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Argument nerecunoscut: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument necesar pentru comutatorul %s "
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nu pot încărca fontul \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Numele tastei %s necunoscut în %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Argument greşit: %s pentru %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Opţiune greşită: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Încărcarea hărţii de pixeli \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Încărcarea hărţii de pixeli \"%s\" a eşuat"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-"Cursor invalid pentru harta de pixeli: \"%s\" conţine prea multe culori unice"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BUG? Imlib a reuşit citirea \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Antetul XPM deformat dar Imlib a reuşit procesarea \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
 "BUG? Sfârşit de fişier XPM neaşteptat dar Imlib a reuşit procesarea \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG? Caracter neaşteptat dar Imlib a reuşît procesarea \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Nu pot încărca fontul \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Încărcarea fontului de rezervă \"%s\" a eşuat."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Nu pot încărca setul de fonturi \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Lipseşte setul de coduri pentru setul de fonturi \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Încărcarea imaginii \"%s\" a eşuat"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: achiziţia hărţii de pixeli X a eşuat"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: eşuare la maparea imaginii Imlib în hartă de pixeli"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Decupează"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Nu pot încărca setul de fonturi \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiază"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Decupează"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "Li_peşte"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Lipeşte _selecţia"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Selecte_ază tot"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv nu furnizează (suficient) %s pentru convertirea %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Şir multioctet invalid \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER sau $LOGNAME nesetat?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
 msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Folosire mecanism de rezervă pentru conversia pixelilor (adâncime: %d; măşti "
-"(roşu/verde/albastru): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit vizuali nu e suportat (încă)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER sau $LOGNAME nesetat?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" nu descrie o schemă internet comună"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" nu conţine descrierea schemei"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Referinţe multiple pentru gradientul \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Nume de gradient necunoscut: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Nume Look greşit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: opţiune nerecunoscută `%s'\n"
-#~ "Încercaţi `%s --help' pentru mai multe informaţii.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Încărcarea imaginii %s a eşuat"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Argument greşit %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli \"%s\""
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Suportul pentru interfaţa %s necompilat."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Cale invalidă: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Interfaţă nesuportată: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Renunţă"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Interfaţa %s:\n"
-#~ "  Debit curent (intrare/ieşire):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Debit mediu (intrare/ieşire):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Transferat (intrare/ieşire):\t%d %s/%d %s\n"
-#~ "  Perioada de conectare:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Identificare chemător:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1676,92 +2908,371 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Eroare subsisteme (de ex: conectare nereuşită la server).\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" nu conţine descrierea schemei"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" nu descrie o schemă internet comună"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru buffer-ul de pixeli RGB %s"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# NOTA: Toate setările sunt implicit comentate, asiguraţi-vă \n"
+#~ "#       că scoateţi comentariile dacă le schimbaţi!\n"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Nu pot găsi buffer-ul de pixeli RGB %s"
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# preferinţe(%s) - generat de genpref\n"
+#~ "\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Separator aşteptat"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: opţiune nerecunoscută `%s'\n"
+#~ "Încercaţi `%s --help' pentru mai multe informaţii.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit vizuali nu e suportat (încă)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: eşuare la copierea 0x%x în buffer-ul de pixeli"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - format necunoscut (%d)"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argument necesar pentru comutatorul %s "
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "S-a detectat o schimbare a modului audio, modul audio automat a fost "
+#~ "dezafectat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Separator aşteptat"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "S-a detectat o schimbare a modului audio, modul iniţial `%s' nu mai este "
+#~ "în funcţiune."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Nume Look greşit"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Argument greşit %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Încărcarea CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procese."
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Nu pot schimba în modul audio `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Conectare nereuşită la demonul ESound: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Identificator aşteptat"
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Închide"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Compilat cu opţiunea DEBUG. Mesajele de depanare vor fi afişate."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Nu pot găsi buffer-ul de pixeli RGB %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Separator aşteptat"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Nu pot găsi harta de pixeli %s"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Eroare <%d> în timpul încărcării `%s:%s'"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Eroare la tasta %s"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Pereche de numere hexazecimale necesară"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Eroare la opţiunea ferestrei: %s"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Identificator neaşteptat"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Fereastra sugestie Gnome"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Fereastra de stare GNOME"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Aplicaţii utilizator Gnome"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Identificator aşteptat"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Separator aşteptat"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: achiziţia hărţii de pixeli X a eşuat"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: eşuare la maparea imaginii Imlib în hartă de pixeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfaţa %s:\n"
+#~ "  Debit curent (intrare/ieşire):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Debit mediu (intrare/ieşire):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Transferat (intrare/ieşire):\t%d %s/%d %s\n"
+#~ "  Perioada de conectare:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cursor invalid pentru harta de pixeli: \"%s\" conţine prea multe culori "
+#~ "unice"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Cale invalidă: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Cale invalidă: "
 
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Încărcarea imaginii %s a eşuat"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Încărcarea fontului de rezervă \"%s\" a eşuat."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Încărcarea imaginii \"%s\" a eşuat"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Buclă mesaj: selectare eşuată (errno=%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Referinţe multiple pentru gradientul \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Interfeţe de sunet multiple date."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Nu există dispozitivul: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Nu e număr hexazecimal: %c%c (in \"%s\")"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - format necunoscut (%d)"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Opţiune învechită: %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru buffer-ul de pixeli RGB %s"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli \"%s\""
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat găseşte prea multe cpu-uri: ar trebui să fie %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli \"%s\""
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru harta de pixeli \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Depăşirea memoriei pentru opţiunile ferestrei"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Suprapune modul audio anterior `%s'."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Pereche de numere hexazecimale necesară"
+
+#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
+#~ msgstr "Crearea conexiunii a eşuat (errno=%d)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Redă sunetul #%d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Semnal primit %d: Reîncarc mostrele..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Alocarea de resurse pentru şirul rotit \"%s\" (%dx%d px) a eşuat"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Sunetul <%d> încărcat ca `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Separator aşteptat"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Managerul de sesiuni: IceAddConnectionWatch a eşuat."
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Managerul de sesiuni: eroare iniţializare: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PREA MULTE CONEXIUNI ICE -- nesuportat"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Bara sarcini"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Nu găsesc calea către fontul curent."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Format neaşteptat pentru proprietatea ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Identificator neaşteptat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Nume de gradient necunoscut: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Eroare folosire: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# preferinţe(%s) - generat de genpref\n"
+#~ "Folosire: %s NUME FIŞIER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Un navigator foarte simplu care afişează documentul specificat de NUME "
+#~ "FIŞIER.\n"
 #~ "\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# NOTA: Toate setările sunt implicit comentate, asiguraţi-vă \n"
-#~ "#       că scoateţi comentariile dacă le schimbaţi!\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree eşuat ptr fereastra 0x%x"
-
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Compilat cu opţiunea DEBUG. Mesajele de depanare vor fi afişate."
+#~ "Folosire: %s [OPŢIUNI] ACŢIUNI\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opţiuni: \n"
+#~ "  -display DISPLAY            Conectare la serverul X specificat de "
+#~ "DISPLAY. \n"
+#~ "                              Implicit: $DISPLAY sau :0.0 cînd nu e "
+#~ "setat. \n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Specifică fereastra de manipulat. "
+#~ "Identificatori\n"
+#~ "                              speciali sunt `root' pentru fereastra "
+#~ "radăcină şi\n"
+#~ "\t\t\t      `focus' pentru fereastra actualmente focalizată.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Acţiuni:\n"
+#~ "  setIconTitle TITLE          Setează titlul iconului.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Setează titlul ferestrei.\n"
+#~ "  setState MASK STATE         Setează starea ferestrei GNOME la STATE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Numai biţii selectaţi de MASK sunt afectaţi.\n"
+#~ "                              STATE şi MASK sunt expresii din domeniul\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState STATE           Comută starea bitului specificat de\n"
+#~ "                              expresia STATE pentru fereastra GNOME   "
+#~ "setHints HINTS              Setează fereastra de sugestii GNOME la "
+#~ "HINTS.\n"
+#~ "  setLayer LAYER              Mută fereastra intr-o altă fereastră strat "
+#~ "GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace WORKSPACE      Mută fereastra în alt spaţiu de lucru. "
+#~ "Selectaţi\n"
+#~ "  \t\t\t      fereastra principală pentru a schimba spaţiul de lucru "
+#~ "curent.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Listează numele tuturor spaţiilor de lucru.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION    Setează sugestia IceWM tray.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expresii:\n"
+#~ "  Expresiile sunt liste de simboluri dintr-un domeniu concatenate prin "
+#~ "`+' sau `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESIE ::= SIMBOL | EXPRESIE ( `+' | `|' ) Simbol\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1777,17 +3288,12 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Validează suport pentru terminale "
 #~ "semitransparente\n"
 
-#~ msgid "_Ignore"
-#~ msgstr "_Ignoră"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimizat"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Exclusiv"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Eroare X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folosire mecanism de rezervă pentru conversia pixelilor (adâncime: %d; "
+#~ "măşti (roşu/verde/albastru): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1796,35 +3302,49 @@ msgstr ""
 #~ "Fereastra %p nu are proprietatea XA_ICEWM_PID. Export variabila "
 #~ "LD_PRELOAD pentru a preîncărca librăria preice."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Opţiune învechită: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Eroare X %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree eşuat ptr fereastra 0x%x"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Aplicaţii utilizator Gnome"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Exclusiv"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_Ignoră"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PREA MULTE CONEXIUNI ICE -- nesuportat"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licenţă"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Managerul de sesiuni: IceAddConnectionWatch a eşuat."
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Minimizează"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Managerul de sesiuni: eroare iniţializare: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimizat"
 
-#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
-#~ msgstr "Crearea conexiunii a eşuat (errno=%d)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Separator aşteptat"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Alocarea de resurse pentru şirul rotit \"%s\" (%dx%d px) a eşuat"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: eşuare la copierea 0x%x în buffer-ul de pixeli"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat găseşte prea multe cpu-uri: ar trebui să fie %d"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Încărcarea CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procese."
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Separator aşteptat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Identificator aşteptat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Separator aşteptat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Acţiune necunoscută: `%s'"
Index: icewm-1.4.2/po/ru.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/ru.po
+++ icewm-1.4.2/po/ru.po
@@ -12,148 +12,317 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: IceWM 1.2.9\n"
+"Project-Id-Version: IceWM 1.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitriy Khanzhin <dmitriy.khanzhin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
-"branch/ru/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Dmitriy Khanzhin <jinn@altlinux.org>\n"
+"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Не удается открыть APM устройство %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Не удается запустить ioctl для устройства APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Устройство APM %s (%d) использует неизвестный формат."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Питание"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "П"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Заряд"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "З"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Полный"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "питание:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "ЧАСЫ"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Отключить"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Загрузка %s ЦП: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Загрузка ЦП%s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"ОЗУ (свободно): %5.2f (%.2f) МБ"
+"ОЗУ (свободно): %5.3f (%.3f) ГБ"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Подкачка (свободно): %.2f (%.2f) МБ"
+"Swap (свободно): %.3f (%.3f) ГБ"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"Температура: "
+"Температура ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"Такт ЦП: %.3fГГц"
+"Частота ЦП: %.3fГГц"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr "Загрузка"
+msgstr "ЦП"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "ЦП: "
+msgstr "Загрузка: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"ОЗУ (пользователя): %5.3f (%.3f) ГБ"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "ЦП%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Объединить"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Разделить"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s завершился с кодом %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s был уничтожен через сигнал %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "правила:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "модель:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "раскладка:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "параметры:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Неправильный протокол для почтового ящика: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Неправильный путь к почтовому ящику: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Не удалось найти имя DNS: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Неправильный порт почтового ящика: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Не удалось подключиться к серверу %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Не удалось найти команду %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Не удалось выполнить команду %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Не удалось записать данные в сокет: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Используется почтовый ящик: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Приостановить"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Ошибка проверки почтового ящика."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld почтовое сообщение, непрочитанных: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "Почтовых сообщений: %ld, непрочитанных: %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld почтовое сообщение."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld почтовых сообщений."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "ПОЧТА"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Проверить"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Приостановить"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "КБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "байт"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Всего памяти: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Свободно: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Кешировано: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Буферы: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Пользователь: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "ПАМЯТЬ"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -165,736 +334,1998 @@ msgstr ""
 "Интерфейс %s:\n"
 "  Текущая скорость (ввод/вывод):\t%li %s/%li %s\n"
 "  Средняя скорость (ввод/вывод):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Переслано данных (ввод/вывод):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Время на линии:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+"  Передано данных (ввод/вывод):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Время работы:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Телефонный номер:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "разъединено"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "вниз"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "СЕТЬ"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Рабочее место: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Полезное"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Вкладки"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"Использование: icewm-menu-fdo [ПАРАМЕТРЫ] [ИМЯ ФАЙЛА]\n"
+"Параметры:\n"
+"-g, --generic\t\tЗаключать GenericName в скобки после названий приложений\n"
+"-o, --output=ФАЙЛ\tЗаписать вывод в ФАЙЛ\n"
+"-t, --terminal=ТЕРМИНАЛ\tИспользовать ТЕРМИНАЛ, у которого есть параметр '-e'"
+"\n"
+"-s, --no-lone-app\tПереместить отдельные элементы в родительское меню\n"
+"-S, --no-lone-hint\tКак -s, но добавить исходные меню\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tОстановить загрузку информации о приложении через N "
+"мс\n"
+"-D, --deadline-all=N\tОстановить всю загрузку и напечатать то, что есть "
+"сейчас\n"
+"-m, --match=ШАБЛОН\tПоказать только приложения с названием, содержащим "
+"ШАБЛОН\n"
+"-M, --imatch=ШАБЛОН\tКак --match, но игнорировать регистр символов\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tОбрезать названия приложений до длины N, добавив ...\n"
+"--seps  \t\tПечатать разделители перед и после содержимого\n"
+"--sep-before\t\tПечатать разделитель перед содержимым\n"
+"--sep-after\t\tПечатать разделитель только после содержимого\n"
+"--no-sep-others\t\tДля совместимости, ничего не делает\n"
+"--no-sub-cats\t\tБез дополнительных категорий, простое одноуровневое меню\n"
+"--flat\t\t\tПоказать все приложения на одном уровне с категориями\n"
+"--flat-sep=СТРОКА\tРазделитель категорий, используемая в режиме flat (по "
+"умолчанию: ' / ')\n"
+"--match-sec\t\tПрименить --match или --imatch к приложениям И секциям\n"
+"--match-osec\t\tПрименить --match или --imatch только к секциям\n"
+"--orig-comment\t\tНапечатать исходный файл .desktop в качестве комментария\n"
+"-C, --copying\t\tНапечатать информацию о правах на копирование\n"
+"-V, --version\t\tНапечатать информацию о версии\n"
+"-h, --help\t\tНапечатать эту информацию об использовании и выйти.\n"
+"\n"
+"ИМЯ ФАЙЛА\t\tЛюбой файл .desktop, запускающий приложение командой Exec.\n"
+"\n"
+"Эта программа также обращает внимание на переменные окружения,\n"
+"определённые в XDG Base Directory Specification:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Заратустра"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Система слишком медленная! Не удалось загрузить содержимое меню!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Пожалуйста, нажмите ЗДЕСЬ и повторите через несколько секунд."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Печать"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Хранители экрана"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Настройки оборудования"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Сжатие"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Архивация"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Утилиты"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Словари"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Текстовые инструменты"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Файловые менеджеры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Файловые инструменты"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Система"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Аудио-Видео"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Микшеры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Численный анализ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Математика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Образование"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Игры"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Науки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Распознавание"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Сканирование"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мультимедиа"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Параллельные вычисления"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Информатика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Растровая графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D Графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Секвенсоры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Телевидение"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Тюнеры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Векторная графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D Графика"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Полезное"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Активные игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Для взрослых"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Приключения"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Развлечения"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Аркадные игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Искусство"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Искусственный интеллект"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономия"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Редактирование Аудио-Видео"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Биология"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Игры в кирпичики"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Настольные игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Сборка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Калькуляторы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календари"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Офис"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Система"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Карточные игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Диаграммы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Чаты"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "Программы WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Редакторы"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Химия"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Часы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Консольные"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Строительство"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Управление контактами"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Основа"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Визуализация данных"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Базы данных"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Отладка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Настройки рабочего стола"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Дозвон"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Запись дисков"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Экономика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Электрика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Электроника"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Электронная почта"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Эмуляторы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Инженерное дело"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Подписки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Передача файлов"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файловые системы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Финансы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Блок-схемы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Проектирование GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "География"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Геология"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Науки о Земле"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Радиолюбительство"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "История"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Гуманитарные науки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Среды разработки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-клиенты"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Обработка изображений"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Мгновенные сообщения"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Детские игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Языки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Литература"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Логические игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Карты"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Медицинское ПО"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Наблюдение"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Музыка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Новости"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "Карманные ПК"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Управление пакетами"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Фотография"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Физика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Проигрыватели"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентации"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Профилирование"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Управление проектами"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Издательство"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Запись"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Удаленный доступ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Управление версиями"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Робототехника"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Ролевые игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Безопасность"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Стрелялки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Моделирование"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Духовность"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Спортивные игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Электронные таблицы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Стратегические игры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Телефония"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Инструменты телефонии"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Терминалы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Текстовые редакторы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Переводы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Видеоконференции"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Программы просмотра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Веб-браузеры"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Веб-разработка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Текстовые процессоры"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Влево"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Вправо"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущий"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Следующий"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Содержание"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Найти..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Найти следующее"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Открыть в веб-браузере"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "ЧаВо"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Руководство"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Поддержка"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Инструкция по темам"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Веб-сайт"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Протокол не поддерживается."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Неправильный путь: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Путь не указывает на файл."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Не удалось открыть файл для чтения."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Не удалось создать временный файл"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Не удалось запустить систему(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Ошибка распаковки %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Не удалось найти curl или wget в PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Опасные знаки в ссылке"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Использование: %s FILENAME\n"
+"Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp это упрощенный HTML браузер для диспетчера окон IceWM.\n"
+"Он может показывать HTML файлы, или Веб-сайты.\n"
+"Посещенные страницы запоминаются в списке истории, которая доступна\n"
+"через горячие клавиши и через контекстное меню (правая кнопка мыши).\n"
+"Показ изображений и JavaScript не поддерживается.\n"
+"Если не указан файл или URL - будет показано Руководство по IceWM\n"
+"из %s.\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+"  -d, --display=ИМЯ   ИМЯ используемого сервера X.\n"
+"  --sync              Синхронизировать команды X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Показать man-страницу icewmbg.\n"
+"  -b, --bugs          Показать сообщения об ошибках IceWM(упрощенно).\n"
+"  -f, --faq           Показать Часто задаваемые вопросы и инструкцию по "
+"IceWM.\n"
+"  -g                  Показать Веб-сайт IceWM на Github.\n"
+"  -i, --icewm         Показать man-страницу icewm.\n"
+"  -m, --manual        Показать Руководство по IceWM (по умолчанию).\n"
+"  -s                  Показать man-страницу icesound.\n"
+"  -t, --theme         Показать Инструкцию по созданию тем IceWM.\n"
+"  -w, --website       Показать Веб-сайт IceWM.\n"
 "\n"
-"Очень простой просмотрщик HTML, показывающий документ с именем FILENAME.\n"
+"  -V, --version       Показать информацию о версии и выйти.\n"
+"  -h, --help          Показать эту справку и выйти.\n"
+"\n"
+"Переменные окружения:\n"
+"  DISPLAY=ИМЯ         ИМЯ используемого сервера X.\n"
+"\n"
+"Для отправки отчетов об ошибках, вопросов в техподдержку, комментариев, "
+"посетите:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Проигнорирован параметр '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Показать список"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
-msgstr "Показать иконки"
+msgstr "Показать значки"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапуск"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Игра IceSame"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Действие `%s' требует как минимум %d аргумента(ов)."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Неправильное выражение: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "За справкой обратитесь к man-странице icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Поименованные символы в домене `%s' (числовой диапазон: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Рабочее место за пределами: %ld"
+
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Invalid workspace name: `%s'"
 msgstr "Неверное имя рабочего места: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Рабочее место за пределами диапазона: %d"
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr "Слой окна GNOME"
 
-# Кому нужно,переводите...
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "Параметр системного лотка IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravity-маркеры"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Функции Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Украшения Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Состояние окна EWMH"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "рабочее место #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Состояние окна GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Подсказка окна GNOME"
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Неправильное состояние: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:610
-msgid "GNOME window layer"
-msgstr "Уровень окна GNOME"
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Неправильный аргумент: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:611
-msgid "IceWM tray option"
-msgstr "Опция панели задач IceWM"
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Невозможно получить геометрию окна 0x%lx"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Ошибка использования: "
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Невозможность Xinerama: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Неправильный аргумент: `%s'."
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Ошибка записи в %s"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Не указано никаких действий."
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Действие `%s' требует как минимум %d аргумента(ов)."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Неправильное выражение: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
-"Не могу открыть Display %s. X-сервер должен быть загружен и \n"
-"переменная $DISPLAY установлена."
+"Не могу открыть дисплей: %s. X-сервер должен быть запущен и переменная "
+"$DISPLAY установлена."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Не предусмотрено: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Окна не найдены."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Не указано никаких действий."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Неверный идентификатор окна: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "рабочее место #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Неверный PID: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Неправильный слой: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Неизвестное действие: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Ошибка socket-а: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=ФАЙЛ   Загрузка настроек IceWM из ФАЙЛА.\n"
+"  -t, --theme=ФАЙЛ   Загрузка темы IceWM из ФАЙЛА.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=ИМЯ   Подключение к серверу X с ИМЕНЕМ.\n"
+"  -a, --alpha         Использовать 32-битное представление прозрачности. \n"
+"  --sync              Синхронизация обмена данными с сервером X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=ФАЙЛ    Использовать ФАЙЛ в качестве диспетчера окон IceWM.\n"
+"  -o, --output=ФАЙЛ   Перенаправить вывод в ФАЙЛ.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Не запускать icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Не запускать icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Также запустить icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Параметры отладки:\n"
+"  -v, --valgrind      Позволяет \"/usr/bin/valgrind\" запускать icewm.\n"
+"                      Тщательно исследует выполнение icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Позволяет \"/usr/bin/catchsegv\" запускать icewm.\n"
+"                      Исполняет обратную трассировку, если icewm выдаст "
+"segfaults.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Неизвестное действие: `%s'"
+msgstr "Неизвестная опция: '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "перезапуск %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" Сбой IceWM во второй раз за 10 секунд. \n"
+" Выберите действие:\n"
+"\n"
+"\t1: Перезапустить IceWM?\n"
+"\t2: Прервать этот сеанс?\n"
+"\t3: Запустить терминал?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Ответ на сбой IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Играет звук #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Нет такого устройства: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: неправильное число каналов"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Ошибка соединения с ESound daemon: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Не удается задать OSS каналы"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<пусто>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Не удалось синхронизировать OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Ошибка <%d> при посылке `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Сбой записи OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Звук <%d> загружен как `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Неполная запись OSS (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Играет звук #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Не удалось опубликовать OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Ошибка соединения с сервером YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Не удается открыть OSS устройство %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Ошибка перехода в аудиорежим `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Не удалось установить стерео OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Не удалось сбросить OSS DSP"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Не удалось установить формат OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Обнаружена смена аудиорежима, начальный режим `%s' больше не используется."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "Сбой ao_open_live: %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "Обнаружена смена аудиорежима, автоматичеcкая смена режима выключена."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "Сбой ao_play"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Переопределение предыдущего аудиорежима `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Неизвестная опция: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Неизвестный аргумент: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]...\n"
+"\n"
+"Проигрывает аудио файлы по событиям из IceWM.\n"
+"Для вывода звука используется: %s.\n"
+"Icesound выбирает первое доступное устройство.\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+"\n"
+" -d, --display=ДИСПЛЕЙ     Использовать данный дисплей X11 (по умолчанию: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=КАТАЛОГ  Каталог со звуковыми файлами.\n"
+"                           По умолчанию $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=СПИСОК    Указывает звуковые интерфейсы. Одно или "
+"несколько\n"
+"                           значений: %s, разделенных запятыми.\n"
+"\n"
+" -D, --device=УСТРОЙСТВО   Только для совместимости: устройство по "
+"умолчанию. \n"
+"                           Вместо него используйте параметры -O или -A.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=УСТРОЙСТВО      Устройство OSS (по умолчанию: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=УСТРОЙСТВО     Устройство ALSA (по умолчанию: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=мс           Пауза между звуковыми событиями, в мс.\n"
+"                           По умолчанию 500 миллисекунд.\n"
+"\n"
+" -p, --play=звук           Воспроизвести указанный звук (по имени или номеру)"
+", и выйти.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files          Вывести список путей звуковых файлов и выйти.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds         Вывести список поддерживаемых звуковых файлов и "
+"выйти.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces     Вывести список поддерживаемых звуковых "
+"интерфейсов и выйти.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose             Выводить каждое звуковое событие.\n"
+"\n"
+" -V, --version             Показать информацию о версии и выйти.\n"
+"\n"
+" -h, --help                Показать эту справку и выйти.\n"
+"\n"
+"Коды возврата:\n"
+"\n"
+"  0    Успешно.\n"
+"  1    Общая ошибка.\n"
+"  2    Ошибка командной строки.\n"
+"  3    Ошибка подсистемы.\n"
+"\n"
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Отсутствует звук для %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Не удалось получить свойство события GUI"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Получено недействительное событие GUI %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Получено событие GUI %s"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Даны несколько звуковых интерфейсов."
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Слишком быстро; %s будет проигнорировано."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Поддержка интерфейса %s не включена."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Интерфейс %s не поддерживается."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Используется звук %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Получен сигнал %d: Прерывание работы..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Ошибка соединения с устройством вывода звука %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Получен сигнал %d: Перезагрузка звуков..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Получен сигнал %s: Прерывание работы..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Уведомление родительского процесса путем отправки "
+"сигнала USR1.\n"
+"  --display=ИМЯ       Подключение к серверу X с ИМЕНЕМ.\n"
+"  --sync              Синхронизация обмена данными с сервером X11.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=ФАЙЛ   Загрузка настроек из ФАЙЛА.\n"
+"  -t, --theme=ФАЙЛ    Загрузка темы из ФАЙЛА.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Вид Hex"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Открыть закладки"
+msgstr "Открыть вкладки"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Убрать строки"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Ошибка загрузки изображения '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Использование: icewmbg [ПАРАМЕТРЫ]\n"
+"При указании нескольких параметров, параметры разделяются пробелом.\n"
+"Если в --image указать каталог, будут использованы все изображения в "
+"каталоге.\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+"  -p, --replace        Заменить существующий icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Остановить запущенный icewmbg.\n"
+"  -r, --restart        Перезапустить запущенный icewmbg.\n"
+"  -u, --shuffle        Перемешать/переставить список фоновых изображений.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=ФАЙЛ    Использовать конфигурацию из ФАЙЛА.\n"
+"  -t, --theme=ИМЯ      Использовать тему с ИМЕНЕМ.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=ФАЙЛ(Ы)  Загрузить фоновое изображение(я) из ФАЙЛА(ОВ).\n"
+"  -k, --color=ИМЯ(ИМЕНА) Использовать фоновый(ые) цвет(а) из ИМЕНИ(ИМЁН).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=ФАЙЛ(Ы)  Загрузить полупрозрачное(ые) изображение(я) из "
+"ФАЙЛА(ОВ).\n"
+"  -x, --trans=ИМЯ(ИМЕНА) Использовать полупрозрачный(ые) цвет(а) из "
+"ИМЕНИ(ИМЁН).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Отключить/Включить центрирование фона.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Отключить/Включить масштабирование фона.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Отключить/Включить фон многоголовой конфигурации.\n"
+"  -y, --cycle=СЕКУНДЫ  Циклически менять фон каждое количество СЕКУНД.\n"
+"\n"
+"  --display=ИМЯ        Использовать ИМЯ, чтобы подключиться к серверу X.\n"
+"  --sync               Синхронизировать связь с сервером X11.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Показать информацию о версии и выйти.\n"
+"  -V, --version        Показать эту справку и выйти.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Применение: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Перезапуск icewmbg\n"
-" -q  Завершить icewmbg\n"
 "Настройки фона рабочего стола в файле preferences (перекрываются из тем)\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Центрировать фон рабочего стола\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Масштабировать фон рабочего стола\n"
-" SupportSemitransparency  - Поддержка полупрозрачности терминалов\n"
 " DesktopBackgroundColor   - Цвет фона рабочего стола\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Рисунок фона рабочего стола\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Изображение фона рабочего стола\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Перемешать список фоновых изображений\n"
+" SupportSemitransparency  - Поддержка полупрозрачности терминалов\n"
 " DesktopTransparencyColor - Цвет фона полупрозрачных окон\n"
-" DesktopTransparencyImage - Рисунок фона полупрозрачных окон\n"
+" DesktopTransparencyImage - Изображение фона полупрозрачных окон\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Одно фоновое изображение для всех мониторов\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Секунды между циклическими сменами фонов\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = плиточный вид\n"
+" center:1 scaled:0 = по центру\n"
 " center:1 scaled:1 = сохранить соотношение сторон\n"
+" center:0 scaled:1 = заполнить с сохранением пропорций\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Неизвестная опция '%s'."
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Использование: icewmhint [klasse.instanz] option argument\n"
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Ошибка запуска, другой процесс icewmbg уже запущен."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Использование: icewmhint class.instance option arg\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Не хватает памяти (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Внимание: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]\n"
+"Параметры:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Вывод сведений о лицензии и выход.\n"
+"  -V, --version       Вывод сведения о версии и выход.\n"
+"  -h, --help          Вывод этой информации о параметрах и выход.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Неизвестное направление в запросе на изменение положения/размера: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Не удается создать каталог %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Описание темы:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Автор темы:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Кодировка:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Двойная буферизация"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Альфа-смешение"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Рендерер:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
-msgstr "О IceWM"
+msgstr "О программе IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Ошибка получения текущего пути к шрифтам."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Неожиданный формат свойства ICEWM_FONT_PATH"
+#
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Диспетчер окон уже запущен, чтобы заменить его, используйте --replace"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Не удалось стать владельцем выбранного объекта %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Ожидание замены старого диспетчера окон"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "готово."
 
 # OS/2 is dead, but... ;-)
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Выход"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Отменить выход"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Заблокировать _станцию"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Пе_резагрузка компьютера"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Вы_ключение компьютера"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Приостановка работы"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Глубокий сон"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Перезапуск _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Выйти в _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Меню"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_Поверх дока"
+msgstr "_Выше дока"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Док"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
-msgstr "_Поверх"
+msgstr "_Сверху"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нормальный"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Ниже"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
-msgstr "Д_есктоп"
+msgstr "Р_абочий стол"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Переместить в новое _окно"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Левая половина"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Правая половина"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Верхняя половина"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Нижняя половина"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Наверх влево"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Наверх вправо"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Вниз налево"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Вниз направо"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "По центру"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Р_азделить Горизонтально"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Разделить _Вертикально"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
-msgstr "В_осстановить"
+msgstr "_Восстановить"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Переместить"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Размер"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Св_ернуть"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ра_звернуть"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Развернуть_Верт"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "РазвернутьГори_з"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Полно_экранный"
+msgstr "_Полноэкранный"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Скрыть"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Скру_тить"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "П_однять"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
-msgstr "О_пустить"
+msgstr "_Опустить"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
-msgstr "С_лой"
+msgstr "Сл_ой"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Разместить"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Переместить _на"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Видно _на всех"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
-msgstr "_Ограничить рабочее место"
+msgstr "Ограничить _рабочее место"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "_Пиктограмма панели задач"
+msgstr "Значок _системного лотка"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Пе_реименовать заголовок"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "_Убить"
+msgstr "_Уничтожить"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
-msgstr "_Список Окон"
+msgstr "_Список окон"
 
 #
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Оконный менеджер уже запущен. Выхожу..."
+msgstr "Другой диспетчер окон уже запущен, выходим..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -903,50 +2334,96 @@ msgstr ""
 "Не могу перезапустить: %s\n"
 "Содержится ли %s в $PATH?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Подтвердите перезапуск как терминал"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Отменить управление всеми приложениями\n"
+"и перезапустить как терминал. Продолжить?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<пусто>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
-"  --client-id=ID      Идентификатор клиента для связи с менеджером сеансов.\n"
+"  --client-id=ID            Идентификатор клиента для связи с менеджером "
+"сеансов.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  --debug             Печатать общие отладочные сообщения.\n"
-"  --debug-z           Печатать отладочные сообщения, относящиеся к стеку "
-"окон.\n"
+"  --debug                   Печатать общие отладочные сообщения.\n"
+"  --debug-z                 Печатать отладочные сообщения, относящиеся к "
+"стеку окон.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha               Использовать 32-битное представление "
+"прозрачности.\n"
+"  -c, --config=ФАЙЛ         Загрузка настроек из ФАЙЛА.\n"
+"  -t, --theme=ФАЙЛ          Загрузка темы из ФАЙЛА.\n"
+"  -s, --splash=ИЗОБРАЖЕНИЕ  Кратковременно показать файл ИЗОБРАЖЕНИЯ во "
+"время запуска.\n"
+"  -p, --postpreferences     Вывод настроек после завершения обработки.\n"
+"  --rewrite-preferences     Перезаписать существующий файл настроек.\n"
+"  --trace=conf,icon         Отслеживание путей, используемых для загрузки "
+"конфигурации.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=ФАЙЛ         Перенаправить весь вывод в ФАЙЛ.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+"  -i, --install=ТЕМА        Установить ТЕМУ из icewm-extra или 'list'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -954,49 +2431,55 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Применение: %s [ОПЦИИ]\n"
-"Запускает оконный менеджер IceWM.\n"
-"\n"
-"Опции:\n"
-"  --display=ИМЯ       Имя используемого X-сервера.\n"
-"%s  --sync              Синхронизировать команды X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=ФАЙЛ   Загрузить \"preferences\" из ФАЙЛа .\n"
-"  -t, --theme=ФАЙЛ    Загрузить тему из ФАЙЛа.\n"
-"  -n, --no-configure  Игнорировать файл \"preferences\".\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Напечатать информацию о версии и выйти.\n"
-"  -h, --help          Напечатать эту информацию о применении и выйти.\n"
-"%s  --replace           Заместить существующий оконный менеджер.\n"
-"  --restart           Не используйте это: Это внутренний флаг.\n"
+"Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]\n"
+"Запускает диспетчер окон IceWM.\n"
 "\n"
+"Параметры:\n"
+"  --display=ИМЯ             Имя используемого X-сервера.\n"
+"%s  --sync                    Синхронизировать команды X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version             Показать информацию о версии и выйти.\n"
+"  -h, --help                Показать эту справку и выйти.\n"
+"%s\n"
+"  --replace                 Заместить существующий диспетчер окон.\n"
+"  -r, --restart             Дать указание работающему icewm перезапустить "
+"себя.\n"
+"\n"
+"  --configured              Напечатать конфигурацию, которая была во время "
+"компиляции.\n"
+"  --directories             Напечатать каталоги конфигурации.\n"
+"  -l, --list-themes         Напечатать список всех доступных тем.\n"
+"%s\n"
 "Переменные окружения:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=ПУТЬ  Каталог, используемый для пользовательских\n"
-"                      файлов конфигурации, по умолчанию \"$HOME/.icewm/\".\n"
-"  DISPLAY=ИМЯ         Имя используемого X-сервера, по умолчанию зависит от "
-"Xlib.\n"
-"  MAIL=URL            Местонахождение Вашего почтового ящика. Если схема "
-"опущена,\n"
-"                      предполагается схема с локальным \"файлом\".\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=ПУТЬ        Каталог, используемый для пользовательских\n"
+"                            файлов конфигурации, \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\", "
+"если есть,\n"
+"                            или по умолчанию \"$HOME/.icewm/\".\n"
+"  DISPLAY=ИМЯ               Имя используемого X-сервера, по умолчанию "
+"зависит от Xlib.\n"
+"  MAIL=URL                  Местонахождение Вашего почтового ящика. Если "
+"схема опущена,\n"
+"                            предполагается схема с локальным \"файлом\".\n"
+"\n"
+"Для сообщений об ошибках, поддержки, комментариев, посетите:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"Посетите http://www.icewm.org/ для сообщений об ошибках, поддержки, "
-"комментариев...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Каталоги конфигурации %s:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Неизвестная опция: %s\n"
+msgstr "Настроенные параметры %s: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Подтверждение выхода"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1004,80 +2487,99 @@ msgstr ""
 "При выходе будут закрыты все активные приложения.\n"
 "Продолжить?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "Ошибка открытия %s: %s"
+#
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Поднять/Опустить"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Неизвестное действие: `%s'"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрыть"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Ошибка создания дочернего процесса: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Восстановить"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Развернуть"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Свернуть"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Скрутить вниз"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Скрутить"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"Клиент %s с PID %ld не отвечает.\n"
+"Вы хотите прервать работу клиента?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Ошибка загрузки темы %s"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Неизвестное значение '%s' для параметра '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "Ошибка открытия %s: %s"
+msgstr "Не удается переименовать %s в %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "Заблокировать _станцию"
+msgstr "Заб_локировать станцию"
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
 msgid "_Logout..."
 msgstr "_Выход..."
 
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
-msgid "_Cancel"
-msgstr "От_мена"
-
-#: src/wmdialog.cc:104
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Перезапуск IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
-msgstr "О пр_ограмме"
+msgstr "_О программе"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Развернуть"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Перечитать win_options"
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Свернуть"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Перечитать ke_ys"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрыть"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Скрутить"
-
-#
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Поднять/Опустить"
-
-#
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Убить Окно: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Переименовать заголовок окна"
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1085,451 +2587,461 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ! Все несохраненные данные будут потеряны\n"
 "при закрытии этого окна. Вы согласны его закрыть?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Скрутить вниз"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Ошибка в опции окна: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция окна: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Синтаксическая ошибка в опции окна"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Закончилась память для опций окна"
+#
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Уничтожить окно: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Потерян аргумент"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Неправильный argument: %s для %s"
+msgstr "Неправильный аргумент %d для команды '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Ошибка в ключе '%s' для %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Ошибка в ключе %s"
+msgstr "Ошибка в %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Неизвестное ключевое слово: %s"
+msgstr "Непредусмотренное ключевое слово меню: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Ошибка в программе %s"
+msgstr "Ошибка в menuprog %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Ошибка в ключе %s"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Ошибка в menuprogreload: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Неизвестное действие: `%s'"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Отсутствует аргумент имени файла для оператора"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Ошибка в ключе %s"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Ошибка в includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Неизвестное ключевое слово '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Неизвестное ключевое слово объекта, не являющегося контейнером: %s.\n"
+"Ожидается ключевое слово key или runonce.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "У '%s' вышло время!"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "%s не возвращает выходных данных"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Программы"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Отсутствует программа setxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "Вы_полнить..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Для переключения клавиатуры установите setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Окна"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Неизвестный параметр окна: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах окна в строке %d %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Введите новое значение для %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Фокус по щелчку"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Явный фокус"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "_Липкий фокус"
+msgstr "_Липкий фокус с помощью мыши"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "С_трогий фокус с помощью мыши"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Спокойный липкий фокус"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
-msgstr "Сво_ё"
+msgstr "Сво_е"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Руководство"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Программы"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Выполнить..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Окна"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Фокус"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Предпочтения"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Темы"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Нас_тройки"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Session Manager: Неизвестная линия %s"
+msgstr "Session Manager: Неизвестная строка %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Панель задач"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Разделить _вертикально"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Разделить _горизонтально"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ка_скадом"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Упорядочить"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Свернуть все"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
-msgstr "С_крыть все"
+msgstr "_Скрыть все"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Отмена"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
-msgstr "Упорядочить _Иконки"
+msgstr "Упорядочить _значки"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Обновить"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Лицензия"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Скрыть Панель задач"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Любимые приложения"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Список окон в меню"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Меню Списка окон"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Показать Десктоп"
+msgstr "Показать Рабочий стол"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Показать Панель задач"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Все рабочие места"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Показать"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Поднять"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
-msgstr "Ос_тановить процесс"
+msgstr "_Прервать процесс"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Убить _процесс"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Показать"
+msgstr "Уничтожить _процесс"
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "C_вернуть"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Список окон"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Рабочее место %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Сообщение цикла: select не получился (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Картинка не читается: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Неизвестная опция: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: не удалось выбрать"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Неизвестный аргумент: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Не удалось разобрать цвет \"%s\""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Опция %s требует аргумент"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Неизвестный символ %s в %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Неправильный argument: %s для %s"
-
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Неправильная опция: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Неправильный аргумент: %s для %s [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Ошибка загрузки картинки \"%s\": %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Ошибка загрузки картинки \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-"Неподходящая картинка для курсора: \"%s\" содержит слишком много разных "
-"цветов"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "Ошибка? Imlib проанализировал \"%s\""
+msgstr "Ошибка? Imlib смог прочитать \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "Ошибка? Плохой XPM заголовок, но Imlib проанализировал \"%s\""
+msgstr "Ошибка? Плохой XPM заголовок, но Imlib смог разобрать \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "Ошибка? Неожиданный конец XPM файла, но Imlib проанализировал \"%s\""
+msgstr "Ошибка? Неожиданный конец XPM файла, но Imlib смог разобрать \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "Ошибка? Неожиданный символ, но Imlib проанализировал \"%s\""
+msgstr "Ошибка? Неожиданный символ, но Imlib смог разобрать \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Не могу загрузить шрифт \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Ошибка загрузки резервного шрифта \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Не могу загрузить набор шрифтов \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Отсутствуют кодовые страницы для набора шрифтов \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Кончилась память на картинке \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Ошибка загрузки картинки \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Ошибка получения загруженной картинки"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Ошибка сопоставления загруженной и незагруженной картинок"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Вырезать"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Не могу загрузить набор шрифтов \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копировать"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "_Paste"
-msgstr "В_ставить"
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Вы_резать"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Вставить"
 
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Вс_тавить выделенное"
+msgstr "Вставить _выделенное"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
-msgstr "Вы_делить всё"
+msgstr "Выделить _всё"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "Локаль не поддерживается библиотекой C. Перехожу на локаль 'C'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Локаль не поддерживается библиотекой C или Xlib. Используется локаль C."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Не удалось определить кодировку текущей локали. Предполагаю ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv не поддерживает (достаточно) перекодировку из %s в %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Неверная многобайтовая строка \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_ДА"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Кончилась память на картинке \"%s\""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Не установлены переменные $USER и $LOGNAME?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Картинка не читается: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Не удалось разобрать URL \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Не могу найти картинку %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Неполный шестнадцатеричный управляющий символ в URL в позиции %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Недопустимый шестнадцатеричный управляющий символ в URL в позиции %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Используется резервный механизм для конверсии пикселов (цветовая глубина: "
-"%d; маска (красный/зеленый/синий): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=ИМЯ   ИМЯ используемого сервера X.\n"
+"  --sync              Синхронизация команд X11.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-битный графический буфер не поддерживается (пока)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Поддержка изображений PNG не была включена"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Не установлены переменные $USER и $LOGNAME?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Поддержка изображений JPEG не была включена"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" не является стандартным адресом Интернета"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Неподдерживаемый формат файла: %s"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" не имеет описания схемы"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Не удалось загрузить изображение \"%s\""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Телефонный номер:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Несколько ссылок на градиент \"%s\""
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr "процессов."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Неизвестное имя градиента: %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" не имеет описания схемы"
 
-#
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Плохое имя"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" не является стандартным адресом Интернета"
+
+#~ msgid "%s - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - неизвестный формат (%d)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1538,32 +3050,108 @@ msgstr ""
 #~ "%s: неизвестная опция `%s'\n"
 #~ "Используйте `%s --help' для справки.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Ошибка загрузки картинки %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-битный графический буфер не поддерживается (пока)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Ошибка копирования графического элемента 0x%x в буфер пикселов"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Ошибка копирования графического элемента 0x%x в буфер пикселов"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - неизвестный формат (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Инструменты"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Опция %s требует аргумент"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Обнаружена смена аудиорежима, автоматичеcкая смена режима выключена."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Обнаружена смена аудиорежима, начальный режим `%s' больше не используется."
+
+#
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Плохое имя"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Неправильный аргумент %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Кончилась память на картинке: %s"
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Загрузка процессора: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процессов."
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Ошибка перехода в аудиорежим `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Ошибка соединения с демоном ESound: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "За_крыть"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Скомпилирован с флагом DEBUG. Будут показываться отладочные сообщения."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Не могу найти RGB буфер %s"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "Не могу найти картинку: %s"
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Неправильный путь: "
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Не могу найти картинку %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отмена"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Редакторы"
 
-#~ msgid "%s - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - неизвестный формат (%d)"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Ошибка <%d> при отправке `%s:%s'"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr "процессов."
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Ошибка в %s: '%s'"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Ошибка в опции окна: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Не получилось создание потока (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Ошибка записи файла истории %s: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Ошибка запуска (errno=%d)."
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Подсказка окна GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Состояние окна GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Ожидается идентификатор"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Ошибка получения загруженной картинки"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Ошибка сопоставления загруженной и незагруженной картинок"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Interface %s:\n"
@@ -1580,85 +3168,280 @@ msgstr ""
 #~ "  Переслано данных (ввод/вывод):\t%lli %s/%lli %s\n"
 #~ "  Время на линии:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неподходящая картинка для курсора: \"%s\" содержит слишком много разных "
+#~ "цветов"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неподходящая картинка для курсора: \"%s\" содержит слишком много цветов"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Неправильный путь: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Неправильный знак "
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Остановить IceWM, заменить на Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Ошибка загрузки картинки %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Ошибка загрузки резервного шрифта \"%s\"."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Ошибка загрузки картинки \"%s\""
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Сообщение цикла: select не получился (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Мотив"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Мультимедиа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Несколько ссылок на градиент \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Даны несколько звуковых интерфейсов."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Нет такого устройства: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Неверное шестнадцатеричное число: %c%c (в \"%s\")"
+
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Не обычный файл: %s"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Не могу найти картинку %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Ошибка копирования графического элемента 0x%x в буфер пикселов"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Устаревшая опция: %s"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Нехватка памяти для картинки %s"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Другое"
 
 #~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Нехватка памяти для RGB буфера %s"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Не могу найти RGB буфер %s"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Кончилась память на картинке \"%s\""
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "отсутствует метка программы"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Кончилась память на картинке: %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "отсутствует имя иконка"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Нехватка памяти для картинки %s"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "класс управления окнами отсутствует"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Кончилась память на картинке \"%s\""
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Ожидается разделитель меню"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Закончилась память для опций окна"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Ожидается идентификатор"
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Переопределение предыдущего аудиорежима `%s'."
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Ожидается разделитель"
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Ожидается пара шестнадцатеричных цифр"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "неизвестное действие"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Воспроизведение образца #%d: %d"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Ошибка запуска %s: %s"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обратите внимание, что в настоящее время настроены не все параметры.\n"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Ожидается пара шестнадцатеричных цифр"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Получен сигнал %d: Перезагрузка звуков..."
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Неожиданный идентификатор"
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Ошибка выделения ресурсов для повернутой строки \"%s\" (%dx%d px)"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Ожидается идентификатор"
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Звук <%d> загружен как `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Хранители экрана"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Ожидается разделитель"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Неправильный знак "
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Session Manager: IceAddConnectionWatch не получился."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Неверное шестнадцатеричное число: %c%c (в \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Session Manager: Ошибка инициализации: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - неизвестный формат (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "Много соединений -- не поддерживается"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Панель задач"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat нашел %d процессора"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Ошибка получения текущего пути к шрифтам."
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Неожиданный формат свойства ICEWM_FONT_PATH"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "Ошибка XQueryTree для окна 0x%x"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Неожиданный идентификатор"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Неизвестное имя градиента: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Ошибка использования: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Скомпилирован с флагом DEBUG. Будут показываться отладочные сообщения."
+#~ "Использование: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "Очень простой просмотрщик HTML, показывающий документ с именем FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+
+# Кому нужно,переводите...
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] ДЕЙСТВИЯ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Параметры:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY            Подключение к серверу X, заданному "
+#~ "параметром DISPLAY.\n"
+#~ "                              Значение по умолчанию: $DISPLAY или :0.0 "
+#~ "(если параметр не задан).\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID           Указывает окно для выполнения операций. "
+#~ "Зарезервированные\n"
+#~ "                              идентификаторы: root для корневого окна и\n"
+#~ "                              focus для окна, находящегося в фокусе в "
+#~ "текущий момент.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS             Класс управления окнами, с которыми\n"
+#~ "                              выполняются операции. Если параметр "
+#~ "WM_CLASS\n"
+#~ "                              содержит точку, выбираются только окна с "
+#~ "полностью\n"
+#~ "                              совпадающим значением свойства WM_CLASS. "
+#~ "Если точки нет,\n"
+#~ "                              выбираются окна с тем же классом и "
+#~ "экземпляром\n"
+#~ "                              (аналогично -name).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Действие:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Установка заголовка окна.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Установка заголовка окна.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Установка геометрии окна.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Установка значения STATE для состояния "
+#~ "GNOME окна.\n"
+#~ "                              Изменяются только биты, выбранные с помощью "
+#~ "маски MASK.\n"
+#~ "                              STATE и MASK являются выражениями из "
+#~ "области\n"
+#~ "                              «состояние окна GNOME».\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Переключение битов состояния окна GNOME,\n"
+#~ "                              указанных с помощью выражения STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Установка значения HINTS для подсказок окна "
+#~ "GNOME.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Перемещение окна на другой уровень окон "
+#~ "GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Перемещение окна в другую рабочую область.\n"
+#~ "                              Чтобы изменить текущую рабочую область, "
+#~ "выберите корневое окно.\n"
+#~ "                              Чтобы выбрать все рабочие области, укажите "
+#~ "значение 0xFFFFFFFF или All.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Возврат списка имен всех рабочих областей.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Установка подсказки окна панели IceWM.\n"
+#~ "  logout                   Инструкция IceWM на выход.\n"
+#~ "  reboot                   Инструкция IceWM на перезагрузку.\n"
+#~ "  shutdown              Инструкция IceWM на отключение.\n"
+#~ "  cancel                   Инструкция IceWM на отмену выхода, "
+#~ "перезагрузки или отключения.\n"
+#~ "  about                    Инструкция IceWM на показ окна со сведениями о "
+#~ "программе.\n"
+#~ "  windowlist             Инструкция IceWM на показ списка окон.\n"
+#~ "  restart                  Инструкция IceWM на перезапуск.\n"
+#~ "  suspend                Инструкция IceWM на приостановку.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Выражения:\n"
+#~ "  Выражения представляют собой списки символов из одной области, "
+#~ "связанные операторами + и |:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  ВЫРАЖЕНИЕ ::= СИМВОЛ | ВЫРАЖЕНИЕ ( `+' | `|' ) СИМВОЛ\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1673,17 +3456,15 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "-s, --semitransparency    Включить поддержку полупрозрачных терминалов\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Нет пиктограммы"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Свернутый"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Используется резервный механизм для конверсии пикселов (цветовая глубина: "
+#~ "%d; маска (красный/зеленый/синий): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Исключительный"
-
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Ошибка X-сервера %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "Программы WINE"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1692,41 +3473,64 @@ msgstr ""
 #~ "Окно %p не имеет свойства XA_ICEWM_PID. Экспортируйте переменную "
 #~ "окружения LD_PRELOAD, чтобы зыгрузить библиотеку preice."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Устаревшая опция: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Ошибка X-сервера %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Ошибка запуска (errno=%d)."
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "Ошибка XQueryTree для окна 0x%x"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Не получилось создание потока (errno=%d)."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Исключительный"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неподходящая картинка для курсора: \"%s\" содержит слишком много разных "
-#~ "цветов"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Лицензия"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Ошибка выделения ресурсов для повернутой строки \"%s\" (%dx%d px)"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "C_вернуть"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Ошибка создания анонимного потока: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Свернутый"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Ошибка записи файла истории %s: %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Нет пиктограммы"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Ожидается разделитель"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Ошибка копирования графического элемента 0x%x в буфер пикселов"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "Много соединений -- не поддерживается"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Session Manager: IceAddConnectionWatch не получился."
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPU: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Session Manager: Ошибка инициализации: %s"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat нашел %d процессора"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Загрузка процессора: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процессов."
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Ожидается разделитель меню"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Ожидается идентификатор"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "отсутствует метка программы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "неизвестное действие"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "класс управления окнами отсутствует"
Index: icewm-1.4.2/po/sk.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/sk.po
+++ icewm-1.4.2/po/sk.po
@@ -1,85 +1,114 @@
 # translation of icewm-1.2.22.po to slovak
 # Radovan Stas (RadOOne) <radoone@szm.sk>, 2004.
 # Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>, 2005.
-# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2017.
+# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm-1.2.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-09 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Nemožno otvoriť zariadenie APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Nemožno ioctl zariadenie APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Neznámy formát používaný zariadením APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Napájanie"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "N"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Dobíjanie"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "D"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Plné"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "napájanie:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "HODINY"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Zakázať"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU %s Záťaž: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram (voľné): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (voľné): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap (voľné): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (voľné): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -88,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI Teplot: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -97,55 +126,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU Frek: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "Zaťaženie: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (používateľ): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Kombinovať"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Oddeliť"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s skončilo so stavom %d."
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s bolo zabité signálom %d."
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "pravidlá:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "rozloženie:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "možnosti:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Neplatný protokol mailboxu: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Neplatná cesta k mailboxu: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Vyhľadávanie názvu DNS zlyhalo pre %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Neplatný port mailboxu: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nebolo možné pripojiť sa na %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Zlyhalo hľadanie príkazu %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Zlyhalo vykonanie %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Zápis na soket zlyhal: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Používam MailBox: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Pozastavené"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Chyba overenia stavu mailboxu."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld poštová správa, %ld neprečítaná."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld poštových správ, %ld neprečítaných."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld poštová správa."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld poštových správ."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Skontrolovať"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Pozastaviť"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bajtov"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Celková pamäť: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Voľná: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Vyrovnávacia pamäť: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Zásobníky: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Používateľ: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -160,501 +326,1476 @@ msgstr ""
 "  Prenesené (dnu/von):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Celková doba pripojenia:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Id volajúceho:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "odpojené"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "nefungujúce"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Pracovná plocha: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dostupnosť"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"POUŽITIE: icewm-menu-fdo [VOĽBY] [NÁZOV_SÚBORU]\n"
+"VOĽBY:\n"
+"-g, --generic\t\tZahŕňa GenericName do zátvoriek programov\n"
+"-o, --output=SÚBOR\tZapíše výstup do SÚBORU\n"
+"-t, --terminal=NÁZOV\tPoužije NÁZOV pre terminál, ktorý má '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tPresunie osamelé prvky do nadradeného menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tAko -s, ale pripojí pôvodné podmenu\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tZastaví načítavanie informácií o aplikácii po N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tZastaví všetko načítanie a vypíše, čo sme doteraz "
+"získali\n"
+"-m, --match=VZOR\t\tZobrazí len aplikácie s názvom obsahujúcim VZOR\n"
+"-M, --imatch=VZOR\tAko --match, ale ignoruje veľkosť písmen\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tOreže názvy aplikácií na dĺžku N, pridá ...\n"
+"--seps  \tVypíše oddelovače pred a za obsahom\n"
+"--sep-before\tVypíše oddelovač pred obsahom\n"
+"--sep-after\tVypíše oddelovač iba za obsahom\n"
+"--no-sep-others\tZdedené, nemá žiadny význam\n"
+"--no-sub-cats\tŽiadne ďalšie podkategórie, len jedna úroveň menu\n"
+"--flat\t\tZobrazí všetky aplikácie v jednej vrstve s tipmi kategórií\n"
+"--flat-sep=STR\tOddeľovací reťazec kategórie používaný v jednoduchom režime "
+"(predvolené: ' / ')\n"
+"--match-sec\tPoužije --match alebo --imatch na aplikácie A sekcie\n"
+"--match-osec\tPoužije --match alebo --imatch iba na sekcie\n"
+"--orig-comment\tVypíše zdrojový súbor .desktop ako komentár\n"
+"-C, --copying\tVypíše informácie o autorských právach\n"
+"-V, --version\tVypíše informácie o verzii\n"
+"-h, --help\tVypíše túto obrazovku použitia a skončí.\n"
+"\n"
+"NÁZOV_SÚBORU\tľubovoľný súbor .desktop na vykonanie príkazu spustenia jeho "
+"aplikácie.\n"
+"\n"
+"Tento program tiež sleduje premenné prostredia definované\n"
+"v špecifikácii XDG Base Directory\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Systém je príliš pomalý! Nepodarilo sa načítať obsah menu!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Stlačte TU a po niekoľkých sekundách to skúste znova."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Tlač"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Šetriče obrazovky"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Príslušenstvo"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Hardvérové nastavenia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimácia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivácia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Nástroj"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Slovník"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Textové nástroje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Správca súborov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Súborové nástroje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "AudioVideo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Zmiešavač"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerická analýza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Vzdelávanie"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Veda"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skenovanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédiá"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Paralelné výpočty"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Počítačová veda"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rastrová grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D Grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sekvencer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorová grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Sieť"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostupnosť"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Akčná hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Dospelý"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Dobrodružná hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Zábava"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Arkádová hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Umenie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Umelá inteligencia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronómia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "AudioVideo editácia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biológia\t"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Bloková hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Stolná hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Zostavovanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulačka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendár"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kancelária"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kartová hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Graf"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Debata"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Editory"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Iné"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chémia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Len pre konzolu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Budovanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Správa kontaktov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Jadro"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Vizualizácia dát"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Databáza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Desktopové nastavenia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Vytáčanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Vypaľovanie disku"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonómia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektrina"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulátor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Inžinierstvo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Kanál"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Prenos súborov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Súborový systém"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Financie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Vývojový diagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Dizajnér GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Zemepis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geológia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Veda o Zemi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Ham rádio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Dejiny"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanitné vedy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Klient IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Spracovanie obrazu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Okamžité správy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Detská hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Jazyky"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatúra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logická hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Zdravotnícky softvér"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Správy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Správca balíkov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografovanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fyzika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Prehrávač"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentácia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilovanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projektový manažment"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publikovanie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Rekordér"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Vzdialený prístup"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Riadenie revízií"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Hranie rolí"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnosť"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Strelec"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulácia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Duchovno"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Športy"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Športová hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "\tTabuľkový procesor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategická hra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefónia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Telefónne nástroje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulátor terminálu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Textový editor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Preklad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videokonferencia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Prehliadač"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webový prehliadač"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Vývoj webu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Textový procesor"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Späť"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Vľavo"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Dopredu"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Vpravo"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Predchádzajúce"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúce"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Nájsť..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Nájsť ďaľšie"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Otvoriť v prehliadači"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Znovu načítať"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrieť"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručne"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Howto témy"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Webové stránky"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nepodporovaný protokol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Neplatná cesta: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Cesta neodkazuje na súbor."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru na čítanie."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Zlyhalo vykonanie system(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Zlyhalo rozbalenie %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Nebolo možné nájsť curl alebo wget v PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Nebezpečné znaky v URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Použitie: %s NÁZOV_SÚBORA\n"
+"Použitie: %s [VOĽBY] [ NÁZOV_SÚBORU | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp je veľmi jednoduchý prehliadač HTML pre správcu okien IceWM.\n"
+"Môže zobrazovať dokument HTML zo súboru alebo prehliadať webové stránky.\n"
+"Pamätá si navštívené stránky v histórii, ktorou sa naviguje pomocou\n"
+"priradených klávesov alebo kontextovým menu (pravým kliknutím myši).\n"
+"Nepodporuje vykresľovanie obrázkov ani JavaScript.\n"
+"Ak nie je uvedený žiadny súbor alebo URL, zobrazí sa príručka IceWM\n"
+"z %s.\n"
+"\n"
+"Voľby:\n"
+"  -d,  --display=NÁZOV   NÁZOV X servera, ktorý sa použije.\n"
+"  --sync               Synchronizuje príkazy X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Zobrazí manuálovú stránku pre IceWM icewmbg.\n"
+"  -b, --bugs          Zobrazí chybové hlásenia IceWM (primitívne).\n"
+"  -f, --faq           Zobrazí IceWM FAQ a Howto.\n"
+"  -g                  Zobrazí webovú stránku pre IceWM Github.\n"
+"  -i, --icewm         Zobrazí webovú stránku IceWM.\n"
+"  -m, --manual        Zobrazí príručku IceWM (predvolené nastavenie).\n"
+"  -s                  Zobrazí manuálovú stránku pre IceWM icesound.\n"
+"  -t, --theme         Zobrazí Howto pre témy IceWM.\n"
+"  -w, --website       Zobrazí webovú stránku pre IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Vypíše informácie o verzii a skončí.\n"
+"  -h, --help          Vypíše túto obrazovku o použití a skončí.\n"
 "\n"
-"Veľmi jednoduchý HTML prehliadač zobrazujúci dokument určený NÁZVOM_SÚBORA.\n"
+"Premenné prostredia:\n"
+"  DISPLAY=MENO        Meno X servera, ktorý sa použije.\n"
+"\n"
+"Ak chcete nahlásiť chybu, požiadavku na podporu, komentáre, prosím, "
+"navštívte:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignorovanie voľby '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Zobrazenie zoznamu"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Zobrazenie ikon"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrátiť"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Rovnaká hra"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Akcia `%s' vyžaduje najmenej %d argumentov."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Neplatný výraz: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Pomoc nájdete na manuálovej stránke cesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Pomenované znaky domény `%s' (číselný rozsah: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Neplatný názov plochy: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Pracovná plocha je mimo rozsah: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použití: %s [VOĽBY] AKCIE\n"
-"\n"
-"Voľby:\n"
-"  -display DISPLAY            Pripojí sa k X serveru určeného pomocou "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Predvolené: $DISPLAY alebo :0.0, keď nie je "
-"nastavené.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Určuje okno pre manipuláciu. Špeciálne\n"
-"                              identifikátory sú 'root' pre root okno a\n"
-"                              'focus' pre práve aktívne okno.\n"
-"  -class WM_CLASS             Trieda správy okna pre spravovanie okna(ien).\n"
-"                              Ak WM_CLASS obsahuje bodku, zhodujú sa\n"
-"                              iba okná s presne rovnakou vlastnosťou "
-"WM_CLASS.\n"
-"                              Ak tam nie je žiadna bodka, vyberú sa okná "
-"rovnakej\n"
-"                              triedy a okná rovnakej inštancie (tiež známe\n"
-"                               ako '-name').\n"
-"\n"
-"Akcie:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Nastaví ikonu pre titulok.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Nastaví titulok okna.\n"
-"  setGeometry    geometria    Nastaví geometriu okna\n"
-"  setState       MASK STATE   Nastaví stav okna GNOME na STATE.\n"
-"                              Ovplyvnené sú iba bity vybrané s MASK.\n"
-"                              STATE a MASK sú výrazy z domény\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE         Prepne GNOME stavové bity okna určené\n"
-"                              výrazom STATE.\n"
-"  setHints       HINTS        Nastaví GNOME tipy okna na HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Presunie okno na inú GNOME okennú úroveň.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE       Presunie okno na inú pracovnú plochu.\n"
-"                              Vyberte root okno pre zmenu súčasnej pracovnej "
-"plochy.\n"
-"  listWorkspaces              Vypíše názvy všetkých pracovných plôch.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Nastaví tip voľby lišty IceWM.\n"
-"\n"
-"Výrazy:  Výrazy je zoznam symbolov jednej domény spojené s `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME stav okna"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME tip okna"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Neplatný názov plochy: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME vrstva okna"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM nastavenia lišty"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Chybné použitie: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravitačné symboly"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funkcie Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Dekorácie Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH stav okna"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "pracovná plocha #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Neplatný stav: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Neplatná hodnota: `%s'."
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Neplatná hodnota: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nebola zadaná žiadna akcia."
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Nie je možné získať geometriu okna 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Neplatná Xinerama: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nie je možné zapísať do %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Akcia `%s' vyžaduje najmenej %d argumentov."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Neplatný výraz: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Neide otvoriť displej: %s. Server X musí byť spustený a premenná $DISPLAY "
 "nastavená."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Neočakávané: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Neboli nájdené žiadne okná."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nebola zadaná žiadna akcia."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Neplatné označenie okna: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "pracovná plocha #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Neplatné PID: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Neplatná vrstva: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Neznáma akcia: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Chyba soketu: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
-"  -c, --config=SÚBOR    Umožní IceWM načítať predvoľby zo SÚBORU.\n"
-"  -t, --theme=SÚBOR    Umožní IceWM načítať tému zo SÚBORU.\n"
+"  -c, --config=SÚBOR    Umožní IceWM načítať predvoľby zo SÚBOR-u.\n"
+"  -t, --theme=SÚBOR    Umožní IceWM načítať tému zo SÚBOR-u.\n"
 "\n"
-"  --display=NÁZOV      Použite NÁZOV pre pripojenie k X serveru.\n"
-"  --sync              Synchronizujte komunikáciu s X11 serverom.\n"
+"  -d,  --display=NÁZOV  Použije NÁZOV pre pripojenie k X serveru.\n"
+"  -a, --alpha         Použije 32-bitový vzhľad pre priesvitnosť.\n"
+"  --sync              Synchronizuje komunikáciu s X11 serverom.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=SÚBOR    Použije SÚBOR ako správca okien IceWM.\n"
+"  -o, --output=FILE   Presmeruje celý výstup do SÚBOR-u.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg           Nespustí icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Nespustí icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Tiež spustí icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ladiace voľby:\n"
+"  -v, --valgrind      Umožní \"/usr/bin/valgrind\" spustiť icewm.\n"
+"                      Dôkladne skúma vykonávanie icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Umožní \"/usr/bin/catchsegv\" spustiť icewm.\n"
+"                      Poskytuje zoznam volaní, ak icewm spôsobuje chyba "
+"pamäťovej ochrany.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Neznáma voľba '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "reštartovať %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM havarovalo druhýkrát za 10 sekúnd. \n"
+" Prajete si:\n"
+"\n"
+"\t1: Reštartovať IceWM?\n"
+"\t2: Prerušiť toto sedenie?\n"
+"\t3: Spustiť terminál?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Odpoveď spadnutia IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Hrám vzorku #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Zariadenie neexistuje: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Neplatný počet kanálov"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Nedá sa spojiť s ESound démonom: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Nebolo možné nastaviť OSS kanály"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<žiadny>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Nebolo možné synchronizovať OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Nastala chyba <%d>: pri nahrávaní `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Zápis OSS zlyhal"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Vzorka <%d> bola nahraná ako `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Neúplný zápis OSS (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Prehrávanie vzorky #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Nebolo možné odoslať OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Nedá sa spojiť so serverom YIFF: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Nebolo možné otvoriť zariadenie OSS %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Nie je možné prejsť do zvukového módu `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Nebolo možné nastaviť OSS stereo"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Nebolo možné resetovať OSS DSP"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Nebolo možné nastaviť formát OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Bolo zaznamenané prepnutie zvukového režimu, pôvodný zvukový režim `%s' už "
-"nie je aktívny."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live zlyhalo s %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Bolo zaznamenané prepnutie zvukového režimu, automatické prepínanie "
-"zvukového režimu bolo zakázané."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play zlyhalo"
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Nerozpoznaná voľba: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Mením na predchádzajúci zvukový režim `%s'."
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Nerozpoznaný parameter: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Použitie: %s [VOĽBA]…\n"
 "\n"
 "Pri GUI udalostiach vyvolaných IceWM hrá zvukové súbory.\n"
+"Aktuálne nakonfigurované zvukové rozhrania sú: %s.\n"
+"Icesound si vyberie prvé z nich, ktoré je použiteľný.\n"
 "\n"
 "Voľby:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLEJ         Displej používaný IceWM (predvolené: "
-"$DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=ADR      Určuje adresár, ktorý obsahuje zvukové\n"
-"                              súbory (t.j. ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=CIEĽ         Určuje výstupné zvukové výstupné\n"
-"                              rozhranie, jedno z ALSA, OSS, YIFF, ESD\n"
-"-D, --device=ZARIADENIE         (ALSA & OSS) určuje zariadenie, ktoré sa "
-"použije\n"
-"                              (OSS predvolené: /dev/dsp; ALSA: predvolené).\n"
-"-S, --server=ADRESA:PORT      (ESD a YIFF) určuje adresu servera "
-"a                              číslo portu (predvolený pre ESD "
-"je                              localhost:16001\n"
-"                              a pre YIFF je localhost:9433).\n"
-"-m, --audio-mode[=REŽIM]      (iba YIFF) určuje Zvukový režim (zoznam\n"
-"                              režimov získate neuvedením režimu).\n"
-"--audio-mode-auto             (iba YIFF) za behu zmení Zvukový režim na \n"
-"                              najvhodnejšie vzorkové Audio (môže spôsobiť\n"
-"                              problémy s ostatnými Y klientmi, prepisuje\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"-v, --verbose                 Podrobnejšie (vypíše každú zvukovú udalosť\n"
-"                              na stdout).\n"
-"-V, --version                 Vypíše informácie o verzii a skončí.\n"
-"-h, --help                    Vypíše (túto) obrazovku pomocníka a skončí.\n"
+"-d, --display=DISPLEJ   X11 displej používaný IceWM (predvolené: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+"-s, --sample-dir=ADR      Určuje adresár so zvukovými súbormi\n"
+"                         Predvolený je $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+"-i, --interface=ZOZNAM         Určuje výstupné zvukové rozhranie. Jedno "
+"alebo viac z:\n"
+"                         %s oddelené čiarkami.\n"
+"\n"
+"-D, --device=ZARIADENIE         Len spätná kompatibilita: predvolené "
+"zariadenie. \n"
+"                         Uprednostnite jednu z možností -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=ZARIADENIE        Určuje zariadenie OSS (predvolené: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=ZARIADENIE       Určuje zariadenie ALSA (predvolené: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisek  Určuje interval oneskorenia medzi zvukovými "
+"udalosťami\n"
+"                         v milisekundách. Predvolených je Default is 500 "
+"millisekúnd.\n"
+"\n"
+" -p, --play=zvuk        Prehrá daný zvuk (názov alebo číslo) a skončí.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Zobrazí zoznam dostupných ciest zvukových súborov a "
+"skončí.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Zobrazí zoznam názvov podporovaných zvukových "
+"súborov a skončí.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Zobrazí zoznam podporovaných audio rozhraní a "
+"skončí.\n"
+"\n"
+"-v, --verbose           Podrobnejšie vypíše každú zvukovú udalosť\n"
+"\n"
+"-V, --version           Vypíše informácie o verzii a skončí.\n"
+"\n"
+"-h, --help              Vypíše túto obrazovku pomocníka a skončí.\n"
 "\n"
 "Návratové hodnoty:\n"
 "\n"
@@ -664,33 +1805,58 @@ msgstr ""
 "3     Chyba podsystému (t,j. nie je možné sa pripojiť na server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Existuje viacero zvukových rozhraní."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Žiadne audio pre %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Nebolo možné správne získať GUI udalosť"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Prijatá neplatná GUI udalosť %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Prijatá GUI udalosť %s"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Príliš rýchlo; ignorovanie %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Podpora rozhrania %s nebola skompilovaná."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Nepodporované rozhranie: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Použitie %s audio."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Prijatý signál %d: Končím..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Zlyhalo pripojenie k audio rozhraniam %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Prijatý signál %d: Znovu nahrávam vzorky..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Prijatý signál %s: Ukončenie..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -698,74 +1864,106 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 "  --notify            Upozorní rodičovský proces odosielaním signálu USR1.\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME      Požije NÁZOV pre pripojenie k X serveru.\n"
+"  --sync              Synchronizuje komunikáciu s X11 serverom.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=SÚBOR   Načíta predvoľby zo SÚBORU.\n"
-"  -t, --theme=SÚBOR    Načíta tému zo SÚBORU.\n"
+"  -c, --config=SÚBOR   Načíta predvoľby zo SÚBOR-u.\n"
+"  -t, --theme=SÚBOR    Načíta tému zo SÚBOR-u.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Zobrazenie v hexa"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Výsuvné panely"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Zalamovať riadky"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Zlyhalo načítanie obrázka: '%s'."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Použitie: icewmbg [VOĽBY]\n"
+"Ak je možné uviesť viac hodnôt, sú oddelené čiarkami.\n"
+"Keď je obrázok adresár, použijú sa všetky obrázky z tohto adresára.\n"
 "\n"
 "Voľby:\n"
-"  -r, --restart         Reštartuje icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Ukončí icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Nahradí existujúci icewmbg.\n"
+"  -q, --quit          Oznámi spustenému icewmbg, aby sa ukončil.\n"
+"  -r, --restart         Oznámi spustenému icewmbg, aby sa reštartoval.\n"
+"  -u, --shuffle        Zamieša/znovu zamieša zoznam obrázkov pozadia.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=SÚBOR   Načíta predvoľby zo SÚBORU.\n"
-"  -t, --theme=SÚBOR    Načíta tému zo SÚBORU.\n"
+"  -t, --theme=NÁZOV    Načíta tému s názvom NÁZOV.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=SÚBOR(Y)  Načíta obrázok(y) pozadia zo SÚBORU(OV).\n"
+"  -k, --color=NÁZOV(Y)  Použije farbu(y) pozadia z NÁZOV(Y).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=SÚBOR(Y)  Načíta  obrázok(y) transparentnosti zo SÚBORU(OV).\n"
+"  -x, --trans=NÁZOV(Y)  Použije farbu(y) transparentnosti z NÁZOV(Y).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Zakáže/Povolí centrovanie pozadia.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Zakáže/Povolí škálované pozadie.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Zakáže/Povolí viacstranné pozadie.\n"
+"  -y, --cycle=SEKUNDY  Cykluje pozadie každý počet SEKÚND.\n"
 "\n"
 "  --display=NÁZOV      Použite NÁZOV pre pripojenie k X serveru.\n"
 "  --sync              Synchronizujte komunikáciu s X11 serverom.\n"
@@ -775,36 +1973,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Načíta pozadie plochy podľa súboru predvolieb\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Zobrazí pozadie plochy vycentrované\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Zobrazí pozadie plochy zväčšené\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Zobrazí pozadie plochy škálované\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Farba(y) pozadia plochy\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Obrázok(y) pozadia plochy\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Zamieša zoznam obrázkov pozadia\n"
 " SupportSemitransparency  - Podpora polopriehľadných terminálov\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Farba pozadia plochy\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Obrázok pozadia plochy\n"
-" DesktopTransparencyColor - Farba podporujúca polopriehľadné okná\n"
-" DesktopTransparencyImage - Obrázok podporujúci polopriehľadné okná\n"
+" DesktopTransparencyColor - Polopriehľadné farba(y) pozadia\n"
+" DesktopTransparencyImage - Polopriehľadné obrázok(y) pozadia\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Jedno pozadie cez všetky monitory\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Sekundy medzi cyklom pozadí\n"
 "\n"
-"center:0 scaled:0 = dlaždice\n"
-"center:1 scaled:1 = ponechať pomer strán\n"
+" center:0 scaled:0 = dlaždice\n"
+" center:1 scaled:0 = centrovanie\n"
+" center:1 scaled:1 = vyplní jeden rozmer a zachová pomer strán\n"
+" center:0 scaled:1 = vyplní oba rozmery a zachová pomer strán\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Použitie: icewmhint [trieda.instance] prepínač hodnota\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Nerozpoznaná voľba: '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Nebolo možné spustiť, pretože iný icewmbg stále beží."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Použitie: icewmhint trieda.inštancia voľba argument\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Nedostatok pamäti (veľkosť=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Upozornenie: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
@@ -812,189 +2025,288 @@ msgstr ""
 "Použitie: %s [VOĽBY]\n"
 "Voľby:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Vypíše informácie o licencii a skončí..\n"
 "  -V, --version       Vypíše informácie o verzii a skončí.\n"
 "  -h, --help          Vypíše túto obrazovku o použití a skončí.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Neznámy smer pri požiadavke posun/zmena veľkosti: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolené"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Téma:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Popis témy:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Autor témy:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Kódová sada:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DvojitýBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlfaPrelínanie"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Vykresľovač:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - O Aplikácii"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Aktuálnu cestu k písmam nemôžem získať."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Neočakávaný formát položky ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Už je spustený správca okien, ak ho chcete nahradiť, použite --replace"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Nepodarilo sa stať sa vlastníkom výberu %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Čakanie sa nahradenie starého správcu okien"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "hotovo."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "Odh_lásenie"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Zrušiť odhlásenie"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "Uzamknúť pracovnú _stanicu"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Reštar_tovať"
 
 #
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "_Vypnúť počítač"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Režim spánku"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernovať"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Reštartovať _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Reštartovať _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Nad dok"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Dok"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "H_ore"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normálne"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Dole"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Plocha"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Presunúť do nového _Okna"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Ľavá polovica"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Pravá polovica"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Horná polovica"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Spodná polovica"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Vľavo hore"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Vpravo hore"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vľavo dole"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Vpravo dole"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Stred"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Zarovnať _horizontálne"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Zarovnať _vertikálne"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "O_bnoviť"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Presunúť"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Veľkosť"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "_Minimalizovať"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovať"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximalizovať_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaximalizovaťHori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celá obrazovka"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Schovať"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Zrol_ovať"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Zvýš_iť"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Znížiť"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Vrs_tva"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "_Presunúť na"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "N_a všetky plochy"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Obmedziť pracovnú ob_lasť"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Dokuj _ikonu"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "Pr_emenovať názov"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavrieť"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "Zabiť _klienta"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Zoznam _okien"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Iný window manažér beží, končím..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1003,14 +2315,30 @@ msgstr ""
 "Nemôžem reštartovať: %s\n"
 "Vedie $PATH k %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Potvrdiť reštart ako terminál"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Zrušiť správu všetkých aplikácií a reštartovať\n"
+"ako terminál. Pokračovať?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<žiadny>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      ID klienta, ktoré bude použité pri kontaktovaní "
 "správcu sedenia.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1020,33 +2348,58 @@ msgstr ""
 "  --debug             Vypíše všeobecné ladiace správy.\n"
 "  --debug-z           Vypíše ladiace správy týkajúce naskladania okien.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Použije 32-bitový vzhľad pre priesvitnosť.\n"
+"  -c, --config=SÚBOR   Načíta predvoľby zo SÚBOR-u.\n"
+"  -t, --theme=SÚBOR    Načíta tému zo SÚBOR-u.\n"
+"  -s, --splash=OBRAZ  Pri štarte krátko ukáže OBRAZ.\n"
+"  -p,--postpreferences  Vypíše predvoľby po spracovaní všetkého.\n"
+"  --rewrite-preferences  Aktualizuje existujúci súbor predvolieb.\n"
+"  --trace=conf,icon   Stopové cesty použité na načítanie konfigurácie.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=SÚBOR   Presmerovanie celého výstupu do SÚBORu.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TÉMA Inštalácia TÉMY z extra alebo 'zoznamu'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1058,47 +2411,46 @@ msgstr ""
 "Spustí správcu okien IceWM.\n"
 "\n"
 "Voľby:\n"
-"  --display=NÁZOV      NÁZOV X servera, ktorý sa použije.\n"
+"  -d,  --display=NÁZOV  NÁZOV X servera, ktorý sa použije.\n"
 "%s  --sync               Synchronizuje príkazy X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=SÚBOR  Načíta predvoľby zo SÚBORU.\n"
-"  -t, --theme=SÚBOR   Načíta tému zo SÚBORU.\n"
-"\n"
-"  -V, --version        Vypíše informácie o verzii a skončí.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version        Vypíše informácie o verzii a skončí. \n"
 "  -h, --help           Vypíše túto obrazovku o použití a skončí.\n"
-"%s  -replace             Nahradí existujúceho správcu okien.\n"
-"  --restart            Toto nepoužívať: Je to interný príznak.\n"
-"  --configured        Vypíše konfiguráciu času kompilácie..\n"
-"  --directories       Vypíše konfiguračné adresáre.\n"
-"  --postpreferences   Vypíše predvoľby po úplnom spracovaní.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Nahradí existujúceho správcu okien.\n"
+"  -r, --restart       Oznámi spustenému icewm, aby sa reštartoval.\n"
 "\n"
+"  --configured        Vypíše konfiguráciu času kompilácie.\n"
+"  --directories       Vypíše konfiguračné adresáre.\n"
+"  -l, --list-themes   Vypíše zoznam dostupných tém.\n"
+"%s\n"
 "Premenné prostredia:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Adresár pre konfiguračné súbory,\n"
-"                      predvolený je \"$HOME/.config/icewm/\".\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=CESTA  Adresár pre konfiguračné súbory používateľa,\n"
-"                      predvolený je \"$HOME/.icewm/“.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" ak existuje alebo\n"
+"                      \"$HOME/.icewm/“ podľa pedvoleného nastavenia.\n"
 "  DISPLAY=MENO        Meno X servera, ktorý sa použije.\n"
 "  MAIL=URL             Umiestnenie vašej poštovej schránky.\n"
 "\n"
-"Ak chcete nahlásiť chybu, požiadavku na podporu, komentáre, navštívte:\n"
+"Ak chcete nahlásiť chybu, požiadavku na podporu, komentáre, prosím, "
+"navštívte:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr "%s konfiguračné adresáre:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s nakonfigurované voľby: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Potvrdiť odhlásenie"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1106,7 +2458,44 @@ msgstr ""
 "Odhlásenie zavrie všetky spustené aplikácie\n"
 "Pokračovať?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Zdvihnúť/Znížiť"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Skryť"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnoviť"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovať"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovať"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rozbaliť"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Z_rolovať"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Klient %s s PID %ld neodpovedá.\n"
+"Chcete ukončiť tohto klienta?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Zlyhalo načítanie témy %s"
@@ -1116,68 +2505,51 @@ msgstr "Zlyhalo načítanie témy %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Neznáma hodnota '%s' pre voľbu '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nie je možné zapísať do %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Nepodarilo sa premenovať %s na %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "Zamknúť pracovnú _stanicu"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Odh_lásenie..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Odh_lásenie..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Reštartovať icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikacii"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovať"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovať"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Skryť"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Z_rolovať"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Zdvihnúť/Znížiť"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Znovu načítať m_ožnosti okna"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Znovu načítať kláves_y"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Premenovať názov okna"
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Zabiť klienta: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1185,76 +2557,59 @@ msgstr ""
 "VAROVANIE! Ak bude tento klient zabitý, budú\n"
 "všetky neuložené dáta stratené. Chcete pokračovať?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnoviť"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rozbaliť"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Chyba v nastavení okna  %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Neznáma voľba okna: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaktická chyba vo voľbách okna"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Málo pamäte pre voľby okna"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Zabiť klienta: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Chýba hodnota príkazu"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Zlý argument %d pre príkaz '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Chýbajúci argument názvu súboru pre príkaz include"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Chyba v kľúčovom slove '%s' pre %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Chyba v %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Neočakávané kľúčové slovo menu: '%s'"
+msgstr "Neočakávané kľúčové slovo ponuky '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Chyba v menuprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Chyba v menuprogreload '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Chýbajúci argument názvu súboru pre príkaz include"
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Chyba v %s: '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Chyba v includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword '%s'"
 msgstr "Neznáme kľúčové slovo '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Chyba v kľúčovom slove '%s' pre %s"
-
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
@@ -1263,377 +2618,437 @@ msgstr ""
 "Neznáme kľúčové slovo pre non-container: '%s'.\n"
 "Očakáva sa tu buď 'key' alebo 'runonce'.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' vypršal!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' nevytára žiadny výstup"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programy"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Chýba program setxkbmap"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Pre prepínanie klávesníc nainštalujte setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Spustiť..."
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Neznáma voľba okna: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Okná"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaktická chyba vo voľbách okna na riadku %d z %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Uložiť zmeny"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Zadajte novú hodnotu pre %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "Aktivovať _kliknutím"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Vybrať kliknutím"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "Aktivovať _presunom myši"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "S_triktné aktivovanie myšou"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Aktivovať pokojným _presunom"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "Vlast_né"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Ručne"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programy"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Spustiť..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Okná"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Aktivovať"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencie"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Témy"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Nas_tavenia"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Manažér sedení: Neznámy riadok %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Panel úloh"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Zarovnať _vertikálne"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Zarovnať _horizontálne"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Zarovnať do _kaskády"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Usporiadať"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimalizovať všetko"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Skryť všetko"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Vrátiť"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Usporiadať _Ikony"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Obnoviť"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licencia"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Skryť Panel úloh"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Obľúbené aplikácie"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu zoznamu okien"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Ukáž plochu"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Ukázať Panel úloh"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Všetky pracovné plochy"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Ukáz_ať"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Zvýšiť"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Ukončiť proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "_Zabiť proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Ukáz_ať"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Minimalizovať"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Zoznam okien"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Pracovná plocha %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Message Loop: výber zlyhal (chyba=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Nerozpoznaná voľba: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Obrázok je nečitateľný: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Nerozpoznaný parameter: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: výber zlyhal"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Hodnota prepínača %s je vyžadovaná"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať farbu \"%s\""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Neznáme meno kľúča %s v %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Zlá hodnota: %s pre %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Zlá hodnota: %s pre %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Zla voľba: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Nahranie obrázku \"%s\" zlyhalo: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Nahranie pixmapy \"%s\" zlyhalo"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-"Neplatná pixmapa kurzora: \"%s\" obsahuje príliš veľa jedinečných farieb"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "CHYBA? Imlib bola schopná čítať \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "CHYBA? Poškodená XPM hlavička ale Imlib bola schopná analyzovať \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"CHYBA? Neočakávaný koniec súboru XPM, ale Imlib bola schopná analyzovať \"%s"
-"\""
+"CHYBA? Neočakávaný koniec súboru XPM, ale Imlib bola schopná analyzovať "
+"\"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "CHYBA? Neočakávaný znak, ale Imlib bola schopná analyzovať \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Nemôžem nahrať písmo \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Nahranie núdzového písma \"%s\" zlyhalo."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Nemôžem nahrať sadu písma \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Chýba znaková sada písma \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Nedostatok pamäte pre pixmapu \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Nahranie obrázku \"%s\" zlyhalo"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Získanie X pixmapy zlyhalo"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Namapovaniei Imlib obrázku do X pixmapy zlyhalo"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Vystrihnú_ť"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Nemôžem nahrať sadu písma \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovať"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Vystrihnú_ť"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Vložiť"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "V_ložiť Výber"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_ať všetko"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "Locale nie je podporované knižnicou C. Použijem 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Locale nie je podporované knižnicou C alebo Xlib. Núdzovo sa použije 'C' "
+"locale'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa zistiť aktuálnu kódovú stránku. Predpokladá sa ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv (dostatočne) nepodporuje konverziu z %s do %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Neplatný viacbajtový reťazec \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Nedostatok pamäte pre obrázok %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER ,alebo $LOGNAME nie je nastavený?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Obrázok je nečitateľný: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Zlyhalo analyzovanie URL \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Nie je možné nájsť obrázok %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Neúplná hexadecimálna časť URL na pozícii %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Neplatná hexadecimálna časť URL na pozícii %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Ku konverzii pixelov používam núdzový mechanizmus(hĺbka: %d; maska (červená/"
-"zelená/modrá): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d,  --display=NÁZOV  NÁZOV X servera, ktorý sa použije.\n"
+"  --sync               Synchronizuje príkazy X11.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visuals (zatiaľ) nie sú podporované"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Podpora pre obrázky PNG nebola povolená"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "$USER ,alebo $LOGNAME nie je nastavený?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Podpora pre obrázky JPEG nebola povolená"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" neodpovedá bežnému internetovému schému"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nepodporovaný formát súboru: %s"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" neobsahuje popis schémy"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok \"%s\""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
-"  --display=NÁZOV      NÁZOV X servera, ktorý sa použije.\n"
-"  --sync               Synchronizuje príkazy X11.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Id volajúceho:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Mnoho odkazov na gradient \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+#~ "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+#~ "  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+#~ "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+#~ "  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+#~ "  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+#~ "  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --config=SÚBOR    Umožní IceWM načítať predvoľby zo SÚBOR-u.\n"
+#~ "  -t, --theme=SÚBOR    Umožní IceWM načítať tému zo SÚBOR-u.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -d,  --display=NÁZOV  Použije NÁZOV pre pripojenie k X serveru.\n"
+#~ "  -a, --alpha         Použije 32-bitový vzhľad pre priesvitnosť.\n"
+#~ "  --sync              Synchronizuje komunikáciu s X11 serverom.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -i, --icewm=SÚBOR    Použije SÚBOR ako správca okien IceWM.\n"
+#~ "  -b, --nobg           Nespustí icewmbg.\n"
+#~ "  -n, --notray        Nespustí icewmtray.\n"
+#~ "  -s, --sound         Tiež spustí icesound.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Neznáme meno gradientu: %s"
+#~ msgid ""
+#~ " IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+#~ " Do you wish to:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Restart IceWM?\n"
+#~ "\t2: Abort this session?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " IceWM havarovalo druhýkrát za 10 sekúnd. \n"
+#~ " Prajete si:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t1: Reštartovať IceWM?\n"
+#~ "\t2: Prerušiť toto sedenie?\n"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Zlé meno Vzhľadu (Look)"
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " procesov."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" neobsahuje popis schémy"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" neodpovedá bežnému internetovému schému"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1642,23 +3057,107 @@ msgstr ""
 #~ "%s: nerozpoznaný prepínač `%s'\n"
 #~ "Pre viac informácií použite `%s --help'.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Nahranie obrázku %s zlyhalo"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visuals (zatiaľ) nie sú podporované"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Nepodarilo sa skopírovať kresbu 0x%x do pixel bufferu"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Nepodarilo sa skopírovať kresbu 0x%x do pixel bufferu (%d:%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - neznámy formát (%d)"
+
+#~ msgid "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+#~ msgstr "0x%-8lx %-14s: %-20s %dx%d%+d%+d\n"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Príslušenstvo"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Hodnota prepínača %s je vyžadovaná"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bolo zaznamenané prepnutie zvukového režimu, automatické prepínanie "
+#~ "zvukového režimu bolo zakázané."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bolo zaznamenané prepnutie zvukového režimu, pôvodný zvukový režim `%s' "
+#~ "už nie je aktívny."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Zlé meno Vzhľadu (Look)"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Zlá hodnota %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre obrázok: %s"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Nie je možné prejsť do zvukového módu `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Nedá sa spojiť s ESound démonom: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Zavri_eť"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Skompilované s voľbou DEBUG. Ladiace správy budú vypisované."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Nemôžem nájsť zásobník RGB pixelov %s"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "Nie je možné nájsť obrázok: %s"
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Neplatná cesta: "
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Nemôžem nájsť pixmapu %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editory"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Nastala chyba <%d>: pri nahrávaní `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Chyba v %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Chyba v nastavení okna  %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Zrušiť"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Vytvorenie nepomenovanej rúry zlyhalo (chyba č.=%d)."
+
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Zlyhalo duplikovanie deskriptoru súboru: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Rozdvojenie (fork) zlyhalo (chyba=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME tip okna"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME stav okna"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Chýba identifikátor"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Získanie X pixmapy zlyhalo"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Namapovaniei Imlib obrázku do X pixmapy zlyhalo"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Interface %s:\n"
@@ -1675,132 +3174,336 @@ msgstr ""
 #~ "  Prenesené (dnu/von):\t%lli %s/%lli %s\n"
 #~ "  Celková doba pripojenia:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Nemôžem nájsť pixmapu %s"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná pixmapa kurzora: \"%s\" obsahuje príliš veľa jedinečných farieb"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre pixmapu %s"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná pixmapa kurzora: \"%s\" obsahuje príliš veľa jedinečných farieb"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre zásobník RGB pixelov %s"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Neplatná cesta: "
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Nemôžem nájsť zásobník RGB pixelov %s"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Neplatný token"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " procesov."
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Zabiť IceWM, nahradiť s Xterm"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "bolo očakávané pomenovanie programu"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Nahranie obrázku %s zlyhalo"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "očakávaný je názov ikony"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Nahranie núdzového písma \"%s\" zlyhalo."
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "očakávaná je trieda správy okien"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Nahranie obrázku \"%s\" zlyhalo"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "bol očakávaný názov menu"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Message Loop: výber zlyhal (chyba=%d)"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "očakávaná je ľavá zložená zátvorka"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motív"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "chyba meno akcie"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimédiá"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "neznáma akcia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Mnoho odkazov na gradient \"%s\""
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Zlyhalo spustenie %s: %s"
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Existuje viacero zvukových rozhraní."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Zariadenie neexistuje: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Toto nie je hexadecimálne číslo: %c%c (v \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Nie je skutočným súborom: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Iné"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre zásobník RGB pixelov %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre obrázok %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre obrázok: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre pixmapu %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Nedostatok pamäte pre pixmapu \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Málo pamäte pre voľby okna"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Mením na predchádzajúci zvukový režim `%s'."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Chyba dvojica hexadecimálnych číslic"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Neočakávaný identifikátor"
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Prehrávanie ukážky #%d: %d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Chýba identifikátor"
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Upozorňujeme, že nie všetky voľby sú momentálne nakonfigurované.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Prijatý signál %d: Znovu nahrávam vzorky..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Vzorka <%d> bola nahraná ako `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Šetriče obrazovky"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Chýba oddeľovač"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Neplatný token"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Manažér sedení: IceAddConnectionWatch zlyhalo."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Toto nie je hexadecimálne číslo: %c%c (v \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Manažér sedení: Chyba inicializácie: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - neznámy formát (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PRÍLIŠ VEĽA SPOJENí -- nepodporované"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Panel úloh"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Aktuálnu cestu k písmam nemôžem získať."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Neočakávaný formát položky ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Neočakávaný identifikátor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Neznáme meno gradientu: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Chybné použitie: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "stav:\tpouživ. = %i, s prioritou (nice) = %i, sys. = %i, nečinné = %i"
+#~ "Použitie: %s NÁZOV_SÚBORA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veľmi jednoduchý HTML prehliadač zobrazujúci dokument určený "
+#~ "NÁZVOM_SÚBORA.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "panely:\tpouživ. = %i, s prioritou (nice) = %i, sys. = %i (h = %i)\n"
+#~ "Použití: %s [VOĽBY] AKCIE\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voľby:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Pripojí sa k X serveru určeného pomocou "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Predvolené: $DISPLAY alebo :0.0, keď nie je "
+#~ "nastavené.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Určuje okno pre manipuláciu. Špeciálne\n"
+#~ "                              identifikátory sú 'root' pre root okno a\n"
+#~ "                              'focus' pre práve aktívne okno.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Trieda správy okna pre spravovanie "
+#~ "okna(ien).\n"
+#~ "                              Ak WM_CLASS obsahuje bodku, zhodujú sa\n"
+#~ "                              iba okná s presne rovnakou vlastnosťou "
+#~ "WM_CLASS.\n"
+#~ "                              Ak tam nie je žiadna bodka, vyberú sa okná "
+#~ "rovnakej\n"
+#~ "                              triedy a okná rovnakej inštancie (tiež "
+#~ "známe\n"
+#~ "                              ako '-name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Akcie:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Nastaví ikonu pre titulok.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Nastaví titulok okna.\n"
+#~ "  setGeometry    geometria    Nastaví geometriu okna\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Nastaví stav okna GNOME na STATE.\n"
+#~ "                              Ovplyvnené sú iba bity vybrané s MASK.\n"
+#~ "                              STATE a MASK sú výrazy z domény\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE         Prepne GNOME stavové bity okna určené\n"
+#~ "                              výrazom STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Nastaví GNOME tipy okna na HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Presunie okno na inú GNOME okennú úroveň.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE       Presunie okno na inú pracovnú plochu.\n"
+#~ "                              Vyberte root okno pre zmenu súčasnej "
+#~ "pracovnej plochy.\n"
+#~ "                              Vyberte 0xFFFFFFFF alebo \"Všetko\" pre "
+#~ "všetky pracovné plochy.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Vypíše názvy všetkých pracovných plôch.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Nastaví tip voľby lišty IceWM.\n"
+#~ "  logout                      Povie IceWM, aby sa odhlásilo.\n"
+#~ "  reboot                      Povie IceWM, aby sa znovu spustilo.\n"
+#~ "  shutdown                    Povie IceWM, aby sa vyplo.\n"
+#~ "  cancel                      Povie IceWM, aby zrušilo odhlásenie/reštart/"
+#~ "vypnutie.\n"
+#~ "  about                       Povie IceWM, aby ukázalo okno o programe.\n"
+#~ "  windowlist                  Povie IceWM, aby ukázalo zoznam okien.\n"
+#~ "  restart                     Povie IceWM, aby sa reštartovalo.\n"
+#~ "  suspend                     Povie IceWM, aby sa uspalo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Výrazy:  Výrazy je zoznam symbolov jednej domény spojené s `+' or `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ku konverzii pixelov používam núdzový mechanizmus(hĺbka: %d; maska "
+#~ "(červená/zelená/modrá): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat našiel príliš veľa procesorov: asi ich je %d"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X chyba %s(0x%lX): %s"
 
 #~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
 #~ msgstr "XQueryTree zlyhalo pre okno 0x%x"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Skompilované s voľbou DEBUG. Ladiace správy budú vypisované."
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Exkluzívne"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Bez ikon"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licencia"
 
-#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgid "_Minimize"
 #~ msgstr "_Minimalizovať"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Exkluzívne"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimalizovať"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X chyba %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Bez ikon"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Rozdvojenie (fork) zlyhalo (chyba=%d)"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "chyba meno akcie"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Vytvorenie nepomenovanej rúry zlyhalo (chyba č.=%d)."
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "panely:\tpouživ. = %i, s prioritou (nice) = %i, sys. = %i (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Neplatná pixmapa kurzora: \"%s\" obsahuje príliš veľa jedinečných farieb"
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Zlyhalo otvorenie nepomenovanej rúry: %s"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Zlyhalo duplikovanie deskriptoru súboru: %s"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat našiel príliš veľa procesorov: asi ich je %d"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Nepodarilo sa skopírovať kresbu 0x%x do pixel bufferu"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "bol očakávaný názov menu"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "očakávaná je ľavá zložená zátvorka"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "bolo očakávané pomenovanie programu"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Nepodarilo sa skopírovať kresbu 0x%x do pixel bufferu (%d:%d-%dx%d"
+#~ "stav:\tpouživ. = %i, s prioritou (nice) = %i, sys. = %i, nečinné = %i"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PRÍLIŠ VEĽA SPOJENí -- nepodporované"
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Manažér sedení: IceAddConnectionWatch zlyhalo."
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "neznáma akcia"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Manažér sedení: Chyba inicializácie: %s"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "očakávaná je trieda správy okien"
Index: icewm-1.4.2/po/sl.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/sl.po
+++ icewm-1.4.2/po/sl.po
@@ -19,134 +19,317 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-03 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic AT email DOT si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <atomicmind@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/sl/>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Ne morem odpreti APM naprave %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Ne morem izvesti ioctl za APM napravo %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM naprava %s uporablja neznan format (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
-msgstr " - Napajanje"
+msgstr " - Napajalnik"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr "N"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
-msgstr " - Polnim"
+msgstr " - Polnjenje"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr ""
+msgstr " - Napolnjen"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "energija:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "URA"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Onemogoči"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Obremenitev CPE: %3.2f %3.2f %3.2f, %u procesov."
+msgstr "Obremenitev procesorja %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Pomnilnik (prosto):%5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Izmenjava (prosto): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
+"\n"
+"ACPI temperatura: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
+"\n"
+"Frekv.procesorja: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "Obremenitev CPE"
+msgstr "Obremenitev. "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Pomnilnik (uporabnik): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "Procesor %d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Združi"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Razdruži"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s je bil zaključen s statusom %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s je bil uničen s signalom %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "pravila:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "model:"
+msgstr "model:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "razpored:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "možnosti:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Neveljaven protokol elektronske pošte: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Neveljavna pot do poštnega predala: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Neuspešno preverjanje DNS imena za %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Neveljavna vrata poštnega predala: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Ne morem se povezati na: %s:%s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Ukaza %s ni bilo mogoče najti"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Neuspešna izvedba %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Neuspešno zapisovanja na vtičnik: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Uporabljam poštni predal \"%s\"\n"
+msgstr "Uporabljen poštni predal \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendirano"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Napaka pri preverjanju elektronske pošte."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "Sporočilo je %ld , neprebranih je %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "Sporočil je %ld , neprebranih je %ld."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld sporočilo."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld sporočil."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POŠTA"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Preveri"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspendiraj"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bajtov"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Skupaj pomnilnika: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Prosto: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "V predpomnilniku: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Medpomnilniki: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Uporabnik: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "POMN"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -156,470 +339,1349 @@ msgid ""
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
 "Vmesnik %s:\n"
-"  Trenutna hitrost (notri/ven):\t%li %s/%li %s\n"
-"  Trenutno povprečje (notri/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Preneseno (notri/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Čas priklopa:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+"  Trenutna hitrost (v/iz):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Trenutno povprečje (v/iz):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Preneseno (v/iz):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Trajanje povezave:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "ni povezave"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "ni na voljo"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "MREŽA"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Identifikator klicalca:\t"
-
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Delovna površina: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Zavihki"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvok"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Tiskanje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Nastavitve strojne opreme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Stiskanje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arhiviranje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Orodja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Slovar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Besedilna orodja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Upravljalnik datotek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Datotečno orodje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Zvok in video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mešalka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Številčna analiza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Izobraževanje"
 
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Znanost"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Optično branje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skeniranje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Paralelni računalniki"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Računalništvo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Bitna grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sekvencer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Sprejemnik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorska grafika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D grafika"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostopnost"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Akcijska igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Za odrasle"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Pustolovščina"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Razvedrilo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Arkadna igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Umetnost"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Umetna inteligenca"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Urejanje zvoka in videa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Igra z bloki"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Namizna igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Gradnja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Pisarna"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Igra s kartami"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Graf"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Klepet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežje"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Ura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstrukcija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Upravljanje stikov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Jedro"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Prikaz podatkov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Podatkovna baza"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Razhroščevanje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Nastavitve namizja"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Klicanje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Zapisovanje diskov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektrika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Pošta"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Inženirstvo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Vir"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Prenos datotek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Datotečni sistem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finance"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Graf poteka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Oblikovanje grafičnega vmesnika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geo-znanost"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Radioamaterstvo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Zgodovina"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Družboslovje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Integrirano razvojno okolje IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC odjemalec"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Obdelava slik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Hitro sporočanje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Otroška igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Jeziki"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logična igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Zemljevidi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Medicina"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Zaslon"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Glasba"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Novice"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+#, fuzzy
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+#, fuzzy
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Upravljalnik paketov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Predvajalnik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Predstavitev"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profiliranje"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Upravljanje projektov"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Založništvo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Snemalnik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Oddaljeni dostop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Nadzor revizije"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotika"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Igranje vlog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Varnost"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Streljačina"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulacija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Duhovno"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Šport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Športna igra"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Preglednica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonija"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Orodja za telefonijo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Terminalski emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Urejevalnik besedila"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Video konferenca"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Prikazovalnik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Spletni brskalnik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Spletni razvoj"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Obdelava besedil"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Levo"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprej"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Desno"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Prejšnji"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednji"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Najdi..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Najdi naslednje"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Odpri v brskalniku"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovno naloži"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Pogosta vprašanja"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Priročnik"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Vodnik po temah"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Spletna stran"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Nepodprt protokol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Neveljavna pot: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Pot se ne nanaša na datoteko."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Datoteke ni bilo mogoče odpreti za branje."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Začasne datoteke ni bilo mogoče ustvariti"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Napaka pri izvajanju sistema (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Neuspešno razširjanje %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "V PATH ni bilo mogoče najti curl ali wget"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "URL vsebuje nevarne znake"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Uporaba: %s IME_DATOTEKE\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"Preprost HTML brskalnik, ki prikaže dokument IME_DATOTEKE.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Seznamski pogled"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonski pogled"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Zaženi znova"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Ista igra"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Dejanje `%s' zahteva vsaj %d argumentov."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Neveljaven izraz: `%s'"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Poimenovani simboli domene `%s' (številski razpon: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Neveljavno ime delovne površine: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Delovna površina izven področja: %d"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uporaba: %s [IZBIRE] DEJANJA\n"
-"\n"
-"Izbire:\n"
-"  -display PRIKAZ             Povezava na strežnik X, ki je določen v "
-"PRIKAZ.\n"
-"                              Privzeto: $DISPLAY ali :0.0, ko ni "
-"nastavljeno.\n"
-"  -window ID_OKNA             Določi okno, na katerem se bo izvedlo dejanje. "
-"Posebna\n"
-"                              identifikatorja sta `root' za korensko okno "
-"in\n"
-"\t\t\t      `focus' za trenutno aktivno okno.\n"
-"  -class RAZRED_UO             Razred okenskega upravljanja okna (oken)     "
-"\t    \t    \t      Če RAZRED_UO vsebuje piko,     \t    \t              to "
-"velja samo za okna z natanko enako lastnostjo RAZRED_UO\t\t\t      Če ni "
-"pike, bodo izbrana okna\t\t\t      z istim razredom in isto instanco\t\t"
-"\t      (znano tudi kot `-name')\n"
-"Dejanja:\n"
-"  setIconTitle NASLOV         Nastavi naslov ikone.\n"
-"  setWindowTitle NASLOV       Nastavi naslov okna.\n"
-"  setGeometry    geometrija     Nastavi geometrijo okna  setState MASKA "
-"STANJE       Nastavi stanje Gnomovega okna na STANJE.\n"
-"  \t\t\t      Deluje le na bitih, ki so izbrani v MASKA.\n"
-"                              STANJE in MASKA izražata domeno\n"
-"                              `Gnomovega stanja okna'.\n"
-"  toggleState    STANJE          Nastavi bite stanja Gnomovega okna, kot\n"
-"                              je določeno v izrazu STANJE.\n"
-"  setHints       NASVETI            Nastavi nasvete Gnomovega okna na "
-"vrednost NASVETI.\n"
-"  setLayer       PLAST              Premakne okno v drugo plast Gnomovega "
-"okna.\n"
-"  setWorkspace   DEL_POVRŠINA   Premakne okno na drugo delovno površino. "
-"Izberite\n"
-"  \t\t\t      korensko okno, če želite spremeniti trenutno delovno "
-"površino.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Izpiše imena vseh delovnih površin.\n"
-"  setTrayOption IZB_PLADNJA   Nastavi nasvet izbir IceWMovega pladnja.\n"
-"\n"
-"Izrazi:\n"
-"  Izrazi so seznami simbolov neke domene, speti z znakoma `+' ali `|':\n"
-"\n"
-"  IZRAZ ::= SIMBOL | IZRAZ ( `+' | `|' ) SIMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "stanje Gnomovega okna"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "nasvet Gnomovega okna"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Neveljavno ime delovne površine: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "sloj Gnomovega okna"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "izbira IceWM-ovegapladnja"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Napaka pri uporabi: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Priljubljeni programi"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "stanje Gnomovega okna"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "delovna površina #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Neveljaven argument %s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Nobeno dejanje ni določeno."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Neveljaven argument %s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Neveljaven argument %s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Dejanje `%s' zahteva vsaj %d argumentov."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Neveljaven izraz: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Ne morem odpreti prikaza: %s. X mora teči in $DISPLAY mora biti nastavljen."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Nepričakovana ključna beseda: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nobeno dejanje ni določeno."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Neveljaven identifikator okna: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "delovna površina #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Neveljaven argument %s'."
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Neveljaven argument %s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Napaka priključka :%d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Zaženi znova"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "izbira IceWM-ovegapladnja"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Predvajam vzorec #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Ni takšne naprave: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Ne morem se povezati z demonom ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<brez>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Napaka <%d> med nalaganjem na strežnik: '%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Vzorec <%d> naložen na strežnik kot `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Predvajam vzorec #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Ne morem naložiti nabora pisav \"%s\"."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Ne morem preklopiti v zvočni način `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Zaznano stikalo za zvočni način, prvotni zvočni način `%s' ni več aktualen."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Zaznano stikalo za zvočni način, samodejna menjava zvočnega načina "
-"izklopljena."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Prepisujem prejšnji zvočni način `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Neprepoznana izbira: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Neprepoznan argument: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uporaba: %s [IZBIRE]...\n"
@@ -664,33 +1726,58 @@ msgstr ""
 "3     Napaka podsistema (npr. neuspešna povezava s strežnikom).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Podanih je več zvočnih vmesnikov."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Podpora za vmesnik %s ni prevedena."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Nepodprt vmesnik: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Prejel signal %d: končujem..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Prejel signal %d: znova nalagam vzorce..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Neuspešno odpiranje %s: %s"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Prejel signal %d: končujem..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -698,59 +1785,76 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Pogled v šestnajstiškem načinu"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Razširi uhlje"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Prelom vrstic"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Neuspešno odpiranje %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uporaba: icewmbg [ -r | -q ]\n"
@@ -764,208 +1868,320 @@ msgstr ""
 " DesktopTransparencyColor - Barva oznanitve polprosojnih oken\n"
 " DesktopTransparencyImage - Slika oznanitve polprosojnih oken\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Neprepoznana izbira: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Uporaba: icewmhint [primer.razreda] izbira argument\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Ni dovolj pomnilnika (dolžina=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Opozorilo: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Neznana smer pri zhtevi premika/spremembe velikosti: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Neuspešna izdelava procesa potomca: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Opis teme:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Avtor teme:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "O IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Ne morem dobiti trenutne poti do pisav."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Nepričakovana oblika lastnosti ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Drug upravljalnik oken že teče, končujem..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Odjava"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "Prekli_c odjave"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "_Zakleni delovno postajo"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Ponoven _zagon sistema"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Zaustavitev _sistema"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Ponoven zagon _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Ponoven zagon _Xterma"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menu"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Nad sid_rom"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Zasidraj"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Na _vrh"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Običajno"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Spodaj"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Namizje"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Zlož_i vodoravno"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Zloži na_vpično"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "O_bnovi"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "P_restavi"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "Velikos_t"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Poma_njšaj"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "R_azpni"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Razpni"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Razpni"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celoten zaslon"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "S_krij"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Navz_gor"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Dvigni"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Spusti"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "S_loj"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Prestavi _v"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Za_sedi vse"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Omeji delovno površino"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "Pladenj z _ikonami"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Ubij odjemalca"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Seznam oken"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Drug upravljalnik oken že teče, končujem..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -974,45 +2190,76 @@ msgstr ""
 "Ne morem ponovno zagnati: %s\n"
 "Ali je %s v spremenljivki $PATH?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<brez>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1034,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --version       Izpiši podatke o različici in končaj.\n"
 "  -h, --help          Izpiši ta zaslon o uporabi in končaj.\n"
 "%s  --restart           Ne uporabljajte. To je notranja zastavica.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Spremenljivke okolja:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Imenik za uporabnikove zasebne nastavitvene datoteke,\n"
 "                      privzeto je \"$HOME/.icewm/\".\n"
@@ -1044,24 +2291,24 @@ msgstr ""
 "izpuščena,\n"
 "                      se privzame lokalna schema \"file\".\n"
 "\n"
-"Sporočanje hroščev, zahteve za podporo, komentarji, ... na http://www.icewm."
+"Sporočanje hroščev, zahteve za podporo, komentarji, ... na https://ice-wm."
 "org/\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Neprepoznana izbira: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Potrdi odjavo"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1069,7 +2316,42 @@ msgstr ""
 "Ob odjavi se bodo zaprli vsi aktivni programi.\n"
 "Naj nadaljujem?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Spusti/Znižaj"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrij"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovi"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Razpni"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Pomanjšaj"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Spravi navzdol"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Spravi navzgor"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Neuspešno odpiranje %s: %s"
@@ -1079,69 +2361,52 @@ msgstr "Neuspešno odpiranje %s: %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Neuspešna izdelava procesa potomca: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Neuspešno odpiranje %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_Zakleni delovno postajo"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Odjava..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Odjava..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "Po_noven zagon IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "O pro_gramu"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Razpni"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Pomanjšaj"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrij"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Spravi navzgor"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Spusti/Znižaj"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Prekini odjemalca: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1149,493 +2414,455 @@ msgstr ""
 "OPOZORILO! Vse neshranjene spremebe se bodo ob prekinitvi\n"
 "tega odjemalca izgubile. Ali želite nadaljevati?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Spravi navzdol"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Napaka v okenski izbiri: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Neznana okenska izbira: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Skladenjska napaka v okenskih izbirah"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Ni dovolj pomnilnika za okenske izbire"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Prekini odjemalca: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Manjkajo ukazni argumenti"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Slab argument: %s za %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Napaka v ključu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Napaka v ključu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Nepričakovana ključna beseda: %s"
+msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Napaka v programu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Napaka v ključu %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Napaka v programu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Napaka v programu %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Napaka v ključu %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Neznano dejanje: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programi"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "P_oženi..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Okna"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Neznana okenska izbira: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "Po_moč"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Skladenjska napaka v okenskih izbirah"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Priljubljeni programi"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programi"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "P_oženi..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Okna"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moč"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Teme"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr ""
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Upravljalnik sej: neznana vrstica %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Opravilna vrstica"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Zloži na_vpično"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Zlož_i vodoravno"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Kaskadno"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Razporedi"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "Poma_njšaj vse"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Skri_j vse"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "P_rekliči"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Razporedi _ikone"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Os_veži"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Dovoljenje"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Opravilna vrstica"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Priljubljeni programi"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu s seznamom oken"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Prikaži namizje"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Opravilna vrstica"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Vse delovne površine"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Pri_kaži"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Dvigni"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Prekini proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Ubij _proces"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "Pri_kaži"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Po_manjšaj"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Seznam oken"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Delovna površina %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Sporočilna zanka: izbira ni uspela (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Neprepoznana izbira: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Neprepoznan argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Obvezen argument ob izbiri %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Nisem mogel naložiti pisave \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Nezano ključno ime %s v %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Slab argument: %s za %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Slaba izbira: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Nalaganje bitne slike \"%s\" ni uspelo: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Neveljavna slika kurzorja: \"%s\" vsebuje preveč edinstvenih barv"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "Hrošč? Imlib je lahko prebral \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "Hrošč? Popačeno zaglavje XPM, vendar je Imlib lahko razčlenil \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr ""
-"Hrošč? Nepričakovan konec datoteke XPM, vendar je Imlib lahko razčlenil \"%s"
-"\""
+"Hrošč? Nepričakovan konec datoteke XPM, vendar je Imlib lahko razčlenil "
+"\"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "Hrošč? Nepričakovan znak, vendar je Imlib lahko razčlenil \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Nisem mogel naložiti pisave \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Nalaganje nadomestne pisave \"%s\" ni uspelo."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Ne morem naložiti nabora pisav \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Manjkajoči nabori znakov za nabor pisav \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Ni dovolj pomnilnika za bitno sliko \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: zajemanje bitne slike X ni uspelo"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: prerisovanje Imlibove slike v bitno sliko X ni uspelo"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "I_zreži"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Ne morem naložiti nabora pisav \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "Pr_epiši"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "I_zreži"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Prilepi"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Prilepi _izbiro"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr "Knjižnica C ne podpira tega jezikovnega okolja. Vključujem okolje 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Določitev nabora znakov za trenutni locale ni uspela. Predpostavljam, da je "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv pretvornikom %2$s ne ponuja (zadostnega) %1$s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Neveljaven večzložni niz \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_V redu"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Ni dovolj pomnilnika za bitno sliko \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Spremenljivka $USER ali $LOGNAME ni nastavljena?"
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Neuspešno odpiranje %s: %s"
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
 msgstr ""
-"Uporabljam nadomestni mehanizem za pretvorbo točk (globina: %d; maske (rdeče/"
-"zeleno/modro): %0*x/%0*x/%0*x"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s%d: %d-bitne slike (še) niso podprte"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Spremenljivka $USER ali $LOGNAME ni nastavljena?"
-
-#: src/yurl.cc:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" ne opisuje običajne internetne sheme"
-
-#: src/yurl.cc:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" ne vsebuje opisa sheme"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Večkraten napotek za gradient \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Neznano ime gradienta: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Slabo ime izgleda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: neprepoznana izbira `%s'\n"
-#~ "Za več informacij poskusite z `%s --help'.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Nalaganje slike %s ni uspelo"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Slab argument %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za bitno sliko \"%s\""
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Podpora za vmesnik %s ni prevedena."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Neveljavna pot: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Nepodprt vmesnik: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Prekliči"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Vmesnik %s:\n"
-#~ "  Trenutna hitrost (notri/ven):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Trenutno povprečje (notri/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Skupno povprečje (notri/ven):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Preneseno (notri/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Čas priklopa:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Identifikator klicalca:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1726,156 +2953,262 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Napaka podsistema (npr. neuspešna povezava s strežnikom).\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " procesov"
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" ne vsebuje opisa sheme"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" ne opisuje običajne internetne sheme"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Ponoven zagon icewmbg\n"
-#~ " -q  Končaj icewmbg\n"
-#~ "Naloži ozadje namizja v skladu z datoteko prednastavitev\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Prikaži ozadje namizja usredinjeno, ne "
-#~ "zloženo\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Podpora polprosojnih terminalov\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Barva ozadja namizja\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Slika ozadja namizja\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Barva oznanitve polprosojnih oken\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Slika oznanitve polprosojnih oken\n"
+#~ "# OPOMBA: vse nastavitve so privzeto zakomentirane, če jih\n"
+#~ "          #       spremenite, jih odkomentirajte!\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# preference (%s) - narejene od genpref\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika za zemljevid točk %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: neprepoznana izbira `%s'\n"
+#~ "Za več informacij poskusite z `%s --help'.\n"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika za medpomnilnik točk RGB: %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s%d: %d-bitne slike (še) niso podprte"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Prepisovanje risljivega 0x%x v točkovni medpomnilnik ni uspelo"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: Prepisovanje risljivega 0x%x v točkovni medpomnilnik ni uspelo (%d:"
+#~ "%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - neznan zapis (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Pripomočki"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Obvezen argument ob izbiri %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zaznano stikalo za zvočni način, samodejna menjava zvočnega načina "
+#~ "izklopljena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zaznano stikalo za zvočni način, prvotni zvočni način `%s' ni več "
+#~ "aktualen."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Slabo ime izgleda"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Slab argument %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Obremenitev CPE: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesov."
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Ne morem preklopiti v zvočni način `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Ne morem se povezati z demonom ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Zapri"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prevedeno z zastavico DEBUG. Izpisovala se bodo razhroščevalna sporočila."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Ne najdem medpomnilnika za točk RGB: %s"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " procesov"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Pričakovana oznaka programa"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Ne najdem zemljevida točk %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "pričakovano ime ikone"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Urejevalniki"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "pričakovan razred okenskega upravljalnika"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Napaka <%d> med nalaganjem na strežnik: '%s:%s'"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "pričakovana oznaka menija"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Napaka v ključu %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "pričakovano uvodno kodranje"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Napaka v okenski izbiri: %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "pričakovano ime dejanja"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Izdelava anonimne cevi ni uspela (errno=%d)."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Neznano dejanje"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Neuspešna podvojitev datotečnega opisnika: %s"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Neuspešna izvedba %s: %s"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Sistemski klic fork ni uspel (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "Ni regularna datoteka: %s"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "nasvet Gnomovega okna"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Pričakovan je par šestnajstiških števk"
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "stanje Gnomovega okna"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Nepričakovan identifikator"
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Uporabniški programi Gnoma"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Pričakovan je identifikator"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Pričakovano je ločilo"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: zajemanje bitne slike X ni uspelo"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: prerisovanje Imlibove slike v bitno sliko X ni uspelo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vmesnik %s:\n"
+#~ "  Trenutna hitrost (notri/ven):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Trenutno povprečje (notri/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Skupno povprečje (notri/ven):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Preneseno (notri/ven):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Čas priklopa:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Neveljavna slika kurzorja: \"%s\" vsebuje preveč edinstvenih barv"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Neveljavna slika kurzorja: \"%s\" vsebuje preveč edinstvenih barv"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Neveljavna pot: "
 
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Neveljaven žeton"
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Ni šestnajstiško število: %c%c (v \"%s\")"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Nalaganje slike %s ni uspelo"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - neznan zapis (%d)"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Nalaganje nadomestne pisave \"%s\" ni uspelo."
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "stolpci:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Sporočilna zanka: izbira ni uspela (errno=%d)"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "CPE: %d %d %d %d %d %d %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat najde preveč procesorjev: moralo bi jih biti %d"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Večpredstavnost"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Večkraten napotek za gradient \"%s\""
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree ni uspel za okno 0x%x"
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Podanih je več zvočnih vmesnikov."
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prevedeno z zastavico DEBUG. Izpisovala se bodo razhroščevalna sporočila."
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Ni takšne naprave: %s"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Brez ikon"
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Ni šestnajstiško število: %c%c (v \"%s\")"
 
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "Po_manjšano"
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "Ni regularna datoteka: %s"
 
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "Izk_ljučevalno"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Zastarela izbira: %s"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Napaka X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Drugo"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Sistemski klic fork ni uspel (errno=%d)"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika za medpomnilnik točk RGB: %s"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Izdelava anonimne cevi ni uspela (errno=%d)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za bitno sliko \"%s\""
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Neveljavna slika kurzorja: \"%s\" vsebuje preveč edinstvenih barv"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za bitno sliko \"%s\""
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Neuspešna izdelava anonimne cevi: %s"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika za zemljevid točk %s"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Neuspešna podvojitev datotečnega opisnika: %s"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za bitno sliko \"%s\""
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Prepisovanje risljivega 0x%x v točkovni medpomnilnik ni uspelo"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za okenske izbire"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: Prepisovanje risljivega 0x%x v točkovni medpomnilnik ni uspelo (%d:"
-#~ "%d-%dx%d"
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Prepisujem prejšnji zvočni način `%s'."
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "PREVEČ POVEZAV ICE -- ni podprto"
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Pričakovan je par šestnajstiških števk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Predvajam vzorec #%d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Prejel signal %d: znova nalagam vzorce..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Dodelitev sredstev za rotirajoči niz \"%s\" (%dx%d px) ni uspela"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Vzorec <%d> naložen na strežnik kot `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Ohranjevalniki zaslona"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Pričakovano je ločilo"
 
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "Upravljalnik sej: IceAddConnectionWatch ni uspel."
@@ -1883,24 +3216,176 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
 #~ msgstr "Upravljalnik sej: napaka Inita: %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "PREVEČ POVEZAV ICE -- ni podprto"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Opravilna vrstica"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Ne morem dobiti trenutne poti do pisav."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Nepričakovana oblika lastnosti ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Nepričakovan identifikator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Neznano ime gradienta: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Napaka pri uporabi: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# preference (%s) - narejene od genpref\n"
+#~ "Uporaba: %s IME_DATOTEKE\n"
+#~ "\n"
+#~ "Preprost HTML brskalnik, ki prikaže dokument IME_DATOTEKE.\n"
 #~ "\n"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# OPOMBA: vse nastavitve so privzeto zakomentirane, če jih\n"
-#~ "          #       spremenite, jih odkomentirajte!\n"
+#~ "Uporaba: %s [IZBIRE] DEJANJA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Izbire:\n"
+#~ "  -display PRIKAZ             Povezava na strežnik X, ki je določen v "
+#~ "PRIKAZ.\n"
+#~ "                              Privzeto: $DISPLAY ali :0.0, ko ni "
+#~ "nastavljeno.\n"
+#~ "  -window ID_OKNA             Določi okno, na katerem se bo izvedlo "
+#~ "dejanje. Posebna\n"
+#~ "                              identifikatorja sta `root' za korensko okno "
+#~ "in\n"
+#~ "\t\t\t      `focus' za trenutno aktivno okno.\n"
+#~ "  -class RAZRED_UO             Razred okenskega upravljanja okna "
+#~ "(oken)     \t    \t    \t      Če RAZRED_UO vsebuje piko,     \t    "
+#~ "\t              to velja samo za okna z natanko enako lastnostjo "
+#~ "RAZRED_UO\t\t\t      Če ni pike, bodo izbrana okna\t\t\t      z istim "
+#~ "razredom in isto instanco\t\t\t      (znano tudi kot `-name')\n"
+#~ "Dejanja:\n"
+#~ "  setIconTitle NASLOV         Nastavi naslov ikone.\n"
+#~ "  setWindowTitle NASLOV       Nastavi naslov okna.\n"
+#~ "  setGeometry    geometrija     Nastavi geometrijo okna  setState MASKA "
+#~ "STANJE       Nastavi stanje Gnomovega okna na STANJE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Deluje le na bitih, ki so izbrani v MASKA.\n"
+#~ "                              STANJE in MASKA izražata domeno\n"
+#~ "                              `Gnomovega stanja okna'.\n"
+#~ "  toggleState    STANJE          Nastavi bite stanja Gnomovega okna, kot\n"
+#~ "                              je določeno v izrazu STANJE.\n"
+#~ "  setHints       NASVETI            Nastavi nasvete Gnomovega okna na "
+#~ "vrednost NASVETI.\n"
+#~ "  setLayer       PLAST              Premakne okno v drugo plast Gnomovega "
+#~ "okna.\n"
+#~ "  setWorkspace   DEL_POVRŠINA   Premakne okno na drugo delovno površino. "
+#~ "Izberite\n"
+#~ "  \t\t\t      korensko okno, če želite spremeniti trenutno delovno "
+#~ "površino.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Izpiše imena vseh delovnih površin.\n"
+#~ "  setTrayOption IZB_PLADNJA   Nastavi nasvet izbir IceWMovega pladnja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Izrazi:\n"
+#~ "  Izrazi so seznami simbolov neke domene, speti z znakoma `+' ali `|':\n"
 #~ "\n"
+#~ "  IZRAZ ::= SIMBOL | IZRAZ ( `+' | `|' ) SIMBOL\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Ponoven zagon icewmbg\n"
+#~ " -q  Končaj icewmbg\n"
+#~ "Naloži ozadje namizja v skladu z datoteko prednastavitev\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Prikaži ozadje namizja usredinjeno, ne "
+#~ "zloženo\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Podpora polprosojnih terminalov\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Barva ozadja namizja\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Slika ozadja namizja\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Barva oznanitve polprosojnih oken\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Slika oznanitve polprosojnih oken\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1916,26 +3401,69 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Omogoči podporo za polprosojne terminale\n"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabljam nadomestni mehanizem za pretvorbo točk (globina: %d; maske "
+#~ "(rdeče/zeleno/modro): %0*x/%0*x/%0*x"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
 #~ "preload the preice library."
 #~ msgstr ""
 #~ "Okno %p nima lastnosti XA_ICEWM_PID. Nastavite spremenljivko LD_PRELOAD, "
 #~ "prednaložila knjižnico preice."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Zastarela izbira: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Napaka X %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree ni uspel za okno 0x%x"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Uporabniški programi Gnoma"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "Izk_ljučevalno"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Dovoljenje"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Dodelitev sredstev za rotirajoči niz \"%s\" (%dx%d px) ni uspela"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Po_manjšaj"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Obremenitev CPE: %3.2f %3.2f %3.2f, %d procesov."
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "Po_manjšano"
+
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Brez ikon"
+
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "pričakovano ime dejanja"
+
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "stolpci:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "CPE: %d %d %d %d %d %d %d"
+
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat najde preveč procesorjev: moralo bi jih biti %d"
+
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "pričakovana oznaka menija"
+
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "pričakovano uvodno kodranje"
+
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Pričakovana oznaka programa"
+
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Neznano dejanje"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "pričakovan razred okenskega upravljalnika"
Index: icewm-1.4.2/po/sv.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/sv.po
+++ icewm-1.4.2/po/sv.po
@@ -1,154 +1,319 @@
 # Swedish translation of Icewm.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Per Larsson <tucker@algonet.se>, 2001.
+# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2020, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icewm 1.2.0-beta1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-04 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Joakim Ganse <joakim.ganse@b-iq.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-16 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Luna  Jernberg <bittin@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Kunde inte öppna APM-enhet %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Kan inte anropa ioctl på APM-enhet %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Okänt format som används av APM-enhet %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Ström"
 
 # Hm. "P" och "M" står tydligen för "Power" och "Mobile".
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "S"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Laddar"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Full"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "ström:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "KLOCKA"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Inaktivera"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Processorbelastning: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Processorbelastning %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"↵\n"
-"Ram (fritt): %5.2f (%.2f) M"
+"RAM-minne (ledigt): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"↵\n"
-"Swap (fritt): %.2f (%.2f) M"
+"Växlingsminne (ledigt): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"↵\n"
-"ACPI Temp: "
+"ACPI Temperature: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"↵\n"
-"CPU Freq: %.3fGHz"
+"CPU Frek: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "CPU last: "
+msgstr "Belastning: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"RAM-mine (användare): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Kombinera"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separera"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s avslutade med status %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s dödades med signal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "regler:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modell:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "layout:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "alternativ:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Felaktigt brevlådeprotokoll: \"%s\""
+msgstr "Felaktig brevlådeprotokoll: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Felaktig sökväg till brevlåda: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "DNS-namnsökningen misslyckades för %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Felaktig port för brevlåda: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Kan inte ansluta till %s 1: %s 2"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Det gick inte att hitta kommandot %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Det gick inte att köra %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Det gick inte att skriva till socket: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Använder brevlåda \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Viloläge"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Genomgång av brevlåda misslyckades."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld e-postmeddelande, %ld olästa."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld e-postmeddelanden, %ld olästa."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld meddelande."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld meddelanden."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POST"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Kontrollera"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Viloläge"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Sammanlagt minne: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Tillgängligt: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Cachelagrat: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffrar: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Användare: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MINNE"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -163,489 +328,1462 @@ msgstr ""
 "  Överfört (in/ut):    %lli %s/%lli %s\n"
 "  Uppkopplad tid:  %ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Inkommande samtal:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "frånkopplad"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "ned"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Arbetsyta: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Flikar"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"ANVÄNDNING: icewm-menu-fdo [ALTERNATIV] [FILNAMN]\n"
+"ALTERNATIV:\n"
+"-g, --generic\t\tInkludera generiskt namn inom parentes av program\n"
+"-o, --output=FILE\tSkriv utdata till FIL\n"
+"-t, --terminal=NAME\tAnvänd NAMN för en terminal som har '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tFlytta ensamma element till föräldrameny\n"
+"-S, --no-lone-hint\tSom -s men lägg till den ursprungliga undermenyn\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tSluta ladda program information efter N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tAvsluta all laddning och skriver ut vad vi fått "
+"hittills\n"
+"-m, --match=PAT\t\tVisa endast programmed titel som innehåller SÖKVÄG\n"
+"-M, --imatch=PAT\tSom --match men ignorerar i skiftläge\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tBeskär apptitlar i längd N, lägg till ...\n"
+"--seps  \tSkriv ut separator före och efter innehåll\n"
+"--sep-before\tSkriv ut separator före innehåll\n"
+"--sep-after\tSkriv ut separator endast efter innehåll\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, har ingen effektt\n"
+"--no-sub-cats\tInga ytterligare underkategorier, bara en nivå av menyer\n"
+"--flat\t\tVisa alla program i ett lager med kategoritips\n"
+"--flat-sep=STR\tKategoriseparatorsträng som används i platt läge (standard: "
+"' / ')\n"
+"--match-sec\tAnvänd --match eller --imatch på appar OCH sektioner\n"
+"--match-osec\tAnvänd endast --match eller --imatch på sektioner\n"
+"--orig-comment\tSkriv ut .desktop-fil som kommentar\n"
+"-C, --copying\tSkriv ut copyright information\n"
+"-V, --version\tSkriv ut versions information\n"
+"-h, --help\tSkriver ut denna användningsskärm och avslutar.\n"
+"\n"
+"FILNAMN\tValfri .desktop-fil för att starta programmets Exec-kommando.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Detta program lyssnar också på miljövariabler som definieras av\n"
+"XDG Bas katalog-specifikationen:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljud"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Systemet är för långsamt! Misslyckades att ladda menyinnehållet!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Vänligen tryck HÄR och försök igen efter några sekunder."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrift"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Skärmsläckare"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Tillbehör"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Utveckling"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Maskinvaruinställningar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkivering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Verktyg"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Ordlista"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Textverktyg"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Filhanterare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Filverktyg"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Ljud/bild"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numerisk analys"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Utbildning"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Naturvetenskap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skanning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Parallelldator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Datavetenskap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rastergrafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D-grafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sekvenserare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Mottagare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D-grafik"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tillgänglighet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Actionspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Vuxet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Äventyrsspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Underhållning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Arkadspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Konst"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Artificiell intelligens"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Ljud-/bildredigering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Blockspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Brädspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Byggnad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Utveckling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkylator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kortspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Klocka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Konsol endast"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstruktion"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Kontakthantering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Källa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Datavisualisering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Databas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Felsökare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Skrivbordsinställningar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Uppringning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Diskbränning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektricitet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Teknik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Flöde"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Filöverföring"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Ekonomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Flödesdiagram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI Designer"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geovetenskap"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Amatörradio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humaniora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-klient"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Bildbearbetning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Direktmeddelanden"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Barnspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logikspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Medicinsk programvara"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Bildskärm"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Pakethanterare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Spelare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Projekthantering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Inspelning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Fjärråtkomst"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Revisionskontroll"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotteknik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Rollspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Skjutspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulering"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Andlighet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Sportspel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Kalkylblad"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategispel"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefon"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Telefonverktyg"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Terminalemulator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Textredigerare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Översättning"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Videokonferens"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visninsprogram"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Webbläsare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Webbutveckling"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Ordbehandlare"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Vänster"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Höger"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Hitta..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Qtrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Hitta nästa"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Öppna i Webbläsare"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Qtrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Temainstruktion"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "webbplats"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protokoll stöds inte."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Felaktig sökväg: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Sökvägen hänvisar inte till någon fil."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Kunde inte öppna fil för läsning."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Kunde inte skapa temporär fil"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Kunde inte starta system (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Kunde inte packa upp %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Kunde inte hitta curl eller wget i PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Osäkra tecken i URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Användning: %s FILNAMN\n"
+"Användning: %s [ALTERNATIV] [ FILNAMN | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp är en väldigt enkel HTML-webbläsare för fönsterhanteraren IceWM.\n"
+"Den kan visa ett HTML-dokument från en fil eller bläddra igenom en "
+"webbsida.\n"
+"Den minns besökta sidor i en historik som går att navigera\n"
+"med kortkommandon och en kontextmeny (högerklick med musen).\n"
+"Det stöder varken bilder eller JavaScript.\n"
+"Om ingen fil eller URL anges kommer den att visa IceWM-manualen\n"
+"från %s.\n"
+"\n"
+"Alternativ:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAMNET på X servern som ska användas.\n"
+"  --sync              Synkronisera X11-kommandon.\n"
+"\n"
+"  -B                  Visa manualsida för IceWM icewmbg.\n"
+"  -b, --bugs          Visa felrapporter för IceWM (primitivt).\n"
+"  -f, --faq           Visa FAQ och instruktion för IceWM.\n"
+"  -g                  Visa webbplatsen för IceWM Github.\n"
+"  -i, --icewm         Visa manualsidan för IceWM icewm.\n"
+"  -m, --manual        Visa manual för IceWM (förinställt).\n"
+"  -s                  Visa manualsida för IceWM icesound.\n"
+"  -t, --theme         Visa temainstruktioner för IceWM.\n"
+"  -w, --website       Visa webbplats för IceWM.\n"
 "\n"
-"En väldigt enkel HTML-bläddrare som visar dokumentet som anges av FILNAMN.\n"
+"  -V, --version       Skriver ut versioninformation och avslutar.\n"
+"  -h, --help          Skriver ut denna användarskärm och avslutar.\n"
+"\n"
+"Miljövariabler:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Namnet på X servern som ska användas.\n"
+"\n"
+"För att rapportera fel, begära support eller kommentera besöker du:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Ignorerar alternativ ’%s’"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Listvy"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvy"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Starta om"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "IceSAME"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Åtgärden \"%s\" kräver minst %d argument."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Felaktigt uttryck: \"%s\""
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "För hjälp konsultera manualsidan icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Namngiven symbol i domänen \"%s\" (intervall: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Ogiltigt namn på arbetsyta: \"%s\""
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Arbetsyta utanför området: %d"
+msgstr "Arbetsyta utanför området: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s [Val] ÅTGÄRDER\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Ansluter till X-servern som anges av DISPLAY.\n"
-"                              Standard: $ DISPLAY eller: 0,0 när inte satt.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Anger fönstret att förändra. Särskild\n"
-"                              identifierare är `root\" för rotfönstret och\n"
-"                              `Fokus\" för det valda fönstret som är i "
-"fokus..\n"
-"  -class WM_CLASS             Fönsterhanteringsklass av fönstret/fönstren "
-"att\n"
-"                              förändra. Om WM_CLASS innehåller en punkt "
-"kommer endast\n"
-"                              fönster med exakt samma WM_CLASS att \n"
-"                              väljas. Om det inte finns någon punkt så "
-"kommer fönster\n"
-"                              med samma klass och instans (Dvs. '-name \") "
-"att väljas.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Anger titel för ikonen.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Anger titel för fönstret.\n"
-"  setGeometry    geometry     Anger fönstergeometri\n"
-"  setState       MASK STATE   Anger GNOME fönsterläge till STATE.\n"
-"                              Endast de delar som är valda enligt MASK "
-"påverkas.\n"
-"                              STATE och MASK  är uttryck för domänen\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Växla GNOME-fönstrets statusflaggor som anges\n"
-"                              av uttrycket STATE.\n"
-"  setHints       HINTS        Ange GNOME fönstertips till HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Flyttar fönstret till ett annat GNOME "
-"fönsterlager.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Flyttar fönstret till en annan arbetsyta. "
-"Välj\n"
-"                              rotfönstret för att förändra den aktuella "
-"arbetsytan.\n"
-"  listWorkspaces              Listar namnen på alla arbetsytor.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Ange ledtråd för IceWM lådval.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Uttryck är en lista med symboler för en domän sammanlänkade av '+' eller "
-"'|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME-fönsterläge"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME-fönsterinställning"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ogiltigt namn på arbetsyta: \"%s\""
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME-fönsterlager"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Inställningar för IceWM-programpanelen"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Användningsfel: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravitation symboler"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif-funktioner"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif-dekorationer"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH-fönsterläge"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Felaktigt värde: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "arbetsyta #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Ingen åtgärd angiven."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Felaktigt tillstånd: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Ogiltigt argument: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Kan inte hämta geometrin för fönster 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Felaktig Xinerama: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Kan inte skriva till %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Åtgärden `%s' kräver minst %d argument."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Felaktigt uttryck: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "Kan inte öppna bildskärm: %s. X måste vara igång och $DISPLAY satt."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Oväntat: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Inga fönster funna."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ingen åtgärd angiven."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Felaktig fönsteridentifierare: \"%s\""
+msgstr "Felaktig fönsteridentifierare: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "arbetsyta #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Felaktig PID: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Felaktigt lager: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Okänd åtgärd: \"%s\""
+msgstr "Okänd åtgärd: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Uttagsfel: %d"
+msgstr "Socket-fel: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=FILE   Låt IceWM ladda inställningar från FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Låt IceWM ladda temat från FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Använd NAME för att ansluta till X-servern.\n"
+"  -a, --alpha        Använd 32-bitsvy för genomskinlighet.\n"
+"  --sync               Synkronisera kommunikation med X11-servern.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Använd FILE som fönsterhanterare i IceWM.\n"
+"  -o, --output=FIL Omdirigera all utdata till FIL\n"
+"  -b, --nobg           Starta inte icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Starta inte icewmtray.\n"
+"  -s, --sound          Starta även icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Felsökningsalternativ:\n"
+"  -v, --valgrind      Låter \"/usr/bin/valgrind\" köra icewm.\n"
+"                      Undersöker noggrant startandet av icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Låter \"/usr/bin/catchsegv\" köra icewm.\n"
+"                      Ger en bakåtspårning om icewm får ett "
+"segmenteringsfel.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Okänd åtgärd: \"%s\""
+msgstr "Okänt alternativ '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "starta om %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM har kraschat för andra gången på 10 sekunder.\n"
+"Vill du:\n"
+"\t1: Starta om IceWM?\n"
+"\t2. Avbryta den här sessionen?\n"
+"        3. Kör i en Terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Kraschrespons för IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Spelar ljud #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Enhet saknas: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Ogiltigt antal kanaler"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Kan inte ansluta till ESound-demon: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Kunde inte ange OSS-kanaler"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<ingen>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Kunde inte synkronisera OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Fel <%d> vid lämnande av \"%s:%s\""
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS-skrivning misslyckades"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Ljud <%d> lämnades som \"%s:%s\""
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS ofullständig skrivning (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Spelar ljud #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Kunde inte publicera OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Kan inte ansluta till YIFF-server: %s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Kunde inte öppna OSS-enhet %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Kan inte byta till ljudläge \"%s\"."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Kunde inte ange OSS-stereo"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Kunde inte nollställa OSS DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Kunde inte ange OSS-format"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Ljudläget har förändrats, ursprungliga ljudläget \"%s\" gäller inte längre."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live misslyckades med %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "Ljudläget har förändrats, automatiskt byte av ljudläge inaktiverat."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play misslyckades"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Ersätter föregående ljudläge \"%s\"."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Okänt alternativ: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Okänt argument: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Användning: %s [FLAGGOR] …\n"
+"Användning: %s [ALTERNATIV] …\n"
 "\n"
 "Spelar ljudfiler vid grafiska IceWM-händelser.\n"
+"Aktuella konfigurerade ljudgränssnitt: %s.\n"
+"Icesound kommer att välja första tillgängliga.\n"
 "\n"
-"Flaggor:\n"
+"Alternativ:\n"
 "\n"
 "-d, --display=BILDSKÄRM    Bildskärm som används av IceWM (förval: "
 "$DISPLAY)\n"
-"-s, --sample-dir=KAT       Anger den katalog som innehåller ljudfilerna\n"
-"                           (dvs ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=MÅL        Anger målgränssnittet för ljudutdata, en av\n"
-"                           ALSA, OSS, YIFF eller ESD\n"
-"-D --device=ENHET          (ALSA OSS) anger den digitala signalprocessorn\n"
-"                           (förval (ALSA) default (OSS) /dev/dsp)\n"
-"-S, --server=ADRESS:PORT   (ESD och YIFF) anger server och portnummer\n"
-"                           (förval localhost:16001 för ESD och \n"
-"                           localhost:9433 för YIFF)\n"
-"-m, --audio-mode[=LÄGE]    (Endast YIFF) anger ljudläget (lämna blank för\n"
-"                           att få en lista)\n"
-"--audio-mode-auto          (Endast YIFF) Ändrar automatiskt ljudläge till\n"
-"                           det som bäst passar (kan orsaka problem med "
-"andra\n"
-"                           YIFF-klienter, trumfar --audio-mode).\n"
+"-s, --sample-dir=DIR       Anger den katalog som innehåller ljudfilerna\n"
+"                           Standard är $HOME/.config/icewm/sounds..\n"
+" -i, --interface=LIST    Anger ljudgränssnitt. En eller flera av:\n"
+"                         %s kommaseparerade.\n"
+" -D, --device=DEVICE     Endast bakåtkompatibilitet. Standardenhet. \n"
+"                         Välj ett av alternativen -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Anger OSS-enhet (standard: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Anger ALSA-enhet (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Anger fördröjningsintervallet mellan ljudhändelser\n"
+"                         i millisekunder. Standard är 500 millisekunder.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Spelar upp angivet ljud (namn och nummer) och "
+"avslutar.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Visar en lista över tillgängliga sökvägar för ljud "
+"och avslutar.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Visar en lista över tillgängliga namn på ljudfiler "
+"och avslutar.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Visar en lista över ljudgränssnitt som stöds och "
+"avslutar.\n"
+"\n"
 "-v, --verbose              Var utförlig (skriver alla ljudhändelser till\n"
 "                           standard ut).\n"
 "-V, --version              Skriver versionsinformation och avslutar.\n"
@@ -659,314 +1797,507 @@ msgstr ""
 "3     Fel på undersystem (dvs kan inte ansluta till server).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Flera ljudgränssnitt givna."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Inget ljud till %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Kunde inte få egenskap för GUI-händelse"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Mottog ogiltig GUI-händelse %d"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Mottog GUI-händelse %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "För snabbt; ignorerar %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Stöd för %s-gränssnittet är ej inbyggt."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Stöder inte gränssnitt: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Använder %s ljud."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Mottog signal %d: Avslutar ..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Kunde inte ansluta till ljudgränssnitt %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Mottog signal %d: Läser om ljud ..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Mottog signal %s: Avslutar ..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Meddela föräldraprocess genom att skicka signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Använd NAME för att ansluta till X-servern.\n"
+"  --sync              Synkronisera kommunikation med X11-server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Ladda inställningar från FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Ladda tema från FILE.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Hex-vy"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Ersätt tabulatortecken med mellanslag"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Ombryt rader"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Kunde inte ladda bild ’%s’."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Starta om icewmbg\n"
-" -q  Avsluta icewmbg\n"
-"Ladda skrivbordets bakgrund enligt inställningsfilen\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Visa bakgrunden centrerad\n"
-" DesktopBackgroundScaled  - Skala bakgrundsbilden\n"
-" SupportSemitransparency  - Stöd för delvis genomskinliga terminalfönster\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Bakgrundsfärg\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Bakgrundsbild\n"
-" DesktopTransparencyColor - Färg att använda för delvis genomskinliga "
-"fönster\n"
-" DesktopTransparencyImage - Bild att använda för delvis genomskinliga "
-"fönster\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Där flera värden kan anges skiljs de åt med kommatecken.\n"
+"När bilden är en mapp används alla bilder från den mappen.\n"
+"\n"
+"Alternativ:\n"
+"  -p, --replace        Ersätt en befintlig icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Säg till körande icewmbg att sluta.\n"
+"  -r, --restart        Säg till körande icewmbg att starta om.\n"
+"  -u, --shuffle        Blanda listan med bakgrundsbilder.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Ladda inställningar från FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Ladda tema med namnet NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Ladda bakgrundsbild(er) från FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Använd bakgrundsfärg(er) från NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Ladda transparent(a) bild(er) från FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Använd transparent(a) bild(er) från NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Avaktivera/Aktivera centrering av bakgrund.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Avaktivera/Aktivera skalning av bakgrund.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Avaktivera/Aktivera multiskärmbakgrund.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Växla bakgrunder varje SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Använd NAME för att ansluta till X-servern.\n"
+"  --sync               Synkronisera kommunikation med X11-server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Skriv ut den här användningsskärmen och avsluta.\n"
+"  -V, --version        Skriver ut versionsuppgifter och avslutar.\n"
+"\n"
+"Laddar skrivbordsbakgrund enligt inställningsfilen:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Visa skrivbordsbakgrund centrerad\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Visa skrivbordsbakgrund skalad\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Färg(er) på skrivbordsbakgrund\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Bild(er) på skrivbordsbakgrund\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Växla listan med bakgrundsbilder\n"
+" SupportSemitransparency  - Support för halvtransparenta terminaler\n"
+" DesktopTransparencyColor - Halvtransparent(a) bakgrundsfärg(er)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Halvtransparent(a) bakgrundsbild(er)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - En bakgrund för alla bildskärmar\n"
+"CycleBackgroundsPeriod   - Sekunder mellan växling av bakgrunder\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = sida vid sida\n"
-" center:1 scaled:1 = behåll bildformatet\n"
+" center:1 scaled:0 = centrerad\n"
+" center:1 scaled:1 = fyll en dimension och bevara bildformat\n"
+" center:0 scaled:1 = fyll båda dimensioner och bevara bildformat\n"
+"\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Användning: icewmhint [class.instance] flagga argument\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Okänd väljare '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Kan inte starta eftersom en annan icewmbg fortfarande körs."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Användning: icewmhint class.instance alternativ argument\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Slut på minne (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Varning: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Användning: %s [OPTIONS]\n"
+"Alternativ:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Skriver ut licensinformation och avslutar.\n"
+"  -V, --version       Skriver ut versionsinformation och avslutar.\n"
+"  -h, --help          Skriver ut denna användningsskärm och avslutar.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Okänd riktning i flytt/förändring: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Kan inte skapa katalog %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
-msgstr "©"
+msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Temabeskrivning:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Temaförfattare:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Kodning:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Dubbelbuffert"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Alfablending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderare:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Om"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Kunde inte läsa av nuvarande typsnittsökväg."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Oväntat format på ICEWM_FONT_PATH-egenskapslistan"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "En fönsterhanterare körs redan, använd --replace för att ersätta den"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Kunde inte bli ägare till valet %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Väntar på att få ersätta den gamla fönsterhanteraren"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "klart."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "A_vbryt avsluta"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "_Lås arbetsstationen"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Starta _om"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Stäng a_v"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Viloläge"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Viloläge"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Starta om _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Starta om _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meny"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Ovanför docka"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Docka"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "_Överst"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Under"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Skriv_bord"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Flytta till nytt _fönster"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Vänstra halvan"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Högra halvan"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Övre halvan"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Nedre halvan"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Övre vänstra"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Övre högra"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Nedre vänstra"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Nedre högra"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Mitten"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Rada upp _vågrätt"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Rada upp _lodrätt"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Återställ"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytta"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Storlek"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Mi_nimera"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximera"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximera_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximera Hori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Göm"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Rulla _ihop"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "_Höj"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "Sän_k"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Lager"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Kakla"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Flytta _till"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Uppta _alla"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Begränsa arbetsyta"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Programpanelsikon"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "B_yt namn på titel"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "St_äng"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Döda klient"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "F_önsterlista"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "En annan fönsterhanterare körs redan, avslutar ..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -975,45 +2306,91 @@ msgstr ""
 "Kunde inte starta om: %s\n"
 "Finns %s i $PATH?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Bekräfta Starta om som terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Avhantera alla applikationer och starta om\n"
+"som en terminal. Fortsätt?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<ingen>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
+"  --client-id=ID      Klient-ID som ska användas vid kontakt med "
+"sessionshanteraren.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Skriv ut allmänna felsökningsmeddelanden.\n"
+"  --debug-z           Skriv ut felsökningsmeddelanden om fönsterstackning.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, - alfa Använd 32-bitars visuellt för genomskinlighet.\n"
+"  -c, --config=FILE   Ladda inställningar från FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Ladda tema från FILE.\n"
+"  -s, --splash=BILD Visa BILD vid start.\n"
+"  -p, --postpreferences   Skriv ut inställningar efter all bearbetning.\n"
+"  --rewrite-preferences Uppdatera en befintlig inställningsfil\n"
+"  --trace=conf, icon Sökvägar som används för att ladda konfiguration.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FIL   Omdirigera all utdata till FIL.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TEMA Installera TEMA från extra eller 'lista'.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1021,101 +2398,148 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Användning: %s [VÄLJARE]\n"
+"Startar fönsterhanteraren IceWM.\n"
+"\n"
+"Väljare:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAMN på X-servern som ska användas.\n"
+"%s  --sync              Synkroniser X11-kommandon.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Skriver ut versionsinformation och avslutar.\n"
+"  -h, --help          Skriver ut denna användningsskärm och avslutar.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Ersätt en befintlig fönsterhanterare.\n"
+"  -r, --restart       Säg till körande icewm att starta om.\n"
+"\n"
+"  --configured        Skriv ut konfigurering för kompileringstid.\n"
+"  --directories       Skriv ut konfigureringskataloger.\n"
+"  -l, --list-themes   Skriv ut lista över alla tillgängliga teman.\n"
+"%s\n"
+"Miljövariabler:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Katalog för användarkonfigureringsfiler,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" om den finns, eller\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" som standard.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Namn på den X-server som ska användas.\n"
+"  MAIL=URL            Din brevlådas placering.\n"
+"\n"
+"För felrapportering, servicebegäran eller kommentarer, går du till:\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s konfigureringskataloger:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Okänd flagga: %s\n"
+msgstr "%s konfigurerade väljare:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
-msgstr "Bekräfta avslutande"
+msgstr "Bekräfta utloggning"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"Avsluta kommer stänga alla aktiva program.\n"
+"Utloggning kommer att stänga alla aktiva program.\n"
 "Fortsätta?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr ""
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Höj/Sänk"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Okänd åtgärd: \"%s\""
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Återställ"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximera"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimera"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Rulla ut"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Rulla ihop"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"Klient %s med PID %ld misslyckas med att svara.\n"
+"Vill du avbryta den här klienten?\n"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Kunde inte ladda tema %s"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Okänt värde '%s' för alternativ '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "Felaktigt nyckelnamn %s i %s"
+msgstr "Kan inte byta namn på %s till %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_Lås arbetsstationen"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "Avsl_uta..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "Avsl_uta..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Starta om icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximera"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimera"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Ladda om fönster_alternativ"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Ladda om ta_ngenter"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Byt namn"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Byt namn på fönster titel"
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Rulla ihop"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Höj/Sänk"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Döda klient: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1124,490 +2548,450 @@ msgstr ""
 "att gå förlorade när den här klienten dödas.\n"
 "Vill du fortsätta?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Återställ"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rulla ut"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Fel i fönsterflagga: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Okänd fönsterflagga: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Syntaxfel i fönsterflaggor"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Slut på minne för fönsterflaggor"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Döda klient: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Kommandoargument saknas"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Felaktigt argument: %s för %s"
+msgstr "Felaktigt argument %d för kommando ’%s’"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Fel vid nyckelord '%s' for %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "Fel vid nyckeln %s"
+msgstr "Fel vid %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Oväntat nyckelord: %s"
+msgstr "Oväntat menysökord: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "Fel vid program %s"
+msgstr "Fel vid menyprogram ’%s’"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Fel vid nyckeln %s"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Fel vid menuprogreload ’%s’"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Okänd åtgärd: \"%s\""
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Filnamnsargument saknas för inkluderingssats"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Fel vid nyckeln %s"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Fel vid includeprog ’%s’"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Okänt nyckelord '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Okänt nyckelord för en icke-container: '%s'.\n"
+"Här förväntas antingen 'key' eller 'runonce'.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' tog en timeout!"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' genererar inga utdata"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Program"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Saknar program setxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Kör..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "För att byta tangentbordslayout, vänligen installera setxkbmap."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Fönster"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Okänd fönsterflagga: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Syntaxfel i fönsteralternativ på rad %d av %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Spara ändringar"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Ange nytt värde för %s: "
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "_Klicka för fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Explicit fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "_Slarvig musfokus"
+msgstr "_Slarvigt musfokus"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "S_trikt musfokus"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Lugnt slarvigt fokus"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "Ege_n"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Program"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Kör..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Fönster"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokus"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Teman"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "_Inställningar"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Sessionshanteraren: Okänd rad %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Programrad"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Rada upp _lodrätt"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Rada upp _vågrätt"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "_Kaskad"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "O_rdna"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Minimera alla"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Göm _alla"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ångra"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Ordna _Ikoner"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Licens"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Dölj aktivitetsfält"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritprogram"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Fönsterlistmeny"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Visa skrivbord"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Visa aktivitetsfält"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Alla arbetsytor"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "V_isa"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Höj"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Avsluta process"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "_Döda process"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "V_isa"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "Mi_nimera"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Fönsterlista"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Arbetsyta %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Meddelandeloop: select misslyckades (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Okänd flagga: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Bilden är inte läsbar: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Okänt argument: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: val misslyckades"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Argument krävs för växeln %s"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Kunde inte tolka färg \"%s\""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Felaktigt nyckelnamn %s i %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Felaktigt argument: %s för %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Felaktigt argument: %s för %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Felaktig flagga: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Inläsning av bild \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Inläsning av bild \"%s\" misslyckades"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Ogiltig muspekarbild: \"%s\" innehåller för många unika färger"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "FEL? Imlib kunde läsa \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "FEL? Felaktigt XPM-huvud men imlib kunde ändå tolka \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "FEL? Oväntat slut på XPM-fil men Imlib kunde ändå tolka \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "FEL? Oväntat tecken men Imlib kunde ändå tolka \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte läsa in typsnitt \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Inläsning av reservfont \"%s\" misslyckades."
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr "Kodning saknas för typsnitt: \"%s\":"
 
-#: src/yfontcore.cc:114
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
 msgid "Could not load fontset \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte läsa in typsnittsuppsättning \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:126
-#, c-format
-msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "Kodning saknas för typsnitt: \"%s\"."
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Slut på minne för bild \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Inläsning av bild \"%s\" misslyckades"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Inhämtning av X-bild misslyckades"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Avbildning från Imlib-bild till X-bild misslyckades"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Klipp ut"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
-
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "K_opiera"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Klipp ut"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "K_listra in"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Klistra in _markering"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Qtrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Markera _allt"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
-"Språkvariant som inte stöds av C-biblioteket. Faller tillbaka till 'C' "
-"locale'."
+"Språkkonventionen stöds inte av C-biblioteket eller Xlib. Faller tillbaka "
+"till språkkonvention 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
-"Kunde inte avgöra teckenuppsättning för aktuell lokal. Antar ISO-8859-1.\n"
+"Kunde inte avgöra teckenuppsättning för aktuell språkkonvention. Antar "
+"ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv tillhandahåller inte (tillräckliga) %s till %s-konverterare."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Ogiltig multibyte-sträng \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Slut på minne för bild \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Bilden är inte läsbar: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Kunde inte hitta bild %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Använder reservmekanism för att konvertera bildpunkter (bilddjup: %d; mask "
-"(röd/grön/blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-bitarsläge stöds inte (ännu)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER eller $LOGNAME inte satt?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" följer inte det allmänna internetmetodschemat"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Det gick inte att parsa \"%s\"."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" innehåller inte någon metodbeskrivning"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Ofullständig hexutväg i URL:en vid position %d 1."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Ogiltig hexutväg i URL:en vid position %d1."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d, --display=NAME  NAMN på den X-server som ska användas.\n"
+"  --sync              Synkronisera X11-kommandon.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Multipla referenser för färgtoning \"%s\""
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Stöd för PNG-bilder var inte aktiverat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Okänt namn på färgtoning: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Felaktigt utseendenamn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Okänd flagga \"%s\"\n"
-#~ "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Inläsning av bild %s misslyckades"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Stöd för JPEG-bilder är ej inbyggt"
 
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Felaktigt argument %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Slut på minne för bild \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta bild %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Felaktig sökväg: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Filformat som inte stöds: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Kunde inte ladda bild \"%s\""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Gränssnitt %s:\n"
-#~ "  Nuvarande hastighet (in/ut):   %lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Medelhastighet (in/ut):        %lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Överfört (in/ut):    %lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Uppkopplad tid:  %d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Nummer id:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1697,91 +3081,405 @@ msgstr ""
 #~ "  2     Fel på kommandorad.\n"
 #~ "  3     Fel på undersystem (dvs kan inte ansluta till server).\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta bildpunktskarta %s"
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" innehåller inte någon metodbeskrivning"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Slut på minne för bildpunktskarta %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" följer inte det allmänna internetmetodschemat"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Slut på minne för RGB-bildbuffert %s"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# OBS: Alla inställningar är utkommenterade från början, tänk\n"
+#~ "#      på att ta bort kommentarsmärket om du ändrar dem.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "# inställningar(%s) - skapade av genpref\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Okänd flagga \"%s\"\n"
+#~ "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-bitarsläge stöds inte (ännu)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Misslyckades med att kopiera bild 0x%x till bildbuffert"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - okänt format (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Tillbehör"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Argument krävs för växeln %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "Ljudläget har förändrats, automatiskt byte av ljudläge inaktiverat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ljudläget har förändrats, ursprungliga ljudläget \"%s\" gäller inte "
+#~ "längre."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Felaktigt utseendenamn"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Felaktigt argument %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Processorbelastning: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processer."
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "Processor: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Kan inte byta till ljudläge \"%s\"."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Kan inte ansluta till ESound-demon: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Stän_g"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byggd med DEBUG-flaggan. Felsökningsmeddelanden kommer att skrivas ut."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Kunde inte hitta RGB-bildbuffert %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta bild %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta bildpunktskarta %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Identifierare förväntades"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Redigerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Fel <%d> vid lämnande av \"%s:%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Okänd åtgärd: \"%s\""
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Fel vid %s: '%s'"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Hexadecimalt sifferpar förväntades"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Fel i fönsterflagga: %s"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Oväntad identifierare"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME-fönsterinställning"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME-fönsterläge"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Användarprogram för Gnome"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Identifierare förväntades"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Inhämtning av X-bild misslyckades"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Avbildning från Imlib-bild till X-bild misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gränssnitt %s:\n"
+#~ "  Nuvarande hastighet (in/ut):   %lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Medelhastighet (in/ut):        %lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Överfört (in/ut):    %lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Uppkopplad tid:  %d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Ogiltig muspekarbild: \"%s\" innehåller för många unika färger"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Felaktig sökväg: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Felaktig sökväg:"
 
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Döda IceWM, ersätt med Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Inläsning av bild %s misslyckades"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Inläsning av reservfont \"%s\" misslyckades."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Inläsning av bild \"%s\" misslyckades"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Meddelandeloop: select misslyckades (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motiv"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Multipla referenser för färgtoning \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Flera ljudgränssnitt givna."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Enhet saknas: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Inte ett hexadecimalt tal: %c%c (i \"%s\")"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - okänt format (%d)"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Föråldrad flagga: %s"
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "L"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Annat"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "processor: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Slut på minne för RGB-bildbuffert %s"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat hittar för många processorer: borde vara %d"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Slut på minne för bild \"%s\""
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Slut på minne för bild \"%s\""
 
-#~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "# inställningar(%s) - skapade av genpref\n"
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Slut på minne för bildpunktskarta %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Slut på minne för bild \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Slut på minne för fönsterflaggor"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Ersätter föregående ljudläge \"%s\"."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Hexadecimalt sifferpar förväntades"
+
+#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
+#~ msgstr "Fel vid skapande av rör (errno=%d)."
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Spelar ljud #%d: %d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Observera att inte alla alternativ är inställda för närvarande.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Mottog signal %d: Läser om ljud ..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "Resurstilldelning för roterad sträng \"%s\" (%dx%d px) misslyckades"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Ljud <%d> lämnades som \"%s:%s\""
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Skärmsläckare"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Sessionshanteraren: IceAddConnectionWatch misslyckades"
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Sessionshanteraren: Initieringsfel: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "FÖR MÅNGA ICE-ANSLUTNINGAR -- stöds inte"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Programrad"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Kunde inte läsa av nuvarande typsnittsökväg."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Oväntat format på ICEWM_FONT_PATH-egenskapslistan"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Oväntad identifierare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Okänt namn på färgtoning: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Användningsfel: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "# OBS: Alla inställningar är utkommenterade från början, tänk\n"
-#~ "#      på att ta bort kommentarsmärket om du ändrar dem.\n"
-
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree misslyckades för fönster 0x%x"
+#~ "Användning: %s FILNAMN\n"
+#~ "\n"
+#~ "En väldigt enkel HTML-bläddrare som visar dokumentet som anges av "
+#~ "FILNAMN.\n"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Byggd med DEBUG-flaggan. Felsökningsmeddelanden kommer att skrivas ut."
+#~ "Användning: %s [ALTERNATIV] ÅTGÄRDER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alternativ:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Ansluter till X-servern som anges av "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Standard: $ DISPLAY eller: 0,0 när inte "
+#~ "satt.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Anger fönstret att förändra. Särskild\n"
+#~ "                              identifierare är `root\" för rotfönstret "
+#~ "och\n"
+#~ "                              `Fokus\" för det valda fönstret som är i "
+#~ "fokus..\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Fönsterhanteringsklass av fönstret/fönstren "
+#~ "att\n"
+#~ "                              förändra. Om WM_CLASS innehåller en punkt "
+#~ "kommer endast\n"
+#~ "                              fönster med exakt samma WM_CLASS att \n"
+#~ "                              väljas. Om det inte finns någon punkt så "
+#~ "kommer fönster\n"
+#~ "                              med samma klass och instans (Dvs. '-name "
+#~ "\") att väljas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Åtgärder:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Anger titel för ikonen.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Anger titel för fönstret.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Anger fönstergeometri\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Anger GNOME fönsterläge till STATE.\n"
+#~ "                              Endast de delar som är valda enligt MASK "
+#~ "påverkas.\n"
+#~ "                              STATE och MASK  är uttryck för domänen\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Växla GNOME-fönstrets statusflaggor som "
+#~ "anges\n"
+#~ "                              av uttrycket STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Ange GNOME fönstertips till HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Flyttar fönstret till ett annat GNOME "
+#~ "fönsterlager.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Flyttar fönstret till en annan arbetsyta. "
+#~ "Välj\n"
+#~ "                              rotfönstret för att förändra den aktuella "
+#~ "arbetsytan.\n"
+#~ "                              Välj 0xFFFFFFFF eller \"All\" för alla "
+#~ "arbetsytor.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Listar namnen på alla arbetsytor.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Ange ledtråd för IceWM lådval.\n"
+#~ "  logout                      Instruera IceVM att logga ut.\n"
+#~ "  reboot                      Instruera IceVM att starta om.\n"
+#~ "  shutdown                    Instruera IceVM att stänga av.\n"
+#~ "  cancel                      Instruera IceVM att avbryta inloggning/"
+#~ "avstängning/omstart.\n"
+#~ "  about                       Instruera IceVM att visa "
+#~ "informationsfönstret.\n"
+#~ "  windowlist                  Instruera IceVM att visa fönsterlistan.\n"
+#~ "  restart                     Instruera IceVM att starta om.\n"
+#~ "  suspend                     Instruera IceVM att avvakta.\n"
+#~ "Uttryck:\n"
+#~ "  Uttryck är en lista med symboler för en domän sammanlänkade av '+' "
+#~ "eller '|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1796,17 +3494,15 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "-s, --semitransparency    Slå på stöd för halvgenomskinliga terminaler\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Ingen ikon"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Minimerad"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "_Exklusiv"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Använder reservmekanism för att konvertera bildpunkter (bilddjup: %d; "
+#~ "mask (röd/grön/blå): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X-fel %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1815,35 +3511,63 @@ msgstr ""
 #~ "Fönstret %p har ingen XA_ICEWM_PID-egenskap. Använd variabeln LD_PRELOAD "
 #~ "för att läsa in preice-biblioteket."
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Föråldrad flagga: %s"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X-fel %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree misslyckades för fönster 0x%x"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Användarprogram för Gnome"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "_Exklusiv"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licens"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "FÖR MÅNGA ICE-ANSLUTNINGAR -- stöds inte"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "Mi_nimera"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Sessionshanteraren: IceAddConnectionWatch misslyckades"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Minimerad"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Sessionshanteraren: Initieringsfel: %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Ingen ikon"
 
-#~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
-#~ msgstr "Fel vid skapande av rör (errno=%d)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "Resurstilldelning för roterad sträng \"%s\" (%dx%d px) misslyckades"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Misslyckades med att kopiera bild 0x%x till bildbuffert"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "processor: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Processorbelastning: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processer."
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat hittar för många processorer: borde vara %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Identifierare förväntades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Avskiljare förväntades"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Okänd åtgärd: \"%s\""
Index: icewm-1.4.2/po/tr.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/tr.po
+++ icewm-1.4.2/po/tr.po
@@ -2,138 +2,318 @@
 # Copyright @ 2000-2001 Marko Macek.
 # Current translator:
 # Coşku Erdem.
-#
+# Mehmet Akif <madanadam@gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-21 9:30+0200\n"
-"Last-Translator: Coşku Erdem\n"
-"Language-Team: Turkish\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Akif 9oglu <madanadam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "APM cihazı %s açılamadı"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "%s APM cihazı ioctl yapılamıyor"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM cihazı %s tarafından kullanılan bilinmeyen biçim (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Güç"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr "G"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Şarj oluyor"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "Ş"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
-msgstr ""
+msgstr " - Dolu"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "güç:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "SAAT"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Devre dışı"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU Yükü: %3.2f %3.2f %3.2f, %u süreç."
+msgstr "%s İşlemci Yükü: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Bellek (boş): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Takas (boş): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
+"\n"
+"ACPI Sıcaklığı: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
+"\n"
+"İşlemci Frekansı: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemci"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr ""
+msgstr "Yük: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ram (kullanıcı): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Birleştir"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Ayır"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s, %d durumuyla çıktı."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s , %d sinyali ile sonlandırıldı."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "kurallar:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "örnek:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "düzen:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "seçenekler:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuş takımı"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
-msgstr "Hatalı posta kutusu protokolü: «%s»"
+msgstr "Geçersiz posta kutusu protokolü: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
-msgstr "Hatalı posta kutusu yolu: «%s»"
+msgstr "Geçersiz posta kutusu yolu: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "%s için DNS adı araması başarısız oldu"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Geçersiz posta kutusu bağlantı noktası: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "%s bağlanılamadı : %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "%s komutu bulunamadı"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "%s çalıştırılamadı"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Sokete yazma başarısız oldu: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
-msgstr "Kullanılan Posta Kutusu, «%s»\n"
+msgstr "\"%s\" Posta Kutusu kullanılıyor\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Askıya alındı"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
-msgstr "Posta kutusu okunurken hata oluştu."
+msgstr "Posta kutusu denetlenirken hata oluştu."
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld posta mesajı, %ld okunmadı."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld posta mesajı, %ld okunmadı."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld posta mesajı."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld posta mesajı."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "POSTA"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Kontrol"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Askıya Al"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bayt"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Toplam Bellek: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Boş: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Önbellek: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Tampon: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Kullanıcı: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
 "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
@@ -141,852 +321,2096 @@ msgid ""
 "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
-" Arabirim %s:\n"
+"Arabirim %s:\n"
 "  Etkin hız (gelen/giden):\t%li %s/%li %s\n"
 "  Etkin ortalama (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Aktarılan (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Bağlı kalınan süre:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Arayan:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "bağlantı kesildi"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "inen"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Çalışma Alanı: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Sekmeler"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"KULLANIM: icewm-menu-fdo [SEÇENEKLER] [DOSYA ADI]\n"
+"SEÇENEKLER:\n"
+"-g, --generic\t\tUygulama parantez içinde Jenerik Adı içersin\n"
+"-o, --output=DOSYA\tÇıktıyı  DOSYAya yaz\n"
+"-t, --terminal=AD\t'-e' seçeneği olan bir uçbirim ADı kullan\n"
+"-s, --no-lone-app\tTek öğeleri üst menüye taşı\n"
+"-S, --no-lone-hint\t-s'ye benzer ancak orijinal alt menüleri ekler\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tN ms sonra uygulama bilgilerini yüklemeyi durdur\n"
+"-D, --deadline-all=N\tTüm yüklemeyi durdurun ve şu ana kadar elde edileni "
+"yazdır\n"
+"-m, --match=PAT\t\tYalnızca başlığı PAT içeren uygulamaları görüntüle\n"
+"-M, --imatch=PAT\t--match gibi ama büyük/küçük harf dikkate alınmaz\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tUygulama başlıklarını N uzunluğunda kırp, ... ekle\n"
+"--seps  \tİçeriklerden önce ve sonra ayırıcıları yazdır\n"
+"--sep-before\tİçeriklerden önce ayırıcı yazdır\n"
+"--sep-after\tİçeriklerden sonra ayırıcı yazdır\n"
+"--no-sep-others\tEski, hiçbir etkisi yok\n"
+"--no-sub-cats\tEk alt kategori yok, yalnızca tek düzey menüler\n"
+"--flat\t\tKategori ipuçlarıyla tüm uygulamaları tek katmanda görüntüle\n"
+"--flat-sep=STR\tDüz modda kullanılan kategori ayırıcı dize (varsayılan: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tUygulamalara VE bölümlere --match veya --imatch uygula\n"
+"--match-osec\t--match veya --imatch'i yalnızca bölümlere uygula\n"
+"--orig-comment\tKaynak .desktop dosyasını yorum olarak yaz\n"
+"-C, --copying\tTelif hakkı bilgisini yazdır\n"
+"-V, --version\tSürüm bilgilerini yazdır\n"
+"-h, --help\tBu kullanım ekranını yazdır ve çık.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tHerhangi bir .desktop dosyasının uygulamasını başlatmak için Exec "
+"komutu kullanılır.\n"
+"\n"
+"Bu program ayrıca XDG Temel Dizin Belirtimi tarafından\n"
+" tanımlanan ortam değişkenlerini de dinler:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Ses"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zerdüşt"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Sistem çok yavaş! Menü içeriği yüklenemedi!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Lütfen BURAYA basın ve birkaç saniye sonra tekrar deneyin."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Yazdırma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Donanım Ayarları"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Sıkıştırma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arşiv"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Araçlar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Sözlük"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Metin Araçları"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "DosyaYönetici"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "DosyaAraçları"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Ses Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Karıştırıcı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Sayısal Analiz"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitim"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Bilim"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Karakter Tanıma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Tarayıcı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Paralel Hesaplama"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Düz Grafikler"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D Grafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sıralayıcı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "Televizyon"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Alıcı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektör Grafikler"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D Grafik"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
-msgid "Office"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ulaşılabilirlik"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Aksiyon"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Oyun"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Yetişkin"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Macera"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Eğlence"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Atari"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Sanat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "YapayZeka"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Ses Video Düzenleme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biyoloji"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Blok"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Tahta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "İnşa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Geliştirme"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Hesap Makinesi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "Ofis"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Kart"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimya"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Saat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "KonsolTabanlı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "İnşaat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "İletişim"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Çekirdek"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Veri Görselleştirme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Veri Tabanı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklama"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Masaüstü Ayarları"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Çevirmeli Ağ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "DiskYazma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgelendirme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektrik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Öykünücü"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Mühendislik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Akış"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Dosya Aktarımı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "DosyaSistemi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Mali İşler"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "AkışGrafiği"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUITasarımcısı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Coğrafya"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Jeoloji"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Yer bilimi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Amatör Radyo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Beşeri Bilimler"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Geliştirme Ortamı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC İstemcisi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Resim İşleme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Mesajlaşma"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Çocuk"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Edebiyat"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Mantık"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Haritalar"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Tıbbi Yazılım"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitör"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Haberler"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Paket Yönetimi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotoğrafçılık"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Oynatıcı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilleme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "ProjeYönetimi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Yayıncılık"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Kaydedici"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Uzaktan Erişim"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Rol"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Nişancı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulasyon"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Ruhaniyet"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Spor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Spor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Elektronik Tablo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strateji"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefon"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Telefon Araçları"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Uçbirim"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Metin Düzenleyici"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Tercüme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Video Konferans"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Görüntüleyici"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "İnternet Tarayıcısı"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Web Geliştirme"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Kelime İşlemci"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Sol"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Sağ"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Bul..."
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Sonrakini bul"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Tarayıcıda aç"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Yeniden yükle"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg (1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound (1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "SSS"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Kılavuz"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Tema Nasıl Yapılır"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Web Adresi"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Desteklenmeyen protokol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Hatalı yol: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Yol bir dosyaya işaret etmiyor."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Dosya okunmak için açılamadı."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Geçici bir dosya oluşturulamadı"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Sistem yürütülemedi (%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Sıkıştırma açılamadı %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "PATH konumlarında curl veya wget bulunamadı"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "URLde güvensiz karakter"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Kullanım: %s DOSYADI\n"
+"Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [ DOSYA ADI| URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp, IceWM pencere yöneticisi için çok basit bir HTML tarayıcısıdır.\n"
+"Dosyadan bir HTML belgesi görüntüleyebilir veya bir web sitesine göz "
+"atabilir.\n"
+"Geçmişte ziyaret edilen sayfaları hatırlayabilir\n"
+"tuş bağlantıları ve bir bağlam menüsü ile (sağ fare tıklaması) ile "
+"hangilerinin gezilebilir olduğunu gösterebilir.\n"
+"Ne görüntülerin oluşturulmasını ne de JavaScript'i destekler.\n"
+"Dosya veya URL verilmezse IceWM kılavuzu görüntülenir\n"
+"%s öğesinden.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"  -d, --display=NAME Kullanılacak X sunucusunun adı.\n"
+"  --sync              X11 komutlarını eşitleyin.\n"
+"\n"
+"  -B                  IceWM icewmbg 'nin man sayfasını görüntüleyin.\n"
+"  -b, --bugs          IceWM hata raporlarını (temel olarak) görüntüleyin.\n"
+"  -f, --faq           IceWM'in SSS'ini ve Nasıl Yapılır'ını görüntüleyin.\n"
+"  -g                  IceWM Github web sitesini görüntüleyin.\n"
+"  -i, --icewm         IceWM'nin icewm man sayfasını görüntüleyin.\n"
+"  -m, --manual        IceWM'nin kılavuzunu görüntüleyin (varsayılan).\n"
+"  -s                  IceWM icesound man sayfasını görüntüleyin.\n"
+"  -t, --theme         IceWM temalarının nasıl yapıldığını gösterir.\n"
+"  -w, --website       IceWM'in web sitesini görüntüleyin.\n"
 "\n"
-"DOSYAADI olarak belirtilen dokümanı görüntüleyen için basit bir HTML "
-"göstericisi.\n"
+"  -V, --version       Sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar.\n"
+"  -h, --help         Kullanım ekranını yazdırır ve çıkar.\n"
+"\n"
+"Ortam Değişkenleri:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Kullanılacak X sunucusunun adı.\n"
+"\n"
+"Hataları, destek taleplerinizi ve görüşlerinizi bildirmek için lütfen şu "
+"adresi ziyaret edin:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "'%s' seçeneği yoksayılıyor"
+
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Liste Görünümü"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Simge Görünümü"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
-msgstr "Gerial"
+msgstr "Geri al"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
-msgstr "Same Game"
-
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "«%s» işlemi en az %d argüman gerektirir."
+msgstr "Aynı Oyunu"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Hatalı ifade: «%s»"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Yardım için lütfen icesh(1) man sayfasına bakın.\n"
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
-msgstr "Domain'in adlandırılmış sembolleri  «%s» (numerik aralık %ld-%ld):\n"
+msgstr "'%s' alan adının adlandırılmış sembolleri (numerik aralık: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Hatalı çalışma alanı adı: «%s»"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Çalışma alanı limit dışında: %d"
+msgstr "Çalışma alanı limit dışında: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: %s [SEÇENEKLER] İŞLEMLER\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"  -display DISPLAY      DISPLAY'in belirttiği X Sunucusuna bağlanır.\n"
-"                        Varsayılan: $DISPLAY ya da belirtilmemişse :0.0.\n"
-"  -window WINDOW_ID     Değiştirilecek pencereyi belirtir. Özel Belirteçler\n"
-"                        kök pencere için «root» ve\n"
-"\t\t\t      etkin pencere için «focus».\n"
-"  -class WM_CLASS             Değiştirilecek pencereler için Pencere\n"
-"    \t    \t    \t      yönetim sınıfı. WM_CLASS nokta iceriyorsa, sadece\n"
-"    \t    \t              WM_CLASS özelliği tam olarak uyuşan pencereler\n"
-"\t\t\t      seçilir. Nokta yoksa, aynı sınıfın pencereleri ve aynı örneğin\n"
-"\t\t\t      pencereleri (aka. -name) seçilir.\n"
-"\n"
-"İşlemler:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Simge başlığını belirler.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Pencere başlığını belirler.\n"
-"  setGeometry    geometry     Pencere geometrisini belirler.\n"
-"  setState       MASK STATE   GNOME window durumunu STATE olarak ayarlar.\n"
-"  \t\t\t      Sadece MASK'ın belirlediği bitler etkilenir.\n"
-"                        STATE ve MASK, «GNOME pencere durumu»\n"
-"                        Domain'inin ifadeleridir.\n"
-"  toggleState    STATE        GNOME pencere durumu bitlerini STATE "
-"ifadesine\n"
-"                              göre değiştirir.\n"
-"  setHints       HINTS        GNOME pencere ipuçlarını HINTS olarak "
-"ayarlar.\n"
-"  setLayer       LAYER        Pencereyi başka bir GNOME pencere katmanına "
-"taşır.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Pencereyi başka bir çalışma alanına taşır. "
-"Etkin\n"
-"\t\t\t        Çalışma alanını değiştirmek için kök pencereyi seçin.\n"
-"  listWorkspaces  \t       Çalışma alanlarının isimlerini listeler\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   IceWM tray seçeneği ipucunu belirler.\n"
-"\n"
-"İfadeler:\n"
-"  İfadeler, bir domaindeki «+» ya da «|» kullanılarak birleştirilmiş "
-"sembollerin listesidir.\n"
-"\n"
-"  ESPRESSION ::= SYMBOL | ESPRESSION ( «+» | «|» ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME pencere durumu"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME pencere ipucu"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Hatalı çalışma alanı adı: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME pencere katmanı"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
-msgstr "IceWM tray seçeneği"
+msgstr "IceWM tepsi seçeneği"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Kullanım Hatası: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Yerçekimi sembolleri"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif fonksiyonları"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif süslemeleri"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH pencere durumu"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Hatalı argüman: «%s»."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "çalışma alanı #%d: '%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "İşlem belirtilmedi."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Geçersiz durum: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Geçersiz argüman: '%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "0x%lx penceresinin geometrisi alınamıyor"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Hatalı Xinerama: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "%s konumuna yazılamadı"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "'%s' eylemi en az %d değişken gerektiriyor."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Hatalı ifade: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
-msgstr "Display açılamıyor: %s. X çalışıyor ve $DISPLAY ayarlanmış olmalı"
+msgstr ""
+"Ekran açılamıyor: %s. X çalışır durumda ve $DISPLAY ayarlanmış olmalıdır."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Beklenmeyen: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Pencere bulunamadı."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Eylem belirtilmedi."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Hatalı pencere belirteci: «%s»"
+msgstr "Hatalı pencere belirteci: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "çalışma alanı #%d: «%s»\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Geçersiz PID: '%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Geçersiz katman: '%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Bilinmeyen işlem: «%s»"
+msgstr "Bilinmeyen eylem: '%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Soket Hatası: %d"
+msgstr "Soket hatası: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=DOSYA IceWM'nin tercihleri DOSYA'dan yüklemesine izin ver.\n"
+"  -t, --theme=DOSYA  IceWM'nin temayı DOSYA'dan yüklemesine izin ver.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME X sunucusuna bağlanmak için NAME kullan.\n"
+"  -a, --alpha        Yarı saydamlık için 32 bitlik bir görsel kullan.\n"
+"  --sync             X11 sunucusuyla iletişimi senkronize edin.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=DOSYA  IceWM pencere yöneticisi olarak DOSYA kullan.\n"
+"  -o, --output=DOSYA Tüm çıktıları DOSYA'ya yönlendir.\n"
+"  \n"
+"  -b, --nobg         icewmbg'yi başlatma.\n"
+"  -n, --notray       icewmtray'i başlatma.\n"
+"  -s, --sound        Ayrıca icesound'u başlat.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen işlem: «%s»"
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hata ayıklama seçenekleri:\n"
+"   -v, --valgrind      \"/usr/bin/valgrind\"in icewm'yi çalıştırsın.\n"
+"                       Icewm'nin yürütülmesini iyice inceler.\n"
+"   -g, --catchsegv     \"/usr/bin/catchsegv\" icewm'yi çalıştırsın.\n"
+"                       Icewm segfault yaparsa geri izleme çıktısı verir.\n"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "Örnek çalınıyor,  #%d (%s)"
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Cihaz bulunamadı: %s"
+msgid "restart %s."
+msgstr "%s yeniden başlat."
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "ESound daemon'una bağlanılamadı: %s"
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM, 10 saniye içinde ikinci kez çöktü.\n"
+" Ne yapmak istersiniz:\n"
+"\n"
+"\t1: IceWM'yi yeniden başlat?\n"
+"\t2: Oturumu iptal et?\n"
+"\t3: Uçbirimi çalıştır?\n"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<yok>"
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM çökme yanıtı"
 
-#: src/icesound.cc:581
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "<%d>: «%s:%s» indirilirken hata oluştu"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "#%d müziği çalınıyor (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Örnek <%d> «%s:%s» olarak upload edildi"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Geçersiz kanal sayısı"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Örnek çalınıyor #%d"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "OSS kanalları ayarlanamadı"
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "OSS eşitlenemedi"
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS yazması başarısız"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "YIFF sunucusuna bağlanılamıyor: %s"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS tamamlanmamış yazma (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "OSS gönderilemedi"
+
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Ses moduna geçilemiyor «%s»."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "%s OSS cihazı açılamadı"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "OSS stereo ayarlanamadı"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "OSS DSP sıfırlanamadı"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "OSS biçimi ayarlanamadı"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "Ses modu değişimi algılandı, önceki ses modu «%s» artık etkin değil."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live %d ile başarısız oldu"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr ""
-"Ses modu değişimi algılandı, otomatik ses modu değişimi devre dışı bırakıldı."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play başarısız oldu"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Önceki ses modu eziliyor «%s»."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Tanınmayan seçenek: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Tanınmayan argüman: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Kullanım: %s [SEÇENEKLER]...\n"
+"Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 "\n"
-"IceWM'in kaldırdığı GUI olaylarında ses dosyaları çalar.\n"
+"IceWM tarafından oluşturulan GUI olaylarında ses dosyalarını oynatır.\n"
+"Şu anda yapılandırılmış ses arabirimleri şunlardır: %s.\n"
+"Icesound bunlardan kullanışlı olanı seçecektir.\n"
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
 "\n"
-"Return values:\n"
+" -d, --display=DISPLAY\t X11 IceWM tarafından kullanılan ekran (varsayılan: "
+"$DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Ses dosyalarının olduğu bir dizini belirtir.\n"
+"                         Varsayılan, $HOME/.config/icewm/sounds'tur.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST \t Ses çıkış arayüzlerini belirtir. Aşağıdakilerden "
+"biri veya daha fazlası: \n"
+"                         %s virgülle ayrılmış.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE   \t Yalnızca geriye dönük uyumluluk: varsayılan "
+"aygıt.\n"
+"                         Lütfen -A/-O/-S seçeneklerinden birini tercih "
+"edin.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        OSS cihazını belirtir (varsayılan: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       ALSA aygıtını belirtir (varsayılan: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=milisn     Milisaniye cinsinden ses olayları arasındaki "
+"erteleme aralığını belirtir. \n"
+"                         Varsayılan 500 milisaniyedir.\n"
+"\n"
+" -p, --play=ses          Verilen sesi (ad veya numara) çalar ve çıkar.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Kullanılabilir ses dosyası yollarını ve çıkışları "
+"listeler.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Desteklenen ses dosya adlarını ve çıkışları "
+"listeler.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Desteklenen ses arabirimlerini ve çıkışlarını "
+"listeler.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Ayrıntılı bilgi yazdırır.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Yardım ekranını yazdırır ve çıkar.\n"
+"\n"
+"Dönüş değerleri:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Başarılı. \n"
+"  1    Genel hata. \n"
+"  2    Komut satırı hatası. \n"
+"  3    Alt sistem hatası (sunucuya bağlanılamıyor gibi).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Birden çok ses arabirimi verildi."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "%s için ses yok"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "GUI olay özelliği alınamadı"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Geçersiz GUI etkinliği %d alındı"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "GUI etkinliği %s alındı"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Çok hızlı; %s yok sayılıyor."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "%s arabirimi desteği derlenmedi."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Desteklenmeyen arabirim: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "%s sesi kullanılıyor."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Alınan sinyal %d: öldürülüyor..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "%s ses arabirimlerine bağlanılamadı."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Alınan sinyal %d: Örnekler tekrar yükleniyor..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Alınan sinyal %s: Sonlandırılıyor..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        Üst işlemi USR1 sinyalini göndererek bilgilendirin.\n"
+"  --display=İSİM \t      X sunucusuna bağlanmak için İSMİ kullanın.\n"
+"  --sync              X11 sunucusuyla iletişimi senkronize edin.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DOSYA  Tercihleri DOSYA'dan yükleyin.   \n"
+"  -t, --theme=DOSYA   Temayı DOSYA'dan yükleyin.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Hex Görünümü"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "Tabları Genişlet"
-
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
+msgstr "Sekmeleri Genişlet"
 
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
-msgstr "Satırları Kaydır"
+msgstr "Satır Kaydır"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "'%s' resmi yüklemesi başarısız oldu."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Kullanım: icewmbg\n"
-"Tercihler dosyasına göre masaüstü arkaplanını yükler\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - Masaüstü arkaplanını yayılmış değil ortalanmış "
-"olarak görüntüler\n"
-" SupportSemitransparency  - Yarı saydam terminal desteği\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Masaüstü arkaplan rengi\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Masaüstü arkaplan resmi\n"
-" DesktopTransparencyColor - Yarı saydam pencereler için duyurulacak renk\n"
-" DesktopTransparencyImage - Yarı saydam pencereler için duyurulacak resim\n"
-
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Kullanım: icewmhint [class.instance] seçenek arg\n"
+"Kullanım: icewmbg [SEÇENEKLER]\n"
+"Birden fazla değerin verilebildiği yerlerde, bunlar virgülle ayrılır.\n"
+"Görüntü bir dizin olduğunda, o dizindeki tüm görüntüler kullanılır.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"  -p, --replace        Mevcut bir icewmbg'yi değiştirin.\n"
+"  -q, --quit           Çalışan icewmbg'ye çıkmasını söyle.\n"
+"  -r, --restart        Çalışan icewmbg'ye kendisini yeniden başlatmasını "
+"söyleyin.\n"
+"  -u, --shuffle        Arka plan resimleri listesini karıştır/yeniden "
+"karıştır.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DOSYA   Tercihleri DOSYA'dan yükleyin.\n"
+"  -t, --theme=İSİM     İSİM adlı temayı yükleyin.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=DOSYA(S) DOSYA (S) 'dan arka plan resimleri yükleyin.\n"
+"  -k, --color=İSİM(S)  İSİM(S)'den arka plan renk(ler)ini kullanın.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=DOSYA(S) Şeffaflık görüntülerini DOSYA(lar)'dan yükleyin.\n"
+"  -x, --trans=İSİM(S)  İSİM(S)'den şeffaf renk(ler) kullanın.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Merkezleme arka planını devre dışı bırakın/"
+"etkinleştirin.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Ölçekleme arka planını devre dışı bırakın/"
+"etkinleştirin.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Çoklu arka planı devre dışı bırakın/etkinleştirin\n"
+"  -y, --cycle=SANİYE   Her SANİYE'de bir arka planlar arasında geçiş yapın.\n"
+"\n"
+"  --display=İSİM       Bağlanılacak X sunucusunun İSMİ.\n"
+"  --sync               X11 sunucusu ile iletişimi senkronize edin.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Bu kullanım ekranını yazdırın ve çıkın.\n"
+"  -V, --version        Sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar.\n"
+"\n"
+"Tercihler dosyasına göre masaüstü arka planını yükler:\n"
+" DesktopBackgroundCenter    - Masaüstü arka planını ortalanmış olarak "
+"göster\n"
+" DesktopBackgroundScaled    - Masaüstü arka planını ölçeklendirilmiş olarak "
+"görüntüle\n"
+" DesktopBackgroundColor     - Masaüstü arka plan renkleri\n"
+" DesktopBackgroundImage     - Masaüstü arka plan resimleri\n"
+" ShuffleBackgroundImages    - Arka plan resimleri listesini karıştır\n"
+" DestekSemitransparency     - Yarı saydam terminaller için destek\n"
+" DesktopTransparencyColor   - Yarı saydamlık arka plan rengi/renkleri\n"
+" DesktopTransparencyImage   - Yarı saydam arka plan resimleri\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Tüm monitörler üzerinde tek bir arka plan\n"
+" CycleBackgroundsPeriod     - Arka plan üzerinde döngüler arasındaki saniye "
+"sayısı\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = döşenmiş\n"
+" center:1 scaled:0 = ortalanamış\n"
+" center:1 scaled:1 = bir boyutu doldur ve en boy oranını koru\n"
+" center:0 scaled:1 = her iki boyutu da doldur ve en boy oranını koru\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Tanınmayan seçenek ' %s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Başlatılamıyor, çünkü başka icewmbg hala çalışıyor."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Kullanım: icewmhint class.instance seçenek argüman\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
-msgstr "Yetersiz hafıza (len=%d)."
+msgstr "Yetersiz bellek (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Uyarı: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Kullanım: %s [SEÇENEKLER]\n"
+"Seçenekler:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying      Lisans bilgilerini yazdırır ve çıkar.\n"
+"  -V, --version      Sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar.\n"
+"  -h, --help         Kullanım ekranını yazdırır ve çıkar.\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "Taşıma/boyutlandırma isteğinde bilimeyen yön: %d"
+msgstr "Taşıma/boyutlandırma isteğinde bilinmeyen yön: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "%s dizini oluşturulamadı"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
-msgstr "@"
+msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Tema Açıklaması:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Tema Yazarı:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr ""
+msgstr "KodSeti:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Dil:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "ÇiftTampon"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlfaHarmanlama"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Derleyici:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Hakkında"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Etkin font yolu bulunamıyor."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "ICEWM_FONT_PATH özellği için beklenmeyen biçim"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Başka pencere yöneticisi çalışıyor, --replace kullanarak değiştirebilirsiniz"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "%s seçiminin sahibi olunamadı"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Eski pencere yöneticisinin değiştirilmesi bekleniyor"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "bitti."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Oturumu Kapat"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "O_turum kapatmayı iptal et"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "_Bilgisayarı Kitle"
+msgstr "Bilgisayarı _Kilitle"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
-msgstr "Bilgi_sayarı Yeniden Başlat"
+msgstr "Yeniden _Başlat"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
-msgstr "Bilgisa_yarı Kapat"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Uyku modu"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Askıya Al"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
-msgstr "Icewm'i Yeniden Başlat"
+msgstr "_Icewm'i Yeniden Başlat"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
-msgstr "Xterm'i Yeniden Başlat"
+msgstr "_Xterm'i Yeniden Başlat"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Menü"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "_En üstte"
+msgstr "Dok _Üstünde"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
-msgstr "_Daha üstte"
+msgstr "_Dok"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "Üs_tte"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Altta"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
-msgstr "Ma_saüstü"
+msgstr "_Masaüstü"
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "_Yeni Pencereye Taşı"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Sol Yarı"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Sağ Yarı"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Üst Yarı"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Alt Yarı"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Üst Sol"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Üst Sağ"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Alt Sol"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Alt Sağ"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Merkez"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Ya_tay Döşe"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "D_ikey Döşe"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Eski haline"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Taşı"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "B_oyutlandır"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "_Küçült"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "_Büyüt"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "_Dikey Büyüt"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "_Yatay Büyüt"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Tam ek_ran"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "G_izle"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "_Sar"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
-msgstr "Y_ukarı Kaldır"
+msgstr "Y_ükselt"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
-msgstr "_Aşağı İndir"
+msgstr "A_lçalt"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "Kat_man"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Döşe"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "_Taşı"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "_Hepsini Kapla"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Çalışma alanını kısıtla"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "_Tray'e küçült"
+msgstr "_Tepsi simgesi"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "_Başlığı yeniden adlandır"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Ka_pat"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Istemciyi Öldür"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Pen_cere listesi"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Başka bir pencere yöneticisi zaten çalışıyor..."
+msgstr "Başka bir pencere yöneticisi zaten çalışmakta, çıkılıyor..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
 "Does $PATH lead to %s?"
 msgstr ""
 "Yeniden başlatılamıyor: %s\n"
-"$PATH, %s'i gösteriyor mu?"
+"$PATH, %s'i içeriyor mu?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Uçbirim Olarak Yeniden Başlatmayı Onaylayın"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Tüm uygulamaları bırakın ve terminal \n"
+" olarak yeniden başlatın. Devam?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<yok>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
+"  --client-id=ID      Oturum yöneticisiyle iletişim kurarken kullanılacak "
+"istemci kimliği.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Genel hata ayıklama mesajlarını yazdırın.\n"
+"  --debug-z           Pencere yığınlaması ile ilgili hata ayıklama "
+"mesajlarını yazdırın.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Yarı saydamlık için 32 bitlik bir görsel kullanın.\n"
+"  -c, --config=DOSYA  Tercihleri DOSYA'dan yükleyin.\n"
+"  -t, --theme=DOSYA   Temayı DOSYA'dan yükleyin.\n"
+"  -s, --splash=RESİM  Başlangıçta RESİM'i kısaca göster.\n"
+"  -p, --postpreferences  Tüm işlemlerden sonra tercihleri yazdır.\n"
+"  --rewrite-preferences  Mevcut bir tercihler dosyasını güncelleyin.\n"
+"  --trace=conf,icon   Yapılandırmayı yüklemek için kullanılan yolları "
+"izleyin.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=DOSYA   Tüm çıktıları DOSYA'ya yönlendir.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TEMA TEMA'yı ekstradan veya 'listeden' yükleyin.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -998,615 +2422,599 @@ msgstr ""
 "IceWM pencere yöneticisini başlatır.\n"
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
-"  --display=NAME      bağlanılacak X sunucusunun adı.\n"
-"%s  --sync              eşzamanlanacak X11 komutları.\n"
+"   -d, --display=İSİM Kullanılacak X sunucusunun İSMİ.\n"
+"%s --sync             X11 komutlarını senkronize et.\n"
+"%s\n"
+"   -V, --version      Sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar.\n"
+"   -h, --help         Bu kullanım ekranını yazdırır ve çıkar.\n"
+"%s\n"
+"   --replace          Mevcut pencere yöneticisini değiştirin.\n"
+"   -r, --restart      Çalışan icewm'ye kendini yeniden başlatmasını söyle.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   FILE tercihler dosyasını kullan.\n"
-"  -t, --theme=FILE    temayı FILE dosyasından yükle.\n"
-"  -n, --no-configure  Tercihler dosyasını dikkate alma.\n"
-"\n"
-"  -v, --version       Versiyon bilgisini yazıp çıkar.\n"
-"  -h, --help          Bu kullanım ekranını yazıp çıkar.\n"
-"%s  --restart           Bunu kullanmayın: Bu bir iç seçenektir.\n"
-"\n"
-"Çevre Değişkenleri:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Kullanıcıya özel ayarlar için kullanılacak dizin,\n"
-"                      Varsayılan olarak «$HOME/.icewm/».\n"
-"  DISPLAY=NAME        Bağlanılacak X sunucusunun adı, Varsayılan olarak "
-"Xlib'e bağlıdır.\n"
-"  MAIL=URL            Posta kutusunun yeri. Şema belirtilmemişse yerel\n"
-"                      «file» şeması kullanılır.\n"
+"   --configured       Derleme zamanı yapılandırmasını yazdırın.\n"
+"   --directories         Yapılandırma dizinlerini yazdırın.\n"
+"   -l, --list-themes  Mevcut tüm temaların bir listesini yazdırın.\n"
+"%s\n"
+"Ortam Değişkenleri:\n"
+"   ICEWM_PRIVCFG=PATH Kullanıcı yapılandırma dosyaları için PATH Dizini,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" varsa veya\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" varsayılan olarak seçilir.\n"
+"   DISPLAY=İSİM       Kullanılacak X sunucusunun adı.\n"
+"   MAIL=URL           Posta kutunuzun konumu.\n"
+"\n"
+"Hataları, destek isteklerini, yorumları bildirmek için lütfen şu adresi "
+"ziyaret edin:\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"Hata raporları, destek talebi ve yorumlar için  http://www.icewm.org/ "
-"adresini ziyaret ediniz...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s yapılandırma dizinleri:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "Tanınmayan seçenek: %s\n"
+msgstr "%s yapılandırılmış seçenekler:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Oturum Kapatma Onayı"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"Oturumu kapatmak tüm aktif uygulamaların kapanmasına neden olacaktır.\n"
-"Emin misiniz?"
+"Çıkılırken tüm açık uygulamalar kapatılacaktır.\n"
+"Devam edilsin mi?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Yükselt/Alçalt"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "Bilinmeyen işlem: «%s»"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Alt süreç yaratılamadı: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Eski haline"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Büyüt"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Küçült"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Açtır"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Topla"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"%s istemcisi (PID %ld kodlu) yanıt veremiyor.\n"
+"Bu istemciyi sonlandırmak istiyor musunuz?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "%s teması yüklenemedi"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "'%s' seçeneği için bilinmeyen değer '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
-msgstr "_Bilgisayarı Kitle"
+msgstr "_Bilgisayarı Kilitle"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Oturumu Kapat..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Vazgeç"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Oturumu Kapat..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
-msgstr "I_ceVM'i Yeniden Başlat"
+msgstr "I_ceWM'i Yeniden Başlat"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Büyüt"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Küçült"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Yenile win_options"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "_Tuşları yükle"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Pencere başlığını yeniden adlandır"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizle"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Sar"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Kaldır/İndir"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "İstemciyi öldür: "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
-"DİKKAT!! Bu istemci öldürüldüğünde tüm kaydedilmemiş\n"
+"DİKKAT!! Bu istemci kapatıldığında tüm kaydedilmemiş\n"
 "değişiklikler kaybedilecektir. Emin misiniz?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Eski haline"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Aşağı sar"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Pencere seçeneğinde hata: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Bilinmeyen pencere seşeneği: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Pencere seçeneklerinde söz dizimi hatası"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Pencere seçenekleri için yetersiz hafıza"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "İstemciyi öldür: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Eksik komut argümanı"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Kötü Argüman: %s için %s"
+msgstr "%d argümanı '%s' komutu için hatalı"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "%s için '%s' anahtar kelimesinde hata"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "%s anahtarında hata"
+msgstr "%s '%s' konumunda hata"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Beklenmeyen anahtar kelime: %s"
+msgstr "Beklenmeyen menü anahtar kelimesi: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "%s programında hata"
+msgstr "menuprog '%s' konumunda hata"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "%s anahtarında hata"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "menuprogreload'da hata: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen işlem: «%s»"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "İfadeyi eklemek için dosya adı argümanı eksik"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "%s anahtarında hata"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "includeprog '%s' konumunda hata"
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen anahtar kelime '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"Non-container için bilinmeyen anahtar kelime: '%s'.\n"
+"Burada 'key' veya 'runonce' bekleniyor.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' zaman aşımına uğradı!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' çıktı üretmiyor"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Programlar"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "setxkbmap programı eksik"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "Çalıştır"
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Klavye geçişi için lütfen setxkbmap yükleyin."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "P_encereler"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Bilinmeyen pencere seçeneği: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Pencere seçeneklerinde%d satırı %s dosyasında söz dizimi hatası"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "%s için yeni bir değer girin: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Odaklama için tıklayın"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Açık odak"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr ""
+msgstr "Özensiz _fare odağı"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Sıkı f_are odağı"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Sessiz özensiz odak"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
-msgstr ""
+msgstr "Ö_zel"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "Kıla_vuz"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Ses(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Uygulamalar"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "Çalıştı_r..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "P_encereler"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Odak"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Temalar"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr ""
+msgstr "A_yarlar"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Session Manager: Bilinmeyen satır %s"
+msgstr "Oturum Yöneticisi: Bilinmeyen satır %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Görev Çubuğu"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "D_ikey Döşe"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "_Yatay Döşe"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
-msgstr "_Basamakla"
+msgstr "Ba_samakla"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Hepsini Küçült"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
-msgstr "H_epsini gizle"
+msgstr "_Hepsini gizle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ge_rial"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "_Simgeleri Düzenle"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ye_nile"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Lisans"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Favori uygulamalar"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Pencere listesi menüsü"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Görev Çubuğunu Gizle"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Favori Uygulamalar"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
-#, fuzzy
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Pencere Listesi"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Ma_saüstü"
+msgstr "Masaüstünü Göster"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Görev Çubuğunu Göster"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Tüm Çalışma Alanları"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Gö_ster"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Yükselt"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
-msgstr "Del"
+msgstr "Sil"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
-msgstr "_Süreci Yoket"
+msgstr "_İşlemi Sonlandır"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "_Süreci Öldür"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Göster"
+msgstr "İşlemi _Öldür"
 
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Küçült"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Pencere Listesi"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Çalışma Alanı %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Mesaj Döngüsü: seçim hatası (errno=%d)"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Resim okunamaz: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Tanınmayan seçenek: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: seçim başarısız"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Tanınamayan argüman: %s\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "\"%s\" rengi çözümlenemedi"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "%s değişimi için argüman gerekli"
-
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "%s'te bilimeyen anahtar adı %s"
-
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Kötü Argüman: %s için %s"
+msgstr "Bilimeyen anahtar adı %s %s içinde"
 
-#: src/yconfig.cc:221
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Kötü seçenek: %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Kötü argüman: %s , %s için [%d,%d]"
 
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "«%s» pixmap'i yüklenirken hata oluştu: %s"
+msgstr "Pixmap \"%s\" yüklenirken hata oluştu: %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "«%s» pixmap'i yüklenemedi"
+msgstr "\"%s\" pixmap'i yüklenemedi"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Hatalı takipçi pixmap'i: «%s» çok fazla tekli renk içeriyor"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "BUG? Imlib okuyamıyor «%s»"
+msgstr "HATA? Imlib \"%s\" i okuyamıyor"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Hatalı XPM başlığı ancak Imlib parse edemedi «%s»"
+msgstr ""
+"HATA? Hatalı biçimlendirilmiş XPM başlığı ancak Imlib \"%s\" öğesini "
+"işlemeyi başardı"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Beklenmeyen XPM dosyası sonu ancak Imlib parse edemedi «%s»"
+msgstr ""
+"HATA? XPM dosyasının beklenmeyen sonu ama Imlib \"%s\" dosyasını işlemeyi "
+"başardı"
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG? Beklenmeyen karakter ancak Imlib parse edemedi «%s»"
+msgstr "HATA? Beklenmeyen karakter ama Imlib \"%s\" dosyasını işlemeyi başardı"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
-msgstr "«%s» fontu yüklenemedi."
-
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "«%s» fallback fontu yüklenemedi."
+msgstr "\"%s\" yazı tipi yüklenemedi."
 
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "«%s» font kümesi yüklenemedi."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
-msgstr "«%s» font kümesi için code'setler eksik"
-
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Pixmap için yetersiz hafıza«%s»"
+msgstr "\"%s\" yazı tipi kümesi için kod kümesi eksik:"
 
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "«%s» resmi yüklenirken hata oluştu"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: X pixmap elde edilirken hata oluştu"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib resmi X pixmap'e dönüştürülemedi"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Kes"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" font kümesi yüklenemedi."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
-msgstr "K_opyala"
+msgstr "_Kopyala"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ke_s"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "_Seçimi Yapıştır"
+msgstr "Seçi_mi Yapıştır"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Hepsini Seç"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "C kütüphanesi Locale'i desteklemiyor. 'C' locale'i kullanılacak"
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Yerelleştirme C kütüphanesi yada XLib tarafından desteklenmiyor. Varsayılan "
+"'C' locale'ye dönüldü."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
-msgstr "Geçerli locale'in codeseti belirlenmedi. ISO-8859-1 varsayılıyor..\n"
+msgstr ""
+"Geçerli yerel ayar kod kümesi belirlenemedi. ISO-8859-1 varsayılıyor.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv (yeterli) %s sağlayamıyor: %s."
+msgstr "iconv (yeterli) %s - %s dönüştürücüsü sağlamıyor."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Hatalı multibyte string «%s»: %s"
+msgstr "Geçersiz çok baytlı dize \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Tamam"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Pixmap için yetersiz hafıza«%s»"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "%s pixel haritası bulunamadı"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Pixelleri çevirmek için fallback mekanizması kullanılıyor (derinlik: %d; "
-"maske (R/G/B): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit görünümler desteklenmiyor (henüz)"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER ya da $LOGNAME ayarlanmamış?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "«%s» yaygın bir internet şemasını tarif etmiyor"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" URL çözümlenemedi."
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "«%s» şema tarifi içermiyor"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "URL'de %d konumunda eksik hex escape karakteri."
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "URL'de %d konumunda geçersiz hex escape karakteri."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d, --display=İSİM\tKullanılacak X sunucusunun İSMİ.\n"
+"  --sync\t\tX11 komutlarını senkronize et.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Gradient için birden çok referans «%s»"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "PNG resim desteği etkinleştirilmedi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Bilinmeyen gradient adı: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "JPEG resim desteği etkinleştirilmedi"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Kötü Look adı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: tanınmayan seçenek «%s»\n"
-#~ "Daha fazla bilgi için «%s --help» deneyin.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "%s remi yüklenirken hata oluştu"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Kötü argüman %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Pixmap için yetersiz hafıza«%s»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "%s pixel haritası bulunamadı"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Hatalı yol: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Desteklenmeyen dosya biçimi: %s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "İptal"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "\"%s\" resmi yüklenemedi"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ " Arabirim %s:\n"
-#~ "  Etkin hız (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Etkin ortalama (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Toplam ortalama (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Aktarılan (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Bağlı kalınan süre:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Arayan:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1695,110 +3103,414 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 #~ "\n"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "«%s» şema tarifi içermiyor"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "«%s» yaygın bir internet şemasını tarif etmiyor"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Kullanım: icewmbg\n"
-#~ "Tercihler dosyasına göre masaüstü arkaplanını yükler\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Masaüstü arkaplanını yayılmış değil "
-#~ "ortalanmış olarak görüntüler\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Yarı saydam terminal desteği\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Masaüstü arkaplan rengi\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Masaüstü arkaplan resmi\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Yarı saydam pencereler için duyurulacak renk\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Yarı saydam pencereler için duyurulacak "
-#~ "resim\n"
+#~ "%s: tanınmayan seçenek «%s»\n"
+#~ "Daha fazla bilgi için «%s --help» deneyin.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "%s pixel haritası bulunamadı"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit görünümler desteklenmiyor (henüz)"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "%s pixel haritası için yetersiz hafıza"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: 0x%x çizilebiliri pixel buffer'a kopyalanamadı"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "%s RGB pixel buffer'ı için yetersiz hafıza"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:%d: 0x%x çizilebiliri (%d:%d-%dx%d pixel buffer'ına kopyalanamadı"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - Tanınmayan Biçim (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Donatılar"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "%s değişimi için argüman gerekli"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ses modu değişimi algılandı, otomatik ses modu değişimi devre dışı "
+#~ "bırakıldı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ses modu değişimi algılandı, önceki ses modu «%s» artık etkin değil."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Kötü Look adı"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Kötü argüman %d"
+
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "CPU Yükü: %3.2f %3.2f %3.2f, %d süreç."
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Ses moduna geçilemiyor «%s»."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "ESound daemon'una bağlanılamadı: %s"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "_Kapat"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "DEBUG bayrağı ile derlenmiş. Debug mesajları yazılacak."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "%s RGB pixel buffre'ı bulunamadı"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "program etiketi bekleniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "%s pixel haritası bulunamadı"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "simge adı bekleniyor"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "%s pixel haritası bulunamadı"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "pencere yönetim sınıfı bekleniyor"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Düzenleyiciler"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "menü başlığı bekleniyor"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "<%d>: «%s:%s» indirilirken hata oluştu"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "açık kıvrım bekleniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s anahtarında hata"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "işlem adı bekleniyor"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Pencere seçeneğinde hata: %s"
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "bilinmeyen işlem"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Anonim boru yaratılamadı (errno=%d)."
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "%s çalıştırılamadı: %s"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Dosya tanımlayıcısı kopyalanamadı: %s"
 
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "Düzgün bir dosya değil: %s"
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Hatalı çatallama (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Çift Hexadecimal basamak bekleniyor"
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME pencere ipucu"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Beklenmeyen belirleyici"
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME pencere durumu"
 
 #~ msgid "Identifier expected"
 #~ msgstr "Belirleyici bekleniyor"
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Ayraç bekleniyor"
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: X pixmap elde edilirken hata oluştu"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib resmi X pixmap'e dönüştürülemedi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ " Arabirim %s:\n"
+#~ "  Etkin hız (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Etkin ortalama (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Toplam ortalama (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Aktarılan (gelen/giden):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Bağlı kalınan süre:\t%d:%02d:%02d%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Hatalı takipçi pixmap'i: «%s» çok fazla tekli renk içeriyor"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Hatalı takipçi pixmap'i: «%s» çok fazla tekli renk içeriyor"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Hatalı yol: "
 
 #~ msgid "Invalid token"
 #~ msgstr "Hatalı token"
 
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "%s remi yüklenirken hata oluştu"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "\"%s\" fallback fontu yüklenemedi."
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "«%s» resmi yüklenirken hata oluştu"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Mesaj Döngüsü: seçim hatası (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Çokluortam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Gradient için birden çok referans «%s»"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Birden çok ses arabirimi verildi."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Cihaz bulunamadı: %s"
+
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Hexadecimal numara değil: %c%c (in «%s»)"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - Tanınmayan Biçim (%d)"
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "Düzgün bir dosya değil: %s"
 
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Eskimiş seçenek: %s"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Diğer"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat çok fazla cpu buldu: %d olmalı"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "%s RGB pixel buffer'ı için yetersiz hafıza"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Pixmap için yetersiz hafıza«%s»"
 
-#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
-#~ msgstr "XQueryTree, 0x%x penceresi için hata üretti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Pixmap için yetersiz hafıza«%s»"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "DEBUG bayrağı ile derlenmiş. Debug mesajları yazılacak."
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "%s pixel haritası için yetersiz hafıza"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Pixmap için yetersiz hafıza«%s»"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Pencere seçenekleri için yetersiz hafıza"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Önceki ses modu eziliyor «%s»."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Çift Hexadecimal basamak bekleniyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Örnek çalınıyor #%d"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Alınan sinyal %d: Örnekler tekrar yükleniyor..."
+
+#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
+#~ msgstr "«%s» rotated string'i için kaynak ayrılamadı (%dx%d px)"
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Örnek <%d> «%s:%s» olarak upload edildi"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Ekran Koruyucu"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Ayraç bekleniyor"
+
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Session Manager: IceAddConnectionWatch hata üretti."
+
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Session Manager: Init error: %s"
+
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "ÇOK FAZLA ICE BAĞLANTISI -- desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Görev Çubuğu"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Etkin font yolu bulunamıyor."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "ICEWM_FONT_PATH özellği için beklenmeyen biçim"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Beklenmeyen belirleyici"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Bilinmeyen gradient adı: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Kullanım Hatası: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanım: %s DOSYADI\n"
+#~ "\n"
+#~ "DOSYAADI olarak belirtilen dokümanı görüntüleyen için basit bir HTML "
+#~ "göstericisi.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] İŞLEMLER\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seçenekler:\n"
+#~ "  -display DISPLAY      DISPLAY'in belirttiği X Sunucusuna bağlanır.\n"
+#~ "                        Varsayılan: $DISPLAY ya da belirtilmemişse :0.0.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID     Değiştirilecek pencereyi belirtir. Özel "
+#~ "Belirteçler\n"
+#~ "                        kök pencere için «root» ve\n"
+#~ "\t\t\t      etkin pencere için «focus».\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Değiştirilecek pencereler için Pencere\n"
+#~ "    \t    \t    \t      yönetim sınıfı. WM_CLASS nokta iceriyorsa, "
+#~ "sadece\n"
+#~ "    \t    \t              WM_CLASS özelliği tam olarak uyuşan pencereler\n"
+#~ "\t\t\t      seçilir. Nokta yoksa, aynı sınıfın pencereleri ve aynı "
+#~ "örneğin\n"
+#~ "\t\t\t      pencereleri (aka. -name) seçilir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "İşlemler:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Simge başlığını belirler.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Pencere başlığını belirler.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Pencere geometrisini belirler.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   GNOME window durumunu STATE olarak "
+#~ "ayarlar.\n"
+#~ "  \t\t\t      Sadece MASK'ın belirlediği bitler etkilenir.\n"
+#~ "                        STATE ve MASK, «GNOME pencere durumu»\n"
+#~ "                        Domain'inin ifadeleridir.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        GNOME pencere durumu bitlerini STATE "
+#~ "ifadesine\n"
+#~ "                              göre değiştirir.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        GNOME pencere ipuçlarını HINTS olarak "
+#~ "ayarlar.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Pencereyi başka bir GNOME pencere katmanına "
+#~ "taşır.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Pencereyi başka bir çalışma alanına taşır. "
+#~ "Etkin\n"
+#~ "\t\t\t        Çalışma alanını değiştirmek için kök pencereyi seçin.\n"
+#~ "  listWorkspaces  \t       Çalışma alanlarının isimlerini listeler\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   IceWM tray seçeneği ipucunu belirler.\n"
+#~ "\n"
+#~ "İfadeler:\n"
+#~ "  İfadeler, bir domaindeki «+» ya da «|» kullanılarak birleştirilmiş "
+#~ "sembollerin listesidir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  ESPRESSION ::= SYMBOL | ESPRESSION ( «+» | «|» ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanım: icewmbg\n"
+#~ "Tercihler dosyasına göre masaüstü arkaplanını yükler\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Masaüstü arkaplanını yayılmış değil "
+#~ "ortalanmış olarak görüntüler\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Yarı saydam terminal desteği\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Masaüstü arkaplan rengi\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Masaüstü arkaplan resmi\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Yarı saydam pencereler için duyurulacak renk\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Yarı saydam pencereler için duyurulacak "
+#~ "resim\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
@@ -1813,17 +3525,15 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "-s, --semitransparency    Yarı saydamlık desteğini açar\n"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Simge yok"
-
-#~ msgid "_Minimized"
-#~ msgstr "_Küçültülmüş"
-
-#~ msgid "_Exclusive"
-#~ msgstr "Öze_llikli"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pixelleri çevirmek için fallback mekanizması kullanılıyor (derinlik: %d; "
+#~ "maske (R/G/B): %0*x/%0*x/%0*x)"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "X hatası %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
@@ -1832,42 +3542,47 @@ msgstr ""
 #~ "%p penceresinin XA_ICEWM_PID özelliği yok. Preice kütüphanesiniönyüklemek "
 #~ "için LD_PRELOAD değişkenini export edin."
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Hatalı çatallama (errno=%d)"
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "X hatası %s(0x%lX): %s"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Anonim boru yaratılamadı (errno=%d)."
+#~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
+#~ msgstr "XQueryTree, 0x%x penceresi için hata üretti"
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Eskimiş seçenek: %s"
+#~ msgid "_Exclusive"
+#~ msgstr "Öze_llikli"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Hatalı takipçi pixmap'i: «%s» çok fazla tekli renk içeriyor"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Lisans"
 
-#~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
-#~ msgstr "«%s» rotated string'i için kaynak ayrılamadı (%dx%d px)"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Küçült"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Anonim boru yaratılmadı: %s"
+#~ msgid "_Minimized"
+#~ msgstr "_Küçültülmüş"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Dosya tanımlayıcısı kopyalanamadı: %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Simge yok"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: 0x%x çizilebiliri pixel buffer'a kopyalanamadı"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "işlem adı bekleniyor"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:%d: 0x%x çizilebiliri (%d:%d-%dx%d pixel buffer'ına kopyalanamadı"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "ÇOK FAZLA ICE BAĞLANTISI -- desteklenmiyor"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat çok fazla cpu buldu: %d olmalı"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Session Manager: IceAddConnectionWatch hata üretti."
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "menü başlığı bekleniyor"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "açık kıvrım bekleniyor"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "CPU Yükü: %3.2f %3.2f %3.2f, %d süreç."
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "program etiketi bekleniyor"
+
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "bilinmeyen işlem"
+
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "pencere yönetim sınıfı bekleniyor"
Index: icewm-1.4.2/po/uk.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/uk.po
+++ icewm-1.4.2/po/uk.po
@@ -2,82 +2,110 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IceWM 1.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-22 15:25+0000\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-3-"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Taras Panchenko <top39@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
 "branch/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити пристрій APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Не вдалося виконати ioctl для пристрою APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Невідомий формат задіяний пристроєм APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Живлення"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
-msgstr "П"
+msgstr "Ж"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Заряд"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "З"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - Повний"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"статистика:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
-"%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "потужність:\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"панелі:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "ГОДИННИК"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Вимкнути"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "Завантаження процесора %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Завантаження ЦП%s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"ОП (вільна): %5.2f (%.2f) МБ"
+"ОЗП (вільно): %5.3f (%.3f) Гб"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Підкачка (вільна): %.2f (%.2f) МБ"
+"Підкачка (вільно): %.3f (%.3f) Гб"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -86,64 +114,201 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI Температура: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"Частота процесора: %.3fГГц"
+"Частота ЦП: %.3fГГц"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "Навантаження ЦП: "
+msgstr "Завантаження ЦП: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"ОЗП (користувач): %5.3f (%.3f) Гб"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr "ЦП%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Поєднати"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Розділити"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s завершилася з кодом %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s був знищений через сигнал %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "правила:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "модель:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "розкладка:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "опції:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Невірний протокол для поштової скриньки: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Невірний до шлях до поштової скриньки: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Не вдалося знайти ім'я DNS для %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Невірний порт поштової скриньки: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Не вдалося з'єднатися з %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Не вдалося знайти команду %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Не вдалося виконати %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Не вдалося записати дані у сокет: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Використовується поштова скринька: \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Призупинено"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Помилка перевірки поштової скриньки."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld поштове повідомлення, %ld непрочитаних."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld поштових повідомлень, %ld непрочитаних."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld поштове повідомлення."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld поштових повідомлень."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "ПОШТА"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Перевірити"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Призупинити"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "кБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "байтів"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Всього пам'яті: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Вільно: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Кешовано: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Буфери: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Користувач: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "ПАМ'ЯТЬ"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -155,547 +320,1510 @@ msgstr ""
 "Інтерфейс %s:\n"
 "  Поточна швидкість (ввід/вивід):\t%li %s/%li %s\n"
 "  Середня швидкість (ввід/вивід):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Переслано даних (ввід/вивід):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  Час на лінії:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+"  Передано даних (ввід/вивід):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Час в мережі:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Телефонний номер:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "роз'єднано"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "донизу"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "МЕРЕЖА"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
-msgstr "Робоче місце: "
+msgstr "Робочий простір: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Доступність"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудіо"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Друкування"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Зберігачі екрану"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Аксесуари"
+msgstr "Налаштування"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Розробка"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Параметри обладнання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Стискання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Архівування"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Знаряддя"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Словник"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Текстові інструменти"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Файловий Менеджер"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Файлові знаряддя"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Система"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Аудіо та відео"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Мікшер"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Числовий аналіз"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Математика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Освіта"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Ігри"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Наука"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Розпізнавання тексту"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Сканування"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мультимедія"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Паралельні обчислення"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Інформатика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Растрова графіка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D Графіка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Cеквенсер"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "ТБ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Відео"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Приймач"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Векторна графіка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D Графіка"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Мережа"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Доступність"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Екшн-Гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Для дорослих"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Пригодницька гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Розваги"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Аркадна гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Мистецтво"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Штучний інтелект"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Аудіо та відео редагування"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Біологія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Гра з блоками"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Настільна гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Збирання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Розробка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Калькулятор"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Офіс"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "Система"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Карткова гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Діаграма"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Гутірка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "Редактори"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Інші"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Хімія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Годинник"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Конструювання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Управління контактами"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Ядро"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Візуалізація даних"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "База даних"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Зневадження"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Налаштування робочого столу"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Набирання номеру"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Записування дисків"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документація"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Економіка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Електрика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Електроніка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Емулятор"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Інженерія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Передавання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Передавання файлів"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файлова система"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Фінанси"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Блок-схема"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Проектування GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Географія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Геологія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Геонауки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Аматорський радіозв'язок"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Історія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Гуманітарні науки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "Середовище розробки"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC-клієнт"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Обробка зображень"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Миттєві повідомлення"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Дитяча гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Мови"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Література"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Логічна гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Мапи"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Медичне ПЗ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Моніторинг"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "КПК"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Менеджер пакетів"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Фотографія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Фізика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Програвач"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентація"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Профілювання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Управління проектами"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Видавництво"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Запис"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Віддалений доступ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Керування версіями"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Робототехніка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "Рольові ігри"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Безпека"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Стрілялка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Моделювання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Духовність"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Спортивна гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблиця"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Стратегічна гра"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Телефонія"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Інструменти телефонії"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Емулятор терміналу"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Текстовий редактор"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Перекладання"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Відеоконференція"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Переглядач"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Web-переглядач"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Web-розробка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Текстовий процесор"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Вліво"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Вправо"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Попередній"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Наступний"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Пошук..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Знайти далі"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Відкрити у Web-переглядачі"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Поширені питання"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Посібник"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Підтримка"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Вказівки з теми"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Web-сайт"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Протокол не підтримується."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Невірний шлях: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "Шлях не вказує на файл."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Не вдалося відкрити файл для читання."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Помилка створення тимчасового файлу"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Не вдалося запустити систему(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Не вдалося розпакувати %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Не вдалося знайти curl або wget у PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Небезпечні знаки в URL-посиланні"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Використання: %s НАЗВА_ФАЙЛУ\n"
+"Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ НАЗВА_ФАЙЛУ | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp — це спрощений HTML браузер для віконного оточення IceWM.\n"
+"Він може показувати HTML файли чи WEB-сайти.\n"
+"Відвідані сторінки запам'ятовуються в списку історії, яка доступна\n"
+"через гарячі клавіші і через контекстне меню (права кнопка мишки).\n"
+"Показ зображень і JavaScript не підтримується.\n"
+"Якщо не вказано файл або URL, то буде показано Довідку IceWM\n"
+"із %s.\n"
+"\n"
+"Параметри:\n"
+"  -d, --display=НАЗВА  НАЗВА сервера X для використання.\n"
+"  --sync              Синхронізувати команди X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Показати сторінку довідки IceWM icewmbg.\n"
+"  -b, --bugs          Показати звіти про вади IceWM (спрощено).\n"
+"  -f, --faq           Показати Поширені питання та Поради IceWM.\n"
+"  -g                  Показати Web-сайт IceWM Github.\n"
+"  -i, --icewm         Показати сторінку довідки IceWM icewm.\n"
+"  -m, --manual        Показати Посібник IceWM (типово).\n"
+"  -s                  Показати сторінку довідки IceWM icesound.\n"
+"  -t, --theme         Показати поради з тем IceWM.\n"
+"  -w, --website       Показати Web-сайт IceWM.\n"
 "\n"
-"Дуже простий переглядач HTML документу, який задається НАЗВОЮ_ФАЙЛУ.\n"
+"  -V, --version       Показати версію та вийти.\n"
+"  -h, --help          Показати цю довідку та вийти.\n"
 "\n"
+"Змінні оточення:\n"
+"  DISPLAY=НАЗВА        Назва сервера X для використання.\n"
+"\n"
+"Для надсилання звітів про вади, питань до підтримки чи коментарів "
+"відвідайте:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Відхилений параметр '%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Перегляд списку"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Перегляд піктограм"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустити"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
-msgstr "Гра IceSame"
+msgstr "Гра SameGame"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Дія \"%s\" вимагає як мінімум %d аргументу(ів)."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Для довідки зверніться до сторінки посібника icesh(1).\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Неправильний вираз: \"%s\""
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Іменовані символи у домені \"%s\" (числовий діапазон: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Невірне ім'я робочого простору: \"%s\""
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "Робоче місце за межами діапазону: %ld"
+msgstr "Робочий простір за межами діапазону: %ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Використання: %s [ПАРАМЕТРИ] ДІЇ\n"
-"\n"
-"Параметри:\n"
-"  -display DISPLAY            З'єднується із X сервером, вказаним через "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Усталено: $DISPLAY або :0.0, коли не задано.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Вказує вікно для маніпуляцій. Особливими\n"
-"                              ідентифікаторами є `root' для вікна "
-"адміністратора і \n"
-"                              `focus' для поточного активного вікна.\n"
-"  -class WM_CLASS             Клас управління вікнами з вікном(ами) для\n"
-"                              маніпуляцій. Якщо WM_CLASS містить крапку, то "
-"вибираються\n"
-"                              лише вікна з повною відповідністю WM_CLASS.\n"
-"                              Якщо там не має крапки, то вибираються вікна "
-"з\n"
-"                              однакового класу і вікна з тим самим "
-"примірником\n"
-"                              (aka. `-name').\n"
-"\n"
-"Дії:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Задає заголовок піктограми.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Задає заголовок вікна .\n"
-"  setGeometry    geometry     Задає геометрію вікна.\n"
-"  setState       MASK STATE   Задає стан вікна GNOME як STATE.\n"
-"                              Задіяними є лише біти, обрані за MASK.\n"
-"                              STATE та MASK є виразами області\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Перемикає біти стану вікна GNOME до вказаного\n"
-"                              виразом STATE.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Пересуває вікно до іншого шару вікон GNOME.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Пересуває вікно до іншого робочого простору. "
-"Виберіть\n"
-"                              вікно root для зміни поточного робочого "
-"простору.\n"
-"  listWorkspaces              Перелік назв усіх робочих просторів.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Задає підказку параметра лотка IceWM.\n"
-"\n"
-"Вирази:\n"
-"  Вирази є списком символів із однієї області, які з'єднані `+' або `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Стан вікна GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Підказка вікна GNOME"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Невірне ім'я робочого простору: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
-msgstr "Рівень вікна GNOME"
+msgstr "Віконний пласт GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
-msgstr "Опція панелі завдань IceWM"
+msgstr "Параметр панелі IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravity-маркери"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Помилка використання: "
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Функції Motif"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Прикраси Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Стан вікна EWMH"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "Невірний аргумент: \"%s\"."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "робочий простір #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Не зазначено ніяких дій."
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Недійсний стан: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Невірний аргумент: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Не вдається отримати геометрію вікна 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Неспроможність Xinerama: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Неможливо записати до %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Дія `%s' вимагає як мінімум %d аргументу(ів)."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Невірний вираз: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr ""
 "Не вдалося відкрити дисплей: %s. X-сервер повинен бути запущений і змінна "
 "$DISPLAY встановлена."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Не передбачено: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Вікна не знайдені."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Не зазначено ніяких дій."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
-msgstr "Невірний ідентифікатор вікна: \"%s\""
+msgstr "Невірний ідентифікатор вікна: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "робоче місце #%d: \"%s\"\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Недійсний PID: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Недійсний пласт: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
-msgstr "Невідома дія: \"%s\""
+msgstr "Невідома дія: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "Помилка гнізда: %d"
+msgstr "Помилка сокета: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
 "  -c, --config=ФАЙЛ   Уможливлює IceWM завантажувати параметри із ФАЙЛ.\n"
-"  -t, --theme=ФАЙЛ   Уможливлює IceWM завантажувати тему із ФАЙЛ.\n"
+"  -t, --theme=ФАЙЛ    Уможливлює IceWM завантажувати тему із ФАЙЛ.\n"
 "\n"
-"  --display=НАЗВА      Використовуйте НАЗВА для з'єднання із сервером X.\n"
-"  --sync              Синхронізація комунікації із сервером X11.\n"
+"  -d, --display=ІМ'Я  Задіяти ІМ'Я для з'єднання із сервером X.\n"
+"  -a, --alpha         Задіяти 32-бітову візуальну прозорість.\n"
+"  --sync              Синхронізувати зв'язок із сервером X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=ФАЙЛ    Використати ФАЙЛ в якості менеджера вікон IceWM.\n"
+"  -o, --output=ФАЙЛ   Перенаправити весь системний вивід у ФАЙЛ.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Не запускати icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Не запускати icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Також запустити icesound.\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Параметри зневадження:\n"
+"  -v, --valgrind      Дозволяє \"/usr/bin/valgrind\" запускати icewm.\n"
+"                      Ретельно вивчає виконання процесу icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Дозволяє \"/usr/bin/catchsegv\" запускати icewm.\n"
+"                      Виконує зворотне відстеження, якщо у icewm з'явиться "
+"несправність segfaults.\n"
+
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Невідомий параметр '%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "Граю зразок #%d (%s)"
+msgid "restart %s."
+msgstr "перезапустити %s."
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM аварійно зупинився вдруге за 10 секунд. \n"
+" Що ви бажаєте:\n"
+"\n"
+"\t1: Перезапустити IceWM?\n"
+"\t2: Перервати поточний сеанс?\n"
+"\t3: Запустити термінал?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Відгук на збій IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Нема такого пристрою: %s"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "Програвання зразка #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:560
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатися з демоном звуку ESound: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: неправильне число каналів"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<немає>"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Не вдалося задати канали OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Помилка <%d> при вивантаженні \"%s:%s\""
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Не вдалося синхронізувати OSS"
 
-#: src/icesound.cc:587
-#, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Звук <%d> завантажений як `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Збій запису OSS"
 
-#: src/icesound.cc:646
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Граю зразок #%d"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Неповний запис OSS (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатися з сервером звуку YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Не вдалося опублікувати OSS"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Не вдалося змінити аудіорежим на \"%s\"."
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити пристрій OSS %s"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Не вдалося налаштувати стерео OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Не вдалося відновити DSP OSS"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Не вдалося задати формат OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr ""
-"Виявлена зміна режиму аудіо, початковий режим \"%s\" більше не "
-"використовується."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "Збій ao_open_live із %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "Виявлена зміна аудіорежиму, автоматична зміна аудіорежиму заборонена."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "Збій ao_play"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Перевизначення попереднього аудіорежиму \"%s\"."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Невідомий параметр: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Невідомий аргумент: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Використання: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
 "\n"
-"Відтворює аудіо файли на події графічного інтерфейсу користувача, спричинені "
+"Відтворює аудіо файли на події графічного інтерфейсу користувача, викликані "
 "IceWM.\n"
+"Для виведення звуку використовується: %s.\n"
+"Icesound вибирає перший доступний пристрій.\n"
 "\n"
 "Параметри:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Дисплей, який використовується у IceWM "
-"(усталено: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Вказує теку, яка містить\n"
-"                              звукові файли (наприклад ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Вказує цільову оболонку виведення\n"
-"                              звуку, одна із OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (лише ALSA та OSS) вказує пристрій для "
-"використання\n"
-"                               (усталений OSS: /dev/dsp; ALSA: усталений).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD та YIFF) вказує адреси серверів та\n"
-"                              номер порту (усталений localhost:16001 для "
-"ESD\n"
-"                              та localhost:9433 для YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (лише YIFF) вказує режим аудіо (залиште\n"
-"                              порожнім, щоб отримати список).\n"
-"--audio-mode-auto             (лише YIFF) зміює режим аудіо на льоту на\n"
-"                              найкращу відповідність взірцю аудіо (може "
-"спричинити\n"
-"                              проблеми із іншими клієнтами Y, переписує\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Докладний вивід (записує кожну звукову подію "
-"у\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Друкує інформацію про версію та здійснює "
-"вихід.\n"
-"-h, --help                    Друкує (цю) сторінку довідки та здійснює "
+" -d, --display=DISPLAY         Дисплей, який використовується у IceWM "
+"(типово: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR          Визначає теку, яка містить звукові файли.\n"
+"                               Типово це $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST        Визначає цільову оболонку виведення звуку,\n"
+"                            одна чи декілька із: %s, відокремлені комами.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE           Тільки для зворотної сумісності: типовий "
+"пристрій.\n"
+"                               Використовуйте один з параметрів -O або -A.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Визначає пристрій OSS (типово: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Визначає пристрій ALSA (типово: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Визначає інтервал сну між звуковими подіями\n"
+"                         в мілісекундах. Типово це 500 мілісекунд.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Відтворює заданий звук (назву або число) та "
+"здійснює вихід.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Перераховує доступні шляхи до звукових файлів та "
+"здійснює вихід.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Перераховує підтримувані назви звукових файлів та "
+"здійснює вихід.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Перераховує підтримувані інтерфейси аудіо та "
+"здійснює вихід.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose                 Докладний режим - друкує кожну звукову "
+"подію.\n"
+"\n"
+" -V, --version                 Друкує інформацію про версію та здійснює "
 "вихід.\n"
 "\n"
+" -h, --help                    Друкує сторінку довідки та здійснює вихід.\n"
+"\n"
 "Повертає значення:\n"
 "\n"
 "0     Успіх.\n"
 "1     Загальна помилка.\n"
 "2     Помилка командного рядка.\n"
-"3     Помилка підсистеми (тобто не можна з'єднатися із сервером).\n"
+"3     Помилка підсистеми (тобто не може з'єднатися із сервером).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Вказано декілька звукових інтерфейсів."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Відсутній звук для %s"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Не вдалося отримати властивості подій GUI"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Отримано недійсну подію GUI %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Отримано подію GUI %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Занадто швидко; %s буде проігноровано."
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
-msgstr "Підтримка інтерфейсу %s не вкомпільована."
+msgstr "Підтримку інтерфейсу %s не вбудовано."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Інтерфейс %s не підтримується."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Використовується звук %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Отриманий сигнал %d: Переривання праці..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Помилка з'єднання з пристроєм виведення звуку %s."
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Отриманий сигнал %d: Перезавантаження звуків..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Отримано сигнал %s: перериваємо роботу..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -707,298 +1835,448 @@ msgstr ""
 "  --display=НАЗВА      Використовуйте НАЗВА для з'єднання із сервером X.\n"
 "  --sync              Синхронізація взаємодії із сервером X11.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=ФАЙЛ   Завантажити параметри із ФАЙЛ.\n"
-"  -t, --theme=ФАЙЛ    Завантажити тему із ФАЙЛ.\n"
+"  -c, --config=ФАЙЛ   Завантажити параметри із ФАЙЛу.\n"
+"  -t, --theme=ФАЙЛ    Завантажити тему із ФАЙЛу.\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
-msgstr "Вид Hex"
+msgstr "Hex перегляд"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Розкрити вкладки"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Вирівняти рядки"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Помилка завантаження зображення %s."
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Використання: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  Перезапуск icewmbg\n"
-" -q  Вихід ізt icewmbg\n"
+"Використання: icewmbg [ПАРАМЕТРИ]\n"
+"При вказанні декількох параметрів вони розділяються комами.\n"
+"Якщо --image є текою, то будуть використані усі зображення в цій теці.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=ФАЙЛ   Завантажує параметри із ФАЙЛ.\n"
-"  -t, --theme=ФАЙЛ    Завантажує тему із ФАЙЛ.\n"
+"Параметри:\n"
+"  -p, --replace        Замінити наявний icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Зупинити запущений icewmbg.\n"
+"  -r, --restart        Перезапустити запущений icewmbg.\n"
+"  -u, --shuffle        Перемішати/відновити сортування списку зображень "
+"тла.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Завантажити параметри із FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME    Завантажити тему NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Завантажити фонові зображення із FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Використати фонові кольори із NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Завантажити зображення прозорості із FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Використати кольори прозорості із NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Вимкнути/Увімкнути центрування тла.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Вимкнути/Увімкнути масштабування тла.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Вимкнути/Увімкнути одне тло для всіх моніторів.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Змінювати тло циклічно кожні SECONDS секунд.\n"
 "\n"
-"  --display=НАЗВА      Використовуйте НАЗВА для з'єднання із сервером X.\n"
-"  --sync              Синхронізація комунікації із сервером X11.\n"
+"  --display=NAME       Використати NAME для з'єднання із сервером X.\n"
+"  --sync               Синхронізувати комунікацію із сервером X11.\n"
 "\n"
 "  -h, --help          Друкує цей екран довідки та здійснює вихід.\n"
 "  -V, --version       Друкує відомості про версію та здійснює вихід.\n"
 "\n"
-"Завантажує тло стільниці відповідно файлу налаштувань\n"
+"Завантажує тло стільниці відповідно файлу налаштувань:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Відображає тло стільниці по центру\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Відображає тло стільниці масштабованим\n"
-" SupportSemitransparency  - Підтримка напівпрозорих терміналів\n"
 " DesktopBackgroundColor   - Колір тла стільниці\n"
 " DesktopBackgroundImage   - Зображення тла стільниці\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Перемішати сортування списку зображень тла.\n"
+" SupportSemitransparency  - Підтримка напівпрозорих терміналів\n"
 " DesktopTransparencyColor - Колір для оголошення у напівпрозорих вікнах\n"
 " DesktopTransparencyImage - Зображення для оголошення у напівпрозорих "
 "вікнах\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Одне зображення тла для всіх моніторів\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Секунди між циклічною зміною тла.\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = плиткою\n"
-" center:1 scaled:1 = зберігати співвідношення\n"
+" center:1 scaled:0 = по центру\n"
+" center:1 scaled:1 = заповнити один розмір і зберігати співвідношення\n"
+" center:0 scaled:1 = заповнити обидва розміри і зберігати співвідношення\n"
 "\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "Використання: icewmhint [сlasse.instanсe] option argument\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Невідомий параметр '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Помилка запуску, інший процес icewmbg вже запущений."
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Використання: icewmhint class.instance option arg\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Невистачає пам'яті (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Попередження: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Використання: %s [OPTIONS]\n"
+"Використання: %s [ПАРАМЕТРИ]\n"
 "Параметри:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Друкую інформацію про ліцензію та здійсню вихід.\n"
 "  -V, --version       Виводить інформацію про версію та здійснює вихід.\n"
 "  -h, --help          Виводить цей екран використання та здійснює вихід.\n"
 "\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Невідомий напрямок у запиті на пересування/зміну розміру: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Усталено"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Не вдалося створити теку %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Опис теми:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Автор теми:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "Кодування:"
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "Подвійний буфер"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "Альфа-змішування"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Відтворювач:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "Про IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Неможливо отримати поточний шлях до шрифта."
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Неочікуваний формат властивості ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Віконний менеджер вже запущений, щоб замінити його, використовуйте --replace"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Не вдалося стати власником вибраного об'єкта %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "Очікування заміни старого віконного менеджера"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "зроблено."
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Вихід"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "_Відмінити вихід"
+msgstr "Ві_дмінити вихід"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
-msgstr "Замкнути станцію"
+msgstr "Заблокувати _станцію"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
-msgstr "Перезавантажити"
+msgstr "_Перезавантажити"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Ви_мкнути комп'ютер"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "При_спати"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Перезапустити _IceWM"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
-msgstr "Вийти у _Xterm"
+msgstr "Перезапустити _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Меню"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "_Поверх доку"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "_Док"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
-msgstr "Н_а верху"
+msgstr "_Зверху"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нормальний"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
-msgstr "_Нижче"
+msgstr "Зн_изу"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "Стільниця"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Ліва половина"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Права половина"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Верхня половина"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Нижня половина"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Ліворуч вгорі"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Праворуч вгорі"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Ліворуч знизу"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Праворуч знизу"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "По центру"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Викласти по _горизонталі"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Викласти по _вертикалі"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Відновити"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "Пере_містити"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Розмір"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Згорнути"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Розгорнути"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Розгорнути по _вертикалі"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Розгорнути по _горизонталі"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_На увесь екран"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Сховати"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Згорнути в смужку"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "Підняти"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Опустити"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
-msgstr "Шар"
+msgstr "П_ласт"
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Замостити"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Перенести _на"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "Видно _на всіх"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "_Обмежити робочий простір"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Піктограма на панелі"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
-msgstr "Вбити _клієнта"
+msgstr "Знищити _клієнта"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "_Список вікон"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "Віконний менеджер вже запущений, виходжу..."
+msgstr "Інший менеджер вікон вже запущений, вихід..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -1007,14 +2285,30 @@ msgstr ""
 "Не можу перезапустити: %s\n"
 "Перевірте, чи $PATH веде до %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Підтвердження перезапуску як термінал"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Не керувати застосунками та перезапустити\n"
+"як термінал. Продовжити?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<немає>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 "  --client-id=ID      Ідентифікатор клієнта для зв'язку із менеджером "
 "сеансів.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
@@ -1025,33 +2319,59 @@ msgstr ""
 "  --debug-z           Друкує зневаджувальні повідомлення, які стосуються "
 "стеку вікон.\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Використовувати 32-бітову візуальну прозорість.\n"
+"  -c, --config=FILE   Завантаження налаштувань із файлу FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Завантаження теми із файлу FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Швидко показувати IMAGE під час запуску.\n"
+"  --postpreferences   Друк налаштувань після завершення обробки.\n"
+"  --rewrite-preferences  Оновити існуючий файл налаштувань.\n"
+"  --trace=conf,icon   Відстеження шляхів, що використовуються для "
+"завантаження конфігурації.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1063,60 +2383,92 @@ msgstr ""
 "Запускає менеджер вікон IceWM.\n"
 "\n"
 "Параметри:\n"
-"  --display=НАЗВА      НАЗВА X сервера для використання.\n"
+"  -d, --display=НАЗВА  НАЗВА X сервера для використання.\n"
 "%s  --sync              Синхронізує команди X11.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=ФАЙЛ   Завантажує налаштування із ФАЙЛУ.\n"
-"  -t, --theme=ФАЙЛ    Завантажує тему із ФАЙЛУ.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Друкує інформацію про версію та здійснює вихід.\n"
 "  -h, --help          Друкує екран використання та здійснює вихід.\n"
-"%s  --replace           Замінює наявний віконний менедже.\n"
-"  --restart           Не використавуй його: це внутрішній прапорець.\n"
-"  --configured        Друкує час запуску налаштувань.\n"
-"  --directories       Друкує каталоги налаштувань.\n"
-" -l, --list-themes   Друкує список усіх доступних тем.\n"
-"  --postpreferences   Друкує установки після всієї обробки.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Замінює наявний віконний менеджер.\n"
+"  -r, --restart          Повідомляє запущеному icewm, що потрібно "
+"перезапустити себе.\n"
 "\n"
+"  --configured        Друкує час запуску налаштувань.\n"
+"  --directories       Друкує теки налаштувань.\n"
+"  -l, --list-themes   Друкує список усіх доступних тем.\n"
+"%s\n"
 "Змінні оточення:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  каталог для файлів налаштувань,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" типово.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Тека для використання приватних файлів конфігурації "
 "користувача,\n"
-"                      Усталеною є \"$HOME/.icewm/\".\n"
-"  DISPLAY=NAME        Назва X сервера для використання, яка усталено "
-"залежить від Xlib.\n"
-"  MAIL=URL            Розташування вашої поштової скриньки. Якщо схема "
-"пропущена,\n"
-"                      то припускається схема у локальному файлі.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" якщо існує або\n"
+"                      \"$HOME/.icewm/\" - типово.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Назва X сервера для використання.\n"
+"  MAIL=URL            Розташування вашої поштової скриньки.\n"
 "\n"
-"Щоб прозвітувати про хиби, запитатися, прокоментувати, відвідайте:\n"
+"Щоб прозвітувати про вади, перепитати, прокоментувати, відвідайте:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr "%s каталоги конфігурації:\n"
+msgstr "%s теки конфігурацій:\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "%s налаштовані параметри:%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Підтвердження виходу"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
 msgstr ""
-"При виході будуть закриті всі активні аплікації.\n"
+"При виході будуть закриті всі активні застосунки.\n"
 "Продовжити?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Підняти/Опустити"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Прибрати"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Відновити"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Розгорнути"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Згорнути"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Розгорнути смужку"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Згорнути в смужку"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Клієнт %s з PID %ld не відповідає.\n"
+"Ви бажаєте припинити роботу клієнта?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Помилка завантаження теми %s"
@@ -1126,522 +2478,524 @@ msgstr "Помилка завантаж
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Невідоме значення '%s' для параметра '%s'."
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Не вдалося створити теку %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Неможливо записати до %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Неможливо перейменувати %s на %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "За_мкнути станцію"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Вихід..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Вихід..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Перезапустити IceWM"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Про"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Розгорнути"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Згорнути"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Прибрати"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Згорнути в смужку"
+#: src/wmdialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Перезавантажити"
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Підняти/Опустити"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Вбити клієнта: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
 msgstr ""
 "УВАГА! Всі незбережені дані будуть втрачені\n"
-"при закритті цього вікна. Ви бажаєте закрити його?"
+"при знищенні цього клієнта. Бажаєте продовжити?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Відновити"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Розгорнути смужку"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Помилка в опції вікна: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Невідома опція вікна: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Синтаксична помилка у опціях вікна"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Невистачає пам'яті для опцій вікна"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Знищити клієнта: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
-msgstr "Пропущений аргумент команди"
+msgstr "Відсутній аргумент команди"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "Поганий аргумент %d для команди '%s'"
+msgstr "Хибний аргумент %d для команди '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr "Пропущений аргумент назви файлу для команди include"
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Помилка у ключовому слові '%s' для %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Помилка у ключі %s '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Неочікуване ключове слово меню: '%s'"
+msgstr "Непередбачене ключове слово меню: '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Помилка у меню програми '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Помилка у %s: '%s'"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Помилка у menuprogreload: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Відсутній аргумент filename для команди include"
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Невідоме ключове слово '%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Помилка у includeprog '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Помилка у ключовому слові '%s' для %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Невідоме ключове слово '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
-"Невідоме ключове слово для  не-контейнера: '%s'.\n"
+"Невідоме ключове слово для не-контейнера: '%s'.\n"
 "Тут очікується або 'key', або 'runonce'.\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "У '%s' вийшов час!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr "'%s' не створює виводу"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Застосунок setxkbmap відсутній"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Для перемикання клавіатури потрібно встановити setxkbmap."
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Невідомий параметр вікна: %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Синтаксична помилка у параметрах вікна в рядку %d із %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Зберегти зміни"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Введіть нове значення для %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "_Фокус по натисканню"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "_Явний фокус"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "_Побічний фокус за мишкою"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "_Точний фокус за мишкою"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "_Нерухомий побічний фокус"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "_Власні"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Посібник"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
 msgid "Programs"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
+#: src/wmprog.cc:429
 msgid "_Run..."
 msgstr "_Запустити..."
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Вікна"
 
-#: src/wmprog.cc:895
+#: src/wmprog.cc:444
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довідка"
 
-#: src/wmprog.cc:921
-msgid "_Click to focus"
-msgstr "_Клацання по фокусу"
-
-#: src/wmprog.cc:926
-msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr "_Фокус недбалої мишки"
-
-#: src/wmprog.cc:931
-msgid "Custo_m"
-msgstr "_Особливе"
-
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Фокус"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Налаштування"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Теми"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Пара_метри"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
-msgstr "Session Manager: невідома лінія %s"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Панель завдань"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "Викласти по _вертикалі"
+msgstr "Менеджер сеансів: невідомий рядок %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Викласти по _горизонталі"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Ка_скадом"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Впорядкувати"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Згорнути усі"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "_Сховати усі"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Повернути"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
-msgstr "Впорядкувати _іконки"
+msgstr "Впорядкувати _піктограми"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Оновити"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Ліцензія"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
-msgstr "Улюблені аплікації"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
-msgstr "Меню списоку вікон"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Приховати Панель завдань"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Улюблені застосунки"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Меню списку вікон"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Показати стільницю"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Показати Панель завдань"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
-msgstr "Усі робочі місця"
+msgstr "Усі робочі простори"
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Показати"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Підняти"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "_Перервати процес"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "Вбити процес"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Показати"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Згорнути"
+msgstr "Знищити _процес"
 
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Список вікон"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
-msgstr "%lu. Робоче місце %-.32s"
+msgstr "%lu. Робочий простір %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Цикл повідомлень: select не вдався (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Невідома опція: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Зображення не читається: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Невідомий аргумент: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: не вдалося вибрати"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Опція %s вимагає аргумент"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Не вдалося розібрати колір \"%s\""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Невідомий символ %s у %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "Невірний argument: %s для %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Невірний аргумент: %s for %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Невірна опція: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Помилка завантаження мапи пікселів \"%s\": %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Помилка завантаження мапи пікселів \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr ""
-"Невірна мапа пікселів для курсору: \"%s\" занадто багато різних кольорів"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
-msgstr "ХИБА? Imlib прочитав \"%s\""
+msgstr "ВАДА? Imlib прочитав \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "ХИБА? Поганий заголовок XPM, але Imlib проаналізував \"%s\""
+msgstr "ВАДА? Поганий заголовок XPM, але Imlib проаналізував \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "ХИБА? Неочікуваний кінець файла XPM, але Imlib проаналізував \"%s\""
+msgstr "ВАДА? Неочікуваний кінець файлу XPM, але Imlib проаналізував \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "ХИБА? Неочікуваний символ, але Imlib проаналізував \"%s\""
+msgstr "ВАДА? Неочікуваний символ, але Imlib проаналізував \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Не можу завантажити шрифт \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Помилка завантаження резервного шрифту \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Не можу завантажити набір шрифтів \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Відсутні кодові сторінки для набору шрифтів \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Невистачає пам'яті для мапи пікселів \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Помилка завантаження малюнка \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: помилка при отриманні мапи пікселів X"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: помилка перетворення малюнку Imlib у мапу пікселів X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Не можу завантажити набір шрифтів \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "Скопіювати"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Вирізати"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Вставити"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "Вс_тавити виділення"
+msgstr "Вс_тавити вибране"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Вибрати все"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "Локаль не підтримується бібліотекою C. Переходимо на локаль 'C'."
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Локаль не підтримується бібліотекою C або Xlib. Переходимо на локаль 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Не вдалося визначити кодування поточної локалі. Припускаємо ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "Iconv не підтримує (на достатньому рівні) перекодування з %s у %s."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
-msgstr "Невірна багатобайтова стрічка \"%s\": %s"
+msgstr "Невірний багатобайтовий рядок \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Гаразд"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Не вистачає пам'яті для малюнку %s"
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "Змінні $USER та $LOGNAME не визначені?"
 
-#: src/ypaths.cc:103
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Зображення не читається: %s"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Не вдалося розібрати URL \"%s\"."
 
-#: src/ypaths.cc:129
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Не можу знайти малюнок %s"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Неповний hex-перехід у URL-адресі на позиції %d."
 
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Невідповідний hex-перехід у URL-адресі на позиції %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
-"Використовується резервний механізм для конверсії пікселів (глибина кольору: "
-"%d; маска (червоний/зелений/синій): %0*x/%0*x/%0*x)"
+"  -d, --display=НАЗВА      НАЗВА сервера X для використання.\n"
+"  --sync              Синхронізація команд X11.\n"
 
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d-бітний графічний буфер не підтримується (ще)"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Підтримку зображень PNG не ввімкнено"
 
-#: src/ysmapp.cc:98
-msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
-msgstr "Не встановлені змінні $USER і $LOGNAME?"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "Підтримку зображень JPEG не ввімкнено"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yximage.cc:187
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" не є стандартною адресою Інтернету"
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Формат файлу не підтримується: %s"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" не містить опису схеми"
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Не можу завантажити малюнок \"%s\""
 
-#: src/yxapp.cc:906
-msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
-"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-msgstr ""
-"  --display=НАЗВА      НАЗВА сервера X для використання.\n"
-"  --sync              Синхронізація команд X11.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Телефонний номер:\t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Декілька посилань на градієнт \"%s\""
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" не містить опису схеми"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Невідоме ім'я градієнта: %s"
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" не є стандартною адресою Інтернету"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Погане ім'я"
+#~ msgid ""
+#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
+#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# Примітка: За замовчуванням всі налаштування закоментовані.\n"
+#~ "#           Якщо ви збираєтесь що-небудь змінювати, то тоді\n"
+#~ "#           розкоментуйте потрібні!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# налаштування(%s) - згенеровані genpref\n"
+#~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
@@ -1650,23 +3004,102 @@ msgstr ""
 #~ "%s: невідома опція \"%s\"\n"
 #~ "Спробуйте \"%s --help\" для отримання додаткової інформації.\n"
 
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Помилка завантаження малюнка %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d-бітний графічний буфер не підтримується (ще)"
+
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Помилка копіювання графічного елемента 0x%x у буфер пікселів"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - невідомий формат (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Аксесуари"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Опція %s вимагає аргумент"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Виявлена зміна аудіорежиму, автоматична зміна аудіорежиму заборонена."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Виявлена зміна режиму аудіо, початковий режим \"%s\" більше не "
+#~ "використовується."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Погане ім'я"
 
 #~ msgid "Bad argument %d"
 #~ msgstr "Невірний аргумент %d"
 
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Не вистачає пам'яті для малюнку: %s"
+#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
+#~ msgstr "Завантаження процесора: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процесів."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Не вдалося змінити аудіорежим на \"%s\"."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося з'єднатися з демоном звуку ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Закрити"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Скомпільований з прапорцем DEBUG. Друкуватимуться повідомлення для "
+#~ "відлагодження."
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Не можу знайти буфер RGB пікселів %s"
 
 #~ msgid "Could not find image: %s"
 #~ msgstr "Не можливо знайти малюнок: %s"
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Невірний шлях: "
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Не можу знайти малюнок %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Редактори"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Скасувати"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Помилка <%d> при вивантаженні \"%s:%s\""
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Помилка у %s: '%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Помилка в опції вікна: %s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Підказка вікна GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Стан вікна GNOME"
+
+#~ msgid "Gnome User Apps"
+#~ msgstr "Аплікації користувача Gnome"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Очікується ідентифікатор"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: помилка при отриманні мапи пікселів X"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: помилка перетворення малюнку Imlib у мапу пікселів X"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1683,107 +3116,105 @@ msgstr ""
 #~ "  Переслано даних   (ввід/вивід):\t%d %s/%d %s\n"
 #~ "  Час на лінії:\t%d:%02d:%02d%s%s"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Не можу знайти малюнок %s"
-
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Невистачає пам'яті для мапи пікселів %s"
-
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Невистачає пам'яті для буферу RGB пікселів %s"
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невірна мапа пікселів для курсору: \"%s\" занадто багато різних кольорів"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Не можу знайти буфер RGB пікселів %s"
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Невірний шлях: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "Очікується розділювач"
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Невірний шлях: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "Очікується розділювач"
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Зупинити IceWM, замінити на Xterm"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "Очікується ідентифікатор"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Помилка завантаження малюнка %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "Очікується розділювач"
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Помилка завантаження резервного шрифту \"%s\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "Невідома дія: \"%s\""
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Помилка завантаження малюнка \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Помилка запису файлу історії %s: %s"
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Цикл повідомлень: select не вдався (errno=%d)"
 
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "Очікується пара шіснадяткових цифр"
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Неочікуваний ідентифікатор"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Мультимедіа"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Очікується ідентифікатор"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Декілька посилань на градієнт \"%s\""
 
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "Очікується розділювач"
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Вказано декілька звукових інтерфейсів."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Невірний шлях: "
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Нема такого пристрою: %s"
 
 #~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
 #~ msgstr "Не шіснадцяткове число: %c%c (у \"%s\")"
 
-#~ msgid ""
-#~ "# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
-#~ "#       uncomment them if you change them!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Примітка: За замовчуванням всі налаштування закоментовані.\n"
-#~ "#           Якщо ви збираєтесь що-небудь змінювати, то тоді\n"
-#~ "#           розкоментуйте потрібні!\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Obsolete option: %s"
+#~ msgstr "Застаріла опція: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "# preferences(%s) - generated by genpref\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# налаштування(%s) - згенеровані genpref\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Інші"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Помилка копіювання графічного елемента 0x%x у буфер пікселів"
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Невистачає пам'яті для буферу RGB пікселів %s"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Не вистачає пам'яті для малюнку %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - невідомий формат (%d)"
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Не вистачає пам'яті для малюнку: %s"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Скомпільований з прапорцем DEBUG. Друкуватимуться повідомлення для "
-#~ "відлагодження."
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Невистачає пам'яті для мапи пікселів %s"
 
-#~ msgid "Gnome User Apps"
-#~ msgstr "Аплікації користувача Gnome"
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Невистачає пам'яті для мапи пікселів \"%s\""
 
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "М"
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Невистачає пам'яті для опцій вікна"
 
-#~ msgid "Obsolete option: %s"
-#~ msgstr "Застаріла опція: %s"
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Перевизначення попереднього аудіорежиму \"%s\"."
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "Очікується пара шіснадяткових цифр"
 
 #~ msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
 #~ msgstr "Помилка створення каналу (errno=%d)."
 
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Відтворення взірця #%d: %d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "Зверніть увагу, що наразі налаштовані не всі параметри.\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Отриманий сигнал %d: Перезавантаження звуків..."
+
 #~ msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
 #~ msgstr "Помилка виділення ресурсів для оберненої стрічки \"%s\" (%dx%d px)"
 
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Звук <%d> завантажений як `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Зберігачі екрану"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "Очікується розділювач"
+
 #~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
 #~ msgstr "Session Manager: помилка у IceAddConnectionWatch."
 
@@ -1793,6 +3224,205 @@ msgstr ""
 #~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
 #~ msgstr "Забагато з'єднань Ice -- не підтримується"
 
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Панель завдань"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Неможливо отримати поточний шлях до шрифта."
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Неочікуваний формат властивості ICEWM_FONT_PATH"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Неочікуваний ідентифікатор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Невідоме ім'я градієнта: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Помилка використання: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s НАЗВА_ФАЙЛУ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дуже простий переглядач HTML документу, який задається НАЗВОЮ_ФАЙЛУ.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~| "\n"
+#~| "Options:\n"
+#~| "  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
+#~| "DISPLAY.\n"
+#~| "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~| "  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. "
+#~| "Special\n"
+#~| "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~| "and\n"
+#~| "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~| "  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) "
+#~| "to\n"
+#~| "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~| "only\n"
+#~| "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~| "property\n"
+#~| "                              are matched. If there is no period, "
+#~| "windows of\n"
+#~| "                              the same class and windows of the same "
+#~| "instance\n"
+#~| "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Actions:\n"
+#~| "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~| "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~| "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~| "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~| "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~| "affected.\n"
+#~| "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~| "domain\n"
+#~| "                              `GNOME window state'.\n"
+#~| "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~| "specified by\n"
+#~| "                              the STATE expression.\n"
+#~| "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~| "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~| "layer.\n"
+#~| "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~| "Select\n"
+#~| "                              the root window to change the current "
+#~| "workspace.\n"
+#~| "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~| "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Expressions:\n"
+#~| "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~| "`|':\n"
+#~| "\n"
+#~| "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~| "\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s [ПАРАМЕТРИ] ДІЇ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Параметри:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            З'єднується із X сервером, вказаним через "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Усталено: $DISPLAY або :0.0, коли не "
+#~ "задано.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Вказує вікно для маніпуляцій. Особливими\n"
+#~ "                              ідентифікаторами є `root' для вікна "
+#~ "адміністратора і \n"
+#~ "                              `focus' для поточного активного вікна.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Клас управління вікнами з вікном(ами) для\n"
+#~ "                              маніпуляцій. Якщо WM_CLASS містить крапку, "
+#~ "то вибираються\n"
+#~ "                              лише вікна з повною відповідністю "
+#~ "WM_CLASS.\n"
+#~ "                              Якщо там не має крапки, то вибираються "
+#~ "вікна з\n"
+#~ "                              однакового класу і вікна з тим самим "
+#~ "примірником\n"
+#~ "                              (aka. `-name').\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дії:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Задає заголовок піктограми.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Задає заголовок вікна .\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Задає геометрію вікна.\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Задає стан вікна GNOME як STATE.\n"
+#~ "                              Задіяними є лише біти, обрані за MASK.\n"
+#~ "                              STATE та MASK є виразами області\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Перемикає біти стану вікна GNOME до "
+#~ "вказаного\n"
+#~ "                              виразом STATE.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Пересуває вікно до іншого шару вікон "
+#~ "GNOME.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Пересуває вікно до іншого робочого "
+#~ "простору. Виберіть\n"
+#~ "                              вікно root для зміни поточного робочого "
+#~ "простору.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Перелік назв усіх робочих просторів.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Задає підказку параметра лотка IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вирази:\n"
+#~ "  Вирази є списком символів із однієї області, які з'єднані `+' або `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
 #~ "Changes desktop background on workspace switches.\n"
@@ -1807,6 +3437,16 @@ msgstr ""
 #~ "-s, --semitransparency    Ввімкнути підтримку напівпрозорих терміналів\n"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовується резервний механізм для конверсії пікселів (глибина "
+#~ "кольору: %d; маска (червоний/зелений/синій): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
 #~ "preload the preice library."
 #~ msgstr ""
@@ -1822,17 +3462,54 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Exclusive"
 #~ msgstr "_Виняткове"
 
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Ліцензія"
+
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Згорнути"
+
 #~ msgid "_Minimized"
 #~ msgstr "_Згорнуте"
 
 #~ msgid "_No icon"
 #~ msgstr "_Без піктограми"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "Очікується розділювач"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "панелі:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
 #~ msgid "cpu: %d %d %d %d"
 #~ msgstr "ЦП: %d %d %d %d"
 
 #~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
 #~ msgstr "Kstat знайшов забагато процесорів: повинно бути %d"
 
-#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
-#~ msgstr "Завантаження процесора: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процесів."
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "Очікується розділювач"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "Очікується ідентифікатор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "Очікується розділювач"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "статистика:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "Невідома дія: \"%s\""
Index: icewm-1.4.2/po/vi.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/vi.po
+++ icewm-1.4.2/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.2.21pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-25 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Hoàng Phạm <pnhoang96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
@@ -19,65 +19,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.6\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Không tìm thấy ảnh %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - Nguồn điện"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - Đang nạp"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:267
-#, c-format
+#: src/acpustatus.cc:558
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ram (trống): %5.2f (%.2f) M"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
-#, c-format
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap (trống): %.2f (%.2f) M"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -86,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nhiệt độ ACPI: "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -95,56 +127,194 @@ msgstr ""
 "\n"
 "T.số CPU: %.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "Load: "
 msgstr "Tải CPU: "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (trống): %5.2f (%.2f) M"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
 msgstr ""
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "%s exited with status %d."
 msgstr ""
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Tùy chọn tồi: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "Giao thức hộp thư không hợp lệ: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "Đường dẫn hộp thư không hợp lệ: \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Đường dẫn hộp thư không hợp lệ: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Không kết nối được tới máy chủ YIFF: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Lỗi khi %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "Sử dụng hộp thư \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "Lỗi kiểm tra hộp thư."
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld thư."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld thư."
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld thư."
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld thư."
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -159,463 +329,1371 @@ msgstr ""
 "  Đã truyền tải (vào/ra):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Thời gian kết nối:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "mong đợi tên biểu tượng"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Thả xuống"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Id người gọi:\t"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "Không gian: "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "Cài đặt"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Bảo vệ màn hình"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "Tiện ích"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Cài đặt"
 
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "Lập trình"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Hệ thống"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "Giáo dục"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "Trò chơi"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "Đồ hoạ"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Đa phương tiện"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "Mạng"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Đồ hoạ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+#, fuzzy
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Đồ hoạ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Đồ hoạ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+#, fuzzy
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Đồ hoạ"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+#, fuzzy
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+#, fuzzy
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+#, fuzzy
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Lập trình"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "Văn phòng"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Mạng"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Cài đặt"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Emulator"
+msgstr "Giáo dục"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
 msgstr "Hệ thống"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+#, fuzzy
+msgid "Finance"
+msgstr "Không!"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+#, fuzzy
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Dừng _tiến trình"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Ngôn ngữ:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+#, fuzzy
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "Giáo dục"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+#, fuzzy
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Same Game"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
 msgstr "Trình soạn thảo"
 
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "Khác"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Lập trình"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "Quay lại"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Left"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "Tiếp tục"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Right"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "Trước"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "Tiếp"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "Nội dung"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "Chỉ mục"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Tác giả của sắc thái:"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Không hỗ trợ giao diện: %s."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "Đường dẫn không đúng: %s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Lỗi khi tạo đường ống không tên: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: %s TẬP-TIN\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
-"Một trình duyệt HTML rất đơn giản, hiển thị nội dung tài liệu có tên TẬP-"
-"TIN.\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "Xem theo danh sách"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "Xem theo biểu tượng"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "Mở"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "Hoàn tác"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "Mới"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "Khởi động lại"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Same Game"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "Hành động `%s' yêu cầu ít nhất %d tham số."
-
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "Biểu thức không hợp lệ: `%s'."
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
 
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "Các kí tự tên của vùng `%s' (giới hạn số: %ld-%ld):\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
-#, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "Tên không gian không hộp lệ: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
+#: src/icesh.cc:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
 msgstr "Không gian nằm ngoài giới hạn: %d"
 
-#: src/icesh.cc:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: %s [TUỲ CHỌN] HÀNH-ĐỘNG\n"
-"\n"
-"Tuỳ chọn:\n"
-"  -display DISPLAY            Kết nối tới máy chủ X chỉ ra bởi biến "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Mặc định: $DISPLAY hoặc :0.0 khi biến không "
-"đặt.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Chỉ ra cửa sổ muốn điều khiển. Tên đặc biệt\n"
-"                              là `root' cho cửa sổ root và\n"
-"\t\t\t      `focus' cho cửa sổ tiêu điểm hiện thời.\n"
-"  -class WM_CLASS             Loại hệ thống quản lí cửa sổ để điều\n"
-"    \t    \t    \t      khiển. Nếu WM_CLASS có chứa một chu kì (period), "
-"thì\n"
-"    \t    \t              chỉ những cửa sổ có cùng thuộc tính WM_CLASS mới\n"
-"\t\t\t      tương ứng. Nếu không có chu kì, thì cửa sổ của\n"
-"\t\t\t      cùng một loại và cửa sổ có cùng một `-name'\n"
-"\t\t\t      được chọn.\n"
-"\n"
-"Hành động:\n"
-"  setIconTitle TIÊUĐỀ          Đặt tên biểu tượng.\n"
-"  setWindowTitle TIÊUĐỀ        Đặt tiêu đề cửa sổ.\n"
-"  setGeometry    kích-thước      Đặt kích thước hình học của cửa sổ\n"
-"  setState MASK STATE         Đặt trạng thái của cửa sổ GNOME thành STATE.\n"
-"  \t\t\t      Chỉ ảnh hưởng đến những bit được chọn bởi MASK.\n"
-"                              STATE và MASK đều là biểu thức của miền\n"
-"                              `trạng thái cửa sổ GNOME'.\n"
-"  toggleState STATE           Bật tắt các bit trạng thái cửa sổ GNOME chỉ ra "
-"bởi\n"
-"                              biểu thức STATE.\n"
-"  setHints GỢI-Ý              Đặt gợi ý (hint) cửa sổ GNOME thành HINTS.\n"
-"  setLayer LỚP                Di chuyển cửa sổ tới lớp cửa sổ GNOME khác\n"
-"  setWorkspace KHÔNGGIAN    Di chuyển cửa sổ tới không gian khác. Chọn\n"
-"  \t\t\t      cửa sổ root để thay đổi không gian hiện thời.\n"
-"  listWorkspaces   \t      Liệt kê tên của tất cả không gian.\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    Đặt tuỳ chọn khay IceWM.\n"
-"\n"
-"Biểu thức:\n"
-"  Biểu thức gồm các kí tự của một miền được nối bằng `+' hay `|':\n"
-"\n"
-"  BIỂUTHỨC ::= KÍ-TỰ | BIỂUTHỨC ( `+' | `|' ) KÍ-TỰ\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "Trạng thái cửa sổ GNOME"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "Gợi ý cửa sổ GNOME"
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Tên không gian không hộp lệ: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "Lớp cửa sổ GNOME"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "Tuỳ chọn khay IceWM"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "Lỗi sử dụng: "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Ứng dụng ưa thích"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Ứng dụng ưa thích"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Trạng thái cửa sổ GNOME"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "không gian #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
 msgstr "Tham số không hợp lệ: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "Không có hành động nào được chỉ ra."
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Tham số không hợp lệ: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Tham số không hợp lệ: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "Hành động `%s' yêu cầu ít nhất %d tham số."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Biểu thức không hợp lệ: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "Không mở được màn hình: %s. Cần chạy X và đặt biến $DISPLAY."
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Từ khoá không mong đợi: %s"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Không có hành động nào được chỉ ra."
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "Tên cửa sổ không hợp lệ: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
-#, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "không gian #%d: `%s'\n"
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Tham số không hợp lệ: `%s'."
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Tham số không hợp lệ: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Lỗi socket: %d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/icesm.cc:97
+#: src/icesm.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Khởi động lại"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Tuỳ chọn khay IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "Đang chạy mẫu #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "Không có thiết bị như vậy: %s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "Không kết nối được tới daemon ESound: %s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<không>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "Lỗi <%d> khi nạp lên `%s:%s'"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "Đã nạp mẫu <%d> thành `%s:%s'"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "Đang chạy mẫu #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Không thể nạp bộ phông chữ \"%s\"."
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
-#, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "Không kết nối được tới máy chủ YIFF: %s"
+#: src/icesound.cc:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Không tìm thấy ảnh %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "Không thay đổi được chế độ âm thanh `%s'."
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+msgid "ao_open_live failed with %d"
 msgstr ""
-"Tìm thấy nút chuyển chế độ âm thanh, chế độ âm thanh ban đầu `%s' không còn "
-"hiệu lực nữa."
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
 msgstr ""
-"Tìm thấy nút chuyển chế độ âm thanh, tắt việc tự động chuyển chế độ âm thanh."
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "Chèn lên chế độ âm thanh trước đây `%s'."
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Tuỳ chọn không xác định: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Tham số không xác định: %s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
 "\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Sử dụng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
@@ -657,33 +1735,58 @@ msgstr ""
 "3     Lỗi hệ thống con (vd không kết nối được tới máy chủ).\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "Đưa ra nhiều giao diện âm thanh."
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "Việc hỗ trợ cho giao diện %s không được biên dịch."
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "Không hỗ trợ giao diện: %s."
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "Nhận đưọc tín hiệu %d: Đang dừng..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
 
-#: src/icesound.cc:1241
-#, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "Nhận được tín hiệu %d: Đang nạp lại tập tin mẫu..."
+#: src/icesound.cc:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Nhận đưọc tín hiệu %d: Đang dừng..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
@@ -691,59 +1794,76 @@ msgid ""
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "Xem mã 16 Hex"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "Mở rộng các thẻ"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "Khuôn dòng"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
+#: src/icewmbg.cc:970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Sử dụng: icewmbg [ -r | -q ]\n"
@@ -761,208 +1881,320 @@ msgstr ""
 " center:0 scaled:0 = kiểu lát gạch\n"
 " center:1 scaled:1 = giữ tỉ lệ nền\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Tuỳ chọn không xác định: %s\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
 msgstr "Sử dụng: icewmhint [class.instance] tuỳ-chọn tham-số\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "Tràn bộ nhớ (len=%d)."
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "Cảnh báo: "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "Không rõ hướng của yêu cầu di chuyển/thay đổi kích thước: %d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "Mặc định"
+#: src/upath.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Lỗi khi tạo tiến trình con: %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "Sắc thái:"
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "Mô tả về sắc thái:"
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "Tác giả của sắc thái:"
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr ""
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "Ngôn ngữ:"
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - Thông tin"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "Không thể lấy đường dẫn phông chữ hiện thời"
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "Định dạng không mong muốn của thuộc tính ICEWM_FONT_PATH"
+#: src/wmapp.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Có trình quản lí cửa sổ khác đang chạy, thoát..."
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Thoát"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "_Dừng thoát"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "_Khóa Màn hình"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "Khởi động _lại máy"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "Tắt _máy"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "Khởi động lại _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "Chạy lại _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Trình đơn"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "Trê_n Dock"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "Doc_k"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "T_rên đỉnh"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "Thô_ng thường"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "_Dưới"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "_Màn hình"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Lát _Nằm ngang"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "_Lát Thẳng đứng"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Phục hồi"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "_Di chuyển"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "_Kích thước"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "_Thu nhỏ"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Phón_g to"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Phóng đại"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Phóng đại"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Đầy _màn hình"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ẩ_n"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "Ké_o lên"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "T_rên tất cả"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "T_hấp hơn"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "_Lớp"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "Chuyển tớ_i"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "_Chiếm mọi không gian"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "Giới hạn _không gian"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "_Biểu tượng khay"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "_Diệt chương trình con"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "Danh sách cửa _sổ"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "Có trình quản lí cửa sổ khác đang chạy, thoát..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -971,45 +2203,76 @@ msgstr ""
 "Không khởi động lại được: %s\n"
 "$PATH có chỉ tới %s?"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<không>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
 msgid ""
 "  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1294
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1032,7 +2295,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               In ra hướng dẫn sử dụng này rồi thoát.\n"
 "%s  --replace           Thay thế trình quản lí cửa sổ hiện tại.\n"
 "  --restart                Đừng sử dụng. Đây là một tuỳ chọn nội bộ.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Biến môi trường:\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=ĐDẪN  Thư mục sử dụng cho các tập tin cấu hình cá nhân,\n"
 "                      \"$HOME/.icewm/\" theo mặc định.\n"
@@ -1041,23 +2304,23 @@ msgstr ""
 "  MAIL=URL            Vị trí của hộp thư người dùng. Nếu không đưa ra, thì\n"
 "                      sẽ dùng sơ đồ \"tập tin\" của hệ thống.\n"
 "\n"
-"Để báo cáo lỗi, yêu cầu hỗ trợ, nhận xét,... hãy lên http://www.icewm.org/\n"
+"Để báo cáo lỗi, yêu cầu hỗ trợ, nhận xét,... hãy lên https://ice-wm.org/\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmapp.cc:1499
+#: src/wmapp.cc:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
 msgstr "Tuỳ chọn không xác định: %s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "Xác nhận việc thoát"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1065,7 +2328,42 @@ msgstr ""
 "Nếu thoát thì tất cả các ứng dụng đang chạy sẽ đóng.\n"
 "Vẫn thoát?"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Lên trên/Xuống dưới cửa sổ khác"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Ẩn"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Phục hồi"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Phóng đại"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Thu nhỏ"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Thả xuống"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Kéo lên"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load theme %s"
 msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
@@ -1075,68 +2373,51 @@ msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
 msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
 msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "Lỗi khi tạo tiến trình con: %s"
-
-#: src/wmconfig.cc:159
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wmconfig.cc:186
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
 msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "_Khóa Màn hình"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "_Thoát..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Đón_g hộp thoại"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Thoát..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "_Chạy lại icewm"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu về icewm"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "Phóng đại"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "Thu nhỏ"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "Ẩn"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "Kéo lên"
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Lên trên/Xuống dưới cửa sổ khác"
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "Diệt chương trình con: "
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
 
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1144,490 +2425,456 @@ msgstr ""
 "CẢNH BÁO! Tất cả những thay đổi chưa ghi nhớ sẽ bị mất khi\n"
 "chương trình con này bị diệt. Bạn có muốn tiếp tục diệt?"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "Phục hồi"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Thả xuống"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "Lỗi trong tuỳ chọn cửa sổ: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "Không rõ tuỳ chọn cửa sổ: %s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "Lỗi cú pháp trong tuỳ chọn cửa sổ"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "Không đủ bộ nhớ cho tuỳ chọn cửa sổ"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Diệt chương trình con: "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "Thiếu tham số lệnh"
 
-#: src/wmprog.cc:217
+#: src/wmmenu.cc:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
 msgstr "Tham số tồi: %s cho %s"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Lỗi tại khoá %s"
 
-#: src/wmprog.cc:316
+#: src/wmmenu.cc:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
 msgstr "Lỗi tại khoá %s"
 
-#: src/wmprog.cc:367
+#: src/wmmenu.cc:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "Từ khoá không mong đợi: %s"
+msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:413
+#: src/wmmenu.cc:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
 msgstr "Lỗi tại chương trình %s"
 
-#: src/wmprog.cc:454
+#: src/wmmenu.cc:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "Lỗi tại khoá %s"
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Lỗi tại chương trình %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:479
+#: src/wmmenu.cc:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Lỗi tại chương trình %s"
 
-#: src/wmprog.cc:503
+#: src/wmmenu.cc:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "Lỗi tại khoá %s"
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Hành động không xác định: `%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "Chương trình"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "_Chạy..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Cửa sổ"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Không rõ tuỳ chọn cửa sổ: %s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "_Trợ giúp"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Lỗi cú pháp trong tuỳ chọn cửa sổ"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Ứng dụng ưa thích"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "Nhấn _chuột để tập trung"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Nhấn _chuột để tập trung"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Nhấn _chuột để tập trung"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Chương trình"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Chạy..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Cửa sổ"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Trợ giúp"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "_Sắc thái"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Cài đặ_t"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "Trình quản lí: Dòng không rõ %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "Thanh tác vụ"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "_Lát Thẳng đứng"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "Lát _Nằm ngang"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "Xếp the_o tầng"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_Sắp xếp"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "_Thu nhỏ tất cả"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "Ẩn tất _cả"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Hoàn tác"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "Sắp xếp _biểu tượng"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Làm mới _màn hình"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "_Giấy phép"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Thanh tác vụ"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Ứng dụng ưa thích"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "Trình đơn danh sách cửa sổ"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Thu nhỏ tất cả"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Thanh tác vụ"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "Tất cả không gian"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Hiện"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "T_rên tất cả"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "Xoá"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "Dừng _tiến trình"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "Diệt tiến trì_nh"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "_Hiện"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "_Thu nhỏ"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "Danh sách cửa sổ"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. Không gian %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "Thông báo quay vòng: lỗi lựa chọn (errno=%d)"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "Tuỳ chọn không xác định: %s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Không đọc được ảnh: %s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "Tham số không xác định: %s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
 
-#: src/ycmdline.cc:64
-#, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "Yêu cầu tham số cho chuyển %s"
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Không thể nạp phông chữ \"%s\"."
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "Không rõ tên khoá %s trong %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
-#, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
 msgstr "Tham số tồi: %s cho %s"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "Tùy chọn tồi: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Lỗi khi nạp pixmap \"%s\": %s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "Lỗi khi nạp pixmap \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "Pixmap cho trỏ chuột không hợp lệ: \"%s\" chứa quá nhiều màu"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "LỖI? Imlib đọc được \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "LỖI? Phần đầu XPM rất lạ nhưng Imlib vẫn phân tích được \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "LỖI? Kết thúc của XPM lạ nhưng Imlib vẫn phân tích được \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
+#: src/ycursor.cc:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "LỖI? Kí tự không mong đợi nhưng Imlib vẫn phân tích được \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "Không thể nạp phông chữ \"%s\"."
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "Lỗi khi nạp phông chữ dự phòng \"%s\""
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "Không thể nạp bộ phông chữ \"%s\"."
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "Thiếu bộ mã cho bộ phông chữ \"%s\":"
 
-#: src/yicon.cc:191
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "Tràn bộ nhớ cho pixmap \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
-#, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "Lỗi nạp ảnh \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: Lỗi lấy pixmap của X"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Lỗi ánh xạ ảnh Imlib tới pixmap của X"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Cắt"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Không thể nạp bộ phông chữ \"%s\"."
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Cắt"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Dán"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "Dán _Phần chọn"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "Chọn _tất cả"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
+#: src/ylocale.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
 msgstr ""
 "Thư viện C không hỗ trợ bản địa (locale) này. Quay lại dùng bản địa 'C'."
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr ""
 "Không xác định thành công bảng mã của bản địa hiện thời. Coi như "
 "ISO-8859-1.\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv không cung cấp (đủ) %s cho %s bộ chuyển đổi."
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "Lỗi chuỗi nhiều byte \"%s\": %s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "_Có"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "Tràn bộ nhớ cho ảnh %s"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "Không đọc được ảnh: %s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "Không tìm thấy ảnh %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"Sử dụng cơ chế dự phòng để chuyển đổi pixel (độ sâu: %d; mặt nạ (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d bit visual chưa được hỗ trợ"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER hoặc $LOGNAME không được đặt?"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Lỗi khi mở %s: %s"
+
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "\"%s\" không mô tả một sơ đồ internet chung"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:168
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "\"%s\" không chứa mô tả sơ đồ"
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/yximage.cc:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Đa tuỳ chọn cho dải màu \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "Không rõ tên dải màu: %s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "Tên tìm kiếm tồi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: tuỳ chọn không xác định`%s'\n"
-#~ "Thử `%s --help' để biết thêm thông tin.\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "Lỗi khi nạp ảnh %s"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "Tham số tồi %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "Tràn bộ nhớ cho ảnh: %s"
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "Việc hỗ trợ cho giao diện %s không được biên dịch."
 
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "Không tìm thấy ảnh: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "Đường dẫn không đúng: "
+#: src/yximage.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Không hỗ trợ giao diện: %s."
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Không!"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Không tìm thấy ảnh %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "Giao diện %s:\n"
-#~ "  Tốc độ hiện thời (vào/ra):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Tđ trung bình hiện thời (vào/ra):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Trung bình tổng (vào/ra):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Đã truyền tải (vào/ra):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Thời gian kết nối:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Id người gọi:\t"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -1717,151 +2964,453 @@ msgstr ""
 #~ "  3     Lỗi hệ thống con (vd không kết nối được tới máy chủ).\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " tiến trình."
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "\"%s\" không chứa mô tả sơ đồ"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "\"%s\" không mô tả một sơ đồ internet chung"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Restart icewmbg\n"
-#~ " -q  Quit icewmbg\n"
-#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
-#~ "tiled\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
-#~ "windows\n"
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Sử dụng: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-#~ " -r  Khởi động lại icewmbg\n"
-#~ " -q  Thoát icewmbg\n"
-#~ "Nạp nền màn hình mặc định dựa theo tập tin cấu hình\n"
-#~ " DesktopBackgroundCenter  - Hiển thị nền ở giữa màn hình, không nhân lên\n"
-#~ " SupportSemitransparency  - Hỗ trợ các terminal nửa trong suốt\n"
-#~ " DesktopBackgroundColor   - Màu nền màn hình\n"
-#~ " DesktopBackgroundImage   - Ảnh nền màn hình\n"
-#~ " DesktopTransparencyColor - Màu cho các cửa sổ nửa trong suốt\n"
-#~ " DesktopTransparencyImage - Ảnh cho các cửa sổ nửa trong suốt\n"
+#~ "%s: tuỳ chọn không xác định`%s'\n"
+#~ "Thử `%s --help' để biết thêm thông tin.\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "Không tìm thấy bản đồ pixel %s"
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d bit visual chưa được hỗ trợ"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho bản đồ pixel %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
+#~ msgstr "%s:%d: Lỗi sao chép 0x%x có thể vẽ thành bộ đệm pixel"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho bộ đệm pixel RGB %s"
+#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgstr "%s:%d: Lỗi sao chép 0x%x có thể vẽ thành bộ đệm pixel (%d:%d-%dx%d"
+
+#~ msgid "%s@%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+
+#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
+#~ msgstr "/proc/apm - không rõ định dạng (%d)"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Tiện ích"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "Yêu cầu tham số cho chuyển %s"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tìm thấy nút chuyển chế độ âm thanh, tắt việc tự động chuyển chế độ âm "
+#~ "thanh."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tìm thấy nút chuyển chế độ âm thanh, chế độ âm thanh ban đầu `%s' không "
+#~ "còn hiệu lực nữa."
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "Tên tìm kiếm tồi"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "Tham số tồi %d"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Không thay đổi được chế độ âm thanh `%s'."
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "Không kết nối được tới daemon ESound: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Đóng"
+
+#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
+#~ msgstr "Biên dịch với cờ DEBUG. Thông báo sửa lỗi sẽ được in ra."
 
 #~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
 #~ msgstr "Không tìm thấy bộ đệm pixel RGB %s"
 
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " tiến trình."
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "Không tìm thấy ảnh: %s"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "mong đợi nhãn chương trình"
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "Không tìm thấy bản đồ pixel %s"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "mong đợi tên biểu tượng"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Trình soạn thảo"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "mong đợi lớp của hệ thống quản lí cửa sổ"
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "Lỗi <%d> khi nạp lên `%s:%s'"
 
-#~ msgid "menu caption expected"
-#~ msgstr "mong đợi tiêu đề trình đơn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "Lỗi tại khoá %s"
 
-#~ msgid "opening curly expected"
-#~ msgstr "mong đợi sự mở xoắn"
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "Lỗi trong tuỳ chọn cửa sổ: %s"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "mong đợi tên hành động"
+#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
+#~ msgstr "Lỗi khi tạo đường ống không tên (errno=%d)."
 
-#~ msgid "unknown action"
-#~ msgstr "hành động không xác định"
+#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
+#~ msgstr "Lỗi khi nhân đôi mô tả tập tin: %s"
+
+#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Lỗi phân nhánh (fork) (errno=%d)"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Gợi ý cửa sổ GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Trạng thái cửa sổ GNOME"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Tên đã đợi"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: Lỗi lấy pixmap của X"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Lỗi ánh xạ ảnh Imlib tới pixmap của X"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Giao diện %s:\n"
+#~ "  Tốc độ hiện thời (vào/ra):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Tđ trung bình hiện thời (vào/ra):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Trung bình tổng (vào/ra):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Đã truyền tải (vào/ra):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Thời gian kết nối:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
+#~ msgstr "Pixmap cho trỏ chuột không hợp lệ: \"%s\" chứa quá nhiều màu"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "Pixmap cho trỏ chuột không hợp lệ: \"%s\" chứa quá nhiều màu"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "Đường dẫn không đúng: "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Dấu hiện không đúng"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "Lỗi khi %s: %s"
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "Lỗi khi nạp ảnh %s"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Lỗi khi nạp phông chữ dự phòng \"%s\""
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "Lỗi nạp ảnh \"%s\""
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "Thông báo quay vòng: lỗi lựa chọn (errno=%d)"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Đa phương tiện"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Đa tuỳ chọn cho dải màu \"%s\""
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "Đưa ra nhiều giao diện âm thanh."
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "Không có thiết bị như vậy: %s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "Không là số hệ thập lục phân: %c%c (trong \"%s\")"
 
 #~ msgid "Not a regular file: %s"
 #~ msgstr "Không phải là tập tin thông thường: %s"
 
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Khác"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho bộ đệm pixel RGB %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "Tràn bộ nhớ cho ảnh %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "Tràn bộ nhớ cho ảnh: %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho bản đồ pixel %s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "Tràn bộ nhớ cho pixmap \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho tuỳ chọn cửa sổ"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "Chèn lên chế độ âm thanh trước đây `%s'."
+
 #~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
 #~ msgstr "Mong đợi một cặp số của hệ thập lục phân"
 
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "Tên không mong đợi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "Đang chạy mẫu #%d"
 
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Tên đã đợi"
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "Nhận được tín hiệu %d: Đang nạp lại tập tin mẫu..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "Đã nạp mẫu <%d> thành `%s:%s'"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Bảo vệ màn hình"
 
 #~ msgid "Separator expected"
 #~ msgstr "Mong đợi vạch phân chia"
 
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "Dấu hiện không đúng"
+#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
+#~ msgstr "Trình quản lí phiên: lỗi IceAddConnectionWatch."
 
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "Không là số hệ thập lục phân: %c%c (trong \"%s\")"
+#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
+#~ msgstr "Trình quản lí phiên: Lỗi khởi chạy: %s"
 
-#~ msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
-#~ msgstr "/proc/apm - không rõ định dạng (%d)"
+#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
+#~ msgstr "QUÁ NHIỀU KẾT NỐI ICE -- không được hỗ trợ"
 
-#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
-#~ msgstr "trạngthái:\tngườidùng = %i, nice = %i, hệthống = %i, ngừng = %i"
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Thanh tác vụ"
 
-#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
-#~ msgstr "cácthanh:\tngườidùng = %i, nice = %i, hệthống = %i (h = %i)\n"
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "Không thể lấy đường dẫn phông chữ hiện thời"
 
-#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
-#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "Định dạng không mong muốn của thuộc tính ICEWM_FONT_PATH"
 
-#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
-#~ msgstr "kstat tìm thấy quá nhiều cpu: phải là %d"
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "Tên không mong đợi"
 
-#~ msgid "%s@%d: %s\n"
-#~ msgstr "%s@%d: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "Không rõ tên dải màu: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "Lỗi sử dụng: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s TẬP-TIN\n"
+#~ "\n"
+#~ "Một trình duyệt HTML rất đơn giản, hiển thị nội dung tài liệu có tên TẬP-"
+#~ "TIN.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [TUỲ CHỌN] HÀNH-ĐỘNG\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+#~ "  -display DISPLAY            Kết nối tới máy chủ X chỉ ra bởi biến "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Mặc định: $DISPLAY hoặc :0.0 khi biến không "
+#~ "đặt.\n"
+#~ "  -window WINDOW_ID           Chỉ ra cửa sổ muốn điều khiển. Tên đặc "
+#~ "biệt\n"
+#~ "                              là `root' cho cửa sổ root và\n"
+#~ "\t\t\t      `focus' cho cửa sổ tiêu điểm hiện thời.\n"
+#~ "  -class WM_CLASS             Loại hệ thống quản lí cửa sổ để điều\n"
+#~ "    \t    \t    \t      khiển. Nếu WM_CLASS có chứa một chu kì (period), "
+#~ "thì\n"
+#~ "    \t    \t              chỉ những cửa sổ có cùng thuộc tính WM_CLASS "
+#~ "mới\n"
+#~ "\t\t\t      tương ứng. Nếu không có chu kì, thì cửa sổ của\n"
+#~ "\t\t\t      cùng một loại và cửa sổ có cùng một `-name'\n"
+#~ "\t\t\t      được chọn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hành động:\n"
+#~ "  setIconTitle TIÊUĐỀ          Đặt tên biểu tượng.\n"
+#~ "  setWindowTitle TIÊUĐỀ        Đặt tiêu đề cửa sổ.\n"
+#~ "  setGeometry    kích-thước      Đặt kích thước hình học của cửa sổ\n"
+#~ "  setState MASK STATE         Đặt trạng thái của cửa sổ GNOME thành "
+#~ "STATE.\n"
+#~ "  \t\t\t      Chỉ ảnh hưởng đến những bit được chọn bởi MASK.\n"
+#~ "                              STATE và MASK đều là biểu thức của miền\n"
+#~ "                              `trạng thái cửa sổ GNOME'.\n"
+#~ "  toggleState STATE           Bật tắt các bit trạng thái cửa sổ GNOME chỉ "
+#~ "ra bởi\n"
+#~ "                              biểu thức STATE.\n"
+#~ "  setHints GỢI-Ý              Đặt gợi ý (hint) cửa sổ GNOME thành HINTS.\n"
+#~ "  setLayer LỚP                Di chuyển cửa sổ tới lớp cửa sổ GNOME khác\n"
+#~ "  setWorkspace KHÔNGGIAN    Di chuyển cửa sổ tới không gian khác. Chọn\n"
+#~ "  \t\t\t      cửa sổ root để thay đổi không gian hiện thời.\n"
+#~ "  listWorkspaces   \t      Liệt kê tên của tất cả không gian.\n"
+#~ "  setTrayOption TRAYOPTION    Đặt tuỳ chọn khay IceWM.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Biểu thức:\n"
+#~ "  Biểu thức gồm các kí tự của một miền được nối bằng `+' hay `|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  BIỂUTHỨC ::= KÍ-TỰ | BIỂUTHỨC ( `+' | `|' ) KÍ-TỰ\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Restart icewmbg\n"
+#~ " -q  Quit icewmbg\n"
+#~ "Loads desktop background according to preferences file\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered, not "
+#~ "tiled\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent "
+#~ "windows\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: icewmbg [ -r | -q ]\n"
+#~ " -r  Khởi động lại icewmbg\n"
+#~ " -q  Thoát icewmbg\n"
+#~ "Nạp nền màn hình mặc định dựa theo tập tin cấu hình\n"
+#~ " DesktopBackgroundCenter  - Hiển thị nền ở giữa màn hình, không nhân lên\n"
+#~ " SupportSemitransparency  - Hỗ trợ các terminal nửa trong suốt\n"
+#~ " DesktopBackgroundColor   - Màu nền màn hình\n"
+#~ " DesktopBackgroundImage   - Ảnh nền màn hình\n"
+#~ " DesktopTransparencyColor - Màu cho các cửa sổ nửa trong suốt\n"
+#~ " DesktopTransparencyImage - Ảnh cho các cửa sổ nửa trong suốt\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng cơ chế dự phòng để chuyển đổi pixel (độ sâu: %d; mặt nạ (red/"
+#~ "green/blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
+#~ msgstr "Lỗi X %s(0x%lX): %s"
 
 #~ msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
 #~ msgstr "Lỗi XQueryTree cho cửa sổ 0x%x"
 
-#~ msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
-#~ msgstr "Biên dịch với cờ DEBUG. Thông báo sửa lỗi sẽ được in ra."
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Giấy phép"
 
-#~ msgid "_No icon"
-#~ msgstr "_Không biểu tượng"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "_Thu nhỏ"
 
 #~ msgid "_Minimized"
 #~ msgstr "_Thu nhỏ"
 
-#~ msgid "X error %s(0x%lX): %s"
-#~ msgstr "Lỗi X %s(0x%lX): %s"
+#~ msgid "_No icon"
+#~ msgstr "_Không biểu tượng"
 
-#~ msgid "Forking failed (errno=%d)"
-#~ msgstr "Lỗi phân nhánh (fork) (errno=%d)"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "mong đợi tên hành động"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe (errno=%d)."
-#~ msgstr "Lỗi khi tạo đường ống không tên (errno=%d)."
+#~ msgid "bars:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i (h = %i)\n"
+#~ msgstr "cácthanh:\tngườidùng = %i, nice = %i, hệthống = %i (h = %i)\n"
 
-#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too many unique colors"
-#~ msgstr "Pixmap cho trỏ chuột không hợp lệ: \"%s\" chứa quá nhiều màu"
+#~ msgid "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
+#~ msgstr "cpu: %d %d %d %d %d %d %d"
 
-#~ msgid "Failed to create anonymous pipe: %s"
-#~ msgstr "Lỗi khi tạo đường ống không tên: %s"
+#~ msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
+#~ msgstr "kstat tìm thấy quá nhiều cpu: phải là %d"
 
-#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s"
-#~ msgstr "Lỗi khi nhân đôi mô tả tập tin: %s"
+#~ msgid "menu caption expected"
+#~ msgstr "mong đợi tiêu đề trình đơn"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
-#~ msgstr "%s:%d: Lỗi sao chép 0x%x có thể vẽ thành bộ đệm pixel"
+#~ msgid "opening curly expected"
+#~ msgstr "mong đợi sự mở xoắn"
 
-#~ msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer (%d:%d-%dx%d"
-#~ msgstr "%s:%d: Lỗi sao chép 0x%x có thể vẽ thành bộ đệm pixel (%d:%d-%dx%d"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "mong đợi nhãn chương trình"
 
-#~ msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
-#~ msgstr "QUÁ NHIỀU KẾT NỐI ICE -- không được hỗ trợ"
+#~ msgid "stat:\tuser = %i, nice = %i, sys = %i, idle = %i"
+#~ msgstr "trạngthái:\tngườidùng = %i, nice = %i, hệthống = %i, ngừng = %i"
 
-#~ msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
-#~ msgstr "Trình quản lí phiên: lỗi IceAddConnectionWatch."
+#~ msgid "unknown action"
+#~ msgstr "hành động không xác định"
 
-#~ msgid "Session Manager: Init error: %s"
-#~ msgstr "Trình quản lí phiên: Lỗi khởi chạy: %s"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "mong đợi lớp của hệ thống quản lí cửa sổ"
Index: icewm-1.4.2/po/zh_CN.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/zh_CN.po
+++ icewm-1.4.2/po/zh_CN.po
@@ -1,155 +1,314 @@
-# icewm zh_CN.po
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Liu Zhuyuan <liusemail@163.net>, 2001.
-# Hiweed Leng <hiweed@gmail.com>, 2005.
-# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007.
-#
-# you can get the newest version at:
-# http://i18n-zh.googlecode.com/svn/trunk/l10n/icewm/
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icewm 1.2.30\n"
+"Project-Id-Version: Chinese (China) (icewm)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Marguerite Su <i@marguerite.su>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
-"icewm-1-3-branch/zh_CN/>\n"
+"icewm-1-4-branch/zh_CN/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "无法打开 APM 设备 %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "无法对 APM 设备 %s 执行 ioctl"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM 设备 %s (%d) 使用了未知格式。"
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - 供电中"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - 充电中"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - 已充满"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "电量：%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "时钟"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
-#, fuzzy, c-format
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "禁用(_D)"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "世界标准时(UTC) (_U)"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
-msgstr "CPU 负载： %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "CPU %s 负载: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ram （空闲）： %5.2f (%.2f) M"
+"内存 (空闲): %5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap （空闲）： %.2f (%.2f) M"
+"交换空间 (空闲): %.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ACPI Temp: "
 msgstr ""
 "\n"
-"ACPI Temp： "
+"ACPI 温度： "
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "CPU Freq: %.3fGHz"
 msgstr ""
 "\n"
-"CPU 频率： %.3fGHz"
+"CPU 频率：%.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
-#, fuzzy
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
-msgstr "CPU 负载: "
+msgstr "负载： "
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
+"\n"
+"内存（用户）：%5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr ""
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "合并(_C)"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "分隔(_S)"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s 以状态 %d 退出。"
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s 由信号 %d 杀掉。"
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "规则："
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "型号："
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "布局："
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "选项："
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "信箱协议无效：\"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "信箱路径无效： \"%s\""
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "查找 %s 的 DNS 名称失败"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "邮箱端口无效：\"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "无法连接到 %s：%s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "查找 %s 命令失败"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "执行 %s 失败"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "写入到套接字失败：%s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "使用信箱 \"%s\"\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "挂起"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "检查信箱时发生错误。"
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld 封邮件信息，%ld 封未读。"
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld 封邮件信息，%ld 封未读。"
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld 封邮件。"
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld 封邮件。"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "邮件"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "检查(_C)"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "挂起(_S)"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "字节"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "总内存： "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "可用： "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "已缓存： "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "缓冲区： "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "用户： "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "内存"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
 "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
@@ -157,799 +316,1980 @@ msgid ""
 "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
 msgstr ""
-"接口 %s:\n"
-"  当前速率 (进/出):\t%li %s/%li %s\n"
-"  平均速率 (进/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
-"  已传输 (进/出):       %lli %s/%lli %s\n"
-"  在线时间:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+"接口 %s：\n"
+"  当前速率 (进/出)：\t%li %s/%li %s\n"
+"  平均速率 (进/出)：\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  已传输 (进/出)：\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  在线时间：\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "已断开连接"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  呼叫者 ID:\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "关闭"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "网络"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "工作区： "
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "选项卡"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
 msgstr ""
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+"用法：icewm-menu-fdo [选项] [文件名]\n"
+"选项：\n"
+"-g、--generic\t\t在程序的括号中包含通用名\n"
+"-o、--output=FILE\t将输出写入到 FILE\n"
+"-t、--terminal=NAME\t使用 NAME 指定带有 '-e' 选项的终端\n"
+"-s、--no-lone-app\t将孤立元素移到父菜单中\n"
+"-S、--no-lone-hint\t与 -s 相似，但会追加原始子菜单\n"
+"-d、--deadline-apps=N\t经过 N 毫秒后停止加载应用程序信息\n"
+"-D、--deadline-all=N\t停止所有加载进程并列显目前为止获得的信息\n"
+"-m、--match=PAT\t\t仅显示名称中包含 PAT 的应用程序\n"
+"-M、--imatch=PAT\t与 --match 相似，但不区分大小写\n"
+"-L、--limit-max-len=N\t截断长度超过 N 个字符的应用程序名称，可添加以下标志："
+"\n"
+"--seps  \t在相关内容前后列显分隔符\n"
+"--sep-before\t在相关内容前列显分隔符\n"
+"--sep-after\t仅在相关内容后列显分隔符\n"
+"--no-sep-others\t遗留标志，没有任何作用\n"
+"--no-sub-cats\t不包含额外的子目录，只列显一层菜单\n"
+"--flat\t\t在一层目录提示中显示所有应用程序\n"
+"--flat-sep=STR\t在扁平模式下使用的目录分隔符（默认为 ' / '）\n"
+"--match-sec\t将 --match 或 --imatch 应用于应用程序和部分\n"
+"--match-osec\t仅将 --match 或 --imatch 应用于部分\n"
+"--orig-comment\t将 .desktop 源文件列显为注释\n"
+"-C、--copying\t列显版权信息\n"
+"-V、--version\t列显版本信息\n"
+"-h、--help\t列显此用法屏幕并退出。\n"
+"\n"
+"文件名\t用于启动相应应用程序执行命令的任何 .desktop 文件。\n"
+"\n"
+"此程序还会侦听 XDG 基本目录规范定义的环境变量：\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "系统太慢！无法加载菜单内容！"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "请单击此处，稍后再试。"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "打印"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "屏幕保护"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "附件"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "开发"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "硬件设置"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "压缩"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "归档"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "实用工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "词典"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "文本工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "文件管理器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "文件工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "系统"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "影音"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "混音器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "数值分析"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "数学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "教育"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "游戏"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "科学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "扫描"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "图像"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "多媒体"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "并行计算"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "计算机科学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "光栅图形"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D 图像"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "音序器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "电视"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "调谐器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "矢量图形"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D 图像"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "无障碍设计"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "动作游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "成人"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "冒险游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "娱乐"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "街机游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "艺术"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "人工智能"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "影音编辑"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "生物学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "方块游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "桌面游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "构建"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "开发"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "计算器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "日历"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "办公"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: src/fdomenu.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "WINE"
-msgstr "WINE"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "卡牌游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "图表"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
 
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "编辑器"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "时钟"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "仅限控制台"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "建筑学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "联系人管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "核心"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "数据虚拟化"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "数据库"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "调试器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "桌面设置"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "拨号"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "光盘烧录"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "文档"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "经济学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "电力学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "电子学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "模拟器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "工程学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "订阅源"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "文件传输"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "文件系统"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "金融"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "流程图"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI 设计工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "地理学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "地质学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "地球科学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "业余无线电"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "历史学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "人文学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC 客户端"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "图像处理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "即时通信"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "儿童游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "语言学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "文学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "逻辑游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "地图"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "医学软件"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "监视器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "音乐"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "新闻"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "包管理器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "摄影"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "物理学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "播放器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "演示"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "分析"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "项目管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "出版"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "录音机"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "远程访问"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "版本控制"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "机器人学"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "角色扮演"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "射击"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "模拟"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "精神"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "体育"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "体育游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "电子表格"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "策略游戏"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "电话"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "电话工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "终端模拟器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "文本编辑器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "翻译"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "视频会议"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "查看器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "网页浏览器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Web 开发"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "文字处理软件"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "后退"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+左方向键"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "前进"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+右方向键"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "上一页"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "下一页"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "内容"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "查找..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "查找下一个"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "在浏览器中打开"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "重载"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "问答"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "手册"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "支持"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "主题帮助"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "网站"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "不支持的协议。"
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "路径无效：%s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "路径指向的不是文件。"
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "读取文件失败。"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "创建临时文件失败"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "执行系统 (%s) (%d) 失败"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "解压缩 %s 失败"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "无法依据 PATH 找到 curl 或 wget"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "URL 包含不安全的字符"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法：%s 文件名\n"
+"使用方法： %s [选项] [ 文件名 | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp 是一个非常简单的 HTML 浏览器，用于 IceWM 窗口管理器。\n"
+"它可以用来显示 HTML 文件形式的文档，或者用于浏览网站。\n"
+"IceHelp 会在历史记录中保存访问过的网页，这些网页曾经使用\n"
+"按键绑定或上下文菜单（鼠标右键）进行浏览。\n"
+"不支持图片渲染和 JavaScript。如果不给出文件或者 URL，\n"
+"则会显示 %s 中的手册内容。\n"
 "\n"
-"一个非常简单的 HTML 浏览器，用于显示在 文件名 中列出的文件。\n"
+"选项：\n"
+"  -d, --display=NAME  要使用的 X 服务器名称。\n"
+"  --sync              同步 X11 命令。\n"
 "\n"
+"  -B                  显示 IceWM icewmbg 手册页。\n"
+"  -b, --bugs          显示 IceWM （原始的）缺陷报告。\n"
+"  -f, --faq           显示 IceWM 问答和帮助。\n"
+"  -g                  显示 IceWM Github 网站。\n"
+"  -i, --icewm         显示 IceWM icewm 手册页。\n"
+"  -m, --manual        显示（默认的） IceWM Manual。\n"
+"  -s                  显示 IceWM icesound 手册页。\n"
+"  -t, --theme         显示 IceWM themes 帮助。\n"
+"  -w, --website       显示 IceWM 网站。\n"
+"\n"
+"  -V, --version       打印版本信息并退出。\n"
+"  -h, --help          打印此帮助屏幕信息并退出。\n"
+"\n"
+"环境变量：\n"
+"  DISPLAY=NAME        要使用的 X 服务器名称。\n"
+"\n"
+"提交缺陷报告、支援请求或评论，请访问：\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "忽略选项：‘%s'"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "列表显示"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "图标显示"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "撤销"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "重新启动"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Same 游戏"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "命令 `%s' 需要至少 %d 个参数。"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "如需帮助，请参阅 icesh(1) 手册页。\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "无效表达式: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "域 `%s' 中已命名的标志（数字范围： %ld-%ld）：\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "无效的工作区名: `%s'"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "工作区超出了范围：%d"
+msgstr "工作区超出了范围：%ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法： %s [选项] 行为\n"
-"\n"
-"选项：\n"
-"  -display DISPLAY            连接到以DISPLAY指定的 X server 。\n"
-"                              当没有设置时的 缺省值： $DISPLAY 或者 :0.0 。\n"
-"  -window WINDOW_ID           指定要使用的窗口。 特别的\n"
-"                              root 的标识符为 ‘root’ 窗口和\n"
-"                              当前聚焦窗口为‘focus' 。\n"
-"  -class WM_CLASS             指定要使用的窗口类。如果 WM_CLASS 包含\n"
-"                              \".\"，那么只管理那些 WM_CLASS 属性完全一致\n"
-"                              的窗口。如果不包含\".\"，则属于相同类和属于\n"
-"                              相同进程(又称为 `-name')的窗口都会被被选取。\n"
-"行为:\n"
-"  setIconTitle TITLE          设置图标标题。\n"
-"  setWindowTitle TITLE        设置窗口标题。\n"
-"  setGeometry geometry        设置窗口位置和大小。\n"
-"  setState MASK STATE         设置GNOME窗口状态到 STATE。\n"
-"                              只有由 MASK 选择的位才受影响。\n"
-"                              STATE 和 MASK 是范围的表达式 。\n"
-"                              `GNOME 窗口状态'。\n"
-"  toggleState STATE           切换 GNOME 窗口状态位 由 STATE 表达式\n"
-"                              指定。\n"
-"  setHints HINTS              设置 GNOME 窗口提示到 HINTS。\n"
-"  setLayer LAYER              移动窗口到另一个 GNOME 窗口层。\n"
-"  setWorkspace WORKSPACE      移动窗口到另一个工作区。 选择\n"
-"                              根窗口来改变当前工作区。\n"
-"  listWorkspaces              列出所有工作区的名字。\n"
-"  setTrayOption TRAYOPTION    设置 IceWM 托盘选项提示。\n"
-"\n"
-"表达式：\n"
-"  表达式是一连串由`+'或`|'连接起来的符号:\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME 窗口状态"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME 窗口提示"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "无效的工作区名: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME 窗口层次"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM 托盘选项"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "用法错误： "
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "重力符号"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif 函数"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif 修饰器"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH 窗口状态"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "无效参数：`%s'。"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "工作区 #%d: `%s'\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "未指定行为。"
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "无效状态：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "无效参数：`%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "无法获得窗口 0x%lx 的内存信息"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "无效 Xinerama：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "无法写入 %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "命令 `%s' 需要至少 %d 个参数。"
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "无效表达式: `%s'"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "无法打开显示：%s。 X必须正在执行且设定 $DISPLAY。"
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "非预期：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "未找到窗口。"
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "未指定行为。"
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "无效的窗口标识符：`%s'"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "工作区 #%d: `%s'\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "无效 PID：`%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "无效层：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "未知的行为：`%s'"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
-msgstr "socket 错误：%d"
+msgstr "套接字错误：%d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=FILE   从 FILE 加载 IceWM 偏好设置。\n"
+"  -t, --theme=FILE    从 FILE 加载 IceWM 主题。\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  使用 NAME 连接到 X 服务器。\n"
+"  -a, --alpha         使用 32 位视觉对象实现半透明。\n"
+"  --sync              与 X11 服务器同步通信信息。\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE  使用 FILE 作为 IceWM 窗口管理器。\n"
+"  -o, --output=FILE   将所有输出重定向到 FILE。\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          不启动 icewmbg。\n"
+"  -n, --notray        不启动 icewmtray。\n"
+"  -s, --sound         同时启动 icesound。\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "未知的行为：`%s'"
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"调试选项：\n"
+"  -v, --valgrind      使用 \"/usr/bin/valgrind\" 运行 IceVM。\n"
+"                      彻底检查 IceVM 运行情况。\n"
+"  -g, --catchsegv     使用 \"/usr/bin/catchsegv\" 运行 IceVM\n"
+"                      在 IceVM 出现段错误时进行回溯。\n"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:188
 #, c-format
-msgid "Playing sample #%d (%s)"
-msgstr "播放例子 #%d (%s)"
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "未知选项：‘%s'"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "没有这样的设备：%s"
+msgid "restart %s."
+msgstr "重新启动 %s."
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "不能连接ESound后台程序: %s"
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM 在 10 秒内已是第二次崩溃。\n"
+" 是否要：\n"
+"\n"
+"\t1: 重启 IceWM？\n"
+"\t2: 中止此会话？\n"
+"\t3: 运行终端？\n"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<无>"
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM 崩溃响应"
 
-#: src/icesound.cc:581
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "当上载 <%d> %s：%s 时发生错误"
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "正在播放样本 #%d (%s)"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "以 <%d> %s：%s 上载例子"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: 无效的频道编号"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "播放例子 #%d"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "无法设置 OSS 频道"
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "无法同步 OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS 写入失败"
+
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "不能连接 YIFF 服务器：%s"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS 写入未完成 (%d/%d)"
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "无法发布 OSS"
 
-#: src/icesound.cc:743
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "不能音频模式改到模式 %s。"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "无法打开 OSS 设备 %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "无法设置 OSS 立体声"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "无法重置 OSS DSP"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "无法设置 OSS 格式"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "探测到音频模式改变了，原来的音频模式 `%s' 不再起作用。"
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live 失败原因： %d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "探测到音频模式改变了，音频模式自动改变被屏蔽。"
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play 运行失败"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "覆盖先前的音频模式 `%s'。"
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "不明选项：%s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "不明参数：%s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法： %s [选项]...\n"
+"使用方法：%s [选项]...\n"
 "\n"
-"发生GUI事件时 IceWM 播放声音文件。\n"
+"当 IceWM 触发 GUI 事件时播放音频文件。\n"
+"当前设置的音频接口为：%s。\n"
+"Icesound 将选择其中第一个可用接口。\n"
 "\n"
 "选项：\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         IceWM 使用的 Display (缺省： $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          指定包含声音文件的目录 (如\n"
-"                              ~/.icewm/sounds). \n"
-"-i, --interface=TARGET        指定声音输出的目标接口, ALSA, OSS,\n"
-"                              YIFF, ESD中的一个 \n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA OSS) 指定数字信号处理器\n"
-"                              (缺省为 (ALSA) default (OSS) /dev/dsp)。 \n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD 和 YIFF) 指定服务器地址和\n"
-"                              端口 (缺省： ESD：localhost:16001\n"
-"                              ，YIFF：localhost:9433).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) 指定音频模式\n"
-"                              (去获取一个列表)。\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) 改变音频模式使即时与例\n"
-"                              子的音频匹配到最好（可能与其它\n"
-"                               Y 客户引起问题， overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 详细情况 (打印每一个声音事件到\n"
-"                              标准输出)。\n"
-"-V, --version                 打印版本信息并退出。\n"
-"-h, --help                    打印（这个）帮助屏幕并退出。\n"
+" -d, --display=DISPLAY   IceWM 使用的 X11 显示界面 （默认： $DISPLAY）。\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    指定包含音频文件的目录。\n"
+"                         默认为  $HOME/.config/icewm/sounds。\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    指定音频输出接口。%s 中的一个或多个\n"
+"                         使用逗号分隔。 \n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     仅用于向后兼容。默认设备。\n"
+"                         请参考 -A/-O/-S 选项。\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE       指定 OSS 设备 （默认：\"%s\"）。\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE      指定 ALSA 设备（默认：\"%s\"）。\n"
+"\n"
+" -S, --server=ADDR:PORT  指定 ESD 服务器地址和端口号。\n"
+"                         ESD 的默认配置为 \"localhost:16001\"。\n"
+" \n"
+" -z, --snooze=millisecs  指定声音事件之间的间隔时间，以毫秒为单位。\n"
+"                         默认为 500 毫秒。\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        播放给定的音频（名称或者编号）并退出。\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        列出可使用的音频文件路径并退出。\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       列出支持的音频文件名并退出。\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   列出支持的音频接口并退出。\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           详细信息，打印每个声音事件。\n"
+"\n"
+" -V, --version           打印版本信息并退出。\n"
+"\n"
+" -h, --help              打印此帮助屏幕并退出。\n"
 "\n"
 "返回值：\n"
 "\n"
-"0     成功。\n"
-"1     一般错误。\n"
-"2     命令行错误。\n"
-"3     子系统错误 (如 不能连接到服务器）。\n"
+"  0    成功。\n"
+"  1    一般错误。\n"
+"  2    命令行错误。\n"
+"  3    子系统错误 (如：无法连接到服务器）。\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "给出的多重音频接口。"
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "%s 无音频"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "无法获得 GUI 事件属性"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "接收到无效的 GUI 事件 %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "接收到 GUI 事件 %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "速度过快；忽略 %s."
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "接口 %s 未编译支持。"
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "不支持的接口：%s。"
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "收到信号 %d：终止..."
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "使用 %s 音频。"
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "收到信号 %d：重新装载例子..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "连接音频介面 %s 失败。"
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "收到信号 %s：终止..."
+
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n, --notify        发送信号 USR1 通知父进程。\n"
+"  --display=NAME      使用 NAME 连接 X 服务器。\n"
+"  --sync              与 X11 服务器同步通信信息。\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   从 FILE 中加载设置选项。\n"
+"  -t, --theme=FILE    从 FILE 中加载主题。\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
-msgstr "16进制显示"
+msgstr "16 进制显示"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
-msgstr "展开 Tab"
+msgstr "展开标签页"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "换行"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "加载图片 '%s' 失败。"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
-"\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法: icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r 重启 icewmbg\n"
-" -q 退出 icewmbg\n"
-"依照配置文件加载桌面背景\n"
-" DesktopBackgroundCenter  - 居中显示桌面背景，不平铺\n"
-" SupportSemitransparency  - 支持半透明终端\n"
+"使用方法：icewmbg [选项]\n"
+"可以给定多个值，并使用逗号分割。\n"
+"当图片为某个目录时，则此目录下所有图片都会被使用。\n"
+"\n"
+"选项：\n"
+"  -p, --replace        替换已存在的 icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           通知运行中的 icewmbg 退出。\n"
+"  -r, --restart        通知运行中的 icewmbg 重新启动。\n"
+"  -u, --shuffle        打乱背景图片列表。\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    从 FILE 加载配置。\n"
+"  -t, --theme=NAME     加载名称为 NAME 的主题。\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  从 FILE 中加载背景图片。\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  使用 NAME 作为背景颜色。\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  从 FILE 中加载透明图片。\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  使用 NAME 作为透明颜色。\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     禁用/启用居中背景。\n"
+"  -a, --scaled=0/1     禁用/启用缩放背景。\n"
+"  -m, --multi=0/1      禁用/启用多头背景。\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  每 SECONDS 循环一次背景。\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       使用 NAME 连接 X 服务器。\n"
+"  --sync               与 X11 服务器同步通信信息。\n"
+"\n"
+"  -h, --help           打印此帮助屏幕并退出。\n"
+"  -V, --version        打印版本信息并退出。\n"
+"\n"
+"依照配置文件加载桌面背景：\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - 居中显示桌面背景\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - 缩放显示桌面背景\n"
 " DesktopBackgroundColor   - 桌面背景颜色\n"
 " DesktopBackgroundImage   - 桌面背景图片\n"
-" DesktopTransparencyColor - 半透明窗口使用的颜色\n"
-" DesktopTransparencyImage - 半透明窗口使用的图片\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - 打乱背景图片列表\n"
+" SupportSemitransparency  - 支持半透明终端\n"
+" DesktopTransparencyColor - 半透明背景颜色\n"
+" DesktopTransparencyImage - 半透明背景图片\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - 多显示器使用同一个背景\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - 背景图片循环间隔秒数\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = 平铺\n"
+" center:1 scaled:0 = 居中\n"
+" center:1 scaled:1 = 沿某一方向填充并保持缩放率\n"
+" center:0 scaled:1 = 沿双方向填充并保持缩放率\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "无法识别的选项：'%s'。"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "无法启动，因为其他 icewmbg 仍在运行。"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "用法：icewmhint [class.instance] option arg\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "用法：icewmhint class.instance option arg\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "内存不足（len=%d）。"
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "警告： "
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"使用方法： %s [选项]\n"
+"选项：\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       打印许可证信息并退出。\n"
+"  -V, --version       打印版本信息并退出。\n"
+"  -h, --help          打印此帮助屏幕并退出。\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
-msgstr "move/resize 请求中包含未知的方向: %d"
+msgstr "移动/调整大小请求中的方向未知：%d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "缺省"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "无法创建目录 %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "主题："
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "主题描述："
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "主题作者："
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
-msgstr "代码集："
+msgstr "编码集："
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "语言："
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "渲染器："
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - 关于"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "不能取得当前字体路径。"
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "ICEWM_FONT_PATH 属性的格式不能识别"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "窗口管理器已在运行，使用 --replace 进行替换"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "成为 %s 选项的所有者失败"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "等待替换旧的窗口管理器"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "完成。"
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
-msgstr "退出(_L)"
+msgstr "注销(_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
-msgstr "取消退出(_C)"
+msgstr "取消注销(_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "锁住工作站(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "重启计算机(_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "关机(_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "睡眠模式(_S)"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "休眠(_H)"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
-msgstr "重新启动 Icewm(_I)"
+msgstr "重新启动 _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "重新启动 Xterm(_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "菜单(_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
-msgstr "停放在上面(_A)"
+msgstr "停放在上层(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "停放(_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "顶层(_O)"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "正常(_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "底层(_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "桌面(_E)"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "移到新窗口(_W)"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "左半边"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "右半边"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "上半边"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "下半边"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "左上方"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "右上方"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "左下方"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "右下方"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "置中"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "水平平铺(_I)"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "垂直平铺(_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "恢复(_R)"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "移动(_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "改变大小(_S)"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "最小化(_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "最大化(_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "垂直最大化(_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "水平最大化(_Z)"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "全屏(_F)"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "隐藏(_H)"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "卷起(_U)"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
-msgstr "提升(_A)"
+msgstr "上移一层(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
-msgstr "降低(_L)"
+msgstr "下移一层(_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
-msgstr "层次(_Y)"
+msgstr "分层排序(_Y)"
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "平铺"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "移动到(_T)"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
-msgstr "占据所有(_A)"
+msgstr "占据所有工作区(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "限制工作区(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
-msgstr "托盘图标(_I)"
+msgstr "显示为托盘图标(_I)"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "重命名标题(_E)"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "关闭(_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "杀死客户程序(_K)"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "窗口列表(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
-msgstr "另外的 窗口管理器 已经在运行，退出..."
+msgstr "另一个 窗口管理器 已经在运行，正在退出..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -958,45 +2298,89 @@ msgstr ""
 "无法重新启动：%s\n"
 "%s 在路径 $PATH 中吗？"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "确认作为终端重启动"
+
+#: src/wmapp.cc:997
 msgid ""
-"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
 msgstr ""
+"取消管理所有应用程序并作为终端\n"
+"重启动。是否继续？"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<无>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr "  --client-id=ID      与会话管理器通信时使用客户端 ID\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             打印通用调试信息。\n"
+"  --debug-z           窗口层叠时打印调试信息。\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         使用 32 位视觉对象实现半透明。\n"
+"  -c, --config=FILE   从 FILE 加载配置文件。\n"
+"  -t, --theme=FILE    从 FILE 加载模板。\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  在启动时简要显示 IMAGE。\n"
+"  -p, --postpreferences  处理完成后显示配置选项。\n"
+"  --rewrite-preferences  更新现有配置选项文件。\n"
+"  --trace=conf,icon   跟踪用于加载配置的路径。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FILE   把所有输出重定向到 FILE.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i、--install=THEME 从 extra 或 'list' 安装 THEME。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1004,44 +2388,49 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法: %s [选项]\n"
+"使用方法：%s [选项]\n"
 "启动 IceWM 窗口管理器。\n"
 "\n"
-"选项:\n"
+"选项：\n"
 "  --display=NAME      使用的 X 服务器名。\n"
 "%s  --sync              同步 X11 命令。\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       打印版本信息并退出。\n"
+"  -h, --help          打印此帮助屏幕并退出。\n"
+"%s\n"
+"  --replace           替换当前的窗口管理器。\n"
+"  -r, --restart       通知运行中的 icewm 重新启动。\n"
 "\n"
-"  -c, --config=FILE   从 FILE 加载配置。\n"
-"  -t, --theme=FILE    从 FILE 加载主题。\n"
-"  -n, --no-configure  忽略配置文件。\n"
-"\n"
-"  -v, --version       显示版本信息并退出。\n"
-"  -h, --help          显示帮助信息并退出。\n"
-"%s  --replace           取代当前的窗口管理器。\n"
-"  --restart           不要使用: 这是一个内部标志。\n"
-"\n"
-"环境变量:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  用户配置文件目录，缺省为\"$HOME/.icewm/\"\n"
-"  DISPLAY=NAME        使用的 X 服务器名，缺省依赖于 Xlib。\n"
-"  MAIL=URL            邮箱位置，如果忽略协议，则使用缺省的\"file\"协议。\n"
+"  --configured        打印编译时间的配置。\n"
+"  --directories       打印配置目录。\n"
+"  -l, --list-themes   打印可用主题列表。\n"
+"%s\n"
+"环境变量：\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  用户配置文件目录，\n"
+"                      如果存在，默认为\"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" 或\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\"。\n"
+"  DISPLAY=NAME        使用的 X 服务器名称。\n"
+"  MAIL=URL            邮箱的位置。\n"
+"\n"
+"报告缺陷、请求支持和评论请访问：\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"访问 http://www.icewm.org/ 来报告错误，支持请求，评论...  \n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 配置选项目录：\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "不明选项：%s\n"
+msgstr "%s 配置选项：%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "确认退出"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1049,78 +2438,98 @@ msgstr ""
 "退出将关闭所有活动的应用程序。\n"
 "继续吗？"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "打开 %s 失败: %s"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "提升/降低"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "未知的行为：`%s'"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "创建子进程失败: %s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "恢复"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "放下"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "卷起"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"的客户端 %s 无法响应。PID 为 %ld。\n"
+"是否要终止此客户端？\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "加载主题 %s 失败"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "存在未知的值“%s”（选项“%s”）。"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "打开 %s 失败: %s"
+msgstr "无法将 %s 重命名为 %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "锁定工作站(_k)"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "退出(_L)..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "退出(_L)..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "重启 icewm(_R)"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "重新加载 win_options"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "重新装载 ke_ys"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "重命名窗口标题"
 
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "卷起"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "提升/降低"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "杀死客户程序： "
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1128,487 +2537,446 @@ msgstr ""
 "警告！当这个客户程序被杀死时，所有\n"
 "没有保存的修改将丢失。你想继续吗？"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "放下"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "窗口选项错误：%s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "未知窗口选项：%s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "窗口选项句法错误"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "窗口选项内存不足"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "杀死客户端： "
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "丢失命令参数"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "传给 %s 的错误参数：%s"
+msgstr "错误的参数 %d 传给命令“%s”"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "%s 的关键字 '%s' 错误"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "键 %s 错误"
+msgstr "%s 错误 '%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "未期望的关键词: %s"
+msgstr "非预期的菜单关键字：\"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "程序 %s 错误"
+msgstr "menuprog '%s' 错误"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "键 %s 错误"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "执行 menuprogreload 时出错：\"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "未知的行为：`%s'"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "包含的声明中缺少文件名参数"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "键 %s 错误"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "对 \"%s\" 执行 includeprog 时出错"
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "未知关键字：`%s'"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"未知的非容器 '%s' 关键字。\n"
+"此处需要 关键字 'key' 或 'runonce'。\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "\"%s\" 已超时！"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 无输出"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "程序"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "缺少程序 setxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "运行…(_R)"
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "要使用键盘切换，请安装 setxkbmap。"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "窗口(_W)"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "未知窗口选项：%s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "第 %d 行 (%s) 的窗口选项中存在语法错误"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "保存修改"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "输入 %s 的新值： "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "点击聚焦(_C)"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "精确聚焦(_E)"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
-msgstr ""
+msgstr "粗略鼠标聚焦(_S)"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "精确鼠标聚焦(_T)"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "安静粗略聚焦(_Q)"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
-msgstr "自定义(_m)"
+msgstr "自定义(_M)"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "手册(_M)"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "程序"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "运行(_R)..."
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "窗口(_W)"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "聚焦(_F)"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "配置选项(_P)"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "主题(_T)"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "设置(_t)"
+msgstr "设置(_T)"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "会话管理者：未知行 %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "任务栏"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "垂直平铺(_V)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "水平平铺(_I)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "层叠(_S)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "排列(_A)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "全部最小化(_M)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "全部隐藏(_H)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "撤消(_U)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "排列图标(_I)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "刷新(_R)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "许可(_L)"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "隐藏任务栏"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "喜欢的应用程序"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "窗口列表菜单"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "显示桌面"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "显示任务栏"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "所有工作区"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "显示(_S)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "提升(_R)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "删除"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "结束进程(_T)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
-msgstr "杀死进程(_P)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "显示(_S)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "最小化(_M)"
+msgstr "杀掉进程(_p)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "窗口列表"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu. 工作区 %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/ycmdline.cc:43
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "不明选项：%s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "图片无法读取：%s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "不明参数：%s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s：选择失败"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "%s 所需的参数改变了"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "无法解析颜色 \"%s\""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
-msgstr "%s中未知的键名%s"
+msgstr "未知的键名 %s（%s 中）"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "传给 %s 的错误参数：%s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "错误参数：%s 针对 %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "错误的选项: %s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
-msgstr "载入图象 \"%s\" 失败: %s"
+msgstr "载入像素图“%s”失败：%s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
-msgstr "装载图象“%s”失败"
-
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "错误的pixmap指针：“%s” 包含太多颜色"
+msgstr "装载像素图“%s”失败"
 
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "BUG？Imlib 可以读“%s”"
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG？异常的XPM头，但是Imlib却可以分析“%s”"
+msgstr "BUG？XPM 头部格式异常，但是 Imlib 可以解析 “%s”"
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "BUG？XPM文件有非预期的结束，但是Imlib却可以分析“%s”"
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "BUG？非预期的特征，但Imlib却可以分析“%s”"
+msgstr "BUG？非预期的特征，但是 Imlib 可以解析 \"%s\""
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "不能装载字体 “%s”。"
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "装载备用字体“%s”失败。"
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "不能装载字体“%s”。"
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "字体“%s”没有代码集:"
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "内存不足以加载位图 \"%s\""
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "装载图像“%s”失败"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib: 获取 X pixmap 失败"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib: Imlib 图象到 X pixmap 的影射失败"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "剪切(_T)"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "不能装载字体“%s”。"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "复制(_C)"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "剪切(_T)"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "粘贴(_P)"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr "选择粘贴(_S)"
+msgstr "粘贴所选内容(_S)"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "全选(_A)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "C运行库不支持该区域。使用缺省的 'C' 区域。"
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr "C 运行库或 Xlib 不支持该语言环境。将使用默认的 'C' 区域。"
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
-msgstr "检测当前区域的编码失败，假定为 ISO-8859-1。\n"
+msgstr "检测当前语言环境的编码失败。将假定为 ISO-8859-1。\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
-msgstr "iconv没有提供（足够）的%s到%s转换器。"
+msgstr "iconv 没有提供（足够）的 %s 到 %s 转换器。"
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "错误的多字节字符串“%s”：%s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "确定(_O)"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "内存不足以加载位图 \"%s\""
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "找不到位图 %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr ""
-"正在使用fellback机制来转换像素（深度：%d；掩码 （红/绿/蓝）：%0*x/%0*x/%0*x)"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s:%d: %d 位视图还不支持"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "还没设置 $USER 或 $LOGNAME？"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "“%s”描述一个公共的internet方案"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "分析 URL“%s”失败。"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "“%s”包含没有方案的描述"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "位于 %d 处的 URL 中存在不完整的十六进制转义符。"
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "位于 %d 处的 URL 中存在无效的十六进制转义符。"
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d, --display=NAME  使用名为 NAME 的 X 服务器。\n"
+"  --sync              同步 X11 命令。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "梯度 \"%s\" 有多个引用"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "未启用 PNG 图像支持"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "未知的梯度名: %s"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "未启用 JPEG 图像支持"
 
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "错误的外观名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: 无法识别的选项：%s\n"
-#~ "尝试“%s --help”获得更多的信息。\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "载入图象 %s 失败"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "错误的参数 %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "内存不足以加载位图 \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "找不到位图: %s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "路径无效： "
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "不支持的文件格式：%s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "取消"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "无法加载图像 \"%s\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "接口 %s:\n"
-#~ "  当前速率 (进/出):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  平均速率 (进/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  总计平均 (进/出):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  已传输 (进/出):       %lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  在线时间:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  调用源 ID:\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1696,6 +3064,339 @@ msgstr ""
 #~ "             3     子系统错误 (如 不能连接到服务器）。\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr " 进程。"
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "“%s”包含没有方案的描述"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "“%s”描述一个公共的internet方案"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: 无法识别的选项：%s\n"
+#~ "尝试“%s --help”获得更多的信息。\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s:%d: %d 位视图还不支持"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "附件"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "%s 所需的参数改变了"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "探测到音频模式改变了，音频模式自动改变被屏蔽。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr "探测到音频模式改变了，原来的音频模式 `%s' 不再起作用。"
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "错误的外观名"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "错误的参数 %d"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU：%llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "不能音频模式改到模式 %s。"
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "不能连接ESound后台程序: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "关闭"
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "找不到RGB像素缓存%s"
+
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "找不到位图: %s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "找不到位图 %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "编辑器"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "当上载 <%d> %s：%s 时发生错误"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s 错误：'%s'"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "窗口选项错误：%s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME 窗口提示"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME 窗口状态"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "预期的标识符"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib: 获取 X pixmap 失败"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib: Imlib 图象到 X pixmap 的影射失败"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "接口 %s:\n"
+#~ "  当前速率 (进/出):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  平均速率 (进/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  总计平均 (进/出):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  已传输 (进/出):       %lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  在线时间:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "错误的 pixmap 指针：\"%s\" 包含太多颜色"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "路径无效： "
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "无效片段"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "杀掉 IceWM，替换为 Xterm"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "载入图象 %s 失败"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "装载备用字体“%s”失败。"
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "装载图像“%s”失败"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "多媒体"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "梯度 \"%s\" 有多个引用"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "给出的多重音频接口。"
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "没有这样的设备：%s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "不是一个十六进制的数字：%c%c（在“%s”）"
+
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "不是一个普通文件: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "其他"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "RGB 像素缓存 %s 内存不足"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "加载图像 %s 的内存不足"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "内存不足以加载位图 \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "位图 %s 内存不足"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "内存不足以加载位图 \"%s\""
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "窗口选项内存不足"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "覆盖先前的音频模式 `%s'。"
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "预期的一对十六进制数"
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "播放例子 #%d：%d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "请注意并非全部选项都已设置。\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "收到信号 %d：重新装载例子..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "以 <%d> %s：%s 上载例子"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "屏幕保护"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "预期的分隔符"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "任务栏"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "不能取得当前字体路径。"
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "ICEWM_FONT_PATH 属性的格式不能识别"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "非预期的标识符"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "未知的梯度名: %s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "用法错误： "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法：%s 文件名\n"
+#~ "\n"
+#~ "一个非常简单的 HTML 浏览器，用于显示在 文件名 中列出的文件。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法：%s [选项] 操作\n"
+#~ "\n"
+#~ "选项：\n"
+#~ "  -d、-display DISPLAY        连接到 以DISPLAY 指定的 X server。\n"
+#~ "                              未设置时，采用缺省值：$DISPLAY 或者 :0.0。\n"
+#~ "  -w、-window WINDOW_ID       指定要使用的窗口。根窗口的特殊\n"
+#~ "                              标识符为“root”，当前聚焦窗口为“focus”。\n"
+#~ "  -c、-class WM_CLASS         指定要使用的窗口的窗口管理类。如果 WM_CLASS "
+#~ "包含\n"
+#~ "                              句点，那么只管理那些 WM_CLASS 属性完全一致\n"
+#~ "                              的窗口。如果不包含句点，则属于相同类和属于\n"
+#~ "                              相同进程（又称为“-name”）的窗口都会被被选"
+#~ "取。\n"
+#~ "操作：\n"
+#~ "  setIconTitle TITLE          设置图标标题。\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        设置窗口标题。\n"
+#~ "  setGeometry geometry        设置窗口位置和大小。\n"
+#~ "  setState MASK STATE         将 GNOME 窗口状态设置为 STATE。\n"
+#~ "                              只有由 MASK 选择的位才受影响。\n"
+#~ "                              STATE 和 MASK 是范围的表达式。\n"
+#~ "                              “GNOME 窗口状态”。\n"
+#~ "  toggleState STATE           切换STATE 表达式指定的 GNOME 窗口状态"
+#~ "位。                   \n"
+#~ "  setHints HINTS              将 GNOME 窗口提示设置为 HINTS。\n"
+#~ "  setLayer LAYER              将窗口移动到另一个 GNOME 窗口层。\n"
+#~ "  setWorkspace WORKSPACE      将窗口移动到另一个工作区。选择\n"
+#~ "                              根窗口来改变当前工作区。\n"
+#~ "                              选择 0xFFFFFFFF 或“All”指定所有工作区。\n"
+#~ "  listWorkspaces              列出工作区的名称。\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   设置 IceWM 托盘选项提示。\n"
+#~ "  logout                      指示 IceWM 注销。\n"
+#~ "  reboot                      指示 IceWM 重引导。\n"
+#~ "  shutdown                 指示 IceWM 关闭。\n"
+#~ "  cancel                      指示 IceWM 取消注销/重引导/关闭。\n"
+#~ "  about                       指示 IceWM 显示“关于”窗口。\n"
+#~ "  windowlist                  指示 IceWM 显示窗口列表。\n"
+#~ "  restart                     指示 IceWM 重启。\n"
+#~ "  suspend                     指示 IceWM 暂停。\n"
+#~ "\n"
+#~ "表达式：\n"
+#~ "  表达式是一连串由 `+' 或 `|' 连接起来的符号：\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
 #~ " -r  Restart icewmbg\n"
@@ -1722,29 +3423,31 @@ msgstr ""
 #~ " DesktopTransparencyColor - 半透明窗口使用的颜色\n"
 #~ " DesktopTransparencyImage - 半透明窗口使用的图片\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "找不到位图 %s"
-
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "位图 %s 内存不足"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "正在使用fellback机制来转换像素（深度：%d；掩码 （红/绿/蓝）：%0*x/%0*x/"
+#~ "%0*x)"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "RGB 像素缓存 %s 内存不足"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "找不到RGB像素缓存%s"
-
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr " 进程。"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "许可(_L)"
 
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "期望程序标志符"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "最小化(_M)"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "期望图标名"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "期望动作名"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "期望窗口管理类"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "栏：\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
 #~ msgid "menu caption expected"
 #~ msgstr "期望目录标题"
@@ -1752,32 +3455,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "opening curly expected"
 #~ msgstr "期望左括号"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "期望动作名"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "期望程序标志符"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "状态：\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
 #~ msgid "unknown action"
 #~ msgstr "未知动作"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "运行 %s 失败: %s"
-
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "不是一个普通文件: %s"
-
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "预期的一对十六进制数"
-
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "非预期的标识符"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "预期的标识符"
-
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "预期的分隔符"
-
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "无效片段"
-
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "不是一个十六进制的数字：%c%c（在“%s”）"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "期望窗口管理类"
Index: icewm-1.4.2/po/zh_TW.po
===================================================================
--- icewm-1.4.2.orig/po/zh_TW.po
+++ icewm-1.4.2/po/zh_TW.po
@@ -8,79 +8,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: icewm 1.2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:45+0800\n"
-"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Emily Dong <Emily.Dong@excel-gits.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/zh_TW/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
 
-#: src/aapm.cc:191 src/aapm.cc:513 src/aapm.cc:753 src/aapm.cc:874
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "無法開啟 APM 裝置 %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "無法對 APM 裝置 %s 執行 ioctl"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM 裝置 %s (%d) 使用了未知的格式。"
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
 msgid " - Power"
 msgstr " - 供電中"
 
-#: src/aapm.cc:193 src/aapm.cc:516 src/aapm.cc:756
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/aapm.cc:197 src/aapm.cc:487 src/aapm.cc:733 src/aapm.cc:845
-#, c-format
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
 msgid " - Charging"
 msgstr " - 充電中"
 
-#: src/aapm.cc:199 src/aapm.cc:489 src/aapm.cc:735
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/aapm.cc:491
+#: src/aapm.cc:452
 msgid " - Full"
 msgstr " - 電池已滿"
 
-#: src/acpustatus.cc:195
+#: src/aapm.cc:936
 #, c-format
-msgid ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
-msgstr ""
-"stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
-"intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "電量︰\t%s"
 
-#: src/acpustatus.cc:200
-#, c-format
-msgid ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
-msgstr ""
-"bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
-"softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "時鐘"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
 
-#: src/acpustatus.cc:262
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "停用(_D)"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "UTC(_U)"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
 #, c-format
 msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 msgstr "CPU %s 負載：%3.2f %3.2f %3.2f, %u"
 
-#: src/acpustatus.cc:267
+#: src/acpustatus.cc:558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Ram (free): %5.2f (%.2f) M"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"記憶體（可用）：%5.2f (%.2f) M"
+"RAM (可用)：%5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:272
+#: src/acpustatus.cc:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Swap (free): %.2f (%.2f) M"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
 msgstr ""
 "\n"
-"Swap（可用）：%.2f (%.2f) M"
+"Swap (可用)：%.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:278
+#: src/acpustatus.cc:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -89,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ACPI 溫度："
 
-#: src/acpustatus.cc:297
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -98,55 +128,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CPU 頻率：%.3fGHz"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/acpustatus.cc:318
+#: src/acpustatus.cc:607
 msgid "Load: "
 msgstr "負載："
 
-#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
-#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
-#: src/acpustatus.cc:385
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"RAM (使用者)：%5.3f (%.3f) G"
 
-#: src/acpustatus.cc:671
+#: src/acpustatus.cc:908
 #, c-format
-msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
-msgstr "%s：%llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "合併(_C)"
 
-#: src/amailbox.cc:71
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "獨立(_S)"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s 已離開，狀態為 %d。"
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s 被訊號 %d 強行中止。"
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "規則："
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "型號："
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "配置："
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "選項："
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: src/amailbox.cc:64
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
 msgstr "無效的信箱協定：「%s」"
 
-#: src/amailbox.cc:73
+#: src/amailbox.cc:66
 #, c-format
 msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
 msgstr "無效的信箱路徑：「%s」"
 
-#: src/amailbox.cc:338
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "查閱 %s 的 DNS 名稱失敗"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "無效的信箱連接埠：「%s」"
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "無法連接到 %s：%s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "尋找 %s 指令失敗"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "執行 %s 失敗"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "寫入通訊端失敗：%s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
 #, c-format
 msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
 msgstr "使用信箱「%s」\n"
 
-#: src/amailbox.cc:446
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "已暫停"
+
+#: src/amailbox.cc:805
 msgid "Error checking mailbox."
 msgstr "在檢查信箱時發生錯誤。"
 
-#: src/amailbox.cc:452
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld 封郵件，%ld 封未讀。"
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld 封郵件，%ld 封未讀。"
+
+#: src/amailbox.cc:819
 #, c-format
 msgid "%ld mail message."
 msgstr "%ld 封郵件。"
 
-#: src/amailbox.cc:453
+#: src/amailbox.cc:820
 #, c-format
 msgid "%ld mail messages."
 msgstr "%ld 封郵件。"
 
-#: src/apppstatus.cc:204
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "郵件"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "檢查(_C)"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "暫停(_S)"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "位元組"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "記憶體總計︰ "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "可用︰ "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "已快取︰ "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "緩衝區︰ "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "使用者︰ "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Interface %s:\n"
@@ -161,799 +328,1972 @@ msgstr ""
 "  已 傳 送（入/出）：\t%lli %s/%lli %s\n"
 "  上線時間：\t%ld：%02ld：%02ld%s%s"
 
-#: src/apppstatus.cc:216
-msgid ""
-"\n"
-"  Caller id:\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"  執行者 id：\t"
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "已中斷連接"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "關閉"
 
-#: src/aworkspaces.cc:141 src/aworkspaces.cc:206 src/aworkspaces.cc:262
-#: src/wmstatus.cc:179
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
 msgid "Workspace: "
 msgstr "工作區："
 
-#: src/fdomenu.cc:74
-msgid "Accessibility"
-msgstr "無障礙"
-
-#: src/fdomenu.cc:75
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "索引標籤"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"用法：icewm-menu-fdo [選項] [檔案名稱]\n"
+"選項：\n"
+"-g、--generic\t\t在程式的括弧中包含通用名稱\n"
+"-o、--output=FILE\t將輸出寫入至 FILE\n"
+"-t、--terminal=NAME\t使用 NAME 指定帶有 '-e' 選項的終端機\n"
+"-s、--no-lone-app\t將孤立元素移至父功能表中\n"
+"-S、--no-lone-hint\t與 -s 相似，但會附加原始子功能表\n"
+"-d、--deadline-apps=N\t經過 N 毫秒後停止載入應用程式資訊\n"
+"-D、--deadline-all=N\t停止所有載入作業並列印目前為止獲得的資訊\n"
+"-m、--match=PAT\t\t僅顯示名稱中包含 PAT 的應用程式\n"
+"-M、--imatch=PAT\t與 --match 相似，但不區分大小寫\n"
+"-L、--limit-max-len=N\t截斷長度超過 N 個字元的應用程式名稱，可新增以下旗標："
+"\n"
+"--seps  \t在相關內容前後列印分隔符號\n"
+"--sep-before\t在相關內容前列印分隔符號\n"
+"--sep-after\t僅在相關內容後列印分隔符號\n"
+"--no-sep-others\t遺留旗標，沒有任何作用\n"
+"--no-sub-cats\t不包含額外的子目錄，只列印一層功能表\n"
+"--flat\t\t在一層目錄提示中顯示所有應用程式\n"
+"--flat-sep=STR\t在平面模式下使用的目錄分隔符號 (預設為 ' / ')\n"
+"--match-sec\t將 --match 或 --imatch 套用於應用程式和區段\n"
+"--match-osec\t僅將 --match 或 --imatch 套用於區段\n"
+"--orig-comment\t將源 .desktop 檔案列印為備註\n"
+"-C、--copying\t列印著作權資訊\n"
+"-V、--version\t列印版本資訊\n"
+"-h、--help\t列印此用法畫面並結束。\n"
+"\n"
+"檔案名稱\t用於啟動相應應用程式執行指令的任何 .desktop 檔案。\n"
+"\n"
+"此程式還會監聽 XDG 基本目錄規格定義的環境變數：\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "音訊"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zarathustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "系統太慢！無法載入功能表內容！"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "請按一下此處，稍後再試。"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "列印"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: src/fdomenu.cc:76
-msgid "Screensavers"
-msgstr "螢幕保護程式"
-
-#: src/fdomenu.cc:77
-msgid "Accessories"
-msgstr "小工具"
-
-#: src/fdomenu.cc:78
-msgid "Development"
-msgstr "程式開發"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "硬體設定"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "壓縮"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "封存"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "公用程式"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "字典"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "文字工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "檔案管理員"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "檔案工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "系統工具"
 
-#: src/fdomenu.cc:79
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "音訊與視訊"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "混音器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "數值分析"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "數學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
 msgid "Education"
 msgstr "教育軟體"
 
-#: src/fdomenu.cc:80
-msgid "Games"
-msgstr "遊戲"
-
-#: src/fdomenu.cc:81
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "科學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "掃描"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
 msgid "Graphics"
 msgstr "圖形處理"
 
-#: src/fdomenu.cc:82
-msgid "Multimedia"
-msgstr "多媒體程式"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "平行計算"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "電腦科學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "點陣圖形"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D 圖形"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "編曲程式"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "電視"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "視訊"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "調諧器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "向量繪圖"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "3D 圖形"
 
-#: src/fdomenu.cc:83
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "無障礙"
 
-#: src/fdomenu.cc:84
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "動作遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "成人遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "冒險遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "娛樂"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "街機遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "繪圖"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "人工智慧"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "影音編輯"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "生物"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Blocks 類型遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "桌上遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "建造"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "程式開發"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "計算機"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "行事曆"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
 msgid "Office"
 msgstr "辨公軟體"
 
-#: src/fdomenu.cc:85
-msgid "System"
-msgstr "系統工具"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "卡牌遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "圖表"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
 
-#: src/fdomenu.cc:86
-msgid "WINE"
-msgstr "Wine"
-
-#: src/fdomenu.cc:87
-msgid "Editors"
-msgstr "編輯器"
-
-#: src/fdomenu.cc:88
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "時鐘"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "僅限主控台"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "營造"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "聯絡人管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "核心"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "資料視覺化"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "資料庫"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "偵錯器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "桌面設定"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "撥接"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "燒錄光碟"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "文件"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "經濟"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "電力"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "電子學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "模擬器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "工程"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "檔案傳輸"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "檔案系統"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "財務"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "流程圖"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "GUI 設計工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "地理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "地質"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "地球科學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "業餘無線電"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "歷史"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "人文學科"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "IRC 用戶端"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "影像處理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "即時通訊"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "兒童遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "文學"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "邏輯遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "地圖"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "醫療軟體"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "監視器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "音樂"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "套件管理員"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "攝影"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "物理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "播放器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "簡報"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "分析"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "專案管理"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "發佈"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "錄製器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "遠端存取"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "版本控制"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "機器人"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "角色扮演"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "安全性"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "射擊遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "模擬遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "精神"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "體育"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "運動遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "試算表"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "益智類遊戲"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "電話"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "電話工具"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "終端機模擬器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "文字編輯器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "翻譯"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "視訊會議"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "檢視器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "網頁瀏覽器"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "網頁開發"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "文書處理器"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Back"
 msgstr "後退"
 
-#: src/icehelp.cc:1093
+#: src/icehelp.cc:1348
 msgid "Alt+Left"
 msgstr "Alt+Left"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Forward"
 msgstr "前進"
 
-#: src/icehelp.cc:1095
+#: src/icehelp.cc:1350
 msgid "Alt+Right"
 msgstr "Alt+Right"
 
-#: src/icehelp.cc:1098
+#: src/icehelp.cc:1353
 msgid "Previous"
 msgstr "上一個"
 
-#: src/icehelp.cc:1099
+#: src/icehelp.cc:1354
 msgid "Next"
 msgstr "下一個"
 
-#: src/icehelp.cc:1101
+#: src/icehelp.cc:1356
 msgid "Contents"
 msgstr "內容"
 
-#: src/icehelp.cc:1102
+#: src/icehelp.cc:1357
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76 src/wmframe.cc:187
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "尋找..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "尋找下一個"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "在瀏覽器中開啟"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "重新載入"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/icehelp.cc:1105 src/icesame.cc:65 src/iceview.cc:76
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#: src/icehelp.cc:1785
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "手動"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "支援"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "佈景主題 Howto"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "網站"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "不支援的通訊協定。"
+
+#: src/icehelp.cc:2283
 #, c-format
 msgid "Invalid path: %s\n"
 msgstr "路徑無效：%s\n"
 
-#: src/icehelp.cc:1984
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "路徑未參考檔案。"
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "無法開啟要閱讀的檔案。"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "建立臨時檔案失敗"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "執行系統 (%s) (%d) 失敗"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "解壓縮 %s 失敗"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "在 PATH 中找不到 curl 或 wget"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "URL 中存在不安全的字元"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s FILENAME\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 "\n"
-"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法：%s 檔案名稱\n"
+"用法：%s [選項] [ 檔案名稱 | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp 是一個非常簡單的 HTML 瀏覽器，用於 IceWM\n"
+"視窗管理程式。它可以用來顯示 HTML 檔案形式的文件，\n"
+"或者用於瀏覽網站。IceHelp 會在歷程中儲存造訪過的網頁，\n"
+"這些網頁曾經使用按鍵綁定或快顯功能表 (滑鼠右鍵) 進行\n"
+"瀏覽。不支援影像渲染和 JavaScript。\n"
+"如果不指定檔案或 URL，則會顯示 %s 中的 IceWM\n"
+"手冊內容。\n"
 "\n"
-"非常簡單的 HTML 瀏覽器，用來顯示由檔案名稱所指定的文件。\n"
+"選項：\n"
+"  -d、--display=NAME  要使用的 X 伺服器名稱。\n"
+"  --sync              同步 X11 指令。\n"
 "\n"
+"  -B                  顯示 IceWM icewmbg man 頁面。\n"
+"  -b、--bugs          顯示 IceWM (原始的) 錯誤報告。\n"
+"  -f、--faq           顯示 IceWM 問答和 Howto。\n"
+"  -g                  顯示 IceWM Github 網站。\n"
+"  -i、 --icewm        顯示 IceWM icewm man 頁面。\n"
+"  -m、--manual        顯示 (預設的) IceWM Manual。\n"
+"  -s                  顯示 IceWM icesound man 頁面。\n"
+"  -t、--theme         顯示 IceWM 佈景主題 Howto。\n"
+"  -w、--website       顯示 IceWM 網站。\n"
+"\n"
+"  -V、--version       印出版本資訊並離開。\n"
+"  -h、--help          印出此用法螢幕並離開。\n"
+"\n"
+"環境變數：\n"
+"  DISPLAY=NAME        要使用的 X 伺服器名稱。\n"
+"\n"
+"若要回報錯誤、要求支援、提供意見，請造訪︰\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "正在忽略選項「%s」"
 
-#: src/icelist.cc:86
+#: src/icelist.cc:60
 msgid "List View"
 msgstr "清單檢視"
 
-#: src/icelist.cc:87
+#: src/icelist.cc:61
 msgid "Icon View"
 msgstr "圖示檢視"
 
-#: src/icelist.cc:91
+#: src/icelist.cc:65
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
-#: src/icesame.cc:60
+#: src/icesame.cc:57
 msgid "Ctrl+Z"
 msgstr "Ctrl+Z"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "New"
 msgstr "新增"
 
-#: src/icesame.cc:62
+#: src/icesame.cc:59
 msgid "Ctrl+N"
 msgstr "Ctrl+N"
 
-#: src/icesame.cc:63
+#: src/icesame.cc:60
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: src/icesame.cc:63
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: src/icesame.cc:68
+#: src/icesame.cc:65
 msgid "Same Game"
 msgstr "Same 遊戲"
 
-#: src/icesh.cc:187
-#, c-format
-msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
-msgstr "動作「%s」需要至少 %d 個引數。"
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "若要取得說明，請參考 man 頁面 icesh(1)。\n"
 
-#: src/icesh.cc:194
-#, c-format
-msgid "Invalid expression: `%s'"
-msgstr "表示式無效：「%s」"
-
-#: src/icesh.cc:316
+#: src/icesh.cc:1689
 #, c-format
 msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
 msgstr "網域「%s」的命名符號（數值範圍：%ld-%ld）：\n"
 
-#: src/icesh.cc:429
+#: src/icesh.cc:1758
 #, c-format
-msgid "Invalid workspace name: `%s'"
-msgstr "無效的工作區名稱：「%s」"
-
-#: src/icesh.cc:435
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace out of range: %ld"
-msgstr "工作區超出範圍：%d"
+msgstr "工作區超出範圍︰%ld"
 
-#: src/icesh.cc:569
+#: src/icesh.cc:1779
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -display DISPLAY            Connects to the X server specified by "
-"DISPLAY.\n"
-"                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
-"  -window WINDOW_ID           Specifies the window to manipulate. Special\n"
-"                              identifiers are `root' for the root window "
-"and\n"
-"                              `focus' for the currently focused window.\n"
-"  -class WM_CLASS             Window management class of the window(s) to\n"
-"                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
-"only\n"
-"                              windows with exactly the same WM_CLASS "
-"property\n"
-"                              are matched. If there is no period, windows "
-"of\n"
-"                              the same class and windows of the same "
-"instance\n"
-"                              (aka. `-name') are selected.\n"
-"\n"
-"Actions:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
-"  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
-"  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
-"  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
-"                              Only the bits selected by MASK are affected.\n"
-"                              STATE and MASK are expressions of the domain\n"
-"                              `GNOME window state'.\n"
-"  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits specified "
-"by\n"
-"                              the STATE expression.\n"
-"  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
-"  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
-"layer.\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. Select\n"
-"                              the root window to change the current "
-"workspace.\n"
-"  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
-"\n"
-"Expressions:\n"
-"  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法：%s [選項] 動作\n"
-"\n"
-"選項:\n"
-"  -display DISPLAY            連結到 DISPLAY 所指定的 X 伺服器。\n"
-"                              預設值: $DISPLAY 或是 :0.0（未指定時）\n"
-"  -window WINDOW_ID           指定要操作的視窗。特殊識別字 'root' 用於 root "
-"視\n"
-"                              窗；而 'focus' 用於當前的焦點視窗。\n"
-"  -class WM_CLASS             指定要操作的視窗的視窗管理類別。如果 WM_CLASS "
-"包\n"
-"                              含了小數點，那只會套用於完全符合 WM_CLASS 資訊"
-"的\n"
-"                              視窗。但如果沒有小數點，那麼會套用於相同類別以"
-"及\n"
-"                              具有相同實體（亦即 '-name'）的視窗。\n"
-"\n"
-"動作:\n"
-"  setIconTitle   TITLE        設定圖示標題。\n"
-"  setWindowTitle TITLE        設定視窗標題。\n"
-"  setGeometry    geometry     設定視窗位置大小。\n"
-"  setState       MASK STATE   設定 GNOME 視窗狀態為 STATE。\n"
-"                              只會作用於由 MASK 所指定的位元。\n"
-"                              STATE 與 MASK 都是「GNOME 視窗狀態」領域中的表"
-"示\n"
-"                              式。\n"
-"  toggleState    STATE        切換由 STATE 所指定的 GNOME 視窗狀態。\n"
-"  setHints       HINTS        設定 GNOME 的視窗提示為 HINTS。\n"
-"  setLayer       LAYER        移動視窗到其他的 GNOME 視窗層次。\n"
-"  setWorkspace   WORKSPACE    移動視窗到其他的工作區。\n"
-"                              選取 root 視窗以變更目前的工作區。\n"
-"  listWorkspaces              列出所有工作區的名稱。\n"
-"  setTrayOption  TRAYOPTION   設定 IceWM 系統列的選項提示。\n"
-"\n"
-"表示式:\n"
-"  表示式是一串單一領域符號的列表，彼此由 '+' 或 '-' 所連接:\n"
-"\n"
-"  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
-"\n"
-
-#: src/icesh.cc:608
-msgid "GNOME window state"
-msgstr "GNOME 視窗狀態"
-
-#: src/icesh.cc:609
-msgid "GNOME window hint"
-msgstr "GNOME 視窗提示"
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "無效的工作區名稱：「%s」"
 
-#: src/icesh.cc:610
+#: src/icesh.cc:2290
 msgid "GNOME window layer"
 msgstr "GNOME 視窗層次"
 
-#: src/icesh.cc:611
+#: src/icesh.cc:2291
 msgid "IceWM tray option"
 msgstr "IceWM 系統列選項"
 
-#: src/icesh.cc:616
-msgid "Usage error: "
-msgstr "用法錯誤："
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Gravity 符號"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Motif 功能"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Motif 修飾"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "EWMH 視窗狀態"
 
-#: src/icesh.cc:696
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
 #, c-format
-msgid "Invalid argument: `%s'."
-msgstr "引數無效：「%s」。"
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "工作區 #%d：「%s」\n"
 
-#: src/icesh.cc:702
-msgid "No actions specified."
-msgstr "未指定動作。"
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "無效狀態：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "引數無效：「%s」"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "無法獲取視窗 0x%lx 的記憶體"
 
-#: src/icesh.cc:709 src/icesound.cc:1049 src/icewmhint.cc:92 src/yxapp.cc:949
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "無效 Xinerama：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "無法寫入 %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "動作「%s」需要至少 %d 個引數。"
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "表示式無效：「%s」"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
 #, c-format
 msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
 msgstr "無法開啟顯示：%s。X 必須正在執行且需設定 $DISPLAY。"
 
-#: src/icesh.cc:749
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "非預期：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "找不到視窗。"
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "未指定動作。"
+
+#: src/icesh.cc:4501
 #, c-format
 msgid "Invalid window identifier: `%s'"
 msgstr "無效的視窗識別碼：「%s」"
 
-#: src/icesh.cc:902
+#: src/icesh.cc:4517
 #, c-format
-msgid "workspace #%d: `%s'\n"
-msgstr "工作區 #%d：「%s」\n"
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "無效 PID：`%s'"
 
-#: src/icesh.cc:920
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "無效層：`%s'。"
+
+#: src/icesh.cc:5629
 #, c-format
 msgid "Unknown action: `%s'"
 msgstr "未知動作：「%s」"
 
-#: src/iceskt.cc:36
+#: src/iceskt.cc:41
 #, c-format
 msgid "Socket error: %d"
 msgstr "Socket 錯誤：%d"
 
-#: src/icesm.cc:51
+#: src/icesm.cc:69
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
 msgstr ""
+"  -c, --config=FILE   從 FILE 載入 IceWM 優先設定。\n"
+"  -t, --theme=FILE    從 FILE 載入 IceWM 主題。\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  使用 NAME 連接至 X 伺服器。\n"
+"  -a, --alpha         使用 32 位元半透明視覺物件。\n"
+"  --sync              與 X11 伺服器同步通訊。\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE  使用 FILE 做為 IceWM 視窗管理程式。\n"
+"  -o, --output=FILE   將所有輸出重新導向至 FILE。\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          不啟動 icewmbg。\n"
+"  -n, --notray        不啟動 icewmtray。\n"
+"  -s, --sound         同時啟動 icesound。\n"
 
-#: src/icesm.cc:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"除錯選項：\n"
+"  -v, --valgrind      讓 \"/usr/bin/valgrind\" 執行 icewm。\n"
+"                      徹底檢查 icewm 的執行情況。\n"
+"  -g, --catchsegv     讓 \"/usr/bin/catchsegv\" 執行 icewm。\n"
+"                      如果 icewm 發生記憶體區段錯誤，則進行回溯。\n"
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "未知動作：「%s」"
+msgstr "未知選項「%s」"
 
-#: src/icesound.cc:255 src/icesound.cc:423 src/icesound.cc:791
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "重新啟動 %s。"
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM 在 10 秒內已是第二次當機。\n"
+" 您是否要：\n"
+"\n"
+"\t1: 重新啟動 IceWM？\n"
+"\t2: 中止此工作階段？\n"
+"\t3: 執行終端機?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "IceWM 當機回應"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
 #, c-format
 msgid "Playing sample #%d (%s)"
 msgstr "正在播放樣本 #%d（%s）"
 
-#: src/icesound.cc:467
+#: src/icesound.cc:329
 #, c-format
-msgid "No such device: %s"
-msgstr "沒有此一裝置：%s"
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s︰通道編號無效"
 
-#: src/icesound.cc:560
-#, c-format
-msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
-msgstr "無法連線到 ESound 服務程式：%s"
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "無法設定 OSS 通道"
 
-#: src/icesound.cc:561 src/icesound.cc:738 src/icesound.cc:779
-#: src/icewmhint.cc:94 src/yxapp.cc:950
-msgid "<none>"
-msgstr "<無>"
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "無法同步 OSS"
 
-#: src/icesound.cc:581
-#, c-format
-msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
-msgstr "在上傳「%2$s:%3$s」時發生錯誤 <%1$d>"
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "OSS 寫入失敗"
 
-#: src/icesound.cc:587
+#: src/icesound.cc:361
 #, c-format
-msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
-msgstr "樣本 <%d> 上傳為「%s:%s」"
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "OSS 未完全寫入 (%d/%d)"
 
-#: src/icesound.cc:646
-#, c-format
-msgid "Playing sample #%d"
-msgstr "正在播放樣本 #%d"
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "無法張貼 OSS"
 
-#: src/icesound.cc:737 src/icesound.cc:778
+#: src/icesound.cc:397
 #, c-format
-msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
-msgstr "無法連結到 YIFF 伺服器：%s"
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "無法開啟 OSS 裝置 %s"
 
-#: src/icesound.cc:743
-#, c-format
-msgid "Can't change to audio mode `%s'."
-msgstr "無法變更至音效模式「%s」。"
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "無法設定 OSS 立體聲"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "無法重試 OSS DSP"
 
-#: src/icesound.cc:885
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "無法設定 OSS 格式"
+
+#: src/icesound.cc:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
-msgstr "偵測到切換音效模式，原本的音效模式「%s」不再有作用。"
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live 失敗，錯誤︰%d"
 
-#: src/icesound.cc:892
-msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
-msgstr "偵測到切換音效模式，已停用自動變更音效模式。"
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play 失敗"
 
-#: src/icesound.cc:938 src/icesound.cc:951
+#: src/icesound.cc:680
 #, c-format
-msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
-msgstr "蓋過之前的音效模式「%s」。"
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "無法識別的選項：%s\n"
 
-#: src/icesound.cc:977
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "無法識別的引數：%s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 "Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          Specifies the directory which contains\n"
-"                              the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
-"-i, --interface=TARGET        Specifies the sound output target\n"
-"                              interface, one of OSS, YIFF, ESD, ALSA\n"
-"-D, --device=DEVICE           (ALSA & OSS only) specifies the device to use\n"
-"                              (OSS default: /dev/dsp; ALSA: default).\n"
-"-S, --server=ADDR:PORT        (ESD and YIFF) specifies server address and\n"
-"                              port number (default localhost:16001 for ESD\n"
-"                              and localhost:9433 for YIFF).\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
-"                              blank to get a list).\n"
-"--audio-mode-auto             (YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
-"                              best match sample's Audio (can cause\n"
-"                              problems with other Y clients, overrides\n"
-"                              --audio-mode).\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 Be verbose (prints out each sound event to\n"
-"                              stdout).\n"
-"-V, --version                 Prints version information and exits.\n"
-"-h, --help                    Prints (this) help screen and exits.\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
 "\n"
 "Return values:\n"
 "\n"
-"0     Success.\n"
-"1     General error.\n"
-"2     Command line error.\n"
-"3     Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "用法：%s [選項]...\n"
 "\n"
 "播放由 IceWM 引發的 GUI 事件所伴隨之音效檔案。\n"
+"目前設定的聲音介面為：%s 2。\n"
+"Icesound 將選擇其中第一個可用介面。\n"
 "\n"
-"選項：\n"
+"選項︰\n"
+"\n"
+"-d、--display=DISPLAY         IceWM 所使用的 X11 顯示 (預設值︰$DISPLAY)。\n"
 "\n"
-"-d, --display=DISPLAY         IceWM 所使用的 Display（預設值：$DISPLAY）。\n"
-"-s, --sample-dir=DIR          指定含有聲音檔案的目錄（如 ~/.icewm/"
-"sounds）。\n"
-"-i, --interface=TARGET        指定聲音輸出目的介面，ALSA、OSS、YIFF、ESD 之"
-"一。\n"
-"-D, --device=DEVICE           （ALSA 及 OSS 適用）指定使用的裝置\n"
-"                              （OSS 預設：/dev/dsp；ALSA：default）。\n"
-"-S, --server=ADDR：PORT       （ESD 與 YIFF）指定伺服器位址和連接埠號碼\n"
-"                              （預設 ESD 為 localhost：16001 而 YIFF 為\n"
-"                              localhost：9433)。\n"
-"-m, --audio-mode[=MODE]       （YIFF 適用）指定音效模式（保留空白可取得列"
-"表）。\n"
-"--audio-mode-auto             （YIFF 適用）隨時變更音效模式以期最符合樣本的"
-"音\n"
-"                              效（可能會造成與其他 Y 客戶端的問題，優先於\n"
-"                              --audio-mode）。\n"
-"\n"
-"-v, --verbose                 詳細輸出（印出每個聲音事件到標準輸出）。\n"
-"-V, --version                 印出版本資訊並離開。\n"
-"-h, --help                    印出（此）輔助畫面並離開。\n"
+"-s、--sample-dir=DIR          指定包含聲音檔案的目錄。\n"
+"                              預設為 $HOME/.config/icewm/sounds。\n"
 "\n"
-"回傳值：\n"
+"-i、--interface=TARGET        指定以下其中一或多個音效輸出介面︰%s 3，\n"
+"                              以逗號分隔。\n"
+"\n"
+"-D、--device=DEVICE           僅限反向相容性︰預設裝置。\n"
+"                              請選擇 -A/-O/-S 選項之一。\n"
+"\n"
+"-O、--oss=DEVICE              指定 OSS 裝置 (預設值為「%s」)。\n"
+"\n"
+"-A、--alsa=DEVICE             指定 ALSA 裝置 (預設值為「%s」)。\n"
+"\n"
+" -z、--snooze=millisecs       指定聲音事件的延期間隔 (以毫秒計)。\n"
+"                              預設值為 500 毫秒。\n"
+"\n"
+" -p、--play=sound             播放給定聲音 (名稱或編號) 並離開。\n"
+"\n"
+" -l、--list-files             列出可用聲音檔案路徑並離開。\n"
+"\n"
+"     --list-sounds            列出支援的聲音檔案名稱並離開。\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces        列出支援的音效介面並離開。\n"
+"\n"
+"-v、--verbose                 詳細輸出並印出每個聲音事件。\n"
+"\n"
+"-V、--version                 印出版本資訊並離開。\n"
+"\n"
+"-h、--help                    印出此輔助畫面並離開。\n"
+"\n"
+"回傳值︰\n"
 "\n"
 "0     成功。\n"
 "1     一般錯誤。\n"
-"2     命令列錯誤。\n"
-"3     子系統錯誤（例如：無法與伺服器連線）。\n"
+"2     指令行錯誤。\n"
+"3     子系統錯誤 (例如︰無法連接至伺服器)。\n"
 "\n"
 
-#: src/icesound.cc:1174
-msgid "Multiple sound interfaces given."
-msgstr "給予了多種聲音介面。"
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "沒有用於 %s 的音效"
 
-#: src/icesound.cc:1186 src/icesound.cc:1198 src/icesound.cc:1211
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "無法獲取 GUI 事件內容"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "收到無效的 GUI 事件 %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "收到 GUI 事件 %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "太快；正在忽略 %s。"
+
+#: src/icesound.cc:888
 #, c-format
 msgid "Support for the %s interface not compiled."
 msgstr "對於 %s 介面的支援未編譯。"
 
-#: src/icesound.cc:1215
+#: src/icesound.cc:921
 #, c-format
 msgid "Unsupported interface: %s."
 msgstr "不支援的介面：%s。"
 
-#: src/icesound.cc:1232
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "正在使用 %s 音效。"
+
+#: src/icesound.cc:934
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Terminating..."
-msgstr "接收到訊號 %d：結束中..."
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "連接至音效介面 %s 失敗。"
 
-#: src/icesound.cc:1241
+#: src/icesound.cc:946
 #, c-format
-msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
-msgstr "接收到訊號 %d：重新載入樣本中..."
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "接收到訊號 %s︰正在中止..."
 
-#: src/icetray.cc:247
+#: src/icetray.cc:220
 msgid ""
-"  --notify            Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
 "  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
 "  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
 "  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
 "  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
 msgstr ""
+"  -n、--notify        傳送訊號 USR1 以通知父程序。\n"
+"  --display=NAME      使用 NAME 連接 X 伺服器。\n"
+"  --sync              與 X11 伺服器同步通訊資訊。\n"
+"\n"
+"  -c、--config=FILE   從 FILE 中載入優先設定。\n"
+"  -t、--theme=FILE    從 FILE 中載入主題。\n"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Hex View"
 msgstr "16 進位檢視"
 
-#: src/iceview.cc:72
+#: src/iceview.cc:59
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: src/iceview.cc:73
+#: src/iceview.cc:60
 msgid "Expand Tabs"
 msgstr "展開 Tab"
 
-#: src/iceview.cc:73
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: src/iceview.cc:74
+#: src/iceview.cc:61
 msgid "Wrap Lines"
 msgstr "換列"
 
-#: src/iceview.cc:74
-msgid "Ctrl+W"
-msgstr "Ctrl+W"
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "載入影像「%s」失敗。"
 
-#: src/icewmbg.cc:410
-#, fuzzy
+#: src/icewmbg.cc:970
 msgid ""
 "Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -r, --restart       Restart icewmbg\n"
-"  -q, --quit          Quit icewmbg\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
 "\n"
-"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
-"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
 "\n"
-"  -h, --help          Print this usage screen and exit.\n"
-"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
 "\n"
 "Loads desktop background according to preferences file:\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
 " SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
-" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color\n"
-" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image\n"
-" DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent windows\n"
-" DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent windows\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = tiled\n"
-" center:1 scaled:1 = keep aspect ratio\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法：icewmbg [ -r | -q ]\n"
-" -r  重啟 icewmbg\n"
-" -q  離開 icewmbg\n"
-"依據個人設定檔載入桌面背景\n"
+"用法︰icewmbg [選項]\n"
+"可以給定多個值，並使用逗號分隔。\n"
+"當圖片為某個目錄時，則會使用此目錄下的所有圖片。\n"
+"\n"
+"選項︰\n"
+"  -p、--replace        取代已存在的 icewmbg。\n"
+"  -q、--quit           通知執行中的 icewmbg 離開。\n"
+"  -r、--restart        通知執行中的 icewmbg 重新啟動。\n"
+"  -u、--shuffle        輪換/重新輪換底圖清單。\n"
+"\n"
+"  -c、--config=FILE    從 FILE 中載入優先設定。\n"
+"  -t、--theme=NAME     載入名稱為 NAME 的主題。\n"
+"\n"
+"  -i、--image=FILE(S)  從 FILE 中載入桌面底圖。\n"
+"  -k、--color=NAME(S)  使用 NAME 做為底圖顏色。\n"
+"\n"
+"  -s、--semis=FILE(S)  從 FILE 中載入透明圖案。\n"
+"  -x、--trans=NAME(S)  使用 NAME 做為透明顏色。\n"
+"\n"
+"  -e、--center=0/1     停用/啟用置中底圖。\n"
+"  -a、--scaled=0/1     停用/啟用縮放底圖。\n"
+"  -m、--multi=0/1      停用/啟用多頭底圖。\n"
+"  -y、--cycle=SECONDS  每隔指定的秒數循環顯示底圖。\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       使用 NAME 連接 X 伺服器。\n"
+"  --sync               與 X11 伺服器同步通訊資訊。\n"
+"\n"
+"  -h、--help           列印此用法螢幕並離開。\n"
+"  -V、--version        列印版本資訊並離開。\n"
+"\n"
+"依據個人設定檔載入桌面背景︰\n"
 " DesktopBackgroundCenter  - 置中桌面底圖\n"
 " DesktopBackgroundScaled  - 縮放桌面底圖\n"
-" SupportSemitransparency  - 支援半透明的背景的終端機程式\n"
 " DesktopBackgroundColor   - 桌面底圖顏色\n"
 " DesktopBackgroundImage   - 桌面底圖圖案\n"
-" DesktopTransparencyColor - 做為半透明視窗的顏色\n"
-" DesktopTransparencyImage - 做為半透明視窗的圖案\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - 輪換底圖清單\n"
+" SupportSemitransparency  - 支援半透明背景的終端機\n"
+" DesktopTransparencyColor - 半透明底圖顏色\n"
+" DesktopTransparencyImage - 半透明底圖圖案\n"
+" DesktopBackgroundMultihead – 所有顯示器使用同一個底圖\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - 循環顯示底圖間隔的秒數\n"
 "\n"
 " center:0 scaled:0 = 並列\n"
-" center:1 scaled:1 = 保持長寬比率\n"
+" center:0 scaled:0 = 置中\n"
+" center:1 scaled:1 = 沿某一方向填充並保持長寬比率\n"
+" center:1 scaled:1 = 沿兩個方向填充並保持長寬比率\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "無法識別選項「%s」。"
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "無法啟動，因為另一個 icewmbg 仍在執行中。"
 
-#: src/icewmhint.cc:45
-msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
-msgstr "用法：icewmhint [類別.實體] 選項 引數\n"
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "用法：icewmhint 類別.實體 選項 引數\n"
 
-#: src/icewmhint.cc:81
+#: src/icewmhint.cc:57
 #, c-format
 msgid "Out of memory (len=%d)."
 msgstr "記憶體不足（長度＝%d）。"
 
-#: src/misc.cc:330 src/misc.cc:342
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
 msgid "Warning: "
 msgstr "警告："
 
-#: src/misc.cc:576
+#: src/misc.cc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Options:\n"
 "%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"用法：%s [選項]\n"
+"選項：\n"
+"%s\n"
+"  -C、--copying       列印授權資訊並離開。\n"
+"  -V、--version       列印版本資訊並離開。\n"
+"  -h、--help          列印此用法螢幕並離開。\n"
+"\n"
 
-#: src/movesize.cc:903
+#: src/movesize.cc:864
 #, c-format
 msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
 msgstr "在要求移動/改變大小時方向未知：%d"
 
-#: src/themes.cc:91
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "無法建立目錄 %s"
 
-#: src/wmabout.cc:29 src/wmabout.cc:31
+#: src/wmabout.cc:29
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: src/wmabout.cc:37
+#: src/wmabout.cc:45
 msgid "Theme:"
 msgstr "佈景主題："
 
-#: src/wmabout.cc:38
+#: src/wmabout.cc:46
 msgid "Theme Description:"
 msgstr "佈景主題描述："
 
-#: src/wmabout.cc:39
+#: src/wmabout.cc:47
 msgid "Theme Author:"
 msgstr "佈景主題作者："
 
-#: src/wmabout.cc:43
+#: src/wmabout.cc:56
 msgid "CodeSet:"
 msgstr "字碼集："
 
-#: src/wmabout.cc:44
+#: src/wmabout.cc:57
 msgid "Language:"
 msgstr "語言："
 
-#: src/wmabout.cc:69
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "DoubleBuffer"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "轉譯器："
+
+#: src/wmabout.cc:71
 msgid "icewm - About"
 msgstr "icewm - 關於"
 
-#: src/wmapp.cc:441
-msgid "Unable to get current font path."
-msgstr "無法取得目前字型路徑。"
-
-#: src/wmapp.cc:468
-msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
-msgstr "非預期格式的 ICEWM_FONT_PATH 特性"
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "已有另一個視窗管理程式正在執行，使用 --replace 可取代它"
 
-#: src/wmapp.cc:537
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "無法成為 %s 選擇的擁有者"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "正在等待取代先前的視窗管理程式"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "完成。"
+
+#: src/wmapp.cc:516
 msgid "_Logout"
 msgstr "登出(_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:538
+#: src/wmapp.cc:517
 msgid "_Cancel logout"
 msgstr "取消登出(_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:551 src/wmapp.cc:553
+#: src/wmapp.cc:523
 msgid "Lock _Workstation"
 msgstr "鎖定工作站(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:557 src/wmapp.cc:559 src/wmdialog.cc:111
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
 msgid "Re_boot"
 msgstr "重開機(_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:563 src/wmapp.cc:565 src/wmdialog.cc:118
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
 msgid "Shut_down"
 msgstr "關機(_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:571 src/wmapp.cc:573
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "睡眠模式(_S)"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "休眠(_H)"
+
+#: src/wmapp.cc:535
 msgid "Restart _Icewm"
 msgstr "重新啟動 _Icewm"
 
-#: src/wmapp.cc:577
+#: src/wmapp.cc:537
 msgid "Restart _Xterm"
 msgstr "重新啟動 _Xterm"
 
-#: src/wmapp.cc:599
+#: src/wmapp.cc:547
 msgid "_Menu"
 msgstr "選單(_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:600
+#: src/wmapp.cc:548
 msgid "_Above Dock"
 msgstr "停靠區之上(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:601
+#: src/wmapp.cc:549
 msgid "_Dock"
 msgstr "停靠區(_D)"
 
-#: src/wmapp.cc:602
+#: src/wmapp.cc:550
 msgid "_OnTop"
 msgstr "上層(_O)"
 
-#: src/wmapp.cc:603
+#: src/wmapp.cc:551
 msgid "_Normal"
 msgstr "正常(_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:604
+#: src/wmapp.cc:552
 msgid "_Below"
 msgstr "下層(_B)"
 
-#: src/wmapp.cc:605
+#: src/wmapp.cc:553
 msgid "D_esktop"
 msgstr "桌面(_E)"
 
-#: src/wmapp.cc:617
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "移到新視窗(_W)"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "左半邊"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "右半邊"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "上半邊"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "下半邊"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "左上方"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "右上方"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "左下方"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "右下方"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "中央"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "水平並排(_I)"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "垂直並排(_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
 msgid "_Restore"
 msgstr "還原(_R)"
 
-#: src/wmapp.cc:619
+#: src/wmapp.cc:634
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: src/wmapp.cc:621
+#: src/wmapp.cc:636
 msgid "_Size"
 msgstr "大小(_S)"
 
-#: src/wmapp.cc:623
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "縮小(_N)"
 
-#: src/wmapp.cc:625
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "放大(_X)"
 
-#: src/wmapp.cc:627
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "垂直最大化(_V)"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "水平最大化(_Z)"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
-#: src/wmapp.cc:631 src/wmwinlist.cc:309
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
 msgid "_Hide"
 msgstr "隱藏(_H)"
 
-#: src/wmapp.cc:634
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
 msgid "Roll_up"
 msgstr "向上循環(_U)"
 
-#: src/wmapp.cc:641
+#: src/wmapp.cc:657
 msgid "R_aise"
 msgstr "提升(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:643
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
 msgid "_Lower"
 msgstr "降低(_L)"
 
-#: src/wmapp.cc:645
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
 msgid "La_yer"
 msgstr "層次(_Y)"
 
-#: src/wmapp.cc:649 src/wmwinlist.cc:312
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "並排顯示"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
 msgid "Move _To"
 msgstr "移至(_T)"
 
-#: src/wmapp.cc:650
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
 msgid "Occupy _All"
 msgstr "全部佔據(_A)"
 
-#: src/wmapp.cc:656
+#: src/wmapp.cc:675
 msgid "Limit _Workarea"
 msgstr "限制工作區域(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:661
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
 msgid "Tray _icon"
 msgstr "系統列圖示(_I)"
 
-#: src/wmapp.cc:667 src/wmwinlist.cc:297 src/wmwinlist.cc:323
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "重新命名標題(_E)"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
 msgid "_Close"
 msgstr "關閉(_C)"
 
-#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:299
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
 msgid "_Kill Client"
 msgstr "砍掉客戶端(_K)"
 
-#: src/wmapp.cc:673 src/wmdialog.cc:132 src/wmwinmenu.cc:138
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
 msgid "_Window list"
 msgstr "視窗清單(_W)"
 
-#: src/wmapp.cc:689
+#: src/wmapp.cc:733
 msgid "Another window manager already running, exiting..."
 msgstr "已有另一個視窗管理程式正在執行，離開中..."
 
-#: src/wmapp.cc:755
+#: src/wmapp.cc:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not restart: %s\n"
@@ -962,45 +2302,89 @@ msgstr ""
 "無法重新啟動：%s\n"
 "$PATH 是否指向 %s？"
 
-#: src/wmapp.cc:1282
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "確認做為終端機重新啟動"
+
+#: src/wmapp.cc:997
 msgid ""
-"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
 msgstr ""
+"取消管理所有應用程式并做為\n"
+"終端機重新啟動。是否繼續？"
 
-#: src/wmapp.cc:1288
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<無>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr "  --client-id=ID      聯絡工作階段管理程式時要使用的用戶端 ID。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1633
 msgid ""
 "\n"
 "  --debug             Print generic debug messages.\n"
 "  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             列印一般除錯訊息。\n"
+"  --debug-z           列印有關視窗堆疊的除錯訊息。\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         使用 32 位元視覺物件實現半透明。\n"
+"  -c, --config=FILE   從 FILE 載入優先設定。\n"
+"  -t, --theme=FILE    從 FILE 載入主題。\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  在啟動時簡要顯示 IMAGE。\n"
+"  -p, --postpreferences  所有處理完成後列印優先設定。\n"
+"  --rewrite-preferences  更新現有優先設定檔案。\n"
+"  --trace=conf,icon   追蹤用於載入組態的路徑。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o、--output=FILE   將所有輸出重新導向至 FILE。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i、--install=THEME 從 extra 或 'list' 安裝 THEME。\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "Starts the IceWM window manager.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
-"\n"
-"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
-"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
 "  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
-"%s  --replace           Replace an existing window manager.\n"
-"  --restart           Don't use this: It's an internal flag.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
 "  --configured        Print the compile time configuration.\n"
 "  --directories       Print the configuration directories.\n"
 "  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
-"  --postpreferences   Print preferences after all processing.\n"
-"\n"
+"%s\n"
 "Environment variables:\n"
-"  XDG_CONFIG_HOME=PATH  Directory for configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.config/icewm/\" by default.\n"
 "  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
-"                      \"$HOME/.icewm/\" by default.\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
 "  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
 "  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
 "\n"
@@ -1008,46 +2392,49 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"用法: %s [選項]\n"
-"啟動 IceWM 視窗管理程式\n"
+"用法︰%s [選項]\n"
+"啟動 IceWM 視窗管理程式。\n"
 "\n"
-"選項:\n"
-"  --display=名稱      要使用的 X 伺服器名稱。\n"
-"%s  --sync              同步 X11 命令。\n"
-"\n"
-"  -c, --config=檔案   從檔案載入個人設定。\n"
-"  -t, --theme=檔案    從檔案載入佈景主題。\n"
-"  -n, --no-configure  忽略個人設定檔。\n"
-"\n"
-"  -v, --version       印出版本資訊並離開。\n"
-"  -h, --help          印出本用法畫面並離開。\n"
-"%s  --replace           置換已存在的視窗管理程式。\n"
-"  --restart           不要使用這個：它是個內部旗標。\n"
-"\n"
-"環境變數:\n"
-"  ICEWM_PRIVCFG=路徑  用來放置使用者個人設定檔的目錄，\n"
-"                      預設為 \"$HOME/.icewm/\"\n"
-"  DISPLAY=名稱        使用的 X 伺服器名稱，預設值會視 Xlib 而定。\n"
-"  MAIL=URL            您的信箱位置。如果省略了 Schema，就會假定\n"
-"                      Schema 為本機的 \"file\"。\n"
+"選項︰\n"
+"  -d、--display=NAME      要使用的 X 伺服器名稱。\n"
+"%s  --sync              同步 X11 指令。\n"
+"%s\n"
+"  -V、--version       印出版本資訊並離開。\n"
+"  -h、--help          印出此用法螢幕並離開。\n"
+"%s\n"
+"  --replace           置換已存在的視窗管理程式。\n"
+"  -r、--restart          告知執行中的 icewm 重新啟動。\n"
+"\n"
+"  --configured        印出編譯時間組態。\n"
+"  --directories       印出組態目錄。\n"
+"  -l、--list-themes   印出所有可用主題的清單。\n"
+"%s\n"
+"環境變數︰\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  用來放置使用者組態檔案的目錄，\n"
+"                      預設為「$XDG_CONFIG_HOME/icewm」，\n"
+"                      如果該目錄不存在，則為「$HOME/.icewm/」。\n"
+"  DISPLAY=NAME        要使用的 X 伺服器名稱。\n"
+"  MAIL=URL            您的信箱位置。\n"
+"\n"
+"若要回報錯誤、要求支援、提供意見，請造訪︰\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"參看 http://www.icewm.org/ 以回報錯誤、要求支援、提供意見...\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1356
+#: src/wmapp.cc:1727
 #, c-format
 msgid "%s configuration directories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 組態目錄︰\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
 msgid "%s configured options:%s\n"
-msgstr "無法識別的選項：%s\n"
+msgstr "%s 設定的選項：%s\n"
 
-#: src/wmapp.cc:1592
+#: src/wmapp.cc:1953
 msgid "Confirm Logout"
 msgstr "確定登出"
 
-#: src/wmapp.cc:1593
+#: src/wmapp.cc:1954
 msgid ""
 "Logout will close all active applications.\n"
 "Proceed?"
@@ -1055,78 +2442,98 @@ msgstr ""
 "登出會關閉所有進行中的應用程式。\n"
 "要繼續？"
 
-#: src/wmconfig.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme %s"
-msgstr "開啟 %s：%s 時失敗"
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "提升/降低"
 
-#: src/wmconfig.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
-msgstr "未知動作：「%s」"
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
 
-#: src/wmconfig.cc:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %s"
-msgstr "建立子行程時失敗：%s"
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "還原"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "放到最大"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "縮到最小"
 
-#: src/wmconfig.cc:159
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "向下循環"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "向上循環"
+
+#: src/wmclient.cc:470
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
 msgstr ""
+"的用戶端 %s 無法回應。PID 為 %ld。\n"
+"是否要終止此用戶端？\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "載入主題 %s 失敗"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "未知值「%s」(對於選項「%s」)。"
 
-#: src/wmconfig.cc:186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s"
-msgstr "開啟 %s：%s 時失敗"
+msgstr "無法將 %s 重新命名為 %s"
 
-#: src/wmdialog.cc:83
+#: src/wmdialog.cc:85
 msgid "Loc_k Workstation"
 msgstr "鎖定工作站(_K)"
 
-#: src/wmdialog.cc:90 src/wmprog.cc:968 src/wmprog.cc:970 src/wmprog.cc:974
-#: src/wmprog.cc:976 src/wmtaskbar.cc:324 src/wmtaskbar.cc:326
-msgid "_Logout..."
-msgstr "登出(_L)..."
-
-#: src/wmdialog.cc:97 src/ymsgbox.cc:46
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
-#: src/wmdialog.cc:104
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "登出(_L)..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
 msgid "_Restart icewm"
 msgstr "重新啟動 icewm(_R)"
 
-#: src/wmdialog.cc:125 src/wmprog.cc:879 src/wmprog.cc:881 src/wmtaskbar.cc:316
-#: src/wmtaskbar.cc:319
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
-#: src/wmframe.cc:165 src/wmframe.cc:3425
-msgid "Maximize"
-msgstr "放到最大"
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "重新載入視窗選項(_O)"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "重新載入金鑰(_K)"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "重新命名"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "重新命名視窗標題"
 
-#: src/wmframe.cc:178
-msgid "Minimize"
-msgstr "縮到最小"
-
-#: src/wmframe.cc:199
-msgid "Hide"
-msgstr "隱藏"
-
-#: src/wmframe.cc:209 src/wmframe.cc:3458
-msgid "Rollup"
-msgstr "向上循環"
-
-#: src/wmframe.cc:218
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "提升/降低"
-
-#: src/wmframe.cc:1731
-msgid "Kill Client: "
-msgstr "砍掉客戶端："
-
-#: src/wmframe.cc:1735
+#: src/wmframe.cc:1967
 msgid ""
 "WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
 "this client is killed. Do you wish to proceed?"
@@ -1134,485 +2541,446 @@ msgstr ""
 "【警告】！當這個客戶端程式被砍掉時，將會失去所有未儲存的變更。\n"
 "您希望繼續進行嗎？"
 
-#: src/wmframe.cc:3422
-msgid "Restore"
-msgstr "還原"
-
-#: src/wmframe.cc:3456
-msgid "Rolldown"
-msgstr "向下循環"
-
-#: src/wmoption.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error in window option: %s"
-msgstr "視窗選項有誤：%s"
-
-#: src/wmoption.cc:259
-#, c-format
-msgid "Unknown window option: %s"
-msgstr "未知視窗選項：%s"
-
-#: src/wmoption.cc:340
-msgid "Syntax error in window options"
-msgstr "視窗選項語法有誤"
-
-#: src/wmoption.cc:386
-msgid "Out of memory for window options"
-msgstr "視窗選項的記憶體不足"
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "砍掉客戶端："
 
-#: src/wmprog.cc:199
+#: src/wmmenu.cc:37
 msgid "Missing command argument"
 msgstr "命令引數不足"
 
-#: src/wmprog.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
 msgid "Bad argument %d to command '%s'"
-msgstr "不當的引數：%s 對於 %s"
+msgstr "錯誤的引數 %d 傳遞給指令「%s」"
 
-#: src/wmprog.cc:250
-msgid "Missing filename argument to include statement"
-msgstr ""
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "關鍵字「%s」(%s) 有誤"
 
-#: src/wmprog.cc:316
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
 msgid "Error at %s '%s'"
-msgstr "按鍵 %s 有誤"
+msgstr "%s 錯誤「%s」"
 
-#: src/wmprog.cc:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
 msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
-msgstr "非預期的關鍵字：%s"
+msgstr "非預期的功能表關鍵字：\"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
 msgid "Error at menuprog '%s'"
-msgstr "程式 %s 錯誤"
+msgstr "menuprog「%s」出錯"
 
-#: src/wmprog.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at %s: '%s'"
-msgstr "按鍵 %s 有誤"
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "執行 menuprogreload 時發生錯誤：\"%s\""
 
-#: src/wmprog.cc:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s'"
-msgstr "未知動作：「%s」"
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "包含的陳述中缺少檔案名稱引數"
 
-#: src/wmprog.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error at keyword '%s' for %s"
-msgstr "按鍵 %s 有誤"
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "對 \"%s\" 執行 includeprog 時發生錯誤"
 
-#: src/wmprog.cc:519
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "未知關鍵字「%s」"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
 "Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
 msgstr ""
+"未知的非容器關鍵字：「%s」。\n"
+"此處需要「key」或「runonce」。\n"
 
-#: src/wmprog.cc:648
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "\"%s\" 已逾時！"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
 #, c-format
 msgid "'%s' produces no output"
-msgstr ""
+msgstr "「%s」未產生任何輸出"
 
-#: src/wmprog.cc:831 src/wmprog.cc:833
-msgid "Programs"
-msgstr "程式"
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "缺少程式 setxkbmap"
 
-#: src/wmprog.cc:840 src/wmprog.cc:842
-msgid "_Run..."
-msgstr "執行(_R)..."
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "若要進行鍵盤切換，請安裝 setxkbmap。"
 
-#: src/wmprog.cc:851 src/wmprog.cc:853 src/wmtaskbar.cc:304
-msgid "_Windows"
-msgstr "視窗(_W)"
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "未知視窗選項：%s"
 
-#: src/wmprog.cc:895
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "第 %d 行 (%s) 中的視窗選項語法有誤"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "儲存修改"
 
-#: src/wmprog.cc:921
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "輸入 %s 的新值： "
+
+#: src/wmprog.cc:346
 msgid "_Click to focus"
 msgstr "點擊以取得焦點(_C)"
 
-#: src/wmprog.cc:926
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "顯性焦點(_E)"
+
+#: src/wmprog.cc:348
 msgid "_Sloppy mouse focus"
 msgstr "粗略的滑鼠焦點(_S)"
 
-#: src/wmprog.cc:931
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "精確滑鼠焦點(_T)"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "安靜的粗略焦點(_Q)"
+
+#: src/wmprog.cc:351
 msgid "Custo_m"
 msgstr "自訂(_M)"
 
-#: src/wmprog.cc:938 src/wmprog.cc:940
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "手動(_M)"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "程式"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "執行(_R)..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "視窗(_W)"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: src/wmprog.cc:449
 msgid "_Focus"
 msgstr "焦點(_F)"
 
-#: src/wmprog.cc:949 src/wmprog.cc:951
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "優先設定(_P)"
+
+#: src/wmprog.cc:459
 msgid "_Themes"
 msgstr "主題(_T)"
 
-#: src/wmprog.cc:958 src/wmprog.cc:960
+#: src/wmprog.cc:463
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "設定(_T)"
 
-#: src/wmsession.cc:234 src/wmsession.cc:250 src/wmsession.cc:260
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
 #, c-format
 msgid "Session Manager: Unknown line %s"
 msgstr "作業階段管理程式：未知的列 %s"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:173 src/wmtaskbar.cc:174
-msgid "Task Bar"
-msgstr "工作列"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:293 src/wmwinlist.cc:314 src/wmwinlist.cc:327
-msgid "Tile _Vertically"
-msgstr "垂直並排(_V)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:294 src/wmwinlist.cc:315 src/wmwinlist.cc:328
-msgid "T_ile Horizontally"
-msgstr "水平並排(_I)"
-
-#: src/wmtaskbar.cc:295 src/wmwinlist.cc:316 src/wmwinlist.cc:329
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
 msgid "Ca_scade"
 msgstr "階狀(_S)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:296 src/wmwinlist.cc:317 src/wmwinlist.cc:330
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
 msgid "_Arrange"
 msgstr "排列(_A)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:297 src/wmwinlist.cc:319 src/wmwinlist.cc:331
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
 msgid "_Minimize All"
 msgstr "全部縮到最小(_M)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:298 src/wmwinlist.cc:320 src/wmwinlist.cc:332
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
 msgid "_Hide All"
 msgstr "全部隱藏(_H)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:299 src/wmwinlist.cc:321 src/wmwinlist.cc:333
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:301
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
 msgid "Arrange _Icons"
 msgstr "排列圖示(_I)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:307
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:314
-msgid "_License"
-msgstr "授權(_L)"
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "隱藏工作列"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:458
-msgid "Favorite applications"
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
 msgstr "喜愛的應用程式"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:475
-msgid "Window list menu"
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
 msgstr "視窗列表選單"
 
-#: src/wmtaskbar.cc:484
+#: src/wmtaskbar.cc:372
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "顯示桌面"
 
-#: src/wmwinlist.cc:61
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "顯示工作列"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
 msgid "All Workspaces"
 msgstr "所有工作區"
 
-#: src/wmwinlist.cc:297
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "顯示(_S)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "提升(_R)"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
 msgid "Del"
 msgstr "刪除"
 
-#: src/wmwinlist.cc:301
+#: src/wmwinlist.cc:472
 msgid "_Terminate Process"
 msgstr "終止行程(_T)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:302
+#: src/wmwinlist.cc:473
 msgid "Kill _Process"
 msgstr "砍掉行程(_P)"
 
-#: src/wmwinlist.cc:307
-msgid "_Show"
-msgstr "顯示(_S)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:311
-msgid "_Minimize"
-msgstr "縮到最小(_M)"
-
-#: src/wmwinlist.cc:344 src/wmwinlist.cc:345
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
 msgid "Window list"
 msgstr "視窗清單"
 
-#: src/wmwinmenu.cc:128
+#: src/wmwinmenu.cc:100
 #, c-format
 msgid "%lu. Workspace %-.32s"
 msgstr "%lu。工作區 %-.32s"
 
-#: src/yapp.cc:482
-#, c-format
-msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
-msgstr "訊息迴圈：選取失敗（錯誤碼=%d）"
-
-#: src/ycmdline.cc:43
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
 #, c-format
-msgid "Unrecognized option: %s\n"
-msgstr "無法識別的選項：%s\n"
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "圖案無法讀取：%s"
 
-#: src/ycmdline.cc:48
+#: src/yapp.cc:299
 #, c-format
-msgid "Unrecognized argument: %s\n"
-msgstr "無法識別的引數：%s\n"
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s：選取失敗"
 
-#: src/ycmdline.cc:64
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
 #, c-format
-msgid "Argument required for %s switch"
-msgstr "切換 %s 需要引數"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "無法剖析色彩 \"%s\""
 
-#: src/yconfig.cc:146
+#: src/yconfig.cc:83
 #, c-format
 msgid "Unknown key name %s in %s"
 msgstr "未知的按鍵名稱 %s / %s"
 
-#: src/yconfig.cc:173 src/yconfig.cc:186
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
 #, c-format
-msgid "Bad argument: %s for %s"
-msgstr "不當的引數：%s 對於 %s"
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "不當的引數：%s 對於 %s [%d,%d]"
 
-#: src/yconfig.cc:221
-#, c-format
-msgid "Bad option: %s"
-msgstr "不當的選項：%s"
-
-#: src/ycursor.cc:102 src/yimage.cc:81 src/ypixbuf.cc:879
+#: src/ycursor.cc:110
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
 msgstr "載入像素圖「%s」失敗：%s"
 
-#: src/ycursor.cc:127
+#: src/ycursor.cc:135
 #, c-format
 msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
 msgstr "載入像素圖 \"%s\" 失敗"
 
-#: src/ycursor.cc:160
-#, c-format
-msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
-msgstr "無效的遊標像素圖：\"%s\" 含有太多單一顏色"
-
-#: src/ycursor.cc:182
+#: src/ycursor.cc:179
 #, c-format
 msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
 msgstr "程式臭蟲？Imlib 之前可以讀取 \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:208
+#: src/ycursor.cc:204
 #, c-format
 msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "程式臭蟲？異常的 XPM 標頭，但是 Imlib 之前可以解析 \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:216
+#: src/ycursor.cc:212
 #, c-format
 msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
 msgstr "程式臭蟲？XPM 檔案非預期結束，但是 Imlib 之前可以解析 \"%s\""
 
-#: src/ycursor.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
 msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
-msgstr "程式臭蟲？非預期字元，但是 Imlib 之前可以解析 \"%s\""
+msgstr "程式臭蟲？非預期字元，但是 Imlib 之前可以解析「%s」"
 
-#: src/yfontcore.cc:71 src/yfontxft.cc:176
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not load font \"%s\"."
 msgstr "無法載入字型「%s」。"
 
-#: src/yfontcore.cc:74 src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:199
-#, c-format
-msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
-msgstr "載入後備字型 \"%s\" 失敗。"
-
-#: src/yfontcore.cc:114
-#, c-format
-msgid "Could not load fontset \"%s\"."
-msgstr "無法載入字型集「%s」。"
-
-#: src/yfontcore.cc:126
+#: src/yfontcore.cc:233
 #, c-format
 msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
 msgstr "字型集 \"%s\" 缺少字碼集："
 
-#: src/yicon.cc:191
-#, c-format
-msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
-msgstr "像素圖 \"%s\" 的記憶體不足"
-
-#: src/yimage.cc:61 src/yimage.cc:109 src/ypixbuf.cc:1063
+#: src/yfontcore.cc:261
 #, c-format
-msgid "Loading of image \"%s\" failed"
-msgstr "載入圖案 \"%s\" 失敗"
-
-#: src/yimage.cc:141 src/yimage.cc:159
-msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
-msgstr "Imlib：X 像素圖取得失敗"
-
-#: src/yimage.cc:150
-msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
-msgstr "Imlib：Imlib 圖案對應至 X 像素圖失敗"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Cu_t"
-msgstr "剪下(_T)"
-
-#: src/yinput.cc:56
-msgid "Ctrl+X"
-msgstr "Ctrl+X"
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "無法載入字型集「%s」。"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
-#: src/yinput.cc:57
+#: src/yinputline.cc:42
 msgid "Ctrl+C"
 msgstr "Ctrl+C"
 
-#: src/yinput.cc:58
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "剪下(_T)"
+
+#: src/yinputline.cc:44
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼上(_P)"
 
-#: src/yinput.cc:58
-msgid "Ctrl+V"
-msgstr "Ctrl+V"
-
-#: src/yinput.cc:59
+#: src/yinputline.cc:45
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "貼上所選(_S)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Select _All"
 msgstr "全部選取(_A)"
 
-#: src/yinput.cc:61
+#: src/yinputline.cc:47
 msgid "Ctrl+A"
 msgstr "Ctrl+A"
 
-#: src/ylocale.cc:46
-msgid "Locale not supported by C library. Falling back to 'C' locale'."
-msgstr "C 函式庫不支援的語系。回復為 'C' 語系。"
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr "C 函式庫或 Xlib 不支援的語系。回復為「C」語系。"
 
-#: src/ylocale.cc:70
+#: src/ylocale.cc:93
 msgid ""
 "Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
 msgstr "判別目前語系的字碼集時失敗。假定為 ISO-8859-1。\n"
 
-#: src/ylocale.cc:102 src/ylocale.cc:109
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
 #, c-format
 msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
 msgstr "iconv 不（完全）支援 %s 到 %s 的轉換器。"
 
-#: src/ylocale.cc:163
+#: src/ylocale.cc:239
 #, c-format
 msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
 msgstr "無效的多位元字串「%s」：%s"
 
-#: src/ymsgbox.cc:38
+#: src/ymsgbox.cc:48
 msgid "_OK"
 msgstr "確定(_O)"
 
-#: src/ypaths.cc:100
-#, c-format
-msgid "Out of memory for image %s"
-msgstr "圖案 \"%s\" 的記憶體不足"
-
-#: src/ypaths.cc:103
-#, c-format
-msgid "Image not readable: %s"
-msgstr "圖案無法讀取：%s"
-
-#: src/ypaths.cc:129
-#, c-format
-msgid "Could not find image %s"
-msgstr "找不到圖案 %s"
-
-#: src/ypixbuf.cc:482 src/ypixbuf.cc:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
-"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
-msgstr "使用後備機制來轉換像素（色深：%d；遮罩 (紅/綠/藍)：%0*x/%0*x/%0*x）"
-
-#: src/ypixbuf.cc:576 src/ypixbuf.cc:725
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
-msgstr "%s：%d：%d 位元視訊（尚）未支援"
-
-#: src/ysmapp.cc:98
+#: src/ysmapp.cc:95
 msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
 msgstr "$USER 或 $LOGNAME 未設定？"
 
-#: src/yurl.cc:82
+#: src/yurl.cc:145
 #, c-format
-msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
-msgstr "「%s」並未描述一般網際網路方案"
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "剖析 URL「%s」失敗。"
 
-#: src/yurl.cc:85
+#: src/yurl.cc:161
 #, c-format
-msgid "\"%s\" contains no scheme description"
-msgstr "「%s」沒有包含方案描述"
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "位於 %d 處的 URL 中存在不完整的十六進位逸出字元。"
 
-#: src/yxapp.cc:906
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "位於 %d 處的 URL 中存在無效的十六進位逸出字元。"
+
+#: src/yxapp.cc:1001
 msgid ""
-"  --display=NAME      NAME of the X server to use.\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
 "  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
 msgstr ""
+"  -d、--display=NAME  要使用的 X 伺服器名稱。\n"
+"  --sync              同步 X11 指令。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "漸層 \"%s\" 使用多重參考值"
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "未啟用 PNG 影像支援"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
-#~ msgstr "未知的漸層名稱：%s"
-
-#~ msgid "Bad Look name"
-#~ msgstr "不當的 Look 名稱"
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "未啟用 JPEG 影像支援"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
-#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s：無法識別的選項「%s」\n"
-#~ "試試「%s --help」以取得更多資訊。\n"
-
-#~ msgid "Loading image %s failed"
-#~ msgstr "載入圖案 %s 失敗"
-
-#~ msgid "Bad argument %d"
-#~ msgstr "不當引數 %d"
-
-#~ msgid "Out of memory for image: %s"
-#~ msgstr "圖案的記憶體不足：%s"
-
-#~ msgid "Could not find image: %s"
-#~ msgstr "找不到圖案：%s"
-
-#~ msgid "Invalid path: "
-#~ msgstr "路徑無效："
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "不受支援的檔案格式：%s"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "取消"
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "無法載入影像 \"%s\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interface %s:\n"
-#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
 #~ msgstr ""
-#~ "介面 %s:\n"
-#~ "  目前速率 (入/出):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  目前平均 (入/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  全部平均 (入/出):\t%li %s/%li %s\n"
-#~ "  已 傳 送 (入/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
-#~ "  上線時間:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ "\n"
+#~ "  執行者 id：\t"
 
 #~ msgid ""
 #~ "             Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1698,6 +3066,344 @@ msgstr ""
 #~ "  3     子系統錯誤 (例如: 無法與伺服器連線)。\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " processes."
+#~ msgstr "行程。"
+
+#~ msgid "\"%s\" contains no scheme description"
+#~ msgstr "「%s」沒有包含方案描述"
+
+#~ msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
+#~ msgstr "「%s」並未描述一般網際網路方案"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unrecognized option `%s'\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s：無法識別的選項「%s」\n"
+#~ "試試「%s --help」以取得更多資訊。\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
+#~ msgstr "%s：%d：%d 位元視訊（尚）未支援"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "小工具"
+
+#~ msgid "Argument required for %s switch"
+#~ msgstr "切換 %s 需要引數"
+
+#~ msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
+#~ msgstr "偵測到切換音效模式，已停用自動變更音效模式。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in effect."
+#~ msgstr "偵測到切換音效模式，原本的音效模式「%s」不再有作用。"
+
+#~ msgid "Bad Look name"
+#~ msgstr "不當的 Look 名稱"
+
+#~ msgid "Bad argument %d"
+#~ msgstr "不當引數 %d"
+
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU：%llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Can't change to audio mode `%s'."
+#~ msgstr "無法變更至音效模式「%s」。"
+
+#~ msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
+#~ msgstr "無法連線到 ESound 服務程式：%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "關閉"
+
+#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "找不到 RGB 像素緩衝區 %s"
+
+#~ msgid "Could not find image: %s"
+#~ msgstr "找不到圖案：%s"
+
+#~ msgid "Could not find pixel map %s"
+#~ msgstr "找不到像素圖 %s"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "編輯器"
+
+#~ msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
+#~ msgstr "時發生錯誤 <%d>在上傳「%s:%s」"
+
+#~ msgid "Error at %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s 有誤：「%s」"
+
+#~ msgid "Error in window option: %s"
+#~ msgstr "視窗選項有誤：%s"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "GNOME 視窗提示"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "GNOME 視窗狀態"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "需要識別字"
+
+#~ msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
+#~ msgstr "Imlib：X 像素圖取得失敗"
+
+#~ msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
+#~ msgstr "Imlib：Imlib 圖案對應至 X 像素圖失敗"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface %s:\n"
+#~ "  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "介面 %s:\n"
+#~ "  目前速率 (入/出):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  目前平均 (入/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  全部平均 (入/出):\t%li %s/%li %s\n"
+#~ "  已 傳 送 (入/出):\t%lli %s/%lli %s\n"
+#~ "  上線時間:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr "無效的遊標像素圖：\"%s\" 含有太多單一顏色"
+
+#~ msgid "Invalid path: "
+#~ msgstr "路徑無效："
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "無效的標記"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "強行中止 IceWM，以 Xterm 取代"
+
+#~ msgid "Loading image %s failed"
+#~ msgstr "載入圖案 %s 失敗"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "載入後備字型 \"%s\" 失敗。"
+
+#~ msgid "Loading of image \"%s\" failed"
+#~ msgstr "載入圖案 \"%s\" 失敗"
+
+#~ msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
+#~ msgstr "訊息迴圈：選取失敗（錯誤碼=%d）"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "多媒體程式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple references for gradient '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "漸層 \"%s\" 使用多重參考值"
+
+#~ msgid "Multiple sound interfaces given."
+#~ msgstr "給予了多種聲音介面。"
+
+#~ msgid "No such device: %s"
+#~ msgstr "沒有此一裝置：%s"
+
+#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
+#~ msgstr "不是 16 進位數字：%c%c（在「%s」）"
+
+#~ msgid "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr "不是普通檔案：%s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "其它"
+
+#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
+#~ msgstr "RGB 像素緩衝區 %s 的記憶體不足"
+
+#~ msgid "Out of memory for image %s"
+#~ msgstr "圖案 \"%s\" 的記憶體不足"
+
+#~ msgid "Out of memory for image: %s"
+#~ msgstr "圖案的記憶體不足：%s"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
+#~ msgstr "像素圖 %s 的記憶體不足"
+
+#~ msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
+#~ msgstr "像素圖 \"%s\" 的記憶體不足"
+
+#~ msgid "Out of memory for window options"
+#~ msgstr "視窗選項的記憶體不足"
+
+#~ msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
+#~ msgstr "蓋過之前的音效模式「%s」。"
+
+#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
+#~ msgstr "需要成對的 16 進位數字"
+
+#~ msgid "Playing sample #%d: %d"
+#~ msgstr "正在播放樣本 #%d︰%d"
+
+#~ msgid "Please note that not all options are currently configured.\n"
+#~ msgstr "請注意，目前並未設定所有選項。\n"
+
+#~ msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
+#~ msgstr "接收到訊號 %d：重新載入樣本中..."
+
+#~ msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
+#~ msgstr "樣本 <%d> 上傳為「%s:%s」"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "螢幕保護程式"
+
+#~ msgid "Separator expected"
+#~ msgstr "需要分隔符號"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "工作列"
+
+#~ msgid "Unable to get current font path."
+#~ msgstr "無法取得目前字型路徑。"
+
+#~ msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
+#~ msgstr "非預期格式的 ICEWM_FONT_PATH 特性"
+
+#~ msgid "Unexpected identifier"
+#~ msgstr "非預期的識別字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown gradient name '%s' in theme '%s'."
+#~ msgstr "未知的漸層名稱：%s"
+
+#~ msgid "Usage error: "
+#~ msgstr "用法錯誤："
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s FILENAME\n"
+#~ "\n"
+#~ "A very simple HTML browser displaying the document specified by "
+#~ "FILENAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法：%s 檔案名稱\n"
+#~ "\n"
+#~ "非常簡單的 HTML 瀏覽器，用來顯示由檔案名稱所指定的文件。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -d, -display DISPLAY        Connects to the X server specified by "
+#~ "DISPLAY.\n"
+#~ "                              Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
+#~ "  -w, -window WINDOW_ID       Specifies the window to manipulate. "
+#~ "Special\n"
+#~ "                              identifiers are `root' for the root window "
+#~ "and\n"
+#~ "                              `focus' for the currently focused window.\n"
+#~ "  -c, -class WM_CLASS         Window management class of the window(s) "
+#~ "to\n"
+#~ "                              manipulate. If WM_CLASS contains a period, "
+#~ "only\n"
+#~ "                              windows with exactly the same WM_CLASS "
+#~ "property\n"
+#~ "                              are matched. If there is no period, windows "
+#~ "of\n"
+#~ "                              the same class and windows of the same "
+#~ "instance\n"
+#~ "                              (aka. `-name') are selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        Set the icon title.\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        Set the window title.\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     Set the window geometry\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   Set the GNOME window state to STATE.\n"
+#~ "                              Only the bits selected by MASK are "
+#~ "affected.\n"
+#~ "                              STATE and MASK are expressions of the "
+#~ "domain\n"
+#~ "                              `GNOME window state'.\n"
+#~ "  toggleState    STATE        Toggle the GNOME window state bits "
+#~ "specified by\n"
+#~ "                              the STATE expression.\n"
+#~ "  setHints       HINTS        Set the GNOME window hints to HINTS.\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        Moves the window to another GNOME window "
+#~ "layer.\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    Moves the window to another workspace. "
+#~ "Select\n"
+#~ "                              the root window to change the current "
+#~ "workspace.\n"
+#~ "                              Select 0xFFFFFFFF or \"All\" for all "
+#~ "workspaces.\n"
+#~ "  listWorkspaces              Lists the names of all workspaces.\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   Set the IceWM tray option hint.\n"
+#~ "  logout                      Tell IceWM to logout.\n"
+#~ "  reboot                      Tell IceWM to reboot.\n"
+#~ "  shutdown                    Tell IceWM to shutdown.\n"
+#~ "  cancel                      Tell IceWM to cancel the logout/reboot/"
+#~ "shutdown.\n"
+#~ "  about                       Tell IceWM to show the about window.\n"
+#~ "  windowlist                  Tell IceWM to show the window list.\n"
+#~ "  restart                     Tell IceWM to restart.\n"
+#~ "  suspend                     Tell IceWM to suspend.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expressions:\n"
+#~ "  Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or "
+#~ "`|':\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法：%s [選項] 動作\n"
+#~ "\n"
+#~ "選項：\n"
+#~ "  -d、-display DISPLAY            連接到 DISPLAY 所指定的 X 伺服器。\n"
+#~ "                              預設值：$DISPLAY 或是 :0.0 (未指定時)\n"
+#~ "  -w、-window WINDOW_ID           指定要操作的視窗。特殊識別字「root」用"
+#~ "於 root 視\n"
+#~ "                              窗；而「focus」用於當前的焦點視窗。\n"
+#~ "  -c、-class WM_CLASS             指定要操作的視窗的視窗管理類別。如果 "
+#~ "WM_CLASS 包\n"
+#~ "                              含了小數點，那只會套用於完全符合 WM_CLASS 資"
+#~ "訊的\n"
+#~ "                              視窗。但如果沒有小數點，那麼會套用於相同類別"
+#~ "以及\n"
+#~ "                              具有相同實體 (亦即「-name」) 的視窗。\n"
+#~ "\n"
+#~ "動作：\n"
+#~ "  setIconTitle   TITLE        設定圖示標題。\n"
+#~ "  setWindowTitle TITLE        設定視窗標題。\n"
+#~ "  setGeometry    geometry     設定視窗位置大小。\n"
+#~ "  setState       MASK STATE   設定 GNOME 視窗狀態為 STATE。\n"
+#~ "                              只會作用於由 MASK 所指定的位元。\n"
+#~ "                              STATE 與 MASK 都是「GNOME 視窗狀態」領域中的"
+#~ "表示\n"
+#~ "                              式。\n"
+#~ "  toggleState    STATE        切換由 STATE 所指定的 GNOME 視窗狀態。\n"
+#~ "  setHints       HINTS        設定 GNOME 的視窗提示為 HINTS。\n"
+#~ "  setLayer       LAYER        移動視窗到其他的 GNOME 視窗層次。\n"
+#~ "  setWorkspace   WORKSPACE    移動視窗到其他的工作區。\n"
+#~ "                              選取 root 視窗以變更目前的工作區。\n"
+#~ "                              選取 0xFFFFFFFF 或「All」指定所有工作區。\n"
+#~ "  listWorkspaces              列出所有工作區的名稱。\n"
+#~ "  setTrayOption  TRAYOPTION   設定 IceWM 系統列的選項提示。\n"
+#~ "  logout                      指示 IceWM 登出。\n"
+#~ "  reboot                      指示 IceWM 重新開機。\n"
+#~ "  shutdown                    指示 IceWM 關閉。\n"
+#~ "  cancel                      指示 IceWM 取消登出/重新開機/關閉。\n"
+#~ "  about                       指示 IceWM 顯示「關於」視窗。\n"
+#~ "  windowlist                  指示 IceWM 顯示視窗清單。\n"
+#~ "  restart                     指示 IceWM 重新啟動。\n"
+#~ "  suspend                     指示 IceWM 暫停。\n"
+#~ "\n"
+#~ "表示式：\n"
+#~ "  表示式是一串單一領域符號的列表，彼此由 '+' 或 '-' 所連接：\n"
+#~ "\n"
+#~ "  EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n"
 #~ " -r  Restart icewmbg\n"
@@ -1724,29 +3430,29 @@ msgstr ""
 #~ " DesktopTransparencyColor - 做為半透明視窗的顏色\n"
 #~ " DesktopTransparencyImage - 做為半透明視窗的圖案\n"
 
-#~ msgid "Could not find pixel map %s"
-#~ msgstr "找不到像素圖 %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
+#~ "blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
+#~ msgstr "使用後備機制來轉換像素（色深：%d；遮罩 (紅/綠/藍)：%0*x/%0*x/%0*x）"
 
-#~ msgid "Out of memory for pixel map %s"
-#~ msgstr "像素圖 %s 的記憶體不足"
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "Wine"
 
-#~ msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "RGB 像素緩衝區 %s 的記憶體不足"
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "授權(_L)"
 
-#~ msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
-#~ msgstr "找不到 RGB 像素緩衝區 %s"
-
-#~ msgid " processes."
-#~ msgstr "行程。"
-
-#~ msgid "program label expected"
-#~ msgstr "需要程式標籤"
+#~ msgid "_Minimize"
+#~ msgstr "縮到最小(_M)"
 
-#~ msgid "icon name expected"
-#~ msgstr "需要圖示名稱"
+#~ msgid "action name expected"
+#~ msgstr "需要動作名稱"
 
-#~ msgid "window management class expected"
-#~ msgstr "需要視窗管理類別"
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "列：user = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
 
 #~ msgid "menu caption expected"
 #~ msgstr "需要選單標題"
@@ -1754,32 +3460,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "opening curly expected"
 #~ msgstr "需要捲曲開啟"
 
-#~ msgid "action name expected"
-#~ msgstr "需要動作名稱"
+#~ msgid "program label expected"
+#~ msgstr "需要程式標籤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "統計資料：user = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
 
 #~ msgid "unknown action"
 #~ msgstr "未知的動作"
 
-#~ msgid "Failed to execute %s: %s"
-#~ msgstr "執行 %s 時失敗：%s"
-
-#~ msgid "Not a regular file: %s"
-#~ msgstr "不是普通檔案：%s"
-
-#~ msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
-#~ msgstr "需要成對的 16 進位數字"
-
-#~ msgid "Unexpected identifier"
-#~ msgstr "非預期的識別字"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "需要識別字"
-
-#~ msgid "Separator expected"
-#~ msgstr "需要分隔符號"
-
-#~ msgid "Invalid token"
-#~ msgstr "無效的標記"
-
-#~ msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
-#~ msgstr "不是 16 進位數字：%c%c（在「%s」）"
+#~ msgid "window management class expected"
+#~ msgstr "需要視窗管理類別"
Index: icewm-1.4.2/po/hi.po
===================================================================
--- /dev/null
+++ icewm-1.4.2/po/hi.po
@@ -0,0 +1,2796 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Marko Macek <Marko.Macek@gmx.net>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: icewm 1.4.2.1301\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar <caspian7pena@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/hi/>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
+msgid " - Power"
+msgstr " - ऊर्जा"
+
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
+msgid " - Charging"
+msgstr " - चार्ज हो रहा है"
+
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/aapm.cc:452
+msgid " - Full"
+msgstr " - पूर्ण"
+
+#: src/aapm.cc:936
+#, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "ऊर्जा :\t%s"
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "डिग्री"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "सीपीयू %s प्रयुक्त : %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+
+#: src/acpustatus.cc:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"रैम (अप्रयुक्त): %5.2f (%.2f) M"
+
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"स्वैप (अप्रयुक्त): %.2f (%.2f) M"
+
+#: src/acpustatus.cc:571
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ACPI Temp: "
+msgstr ""
+"\n"
+"एसपीआई तापमान : "
+
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CPU Freq: %.3fGHz"
+msgstr ""
+"\n"
+"सीपीयू आवृत्ति : %.3fGHz"
+
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr "सीपीयू"
+
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
+msgstr "प्रयुक्त : "
+
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"रैम (अप्रयुक्त): %5.2f (%.2f) M"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
+msgstr "अमान्य ईमेल प्रोटोकॉल : \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:66
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
+msgstr "अमान्य ईमेल पथ : \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "%s हेतु डीएनएस नाम खोज विफल"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "अमान्य ईमेल पोर्ट : \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "%s हेतु कनेक्शन विफल : %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "%s कमांड खोज विफल"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "%s निष्पादन विफल"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "सॉकेट हेतु राइट विफल : %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
+#, c-format
+msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
+msgstr "प्रयुक्त ईमेल \"%s\"\n"
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
+msgid "Error checking mailbox."
+msgstr "ईमेल प्राप्ति विफल।"
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld ईमेल संदेश, %ld अपठित।"
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld ईमेल संदेश, %ld अपठित।"
+
+#: src/amailbox.cc:819
+#, c-format
+msgid "%ld mail message."
+msgstr "%ld ईमेल संदेश।"
+
+#: src/amailbox.cc:820
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages."
+msgstr "%ld ईमेल संदेश।"
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "जीबी"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "जीबी"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "केबी"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "बाइट"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "कुल मेमोरी : "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "अप्रयुक्त : "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "कैश : "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "बफर : "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "उपयोक्ता : "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
+msgid ""
+"Interface %s:\n"
+"  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+msgstr ""
+"अंतरफलक %s:\n"
+"  वर्तमान दर (इन/आउट) :\t%li %s/%li %s\n"
+"  वर्तमान औसत (इन/आउट) :\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  अंतरण (इन/आउट) :\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  समय से ऑनलाइन :\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr ""
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
+msgid "Workspace: "
+msgstr "कार्यस्थान : "
+
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+msgid "Settings"
+msgstr "सेटिंग्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+#, fuzzy
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "सेटिंग्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "सिस्टम"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr "शिक्षा"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
+msgid "Graphics"
+msgstr "ग्राफ़िक्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+#, fuzzy
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "ग्राफ़िक्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+#, fuzzy
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "ग्राफ़िक्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "ग्राफ़िक्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+#, fuzzy
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "ग्राफ़िक्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "अभिगम"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "खेल"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "सॉफ्टवेयर विकास"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "ऑफिस"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+#, fuzzy
+msgid "CardGame"
+msgstr "खेल"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+#, fuzzy
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "सेटिंग्स"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "सिस्टम"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+#, fuzzy
+msgid "KidsGame"
+msgstr "खेल"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+#, fuzzy
+msgid "Simulation"
+msgstr "शिक्षा"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+#, fuzzy
+msgid "Sports"
+msgstr "समर्थन"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "TextEditor"
+msgstr "संपादक"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "सॉफ्टवेयर विकास"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Back"
+msgstr "वापस"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Alt+Left"
+msgstr "Alt+Left"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Forward"
+msgstr "आगे"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Alt+Right"
+msgstr "Alt+Right"
+
+#: src/icehelp.cc:1353
+msgid "Previous"
+msgstr "पिछला"
+
+#: src/icehelp.cc:1354
+msgid "Next"
+msgstr "अगला"
+
+#: src/icehelp.cc:1356
+msgid "Contents"
+msgstr "सामग्री"
+
+#: src/icehelp.cc:1357
+msgid "Index"
+msgstr "सूची"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "सामान्य प्रश्न"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "गाइड"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "समर्थन"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "थीम हेतु निर्देश"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "वेबसाइट"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल।"
+
+#: src/icehelp.cc:2283
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s\n"
+msgstr "अमान्य पथ : %s\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "पथ फाइल हेतु निर्दिष्ट नहीं है।"
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "रीड हेतु फाइल खोलना विफल।"
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "अस्थायी फाइल बनाना विफल"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "सिस्टम (%s) निष्पादन विफल (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "%s अनपैक करना विफल"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "फोल्डर पथ में curl या wget नहीं मिला"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icelist.cc:60
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: src/icelist.cc:61
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#: src/icelist.cc:65
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: src/icesame.cc:60
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1689
+#, c-format
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "अमान्य पथ : %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "अमान्य पथ : %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "अमान्य पथ : %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
+#, c-format
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4501
+#, c-format
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "अमान्य पथ : %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "अमान्य पथ : %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:5629
+#, c-format
+msgid "Unknown action: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/iceskt.cc:41
+#, c-format
+msgid "Socket error: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:69
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
+#, c-format
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:329
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:361
+#, c-format
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:397
+#, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
+#, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
+"\n"
+"Return values:\n"
+"\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
+#, c-format
+msgid "Support for the %s interface not compiled."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:921
+#, c-format
+msgid "Unsupported interface: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr ""
+
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Hex View"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:60
+msgid "Expand Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:61
+msgid "Wrap Lines"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:970
+msgid ""
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
+" SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = tiled\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:57
+#, c-format
+msgid "Out of memory (len=%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
+msgid "Warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/movesize.cc:864
+#, c-format
+msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:29
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:45
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:46
+msgid "Theme Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:47
+msgid "Theme Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:56
+msgid "CodeSet:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:57
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
+msgid "_Logout"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:517
+msgid "_Cancel logout"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:523
+msgid "Lock _Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
+msgid "Re_boot"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
+msgid "Shut_down"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
+msgid "Restart _Icewm"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:537
+msgid "Restart _Xterm"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:547
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:548
+msgid "_Above Dock"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:549
+msgid "_Dock"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:550
+msgid "_OnTop"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:551
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:552
+msgid "_Below"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:553
+msgid "D_esktop"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:634
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:636
+msgid "_Size"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
+msgid "Roll_up"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:657
+msgid "R_aise"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
+msgid "_Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
+msgid "La_yer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
+msgid "Move _To"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
+msgid "Occupy _All"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:675
+msgid "Limit _Workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
+msgid "Tray _icon"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
+msgid "_Kill Client"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
+msgid "_Window list"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:733
+msgid "Another window manager already running, exiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not restart: %s\n"
+"Does $PATH lead to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Starts the IceWM window manager.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
+"Environment variables:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1953
+msgid "Confirm Logout"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1954
+msgid ""
+"Logout will close all active applications.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr ""
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:93
+msgid "_Restart icewm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
+msgid "Error at %s '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
+#, c-format
+msgid "'%s' produces no output"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr ""
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
+msgid "Ca_scade"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
+msgid "_Minimize All"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
+msgid "_Hide All"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
+msgid "Arrange _Icons"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:372
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
+msgid "All Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
+msgid "Window list"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinmenu.cc:100
+#, c-format
+msgid "%lu. Workspace %-.32s"
+msgstr ""
+
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
+#, c-format
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yapp.cc:299
+#, c-format
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "%s हेतु कनेक्शन विफल : %s"
+
+#: src/yconfig.cc:83
+#, c-format
+msgid "Unknown key name %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:110
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:135
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:179
+#, c-format
+msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:204
+#, c-format
+msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:212
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
+#, c-format
+msgid "Could not load font \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:233
+#, c-format
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:261
+#, c-format
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Paste _Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:93
+msgid ""
+"Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
+#, c-format
+msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:239
+#, c-format
+msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ymsgbox.cc:48
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:161
+#, c-format
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yxapp.cc:1001
+msgid ""
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  कॉलर आईडी :\t"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "%s: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "सहायक साधन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "बंद करें"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "संपादक"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "मल्टीमीडिया"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "अन्य"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "स्क्रीनसेवर"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "वाइन"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "bars:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = %llu, "
+#~ "softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "कॉलम :\tउपयोक्ता = %llu, nice = %llu, sys = %llu, iowait = %llu, intr = "
+#~ "%llu, softirq = %llu, steal = %llu (h = %i)\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "stat:\tuser = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = %llu, "
+#~ "intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "आँकड़ें :\tउपयोक्ता = %llu, nice = %llu, sys = %llu, idle = %llu, iowait = "
+#~ "%llu, intr = %llu, softirq = %llu, steal = %llu\n"
Index: icewm-1.4.2/po/ie.po
===================================================================
--- /dev/null
+++ icewm-1.4.2/po/ie.po
@@ -0,0 +1,2793 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Marko Macek <Marko.Macek@gmx.net>
+# This file is distributed under the same license as the icewm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: icewm 1.4.2.1830\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-15 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Occidental <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/ie/>\n"
+"Language: ie\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
+msgid " - Power"
+msgstr " - Energie"
+
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
+msgid "P"
+msgstr "E"
+
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
+msgid " - Charging"
+msgstr " - Chargeante"
+
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/aapm.cc:452
+msgid " - Full"
+msgstr " - Complet"
+
+#: src/aapm.cc:936
+#, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "energie:\t%s"
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "HORLOGE"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Depermisser"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "Carga del CPU %s: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+
+#: src/acpustatus.cc:558
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"RAM (líber): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swap (líber): %.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:571
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ACPI Temp: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Temp. ACPI: "
+
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CPU Freq: %.3fGHz"
+msgstr ""
+"\n"
+"Freq. de CPU: %.3fGHz"
+
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
+msgstr "Carga: "
+
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"RAM (usator): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Unir"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separar"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr ""
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "options:"
+msgstr "Ínvalid option: %s"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:64
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:66
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:694
+#, c-format
+msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendet"
+
+#: src/amailbox.cc:805
+msgid "Error checking mailbox."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld missage de e-post, %ld ne leet."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld missages de e-post, %ld ne leet."
+
+#: src/amailbox.cc:819
+#, c-format
+msgid "%ld mail message."
+msgstr "%ld missage de e-post."
+
+#: src/amailbox.cc:820
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages."
+msgstr "%ld missages de e-post."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "E-POST"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Controlar"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspender"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "ko"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "octetes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Memorie total: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Líber: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Cachat: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffres: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Usator: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
+msgid ""
+"Interface %s:\n"
+"  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Devoluer"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "RETE"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
+msgid "Workspace: "
+msgstr "Labor-spacie: "
+
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Printation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+msgid "Settings"
+msgstr "Parametres"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Parametres de aparatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archives"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utensiles"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dictionariums"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Utensiles de textu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Gerentes de file"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Audio e video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixeres"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Numeric analise"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matematica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr "Education"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Scientie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scannation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Parallel computationes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Informatica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Grafica 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "TV-tuneres"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafica vectoral"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Grafica 3D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitá"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "De action"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Ludes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Por adultes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Aventuras"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Amusamentes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Intelligentie artificial"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Audio- e video-redactores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Blocs"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "De tabul"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Construction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Developation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculator"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendare"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "Oficie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "De cartes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagrammas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Conversation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloges"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Construction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gerentes de contactes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Principal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualisation de data"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Base de data"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Parametres de ambientie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Registratores de discos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Electricitá"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Electronica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulatores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingenieric"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transferte de files"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Fil-sistema"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Financie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Dessine de GUI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geographie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geoscientie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Radio dilettantic"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanitari"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Clientes IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Por infantes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingues"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Logical"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Land-cartes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Medical"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Novas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gerentes de paccages"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Reproductores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentationes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilation"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gerentie de projectes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publication"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Registratores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Accesse lontan"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Control de versiones"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "De rol"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Securitá"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulatores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualitá"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Folie de calcules"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Strategic"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Utensiles de telefonie"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulatores de terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Redactores de textu"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Video-conferenties"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visores"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navigator Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Developation web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Processor de textus"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Back"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Alt+Left"
+msgstr "Alt+A levul"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Forward"
+msgstr "Avan"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Alt+Right"
+msgstr "Alt+A dextri"
+
+#: src/icehelp.cc:1353
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedent"
+
+#: src/icehelp.cc:1354
+msgid "Next"
+msgstr "Sequent"
+
+#: src/icehelp.cc:1356
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenete"
+
+#: src/icehelp.cc:1357
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Navigator Web"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
+msgid "Close"
+msgstr "Cluder"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Supporte"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Manuale de temas"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Ínsuportat protocol."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s\n"
+msgstr "Ínvalid rute: %s\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Ne successat decompresser %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icelist.cc:60
+msgid "List View"
+msgstr "Vise de liste"
+
+#: src/icelist.cc:61
+msgid "Icon View"
+msgstr "Vise de icones"
+
+#: src/icelist.cc:65
+msgid "Open"
+msgstr "Aperter"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Defar"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "New"
+msgstr "Crear"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+#: src/icesame.cc:60
+msgid "Restart"
+msgstr "Restartar"
+
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1689
+#, c-format
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Ínvalid nómine de labor-spacie: «%s»"
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+#, fuzzy
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Gardar li modificationes"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+#, fuzzy
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Gardar li modificationes"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+#, fuzzy
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Liste de fenestres"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "labor-spacie nró %d: «%s»\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Ínvalid rute: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Ínvalid nómine de labor-spacie: «%s»"
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
+#, c-format
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Null actiones providet."
+
+#: src/icesh.cc:4501
+#, c-format
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "Ínvalid rute: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Ínvalid rute: %s\n"
+
+#: src/icesh.cc:5629
+#, c-format
+msgid "Unknown action: `%s'"
+msgstr "Ínconosset action: «%s»"
+
+#: src/iceskt.cc:41
+#, c-format
+msgid "Socket error: %d"
+msgstr "Errore de socket: %d"
+
+#: src/icesm.cc:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=FILE   Cargar preferenties ex un FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Cargar li tema ex un FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NOMINE  Usar NOMINE por conexer al servitore X.\n"
+"  --sync              Sincronisar communication con li servitore X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Usar li FILE quam li gerente de fenestres de IceWM.\n"
+"  -n, --notray        Ne lansar icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Lansar anc icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Ínconosset option '%s'"
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "Restartar"
+
+#: src/icesm.cc:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" IceWM fracassat du vezes in li ultim 10 secondes. \n"
+" Esque vu vole...\n"
+"\n"
+"\t1: Restartar IceWM?\n"
+"\t2: Terminar li session?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
+#, c-format
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:329
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Ínvalid númere de channeles"
+
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:361
+#, c-format
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:397
+#, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
+#, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live ne successat con code %d"
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play ne successat"
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Ínreconosset argument: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
+"\n"
+"Return values:\n"
+"\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Null audio por %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
+#, c-format
+msgid "Support for the %s interface not compiled."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:921
+#, c-format
+msgid "Unsupported interface: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "Usante audio %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Ha recivet li signal %s: Finiente se..."
+
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Hex View"
+msgstr "Vise HEX"
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: src/iceview.cc:60
+msgid "Expand Tabs"
+msgstr "Tabulatores a spacies"
+
+#: src/iceview.cc:61
+msgid "Wrap Lines"
+msgstr "Rupter lineas"
+
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Ne successat cargar li image '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:970
+msgid ""
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
+" SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = tiled\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Ínreconosset option '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Usage: icewmhint class.instantie option arg\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
+#, c-format
+msgid "Out of memory (len=%d)."
+msgstr "Memorie exhaustet (long=%d)."
+
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
+msgid "Warning: "
+msgstr "Avise: "
+
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/movesize.cc:864
+#, c-format
+msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Ne successat crear un directoria %s"
+
+#: src/wmabout.cc:29
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: src/wmabout.cc:45
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: src/wmabout.cc:46
+msgid "Theme Description:"
+msgstr "Descrition del tema:"
+
+#: src/wmabout.cc:47
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Autor del tema:"
+
+#: src/wmabout.cc:56
+msgid "CodeSet:"
+msgstr "Codification:"
+
+#: src/wmabout.cc:57
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingue:"
+
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
+msgstr "Pri icewm"
+
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr "Un gerente de fenestres ja es executent, usa --replace por vicear it"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "finit."
+
+#: src/wmapp.cc:516
+msgid "_Logout"
+msgstr "C_luder li session"
+
+#: src/wmapp.cc:517
+msgid "_Cancel logout"
+msgstr "A_nullar clusion de session"
+
+#: src/wmapp.cc:523
+msgid "Lock _Workstation"
+msgstr "Serrar li _ecran"
+
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
+msgid "Re_boot"
+msgstr "Re_initiar"
+
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
+msgid "Shut_down"
+msgstr "E_xtinter"
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "_Somnie"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
+msgid "Restart _Icewm"
+msgstr "Restartar _IceWM"
+
+#: src/wmapp.cc:537
+msgid "Restart _Xterm"
+msgstr "Restartar _XTerm"
+
+#: src/wmapp.cc:547
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#: src/wmapp.cc:548
+msgid "_Above Dock"
+msgstr "In avan de d_ock"
+
+#: src/wmapp.cc:549
+msgid "_Dock"
+msgstr "_Dock"
+
+#: src/wmapp.cc:550
+msgid "_OnTop"
+msgstr "In _avan"
+
+#: src/wmapp.cc:551
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: src/wmapp.cc:552
+msgid "_Below"
+msgstr "De_tra"
+
+#: src/wmapp.cc:553
+msgid "D_esktop"
+msgstr "_Pupitre"
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Restituer"
+
+#: src/wmapp.cc:634
+msgid "_Move"
+msgstr "_Mover"
+
+#: src/wmapp.cc:636
+msgid "_Size"
+msgstr "Re_dimensionar"
+
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "Mi_nimisar"
+
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximisar"
+
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximisar _vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "Maximisar _hor"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Plen-_ecran"
+
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Celar"
+
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
+msgid "Roll_up"
+msgstr "In_voluer"
+
+#: src/wmapp.cc:657
+msgid "R_aise"
+msgstr "_Levar"
+
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
+msgid "_Lower"
+msgstr "A_bassar"
+
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
+msgid "La_yer"
+msgstr "Str_ate"
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
+msgid "Move _To"
+msgstr "Mover _a"
+
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
+msgid "Occupy _All"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:675
+msgid "Limit _Workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
+msgid "Tray _icon"
+msgstr "_Iconificar"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
+msgid "_Kill Client"
+msgstr "_Terminar li client"
+
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
+msgid "_Window list"
+msgstr "Liste de _fenestres"
+
+#: src/wmapp.cc:733
+msgid "Another window manager already running, exiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not restart: %s\n"
+"Does $PATH lead to %s?"
+msgstr ""
+"Ne successat restartar: %s\n"
+"Esque $PATH ducte a %s?"
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<null>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Starts the IceWM window manager.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
+"Environment variables:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1953
+msgid "Confirm Logout"
+msgstr "Confirmar li clusion"
+
+#: src/wmapp.cc:1954
+msgid ""
+"Logout will close all active applications.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Levar o abassar"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Celar"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restituer"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximisar"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimisar"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Devoluer"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Involuer"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Ne successat cargar li tema %s"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr "S_errar li ecran"
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Cluder li session..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
+msgid "_Restart icewm"
+msgstr "_Restartar IceWM"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: src/wmdialog.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Ínvalid option: %s"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Terminar li client: "
+
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
+msgid "Error at %s '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Ínconosset option '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
+#, c-format
+msgid "'%s' produces no output"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Ínconosset option de fenestre: %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Gardar li modificationes"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "_Clic por foco"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Foco _explicit"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "P_ersonalisat"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmas"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Executer..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Fenestres"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Foco"
+
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenties"
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr "_Temas"
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr "Para_metres"
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr "Gerente de session: ínconosset linea %s"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
+msgid "Ca_scade"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Ordinar"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
+msgid "_Minimize All"
+msgstr "_Minimisar omni"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
+msgid "_Hide All"
+msgstr "_Celar omni"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Defar"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
+msgid "Arrange _Icons"
+msgstr "Ordinar _icones"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Refriscar"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Celar li barre de taches"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Preferet applicationes"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menú de liste de fenestres"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:372
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Monstrar li Pupitre"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Monstrar li barre de taches"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
+msgid "All Workspaces"
+msgstr "Omni labor-spacies"
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Monstrar"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Levar"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
+msgstr "Del"
+
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
+msgstr "_Finir li processu"
+
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
+msgstr "_Terminar li processu"
+
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
+msgid "Window list"
+msgstr "Liste de fenestres"
+
+#: src/wmwinmenu.cc:100
+#, c-format
+msgid "%lu. Workspace %-.32s"
+msgstr "%lu. Labor-spacie %-.32s"
+
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
+#, c-format
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yapp.cc:299
+#, c-format
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/yconfig.cc:83
+#, c-format
+msgid "Unknown key name %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:110
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:135
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:179
+#, c-format
+msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:204
+#, c-format
+msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:212
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
+#, c-format
+msgid "Could not load font \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:233
+#, c-format
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:261
+#, c-format
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Exci_ser"
+
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
+msgstr "Co_llar"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Paste _Selection"
+msgstr "Collar li s_election"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecter _omnicos"
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Locale ne es supportat per biblioteca C o Xlib. Revertente al locale 'C'."
+
+#: src/ylocale.cc:93
+msgid ""
+"Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
+#, c-format
+msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:239
+#, c-format
+msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ymsgbox.cc:48
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$USER o $LOGNAME ne assignat?"
+
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:161
+#, c-format
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yxapp.cc:1001
+msgid ""
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Ne successat cargar li image '%s'."
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accessories"
+
+#, c-format
+#~ msgid "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+#~ msgstr "CPU: %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu %llu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Cluder"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Redactores"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Terminar IceWM e vicear it per Xterm"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Altris"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Garda-ecranes"
+
+#~ msgid "Task Bar"
+#~ msgstr "Barra de taches"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
+
+#~ msgid "_License"
+#~ msgstr "_Licentie"
Index: icewm-1.4.2/po/kk.po
===================================================================
--- /dev/null
+++ icewm-1.4.2/po/kk.po
@@ -0,0 +1,2737 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Marko Macek <Marko.Macek@gmx.net>
+# This file is distributed under the same license as the icewm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: icewm 3.2.1.17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-18 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
+"branch/kk/>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
+
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "%s APM құрылғысын ашу мүмкін емес"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "%s APM құрылғысы үшін ioctl орындау мүмкін емес"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "APM құрылғысы %s (%d) белгісіз пішімді пайдаланады."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
+msgid " - Power"
+msgstr " - Эл. қорегі"
+
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
+msgid "P"
+msgstr "Э"
+
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
+msgid " - Charging"
+msgstr " - Зарядталуда"
+
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
+msgid "C"
+msgstr "З"
+
+#: src/aapm.cc:452
+msgid " - Full"
+msgstr " - Толық"
+
+#: src/aapm.cc:936
+#, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "эл. қорегі:\t%s"
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "САҒАТ"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "Сөн_діру"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "CPU %s жүктемесі: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+
+#: src/acpustatus.cc:558
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Жады (бос): %5.3f (%.3f) ГБ"
+
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Своп (бос): %.3f (%.3f) ГБ"
+
+#: src/acpustatus.cc:571
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ACPI Temp: "
+msgstr ""
+"\n"
+"ACPI температурасы: "
+
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CPU Freq: %.3fGHz"
+msgstr ""
+"\n"
+"CPU жиілігі: %.3fГГц"
+
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
+msgstr "Жүктемесі: "
+
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Жады (пайдаланушы): %5.3f (%.3f) ГБ"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "Бірі_ктіру"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "Бө_ліп жіберу"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s келесі кодымен аяқталды: %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s келесі сигналмен өлтірілді: %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "ережелер:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "модель:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "жайма:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "опциялар:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: src/amailbox.cc:64
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:66
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "DNS атын табу сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "%s командасын табу сәтсіз аяқталды"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "%s орындау сәтсіз аяқталды"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Сокетке жазу сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
+#, c-format
+msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:805
+msgid "Error checking mailbox."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:819
+#, c-format
+msgid "%ld mail message."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:820
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages."
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "ПОШТА"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr ""
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "кБ"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "байт"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Жалпы жады: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Бос: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Кэштелген: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Буферлер: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Пайдаланушы: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "ЖАДЫ"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
+msgid ""
+"Interface %s:\n"
+"  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "төмен"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "ЖЕЛІ"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
+msgid "Workspace: "
+msgstr ""
+
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Беттер"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr ""
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Баспаға шығару"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Сөздік"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Файлдар басқарушысы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Файлдық құралдар"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Жүйелік"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Сандық анализ"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Математика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "Тану"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Сканерлеу"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Қолжетерлілік"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Ойын"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Өнер"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономия"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Калькулятор"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Күнтізбе"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "Кеңсе"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Желі"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Химия"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Сағат"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Дерекқор"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Жөндеуші"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Құжаттама"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Электрика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Электроника"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Эмулятор"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Файлдарды тасымалдау"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файлдық жүйе"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Қаржы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "География"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Геология"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "Тарихы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Тілдер"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Карталар"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Музыка"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Жаңалықтар"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Фотография"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентация"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Жазушы"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Робототехника"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Қауіпсіздік"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Электрондық кесте"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Телефония"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Back"
+msgstr "Артқа"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Alt+Left"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Forward"
+msgstr "Алға"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Alt+Right"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1353
+msgid "Previous"
+msgstr "Алдыңғы"
+
+#: src/icehelp.cc:1354
+msgid "Next"
+msgstr "Келесі"
+
+#: src/icehelp.cc:1356
+msgid "Contents"
+msgstr "Құрамасы"
+
+#: src/icehelp.cc:1357
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Келесіні табу"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Веб-браузерде ашу"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Қайта жүктеу"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "Жиі қойылатын сұрақтар"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Қолдан"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Веб сайт"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2283
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icelist.cc:60
+msgid "List View"
+msgstr "Тізім көрінісі"
+
+#: src/icelist.cc:61
+msgid "Icon View"
+msgstr "Таңбашалар көрінісі"
+
+#: src/icelist.cc:65
+msgid "Open"
+msgstr "Ашу"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Болдырмау"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "New"
+msgstr "Жаңа"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+#: src/icesame.cc:60
+msgid "Restart"
+msgstr "Қайта қосу"
+
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1689
+#, c-format
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
+#, c-format
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Ешбір әрекет көрсетілмеген."
+
+#: src/icesh.cc:4501
+#, c-format
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4517
+#, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icesh.cc:5629
+#, c-format
+msgid "Unknown action: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/iceskt.cc:41
+#, c-format
+msgid "Socket error: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:69
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
+#, c-format
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:329
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:361
+#, c-format
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:397
+#, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:499
+#, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
+"\n"
+"Return values:\n"
+"\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:888
+#, c-format
+msgid "Support for the %s interface not compiled."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:921
+#, c-format
+msgid "Unsupported interface: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:934
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr ""
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr ""
+
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Hex View"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:60
+msgid "Expand Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/iceview.cc:61
+msgid "Wrap Lines"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:970
+msgid ""
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
+" SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = tiled\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/icewmhint.cc:57
+#, c-format
+msgid "Out of memory (len=%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
+msgid "Warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/movesize.cc:864
+#, c-format
+msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:29
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: src/wmabout.cc:45
+msgid "Theme:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: src/wmabout.cc:46
+msgid "Theme Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:47
+msgid "Theme Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:56
+msgid "CodeSet:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:57
+msgid "Language:"
+msgstr "Тіл:"
+
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:516
+msgid "_Logout"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:517
+msgid "_Cancel logout"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:523
+msgid "Lock _Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
+msgid "Re_boot"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
+msgid "Shut_down"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:535
+msgid "Restart _Icewm"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:537
+msgid "Restart _Xterm"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:547
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:548
+msgid "_Above Dock"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:549
+msgid "_Dock"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:550
+msgid "_OnTop"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:551
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:552
+msgid "_Below"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:553
+msgid "D_esktop"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Жаңа тере_зеге жылжыту"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Сол жақ жартысы"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Оң жақ жартысы"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Жоғары жартысы"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Төменгі жартысы"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Жоғары сол жақта"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Төменгі сол жақта"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасында"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
+msgid "_Restore"
+msgstr "Қал_пына келтіру"
+
+#: src/wmapp.cc:634
+msgid "_Move"
+msgstr "Жы_лжыту"
+
+#: src/wmapp.cc:636
+msgid "_Size"
+msgstr "Ө_лшемі"
+
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Т_олық экранға"
+
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
+msgid "_Hide"
+msgstr "Жа_сыру"
+
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
+msgid "Roll_up"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:657
+msgid "R_aise"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
+msgid "_Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
+msgid "La_yer"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
+msgid "Move _To"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
+msgid "Occupy _All"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:675
+msgid "Limit _Workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
+msgid "Tray _icon"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
+msgid "_Close"
+msgstr "Жа_бу"
+
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
+msgid "_Kill Client"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
+msgid "_Window list"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:733
+msgid "Another window manager already running, exiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not restart: %s\n"
+"Does $PATH lead to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<жоқ>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Starts the IceWM window manager.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
+"Environment variables:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1953
+msgid "Confirm Logout"
+msgstr ""
+
+#: src/wmapp.cc:1954
+msgid ""
+"Logout will close all active applications.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Жасыру"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Қалпына келтіру"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Жазық қылу"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Қайыру"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr ""
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr ""
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:93
+msgid "_Restart icewm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
+msgid "_About"
+msgstr "Осы тур_алы"
+
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr ""
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Перне жарл_ықтарын қайта жүктеу"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Атын өзгерту"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
+msgid "Error at %s '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmenu.cc:516
+#, c-format
+msgid "'%s' produces no output"
+msgstr ""
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "setxkbmap қолданбасы жоқ болып тұр"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Пернетақта жаймасын ауыстыру үшін setxkbmap орнатыңыз."
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "Кө_мек"
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ба_птаулар"
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr ""
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
+msgid "Ca_scade"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
+msgid "_Minimize All"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
+msgid "_Hide All"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
+msgid "_Undo"
+msgstr "Бол_дырмау"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
+msgid "Arrange _Icons"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Жаңар_ту"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:372
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
+msgid "All Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "Көр_сету"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
+msgid "Window list"
+msgstr ""
+
+#: src/wmwinmenu.cc:100
+#, c-format
+msgid "%lu. Workspace %-.32s"
+msgstr ""
+
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
+#, c-format
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yapp.cc:299
+#, c-format
+msgid "%s: select failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/yconfig.cc:83
+#, c-format
+msgid "Unknown key name %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:110
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:135
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:179
+#, c-format
+msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:204
+#, c-format
+msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:212
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
+#, c-format
+msgid "Could not load font \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:233
+#, c-format
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: src/yfontcore.cc:261
+#, c-format
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "_Copy"
+msgstr "Кө_шіру"
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Қиы_п алу"
+
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Кірістіру"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Paste _Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Select _All"
+msgstr "Б_арлығын таңдау"
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:93
+msgid ""
+"Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
+#, c-format
+msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
+msgstr ""
+
+#: src/ylocale.cc:239
+#, c-format
+msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ymsgbox.cc:48
+msgid "_OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:161
+#, c-format
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/yxapp.cc:1001
+msgid ""
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Жабу"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Түзеткіштер"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Басқа"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
Index: icewm-1.4.2/po/pt.po
===================================================================
--- /dev/null
+++ icewm-1.4.2/po/pt.po
@@ -0,0 +1,3047 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Marko Macek <Marko.Macek@gmx.net>
+# This file is distributed under the same license as the icewm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: icewm 1.6.6.83\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-22 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
+"icewm-1-4-branch/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
+
+#: src/aapm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Can't open the APM device %s"
+msgstr "Não é possível abrir o dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:121 src/aapm.cc:139
+#, c-format
+msgid "Can't ioctl the APM device %s"
+msgstr "Não é possível \"ioctl\" o dispositivo APM %s"
+
+#: src/aapm.cc:169
+#, c-format
+msgid "Unknown format used by APM device %s (%d)."
+msgstr "Formato desconhecido utilizado pelo dispositivo APM %s (%d)."
+
+#: src/aapm.cc:201 src/aapm.cc:471 src/aapm.cc:630 src/aapm.cc:754
+msgid " - Power"
+msgstr " - Energia"
+
+#: src/aapm.cc:203 src/aapm.cc:474 src/aapm.cc:633
+msgid "P"
+msgstr "E"
+
+#: src/aapm.cc:207 src/aapm.cc:448 src/aapm.cc:613 src/aapm.cc:722
+msgid " - Charging"
+msgstr " - A carregar"
+
+#: src/aapm.cc:209 src/aapm.cc:450 src/aapm.cc:615
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/aapm.cc:452
+msgid " - Full"
+msgstr " - Carregada"
+
+#: src/aapm.cc:936
+#, c-format
+msgid "power:\t%s"
+msgstr "energia:\t%s"
+
+#: src/aclock.cc:199
+msgid "CLOCK"
+msgstr "RELÓGIO"
+
+#: src/aclock.cc:205
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/aclock.cc:206 src/themes.cc:83
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: src/aclock.cc:207 src/acpustatus.cc:912 src/amailbox.cc:964
+#: src/amemstatus.cc:264
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Desativar"
+
+#: src/aclock.cc:208
+msgid "_UTC"
+msgstr "_UTC"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the string "C" into "Celsius Temperature" in your language.
+#. TRANSLATORS: Please make sure the translated string could be shown in your non-utf8 locale.
+#: src/acpustatus.cc:348
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: src/acpustatus.cc:552
+#, c-format
+msgid "CPU %s Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+msgstr "CPU %s carga: %3.2f %3.2f %3.2f, %u"
+
+#: src/acpustatus.cc:558
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (free): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (livre): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:563
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Swap (free): %.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swap (livre): %.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:571
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ACPI Temp: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Temp ACPI: "
+
+#: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CPU Freq: %.3fGHz"
+msgstr ""
+"\n"
+"Freq CPU: %.3fGHz"
+
+#: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/acpustatus.cc:607
+msgid "Load: "
+msgstr "Carga: "
+
+#: src/acpustatus.cc:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Ram (user): %5.3f (%.3f) G"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ram (utilizador): %5.3f (%.3f) G"
+
+#: src/acpustatus.cc:908
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: src/acpustatus.cc:914
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Combinar"
+
+#: src/acpustatus.cc:916
+msgid "_Separate"
+msgstr "_Separar"
+
+#: src/akeyboard.cc:78 src/icesm.cc:468 src/wmmenu.cc:507
+#, c-format
+msgid "%s exited with status %d."
+msgstr "%s saiu com o estado %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:81 src/icesm.cc:474 src/icesm.cc:628 src/wmmenu.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s was killed by signal %d."
+msgstr "%s foi terminado pelo sinal %d."
+
+#: src/akeyboard.cc:94
+msgid "rules:"
+msgstr "regras:"
+
+#: src/akeyboard.cc:95
+msgid "model:"
+msgstr "modelo:"
+
+#: src/akeyboard.cc:96
+msgid "layout:"
+msgstr "esquema:"
+
+#: src/akeyboard.cc:97
+msgid "options:"
+msgstr "opções:"
+
+#: src/akeyboard.cc:153
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/amailbox.cc:64
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
+msgstr "Protocolo de correio inválido: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:66
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
+msgstr "Caminho ao correio inválido: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:140
+#, c-format
+msgid "DNS name lookup failed for %s"
+msgstr "Falha na consulta de nome DNS para %s"
+
+#: src/amailbox.cc:156
+#, c-format
+msgid "Invalid mailbox port: \"%s\""
+msgstr "Porta do correio inválida: \"%s\""
+
+#: src/amailbox.cc:314
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Não foi possível ligar ao %s: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:334
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s command"
+msgstr "Falha ao encontrar o comando %s"
+
+#: src/amailbox.cc:363 src/wmmenu.cc:475 src/wmmenu.cc:492 src/yapp.cc:436
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s"
+msgstr "Falha ao executar %s"
+
+#: src/amailbox.cc:447
+#, c-format
+msgid "Write to socket failed: %s"
+msgstr "Falha ao gravar no socket: %s"
+
+#: src/amailbox.cc:694
+#, c-format
+msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
+msgstr "A usar Correio: \"%s\"\n"
+
+#: src/amailbox.cc:801
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspenso"
+
+#: src/amailbox.cc:805
+msgid "Error checking mailbox."
+msgstr "Erro ao analisar o correio."
+
+#: src/amailbox.cc:812
+#, c-format
+msgid "%ld mail message, %ld unread."
+msgstr "%ld mensagem de correio, %ld não lida."
+
+#: src/amailbox.cc:813
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages, %ld unread."
+msgstr "%ld mensagens de correio, %ld não lidas."
+
+#: src/amailbox.cc:819
+#, c-format
+msgid "%ld mail message."
+msgstr "%ld mensagem de correio."
+
+#: src/amailbox.cc:820
+#, c-format
+msgid "%ld mail messages."
+msgstr "%ld mensagens de correio."
+
+#: src/amailbox.cc:961
+msgid "MAIL"
+msgstr "E-MAIL"
+
+#: src/amailbox.cc:963
+msgid "_Check"
+msgstr "_Verificar"
+
+#: src/amailbox.cc:965
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Suspender"
+
+#: src/amemstatus.cc:144
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: src/amemstatus.cc:148
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: src/amemstatus.cc:152
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: src/amemstatus.cc:156
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/amemstatus.cc:176
+msgid "Memory Total: "
+msgstr "Memória total: "
+
+#: src/amemstatus.cc:177
+msgid "Free: "
+msgstr "Livre: "
+
+#: src/amemstatus.cc:178
+msgid "Cached: "
+msgstr "Em cache: "
+
+#: src/amemstatus.cc:179
+msgid "Buffers: "
+msgstr "Buffers: "
+
+#: src/amemstatus.cc:180
+msgid "User: "
+msgstr "Utilizador: "
+
+#: src/amemstatus.cc:262
+msgid "MEM"
+msgstr "MEM"
+
+#: src/apppstatus.cc:268
+#, c-format
+msgid ""
+"Interface %s:\n"
+"  Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+msgstr ""
+"Interface %s:\n"
+"  Taxa atual (entrada/saída):\t%li %s/%li %s\n"
+"  Média atual (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Transferido (entrada/saída):\t%lli %s/%lli %s\n"
+"  Tempo de ligação:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "disconnected"
+msgstr "desligado"
+
+#: src/apppstatus.cc:284
+msgid "down"
+msgstr "em baixo"
+
+#: src/apppstatus.cc:705
+msgid "NET"
+msgstr "REDE"
+
+#: src/aworkspaces.cc:685 src/wmstatus.cc:204
+msgid "Workspace: "
+msgstr "Área de trabalho: "
+
+#: src/decorate.cc:132
+msgid "Tabs"
+msgstr "Separadores"
+
+#: src/fdomenu.cc:911
+msgid ""
+"USAGE: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPTIONS:\n"
+"-g, --generic\t\tInclude GenericName in parentheses of progs\n"
+"-o, --output=FILE\tWrite the output to FILE\n"
+"-t, --terminal=NAME\tUse NAME for a terminal that has '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app\tMove lone elements to parent menu\n"
+"-S, --no-lone-hint\tLike -s but append the original submenu's\n"
+"-d, --deadline-apps=N\tStop loading app information after N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N\tStop all loading and print what we got so far\n"
+"-m, --match=PAT\t\tDisplay only apps with title containing PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT\tLike --match but ignores the letter case\n"
+"-L, --limit-max-len=N\tCrop app titles at length N, add ...\n"
+"--seps  \tPrint separators before and after contents\n"
+"--sep-before\tPrint separator before the contents\n"
+"--sep-after\tPrint separator only after contents\n"
+"--no-sep-others\tLegacy, has no effect\n"
+"--no-sub-cats\tNo additional subcategories, just one level of menues\n"
+"--flat\t\tDisplay all apps in one layer with category hints\n"
+"--flat-sep=STR\tCategory separator string used in flat mode (default: ' / "
+"')\n"
+"--match-sec\tApply --match or --imatch to apps AND sections\n"
+"--match-osec\tApply --match or --imatch only to sections\n"
+"--orig-comment\tPrint source .desktop file as comment\n"
+"-C, --copying\tPrint copyright information\n"
+"-V, --version\tPrint version information\n"
+"-h, --help\tPrints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"FILENAME\tAny .desktop file to launch its application Exec command.\n"
+"\n"
+"This program also listens to environment variables defined by\n"
+"the XDG Base Directory Specification:\n"
+msgstr ""
+"UTILIZAÇÃO: icewm-menu-fdo [OPTIONS] [FILENAME]\n"
+"OPÇÕES:\n"
+"-g, --generic Incluir GenericName entre parênteses nos progs\n"
+"-o, --output=FILE Grava o resultado para FILE\n"
+"-t, --terminal=NOME Usa NAME para um terminal que tem '-e'\n"
+"-s, --no-lone-app Move elementos isolados para o menu principal\n"
+"-S, --no-lone-hint Como o -s mas acrescenta o submenu original\n"
+"-d, --deadline-apps=N Pára de carregar a informação da aplicação após N ms\n"
+"-D, --deadline-all=N Pára todo o carregamento e imprime o que temos até "
+"agora\n"
+"-m, --match=PAT Mostrar apenas aplicações com título contendo PAT\n"
+"-M, --imatch=PAT Como --match mas ignora as letras maiúsculas e minúsculas\n"
+"-L, --limit-max-len=N Cortar títulos de aplicações com comprimento N, "
+"adicionar ...\n"
+"--seps Imprime separadores antes e depois do conteúdo\n"
+"--sep-before Exibe separador antes do conteúdo\n"
+"--sep-after Exibe separador apenas depois do conteúdo\n"
+"--no-sep-others Legado, não tem efeito\n"
+"--no-sub-cats Nenhuma subcategoria adicional, apenas um nível de menus\n"
+"--flat Mostrar todas as aplicações numa camada com dicas de categoria\n"
+"--flat-sep=STR Cadeia separadora de categorias utilizada no modo plano "
+"(predefinição: ' / ')\n"
+"--match-sec Aplicar --match ou --imatch a aplicações E secções\n"
+"--match-osec Aplicar --match ou --imatch apenas a secções\n"
+"--orig-comment Imprime o ficheiro .desktop de origem como comentário\n"
+"-C, --copying Imprimir informações de direitos de autor\n"
+"-V, --version Imprime informações sobre a versão\n"
+"-h, --help Imprime este ecrã de utilização e sai.\n"
+"\n"
+"FILENAME Qualquer ficheiro .desktop para lançar a sua aplicação Comando "
+"Exec.\n"
+"\n"
+"Este programa também escuta as variáveis de ambiente definidas pela\n"
+"Especificação do Diretório Base do XDG:\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An audio application
+#: src/fdomenu.cc:1100 src/fdospecgen.h:64 src/fdospecgen.h:72
+#: src/fdospecgen.h:128 src/fdospecgen.h:144 src/fdospecgen.h:260
+#: src/fdospecgen.h:614 src/fdospecgen.h:830 src/fdospecgen.h:884
+#: src/fdospecgen.h:1090
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: src/fdomenu.cc:1101
+msgid "Zarathustra"
+msgstr "Zaratustra"
+
+#: src/fdomenu.cc:1201
+msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
+msgstr "Sistema demasiado lento! Falha ao carregar o conteúdo do menu!"
+
+#: src/fdomenu.cc:1204
+msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
+msgstr "Carregue AQUI e tente novamente após alguns segundos."
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage printers
+#: src/fdospecgen.h:24
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Settings applications
+#: src/fdospecgen.h:26 src/fdospecgen.h:30 src/fdospecgen.h:176
+#: src/fdospecgen.h:434 src/fdospecgen.h:620 src/fdospecgen.h:800
+#: src/fdospecgen.h:938 src/fdospecgen.h:1126
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers
+#: src/fdospecgen.h:28 src/fdospecgen.h:618
+msgid "HardwareSettings"
+msgstr "Definições de hardware"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to manage compressed data/archives
+#: src/fdospecgen.h:38
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to archive/backup data
+#: src/fdospecgen.h:40 src/fdospecgen.h:216
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arquivo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Small utility application, "Accessories"
+#: src/fdospecgen.h:42 src/fdospecgen.h:50 src/fdospecgen.h:182
+#: src/fdospecgen.h:218 src/fdospecgen.h:308 src/fdospecgen.h:350
+#: src/fdospecgen.h:530 src/fdospecgen.h:728 src/fdospecgen.h:974
+#: src/fdospecgen.h:1016 src/fdospecgen.h:1028 src/fdospecgen.h:1034
+#: src/fdospecgen.h:1134
+msgid "Utility"
+msgstr "Utilitário"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dictionary
+#: src/fdospecgen.h:46 src/fdospecgen.h:444
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dicionário"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text tool utility
+#: src/fdospecgen.h:48 src/fdospecgen.h:1032
+msgid "TextTools"
+msgstr "Ferramentas de texto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file manager
+#: src/fdospecgen.h:54
+msgid "FileManager"
+msgstr "Gestor de ficheiros"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file tool utility
+#: src/fdospecgen.h:56 src/fdospecgen.h:528 src/fdospecgen.h:534
+msgid "FileTools"
+msgstr "Ferramentas de ficheiros"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: System application, "System Tools" such as say a log viewer or network monitor
+#: src/fdospecgen.h:58 src/fdospecgen.h:506 src/fdospecgen.h:536
+#: src/fdospecgen.h:548 src/fdospecgen.h:758 src/fdospecgen.h:944
+#: src/fdospecgen.h:1022 src/fdospecgen.h:1130
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An app related to MIDI
+#: src/fdospecgen.h:62
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for presenting, creating, or processing multimedia (audio/video)
+#: src/fdospecgen.h:66 src/fdospecgen.h:74 src/fdospecgen.h:130
+#: src/fdospecgen.h:138 src/fdospecgen.h:146 src/fdospecgen.h:272
+#: src/fdospecgen.h:422 src/fdospecgen.h:452 src/fdospecgen.h:770
+#: src/fdospecgen.h:842 src/fdospecgen.h:896 src/fdospecgen.h:1094
+msgid "AudioVideo"
+msgstr "Áudio e Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Just a mixer
+#: src/fdospecgen.h:70
+msgid "Mixer"
+msgstr "Misturador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Numerical analysis software
+#: src/fdospecgen.h:78 src/fdospecgen.h:86
+msgid "NumericalAnalysis"
+msgstr "Análise numérica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Math software
+#: src/fdospecgen.h:80 src/fdospecgen.h:88 src/fdospecgen.h:732
+#: src/fdospecgen.h:738
+msgid "Math"
+msgstr "Matemática"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Educational software
+#: src/fdospecgen.h:82 src/fdospecgen.h:106 src/fdospecgen.h:224
+#: src/fdospecgen.h:236 src/fdospecgen.h:248 src/fdospecgen.h:278
+#: src/fdospecgen.h:338 src/fdospecgen.h:356 src/fdospecgen.h:374
+#: src/fdospecgen.h:398 src/fdospecgen.h:464 src/fdospecgen.h:476
+#: src/fdospecgen.h:572 src/fdospecgen.h:584 src/fdospecgen.h:596
+#: src/fdospecgen.h:626 src/fdospecgen.h:638 src/fdospecgen.h:662
+#: src/fdospecgen.h:686 src/fdospecgen.h:698 src/fdospecgen.h:716
+#: src/fdospecgen.h:734 src/fdospecgen.h:746 src/fdospecgen.h:776
+#: src/fdospecgen.h:818 src/fdospecgen.h:914 src/fdospecgen.h:962
+#: src/fdospecgen.h:980 src/fdospecgen.h:1102
+msgid "Education"
+msgstr "Educação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Scientific software
+#: src/fdospecgen.h:90 src/fdospecgen.h:114 src/fdospecgen.h:230
+#: src/fdospecgen.h:242 src/fdospecgen.h:254 src/fdospecgen.h:284
+#: src/fdospecgen.h:344 src/fdospecgen.h:362 src/fdospecgen.h:380
+#: src/fdospecgen.h:404 src/fdospecgen.h:470 src/fdospecgen.h:482
+#: src/fdospecgen.h:578 src/fdospecgen.h:590 src/fdospecgen.h:602
+#: src/fdospecgen.h:632 src/fdospecgen.h:644 src/fdospecgen.h:668
+#: src/fdospecgen.h:692 src/fdospecgen.h:704 src/fdospecgen.h:722
+#: src/fdospecgen.h:740 src/fdospecgen.h:752 src/fdospecgen.h:824
+#: src/fdospecgen.h:920 src/fdospecgen.h:968 src/fdospecgen.h:986
+#: src/fdospecgen.h:1122
+msgid "Science"
+msgstr "Ciência"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Optical character recognition application
+#: src/fdospecgen.h:94
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to scan a file/text
+#: src/fdospecgen.h:96 src/fdospecgen.h:930
+msgid "Scanning"
+msgstr "Digitalização"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing graphics
+#: src/fdospecgen.h:98 src/fdospecgen.h:122 src/fdospecgen.h:154
+#: src/fdospecgen.h:164 src/fdospecgen.h:170 src/fdospecgen.h:806
+#: src/fdospecgen.h:872 src/fdospecgen.h:932 src/fdospecgen.h:1052
+#: src/fdospecgen.h:1110
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Parallel computing software
+#: src/fdospecgen.h:102 src/fdospecgen.h:110
+msgid "ParallelComputing"
+msgstr "Computação paralela"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Computer Science software
+#: src/fdospecgen.h:104 src/fdospecgen.h:112 src/fdospecgen.h:354
+#: src/fdospecgen.h:360
+msgid "ComputerScience"
+msgstr "Ciência da computação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing raster (bitmap) graphics
+#: src/fdospecgen.h:118
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gráficos rasterizáveis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: 2D based graphical application
+#: src/fdospecgen.h:120 src/fdospecgen.h:152 src/fdospecgen.h:162
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gráficos 2D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sequencer
+#: src/fdospecgen.h:126
+msgid "Sequencer"
+msgstr "Sequenciador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
+#: src/fdospecgen.h:134
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A video application
+#: src/fdospecgen.h:136 src/fdospecgen.h:266 src/fdospecgen.h:836
+#: src/fdospecgen.h:890 src/fdospecgen.h:1138
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tuner
+#: src/fdospecgen.h:142
+msgid "Tuner"
+msgstr "Sintonizador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing vector graphics
+#: src/fdospecgen.h:150
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Gráficos vetoriais"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application for viewing, creating, or processing 3-D graphics
+#: src/fdospecgen.h:168
+msgid "3DGraphics"
+msgstr "Gráficos 3D"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Accessibility
+#: src/fdospecgen.h:174 src/fdospecgen.h:180
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An action game
+#: src/fdospecgen.h:186
+msgid "ActionGame"
+msgstr "Jogo de ação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game
+#: src/fdospecgen.h:188 src/fdospecgen.h:200 src/fdospecgen.h:212
+#: src/fdospecgen.h:290 src/fdospecgen.h:296 src/fdospecgen.h:320
+#: src/fdospecgen.h:512 src/fdospecgen.h:680 src/fdospecgen.h:710
+#: src/fdospecgen.h:926 src/fdospecgen.h:950 src/fdospecgen.h:956
+#: src/fdospecgen.h:992 src/fdospecgen.h:1004 src/fdospecgen.h:1106
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application handles adult or explicit material
+#: src/fdospecgen.h:192
+msgid "Adult"
+msgstr "Adulto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Adventure style game
+#: src/fdospecgen.h:198
+msgid "AdventureGame"
+msgstr "Jogo de aventura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simple amusement
+#: src/fdospecgen.h:204
+msgid "Amusement"
+msgstr "Diversão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Arcade style game
+#: src/fdospecgen.h:210
+msgid "ArcadeGame"
+msgstr "Jogo de arcade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to teach arts
+#: src/fdospecgen.h:222 src/fdospecgen.h:228
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
+#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
+msgid "Artificialtelligence"
+msgstr "Inteligência artificial"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Astronomy software
+#: src/fdospecgen.h:246 src/fdospecgen.h:252
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to edit audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:258 src/fdospecgen.h:264 src/fdospecgen.h:270
+msgid "AudioVideoEditing"
+msgstr "Edição de áudio e vídeo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Biology software
+#: src/fdospecgen.h:276 src/fdospecgen.h:282
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Falling blocks game
+#: src/fdospecgen.h:288
+msgid "BlocksGame"
+msgstr "Jogo de blocos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A board game
+#: src/fdospecgen.h:294
+msgid "BoardGame"
+msgstr "Jogo de tabuleiro"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to build applications
+#: src/fdospecgen.h:300
+msgid "Building"
+msgstr "Construção"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An application for development
+#: src/fdospecgen.h:302 src/fdospecgen.h:416 src/fdospecgen.h:428
+#: src/fdospecgen.h:566 src/fdospecgen.h:650 src/fdospecgen.h:854
+#: src/fdospecgen.h:866 src/fdospecgen.h:908 src/fdospecgen.h:1040
+#: src/fdospecgen.h:1076 src/fdospecgen.h:1098
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A calculator
+#: src/fdospecgen.h:306
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculadora"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Calendar application
+#: src/fdospecgen.h:312
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An office type application
+#: src/fdospecgen.h:314 src/fdospecgen.h:326 src/fdospecgen.h:386
+#: src/fdospecgen.h:410 src/fdospecgen.h:446 src/fdospecgen.h:494
+#: src/fdospecgen.h:554 src/fdospecgen.h:560 src/fdospecgen.h:794
+#: src/fdospecgen.h:812 src/fdospecgen.h:848 src/fdospecgen.h:860
+#: src/fdospecgen.h:878 src/fdospecgen.h:998 src/fdospecgen.h:1058
+#: src/fdospecgen.h:1082 src/fdospecgen.h:1118
+msgid "Office"
+msgstr "Escritório"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A card game
+#: src/fdospecgen.h:318
+msgid "CardGame"
+msgstr "Jogo de cartas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chart application
+#: src/fdospecgen.h:324
+msgid "Chart"
+msgstr "Gráfico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A chat client
+#: src/fdospecgen.h:330
+msgid "Chat"
+msgstr "Conversação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Network application such as a web browser
+#: src/fdospecgen.h:332 src/fdospecgen.h:440 src/fdospecgen.h:500
+#: src/fdospecgen.h:524 src/fdospecgen.h:542 src/fdospecgen.h:608
+#: src/fdospecgen.h:656 src/fdospecgen.h:674 src/fdospecgen.h:764
+#: src/fdospecgen.h:782 src/fdospecgen.h:788 src/fdospecgen.h:902
+#: src/fdospecgen.h:1010 src/fdospecgen.h:1046 src/fdospecgen.h:1064
+#: src/fdospecgen.h:1070 src/fdospecgen.h:1114
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Chemistry software
+#: src/fdospecgen.h:336 src/fdospecgen.h:342
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A clock application/applet
+#: src/fdospecgen.h:348
+msgid "Clock"
+msgstr "Relógio"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
+#: src/fdospecgen.h:366
+msgid "ConsoleOnly"
+msgstr "Apenas consola"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
+#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
+msgid "Construction"
+msgstr "Contrução"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: E.g. an address book
+#: src/fdospecgen.h:384
+msgid "ContactManagement"
+msgstr "Gestão de contactos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser
+#: src/fdospecgen.h:390
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Data visualization software
+#: src/fdospecgen.h:396 src/fdospecgen.h:402
+msgid "DataVisualization"
+msgstr "Visualização de dados"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage a database
+#: src/fdospecgen.h:408 src/fdospecgen.h:414 src/fdospecgen.h:420
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dados"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to debug applications
+#: src/fdospecgen.h:426
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depuração"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Configuration tool for the GUI
+#: src/fdospecgen.h:432
+msgid "DesktopSettings"
+msgstr "Definições do ambiente de trabalho"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A dial-up program
+#: src/fdospecgen.h:438
+msgid "Dialup"
+msgstr "Marcação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to burn a disc
+#: src/fdospecgen.h:450
+msgid "DiscBurning"
+msgstr "Gravação de disco"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Help or documentation
+#: src/fdospecgen.h:456
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Economy software
+#: src/fdospecgen.h:462 src/fdospecgen.h:468
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electricity software
+#: src/fdospecgen.h:474 src/fdospecgen.h:480
+msgid "Electricity"
+msgstr "Eletricidade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Electronics software, e.g. a circuit designer
+#: src/fdospecgen.h:486
+msgid "Electronics"
+msgstr "Eletrónica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Email application
+#: src/fdospecgen.h:492 src/fdospecgen.h:498
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Emulator of another platform, such as a DOS emulator
+#: src/fdospecgen.h:504 src/fdospecgen.h:510
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Engineering software, e.g. CAD programs
+#: src/fdospecgen.h:516
+msgid "Engineering"
+msgstr "Engenharia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: RSS, podcast and other subscription based contents
+#: src/fdospecgen.h:522
+msgid "Feed"
+msgstr "Fonte de notícias"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tools like FTP or P2P programs
+#: src/fdospecgen.h:540
+msgid "FileTransfer"
+msgstr "Transferência de ficheiros"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A file system tool
+#: src/fdospecgen.h:546
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de ficheiros"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to manage your finance
+#: src/fdospecgen.h:552
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanças"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A flowchart application
+#: src/fdospecgen.h:558
+msgid "FlowChart"
+msgstr "Gráfico de fluxo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A GUI designer application
+#: src/fdospecgen.h:564
+msgid "GUIDesigner"
+msgstr "Designer de interface gráfica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geography software
+#: src/fdospecgen.h:570 src/fdospecgen.h:576
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geology software
+#: src/fdospecgen.h:582 src/fdospecgen.h:588
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Geoscience software, GIS
+#: src/fdospecgen.h:594 src/fdospecgen.h:600
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geociência"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: HAM radio software
+#: src/fdospecgen.h:606 src/fdospecgen.h:612
+msgid "HamRadio"
+msgstr "Rádio amador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: History software
+#: src/fdospecgen.h:624 src/fdospecgen.h:630
+msgid "History"
+msgstr "História"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for philosophy, psychology and other humanities
+#: src/fdospecgen.h:636 src/fdospecgen.h:642
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanidades"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: IDE application
+#: src/fdospecgen.h:648
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An IRC client
+#: src/fdospecgen.h:654
+msgid "IRCClient"
+msgstr "Cliente de IRC"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Image Processing software
+#: src/fdospecgen.h:660 src/fdospecgen.h:666
+msgid "ImageProcessing"
+msgstr "Processamento de imagem"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: An instant messaging client
+#: src/fdospecgen.h:672
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Mensageiro instantâneo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A game for kids
+#: src/fdospecgen.h:678
+msgid "KidsGame"
+msgstr "Jogo infantil"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software to learn foreign languages
+#: src/fdospecgen.h:684 src/fdospecgen.h:690
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Literature software
+#: src/fdospecgen.h:696 src/fdospecgen.h:702
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Logic games like puzzles, etc
+#: src/fdospecgen.h:708
+msgid "LogicGame"
+msgstr "Jogo de lógica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Software for viewing maps, navigation, mapping, GPS
+#: src/fdospecgen.h:714 src/fdospecgen.h:720 src/fdospecgen.h:726
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Medical software
+#: src/fdospecgen.h:744 src/fdospecgen.h:750
+msgid "MedicalSoftware"
+msgstr "Software médico"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Monitor application/applet that monitors some resource or activity
+#: src/fdospecgen.h:756 src/fdospecgen.h:762
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Musical software
+#: src/fdospecgen.h:768 src/fdospecgen.h:774
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A news reader or a news ticker
+#: src/fdospecgen.h:780
+msgid "News"
+msgstr "Notícias"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A P2P program
+#: src/fdospecgen.h:786
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to manage your PDA
+#: src/fdospecgen.h:792
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A package manager application
+#: src/fdospecgen.h:798
+msgid "PackageManager"
+msgstr "Gestor de pacotes"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Camera tools, etc.
+#: src/fdospecgen.h:804 src/fdospecgen.h:810
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Physics software
+#: src/fdospecgen.h:816 src/fdospecgen.h:822
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to play audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:828 src/fdospecgen.h:834 src/fdospecgen.h:840
+msgid "Player"
+msgstr "Reprodutor"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
+#: src/fdospecgen.h:846
+msgid "Presentation"
+msgstr "Apresentação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A profiling tool
+#: src/fdospecgen.h:852
+msgid "Profiling"
+msgstr "Análise de performance"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Project management application
+#: src/fdospecgen.h:858 src/fdospecgen.h:864
+msgid "ProjectManagement"
+msgstr "Gestão de projeto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Desktop Publishing applications and Color Management tools
+#: src/fdospecgen.h:870 src/fdospecgen.h:876
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application to record audio/video files
+#: src/fdospecgen.h:882 src/fdospecgen.h:888 src/fdospecgen.h:894
+msgid "Recorder"
+msgstr "Gravador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool to remotely manage your PC
+#: src/fdospecgen.h:900
+msgid "RemoteAccess"
+msgstr "Acesso remoto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Applications like cvs or subversion
+#: src/fdospecgen.h:906
+msgid "RevisionControl"
+msgstr "Controlo de revisão"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Robotics software
+#: src/fdospecgen.h:912 src/fdospecgen.h:918
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robótica"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A role playing game
+#: src/fdospecgen.h:924
+msgid "RolePlaying"
+msgstr "RPG"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A security tool
+#: src/fdospecgen.h:936 src/fdospecgen.h:942
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A shooter game
+#: src/fdospecgen.h:948
+msgid "Shooter"
+msgstr "Atirador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A simulation game
+#: src/fdospecgen.h:954
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulação"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Religious and spiritual software, theology
+#: src/fdospecgen.h:960 src/fdospecgen.h:966 src/fdospecgen.h:972
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Espiritualidade"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Sports software
+#: src/fdospecgen.h:978 src/fdospecgen.h:984
+msgid "Sports"
+msgstr "Desportos"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A sports game
+#: src/fdospecgen.h:990
+msgid "SportsGame"
+msgstr "Jogo de desporto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A spreadsheet
+#: src/fdospecgen.h:996
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Folha de cálculo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A strategy game
+#: src/fdospecgen.h:1002
+msgid "StrategyGame"
+msgstr "Jogo de estratégia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony via PC
+#: src/fdospecgen.h:1008
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ...
+#: src/fdospecgen.h:1014
+msgid "TelephonyTools"
+msgstr "Ferramentas de telefone"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A terminal emulator application
+#: src/fdospecgen.h:1020
+msgid "TerminalEmulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A text editor
+#: src/fdospecgen.h:1026
+msgid "TextEditor"
+msgstr "Editor de texto"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A translation tool
+#: src/fdospecgen.h:1038
+msgid "Translation"
+msgstr "Tradução"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Video Conference software
+#: src/fdospecgen.h:1044
+msgid "VideoConference"
+msgstr "Vídeo conferência"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Tool to view e.g. a graphic or pdf file
+#: src/fdospecgen.h:1050 src/fdospecgen.h:1056
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizador"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A web browser
+#: src/fdospecgen.h:1062
+msgid "WebBrowser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A tool for web developers
+#: src/fdospecgen.h:1068 src/fdospecgen.h:1074
+msgid "WebDevelopment"
+msgstr "Desenvolvimento Web"
+
+#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A word processor
+#: src/fdospecgen.h:1080
+msgid "WordProcessor"
+msgstr "Processador de texto"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: src/icehelp.cc:1348
+msgid "Alt+Left"
+msgstr "Alt+Esquerda"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: src/icehelp.cc:1350
+msgid "Alt+Right"
+msgstr "Alt+Direita"
+
+#: src/icehelp.cc:1353
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: src/icehelp.cc:1354
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: src/icehelp.cc:1356
+msgid "Contents"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/icehelp.cc:1357
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Find..."
+msgstr "Localizar..."
+
+#: src/icehelp.cc:1359
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "Find next"
+msgstr "Localizar seguinte"
+
+#: src/icehelp.cc:1360
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Abrir no Navegador"
+
+#: src/icehelp.cc:1362
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: src/icehelp.cc:1364
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: src/icehelp.cc:1364 src/icesame.cc:60
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63 src/wmbutton.cc:147
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/icehelp.cc:1365 src/icesame.cc:62 src/iceview.cc:63
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Icewm(1)"
+msgstr "Icewm(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1370
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: src/icehelp.cc:1372
+msgid "Icewmbg(1)"
+msgstr "Icewmbg(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1374
+msgid "Icesound(1)"
+msgstr "Icesound(1)"
+
+#: src/icehelp.cc:1376
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/icehelp.cc:1378
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/icehelp.cc:1380
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: src/icehelp.cc:1382
+msgid "Theme Howto"
+msgstr "Como fazer dos temas"
+
+#: src/icehelp.cc:1382 src/iceview.cc:60
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/icehelp.cc:1384
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: src/icehelp.cc:1384 src/iceview.cc:61
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: src/icehelp.cc:1386
+msgid "Github"
+msgstr "Github"
+
+#: src/icehelp.cc:1390 src/yinputline.cc:43
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#: src/icehelp.cc:1395 src/yinputline.cc:44
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#: src/icehelp.cc:2204
+msgid "Unsupported protocol."
+msgstr "Protocolo não suportado."
+
+#: src/icehelp.cc:2283
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s\n"
+msgstr "Caminho inválido: %s\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2307
+msgid "Path does not refer to a file."
+msgstr "O caminho não se refere a um ficheiro."
+
+#: src/icehelp.cc:2312
+msgid "Failed to open file for reading."
+msgstr "Falha ao abrir o ficheiro para leitura."
+
+#: src/icehelp.cc:2341
+msgid "Failed to create a temporary file"
+msgstr "Falha ao criar um ficheiro temporário"
+
+#: src/icehelp.cc:2431
+#, c-format
+msgid "Failed to execute system(%s) (%d)"
+msgstr "Falha ao executar o sistema(%s) (%d)"
+
+#: src/icehelp.cc:2453
+#, c-format
+msgid "Failed to decompress %s"
+msgstr "Falha ao descomprimir %s"
+
+#: src/icehelp.cc:2461
+msgid "Could not locate curl or wget in PATH"
+msgstr "Não foi possível localizar curl ou wget no PATH"
+
+#: src/icehelp.cc:2465
+msgid "Unsafe characters in URL"
+msgstr "Caracteres não seguros na URL"
+
+#: src/icehelp.cc:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [ FILENAME | URL ]\n"
+"\n"
+"IceHelp is a very simple HTML browser for the IceWM window manager.\n"
+"It can display a HTML document from file, or browse a website.\n"
+"It remembers visited pages in a history, which is navigable\n"
+"by key bindings and a context menu (right mouse click).\n"
+"It neither supports rendering of images nor JavaScript.\n"
+"If no file or URL is given it will display the IceWM Manual\n"
+"from %s.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"\n"
+"  -B                  Display the IceWM icewmbg manpage.\n"
+"  -b, --bugs          Display the IceWM bug reports (primitively).\n"
+"  -f, --faq           Display the IceWM FAQ and Howto.\n"
+"  -g                  Display the IceWM Github website.\n"
+"  -i, --icewm         Display the IceWM icewm manpage.\n"
+"  -m, --manual        Display the IceWM Manual (default).\n"
+"  -s                  Display the IceWM icesound manpage.\n"
+"  -t, --theme         Display the IceWM themes Howto.\n"
+"  -w, --website       Display the IceWM website.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilização: %s [OPÇÕES] [ FICHEIRO | URL ]\n"
+"\n"
+"O IceHelp é um navegador HTML simples para o gestor de janelas IceWM.\n"
+"Pode mostrar um documento HTML a partir de um ficheiro, ou navegar num "
+"website.\n"
+"Lembra-se das páginas visitadas num histórico, que é navegável\n"
+"por uma combinação de teclas e um menu de contexto (clique direito do "
+"rato).\n"
+"Não suporta a renderização de imagens nem JavaScript.\n"
+"Se nenhum ficheiro ou URL for fornecido o mesmo irá mostrar o Manual do "
+"IceWM\n"
+"de %s.\n"
+"\n"
+"Opções:\n"
+"  -d, --display=NOME  NOME do servidor X a usar.\n"
+"  --sync              Sincronizar os comandos X11.\n"
+"\n"
+"  -B                  Mostra a página de manual do icewmbg do IceWM.\n"
+"  -b, --bugs          Mostra os relatórios de erros do IceWM (primitivo).\n"
+"  -f, --faq           Mostra as FAQ e o Como Fazer do IceWM.\n"
+"  -g                  Mostra o website Github do IceWM.\n"
+"  -i, --icewm         Mostra a página de manual do icewm do IceWM.\n"
+"  -m, --manual         Mostra o Manual do IceWM (padrão).\n"
+"  -s                  Mostra a página de manual do icesound do IceWM.\n"
+"  -t, --theme         Mostra o Como fazer dos temas do IceWM.\n"
+"  -w, --website       Mostra o website do IceWM.\n"
+"\n"
+"  -V, --version       Mostra a informação da versão e sai.\n"
+"  -h, --help          Mostra este ecrã de uso e sai.\n"
+"\n"
+"Variáveis do ambiente:\n"
+"  DISPLAY=NOME        Nome do servidor X a usar.\n"
+"\n"
+"Para relatar erros, solicitações de suporte e comentários, visite:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/icehelp.cc:2592
+#, c-format
+msgid "Ignoring option '%s'"
+msgstr "A ignorar opção '%s'"
+
+#: src/icelist.cc:60
+msgid "List View"
+msgstr "Ver como lista"
+
+#: src/icelist.cc:61
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ver como ícones"
+
+#: src/icelist.cc:65
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Anular"
+
+#: src/icesame.cc:57
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: src/icesame.cc:59
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+#: src/icesame.cc:60
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: src/icesame.cc:65
+msgid "Same Game"
+msgstr "Mesmo Jogo"
+
+#: src/icesh.cc:76
+msgid "For help please consult the man page icesh(1).\n"
+msgstr "Para obter ajuda, consulte a página de manual icesh(1).\n"
+
+#: src/icesh.cc:1689
+#, c-format
+msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
+msgstr "Símbolos nomeados do domínio `%s' (âmbito numérico: %ld-%ld):\n"
+
+#: src/icesh.cc:1758
+#, c-format
+msgid "Workspace out of range: %ld"
+msgstr "Área de trabalho fora de alcance: %ld"
+
+#: src/icesh.cc:1779
+#, c-format
+msgid "Invalid workspace name: `%s'"
+msgstr "Nome da área de trabalho inválido: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:2290
+msgid "GNOME window layer"
+msgstr "Camada da janela GNOME"
+
+#: src/icesh.cc:2291
+msgid "IceWM tray option"
+msgstr "Opções da área de notificação do IceWM"
+
+#: src/icesh.cc:2292
+msgid "Gravity symbols"
+msgstr "Símbolos de gravidade"
+
+#: src/icesh.cc:2293
+msgid "Motif functions"
+msgstr "Funções do Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2294
+msgid "Motif decorations"
+msgstr "Decorações do Motif"
+
+#: src/icesh.cc:2295
+msgid "EWMH window state"
+msgstr "Estado da janela EWMH"
+
+#: src/icesh.cc:2377 src/icesh.cc:2450
+#, c-format
+msgid "workspace #%d: `%s'\n"
+msgstr "área de trabalho #%d: `%s'\n"
+
+#: src/icesh.cc:2701 src/icesh.cc:4577 src/icesh.cc:5177
+#, c-format
+msgid "Invalid state: `%s'."
+msgstr "Estado inválido: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:2730 src/icesh.cc:4151 src/icesh.cc:4201 src/icesh.cc:5498
+#, c-format
+msgid "Invalid argument: `%s'"
+msgstr "Argumento inválido: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:3771
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of window 0x%lx"
+msgstr "Não foi possível obter a geometria da janela 0x%lx"
+
+#: src/icesh.cc:3796
+#, c-format
+msgid "Invalid Xinerama: `%s'."
+msgstr "Xinerama inválido: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:3928 src/icesh.cc:3936 src/wmconfig.cc:139 src/wmsave.cc:65
+#: src/wmsave.cc:298 src/wmsave.cc:301
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Não foi possível gravar em %s"
+
+#: src/icesh.cc:4167
+#, c-format
+msgid "Action `%s' requires at least %d arguments."
+msgstr "A ação `%s' requer ao menos %d argumentos."
+
+#: src/icesh.cc:4176
+#, c-format
+msgid "Invalid expression: `%s'"
+msgstr "Expressão inválida: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4187 src/icesound.cc:800 src/icewmbg.cc:1088
+#: src/icewmhint.cc:37 src/wmapp.cc:1296 src/yxapp.cc:1042
+#, c-format
+msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o ecrã: %s. O servidor X precisa de estar a rodar e o "
+"$DISPLAY definido."
+
+#: src/icesh.cc:4303
+#, c-format
+msgid "Unexpected: `%s'."
+msgstr "Inesperado: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:4335
+msgid "No windows found."
+msgstr "Nenhuma janela encontrada."
+
+#: src/icesh.cc:4351
+msgid "No actions specified."
+msgstr "Nenhuma ação especificada."
+
+#: src/icesh.cc:4501
+#, c-format
+msgid "Invalid window identifier: `%s'"
+msgstr "Identificador da janela inválido: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4517
+#, c-format
+msgid "Invalid PID: `%s'"
+msgstr "PID inválido: `%s'"
+
+#: src/icesh.cc:4550
+#, c-format
+msgid "Invalid layer: `%s'."
+msgstr "Camada inválida: `%s'."
+
+#: src/icesh.cc:5629
+#, c-format
+msgid "Unknown action: `%s'"
+msgstr "Ação desconhecida: `%s'"
+
+#: src/iceskt.cc:41
+#, c-format
+msgid "Socket error: %d"
+msgstr "Erro de tomada: %d"
+
+#: src/icesm.cc:69
+msgid ""
+"  -c, --config=FILE   Let IceWM load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Let IceWM load the theme from FILE.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NAME  Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FILE    Use FILE as the IceWM window manager.\n"
+"  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Do not start icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Do not start icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Also start icesound.\n"
+msgstr ""
+"  -c, --config=FICHEIRO  Deixe o IceWM carregar as preferências do "
+"FICHEIRO.\n"
+"  -t, --theme=FICHEIRO    Deixe o IceWM carregar o tema do FICHEIRO.\n"
+"\n"
+"  -d, --display=NOME      Usar NOME para se LIGAR ao servidor X.\n"
+"  -a, --alpha         Usar um visual 32-bit para translucidez.\n"
+"  --sync              Sincronize a comunicação com o servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -i, --icewm=FICHEIRO    Usar FICHEIRO como o gestor de janelas do IceWM.\n"
+"  -o, --output=FICHEIRO    Redireciona toda a saída para o FICHEIRO.\n"
+"\n"
+"  -b, --nobg          Não iniciar o icewmbg.\n"
+"  -n, --notray        Não iniciar o icewmtray.\n"
+"  -s, --sound         Iniciar também o icesound.\n"
+
+#: src/icesm.cc:85
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+"  -v, --valgrind      Let \"/usr/bin/valgrind\" run icewm.\n"
+"                      Thoroughly examines the execution of icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Let \"/usr/bin/catchsegv\" run icewm.\n"
+"                      Gives a backtrace if icewm segfaults.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opções de depuração:\n"
+"  -v, --valgrind      Deixar o \"/usr/bin/valgrind\" executar o icewm.\n"
+"                      Examina minuciosamente a execução do icewm.\n"
+"  -g, --catchsegv     Deixar o \"/usr/bin/catchsegv\" executar o icewm.\n"
+"                      Dá-se um retrocesso se o IceWm segregar.\n"
+
+#: src/icesm.cc:188
+#, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Opção desconhecida: `%s'"
+
+#: src/icesm.cc:462 src/icesm.cc:622
+#, c-format
+msgid "restart %s."
+msgstr "reiniciar %s."
+
+#: src/icesm.cc:513
+msgid ""
+" IceWM crashed for the second time in 10 seconds. \n"
+" Do you wish to:\n"
+"\n"
+"\t1: Restart IceWM?\n"
+"\t2: Abort this session?\n"
+"\t3: Run a terminal?\n"
+msgstr ""
+" O IceWM falhou pela segunda vez em 10 segundos. \n"
+" Deseja:\n"
+"\n"
+"\t1: Reiniciar o IceWM?\n"
+"\t2: Cancelar esta sessão?\n"
+" 3: Executar um terminal?\n"
+
+#: src/icesm.cc:519
+msgid "IceWM crash response"
+msgstr "Resposta da falha do IceWM"
+
+#: src/icesound.cc:211 src/icesound.cc:319 src/icesound.cc:479
+#, c-format
+msgid "Playing sample #%d (%s)"
+msgstr "A tocar amostra #%d (%s)"
+
+#: src/icesound.cc:329
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid number of channels"
+msgstr "%s: Número de canais inválido"
+
+#: src/icesound.cc:335 src/icesound.cc:340
+msgid "Could not set OSS channels"
+msgstr "Não foi possível definir os canais OSS"
+
+#: src/icesound.cc:345 src/icesound.cc:373
+msgid "Could not sync OSS"
+msgstr "Não foi possível sincronizar OSS"
+
+#: src/icesound.cc:357
+msgid "OSS write failed"
+msgstr "Falha na gravação OSS"
+
+#: src/icesound.cc:361
+#, c-format
+msgid "OSS incomplete write (%d/%d)"
+msgstr "Gravação OSS incompleta (%d/%d)"
+
+#: src/icesound.cc:368
+msgid "Could not post OSS"
+msgstr "Não foi possível publicar OSS"
+
+#: src/icesound.cc:397
+#, c-format
+msgid "Could not open OSS device %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo OSS %s"
+
+#: src/icesound.cc:402
+msgid "Could not set OSS stereo"
+msgstr "Não foi possível definir estéreo no OSS"
+
+#: src/icesound.cc:407
+msgid "Could not reset OSS DSP"
+msgstr "Não foi possível reiniciar o DSP OSS"
+
+#: src/icesound.cc:412
+msgid "Could not set OSS format"
+msgstr "Não foi possível definir o formato OSS"
+
+#: src/icesound.cc:499
+#, c-format
+msgid "ao_open_live failed with %d"
+msgstr "ao_open_live falhou com %d"
+
+#: src/icesound.cc:510
+msgid "ao_play failed"
+msgstr "ao_play falhou"
+
+#: src/icesound.cc:680
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option: %s\n"
+msgstr "Opção não reconhecida: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:683 src/icesound.cc:978
+#, c-format
+msgid "Unrecognized argument: %s\n"
+msgstr "Argumento não reconhecido: %s\n"
+
+#: src/icesound.cc:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
+"The currently configured sound interfaces are: %s.\n"
+"Icesound will choose the first of these which is usable.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -d, --display=DISPLAY   X11 display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Specifies a directory with sound files.\n"
+"                         Default is $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Specifies audio output interfaces. One or more of:\n"
+"                         %s separated by commas.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Backwards compatibility only: the default device. \n"
+"                         Please prefer one of the -A/-O/-S options.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Specifies the OSS device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Specifies the ALSA device (default: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Specifies the snooze interval between sound events\n"
+"                         in milliseconds. Default is 500 milliseconds.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Plays the given sound (name or number) and exits.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lists the available sound file paths and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lists the supported sound filenames and exits.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lists the supported audio interfaces and exits.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Be verbose and print out each sound event.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Prints this help screen and exits.\n"
+"\n"
+"Return values:\n"
+"\n"
+"  0    Success.\n"
+"  1    General error.\n"
+"  2    Command line error.\n"
+"  3    Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilização: %s [OPÇÃO]...\n"
+"\n"
+"Reproduz ficheiros áudio em eventos GUI criados pelo IceWM.\n"
+"As interfaces sonoras atualmente configuradas são: %s.\n"
+"O icesound irá escolher a primeira destas que for utilizável.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -d, --display=DISPLAY   Display X11 usado pelo IceWM (padrão: $DISPLAY).\n"
+"\n"
+" -s, --sample-dir=DIR    Especifica um diretório com ficheiros de som.\n"
+"                         Padrão é $HOME/.config/icewm/sounds.\n"
+"\n"
+" -i, --interface=LIST    Especifica as interfaces de saída de som. Uma ou "
+"mais de:\n"
+"                         %s separadas por vírgula.\n"
+"\n"
+" -D, --device=DEVICE     Apenas para retro-compatibilidade: o dispositivo "
+"padrão. \n"
+"                         Prefira uma das opções -A/-O/-S.\n"
+"\n"
+" -O, --oss=DEVICE        Especifica o dispositivo OSS (padrão: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -A, --alsa=DEVICE       Especifica o dispositivo ALSA (padrão: \"%s\").\n"
+"\n"
+" -z, --snooze=millisecs  Especifica o intervalo de espera entre os eventos "
+"de som\n"
+"                         em milissegundos. O padrão é 500 milissegundos.\n"
+"\n"
+" -p, --play=sound        Reproduz o som fornecido (nome ou número) e sai.\n"
+"\n"
+" -l, --list-files        Lista os caminhos de ficheiros de som disponíveis e "
+"sai.\n"
+"\n"
+"     --list-sounds       Lista os nomes de ficheiros de som suportados e "
+"sai.\n"
+"\n"
+"     --list-interfaces   Lista as interfaces de áudio suportados e sai.\n"
+"\n"
+" -v, --verbose           Detalhado e mostra cada evento sonoro.\n"
+"\n"
+" -V, --version           Mostra a informação da versão e sai.\n"
+"\n"
+" -h, --help              Mostra este ecrã de ajuda e sai.\n"
+"\n"
+"Valores de retorno:\n"
+"\n"
+"  0    Sucesso.\n"
+"  1    Erro geral.\n"
+"  2    Erro da linha de comandos.\n"
+"  3    Erro de subsistemas (ex: não foi possível ligar ao servidor).\n"
+"\n"
+
+#: src/icesound.cc:785
+#, c-format
+msgid "No audio for %s"
+msgstr "Sem áudio para %s"
+
+#: src/icesound.cc:862
+msgid "Could not get GUI event property"
+msgstr "Não foi possível obter a propriedade do evento da interface"
+
+#: src/icesound.cc:866
+#, c-format
+msgid "Received invalid GUI event %d"
+msgstr "Recebido evento da interface inválido %d"
+
+#: src/icesound.cc:870
+#, c-format
+msgid "Received GUI event %s"
+msgstr "Recebido evento de interface %s"
+
+#: src/icesound.cc:884
+#, c-format
+msgid "Too quick; ignoring %s."
+msgstr "Muito rápido; a ignorar %s."
+
+#: src/icesound.cc:888
+#, c-format
+msgid "Support for the %s interface not compiled."
+msgstr "Suporte para a interface %s não compilado."
+
+#: src/icesound.cc:921
+#, c-format
+msgid "Unsupported interface: %s."
+msgstr "Interface não suportada: %s."
+
+#: src/icesound.cc:930
+#, c-format
+msgid "Using %s audio."
+msgstr "A usar áudio %s."
+
+#: src/icesound.cc:934
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to audio interfaces %s."
+msgstr "Falha ao ligar às interfaces de áudio %s."
+
+#: src/icesound.cc:946
+#, c-format
+msgid "Received signal %s: Terminating..."
+msgstr "Sinal recebido %s: A terminar..."
+
+#: src/icetray.cc:220
+msgid ""
+"  -n, --notify        Notify parent process by sending signal USR1.\n"
+"  --display=NAME      Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync              Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load the theme from FILE.\n"
+msgstr ""
+"  --notify            Notificar o processo principal enviando o sinal USR1.\n"
+"  --display=NOME      Usar NOME para se ligar ao servidor X.\n"
+"  --sync              Sincronizar a comunicação com o servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FICHEIRO   Carregar as preferências do FICHEIRO.\n"
+"  -t, --theme=FICHEIRO    Carregar o tema do FICHEIRO.\n"
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Hex View"
+msgstr "Visualização hex"
+
+#: src/iceview.cc:59
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: src/iceview.cc:60
+msgid "Expand Tabs"
+msgstr "Expandir separadores"
+
+#: src/iceview.cc:61
+msgid "Wrap Lines"
+msgstr "Envolver linhas"
+
+#: src/icewmbg.cc:35 src/icewmbg.cc:373
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s'."
+msgstr "Falha ao carregar a imagem '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:970
+msgid ""
+"Usage: icewmbg [OPTIONS]\n"
+"Where multiple values can be given they are separated by commas.\n"
+"When image is a directory then all images from that directory are used.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -p, --replace        Replace an existing icewmbg.\n"
+"  -q, --quit           Tell the running icewmbg to quit.\n"
+"  -r, --restart        Tell the running icewmbg to restart itself.\n"
+"  -u, --shuffle        Shuffle/reshuffle the list of background images.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FILE    Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=NAME     Load the theme with name NAME.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FILE(S)  Load background image(s) from FILE(S).\n"
+"  -k, --color=NAME(S)  Use background color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FILE(S)  Load transparency image(s) from FILE(S).\n"
+"  -x, --trans=NAME(S)  Use transparency color(s) from NAME(S).\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Disable/Enable centering background.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Disable/Enable scaling background.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Disable/Enable multihead background.\n"
+"  -y, --cycle=SECONDS  Cycle backgrounds every SECONDS.\n"
+"\n"
+"  --display=NAME       Use NAME to connect to the X server.\n"
+"  --sync               Synchronize communication with X11 server.\n"
+"\n"
+"  -h, --help           Print this usage screen and exit.\n"
+"  -V, --version        Prints version information and exits.\n"
+"\n"
+"Loads desktop background according to preferences file:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Display desktop background centered\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Display desktop background scaled\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Desktop background color(s)\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Desktop background image(s)\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Shuffle the list of background images\n"
+" SupportSemitransparency  - Support for semitransparent terminals\n"
+" DesktopTransparencyColor - Semitransparency background color(s)\n"
+" DesktopTransparencyImage - Semitransparency background image(s)\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - One background over all monitors\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Seconds between cycling over backgrounds\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = tiled\n"
+" center:1 scaled:0 = centered\n"
+" center:1 scaled:1 = fill one dimension and keep aspect ratio\n"
+" center:0 scaled:1 = fill both dimensions and keep aspect ratio\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: icewmbg [OPÇÕES]\n"
+"Quando múltiplos valores podem ser fornecidos, são separados por vírgula.\n"
+"Quando a imagem é um diretório, todas as imagens deste diretório serão "
+"usadas.\n"
+"\n"
+"Opções:\n"
+"  -p, --replace        Substitui um icewmbg existente.\n"
+"  -q, --quit          Encerra o icewmbg em execução.\n"
+"  -r, --restart       Reinicia o icewmbg em execução.\n"
+"  -u, --shuffle        Baralhar a lista de imagens de fundo.\n"
+"\n"
+"  -c, --config=FICHEIRO   Carrega as preferências do FICHEIRO.\n"
+"  -t, --theme=FICHEIRO    Carrega o tema do FICHEIRO.\n"
+"\n"
+"  -i, --image=FICHEIRO(S)  Carrega a imagem de fundo do FICHEIRO.\n"
+"  -k, --color=NOME(S)  Usa a cor de fundo do NOME.\n"
+"\n"
+"  -s, --semis=FICHEIRO(S)  Carrega a imagem de transparência do FICHEIRO.\n"
+"  -x, --trans=NOME(S)  Usa a cor de transparência do NOME.\n"
+"\n"
+"  -e, --center=0/1     Desativar/Ativar fundo centralizado.\n"
+"  -a, --scaled=0/1     Desativar/Ativar fundo ajustado.\n"
+"  -m, --multi=0/1      Desativar/Ativar fundo em vários monitores.\n"
+"  -y, --cycle=SEGUNDOS  Troca o fundo a cada X SEGUNDOS.\n"
+"\n"
+"  --display=NOME      Usar NOME para ligar o servidor X.\n"
+"  --sync              Sincroniza a comunicação com o servidor X11.\n"
+"\n"
+"  -h, --help          Mostra este ecrã de uso e sai.\n"
+"  -V, --version       Mostra informações da versão e sai.\n"
+"\n"
+"Carrega o fundo do ambiente de trabalho conforme o ficheiro de "
+"preferências:\n"
+" DesktopBackgroundCenter  - Mostra o fundo centralizado\n"
+" DesktopBackgroundScaled  - Mostra o fundo ajustado\n"
+" DesktopBackgroundColor   - Cor de fundo\n"
+" DesktopBackgroundImage   - Imagem de fundo\n"
+" ShuffleBackgroundImages  - Baralha a lista das imagens de fundo\n"
+" SupportSemitransparency  - Suporte para terminais semitransparentes\n"
+" DesktopTransparencyColor - Cor de fundo semitransparente\n"
+" DesktopTransparencyImage - Imagem de fundo semitransparente\n"
+" DesktopBackgroundMultihead - Mesmo fundo em todos os monitores\n"
+" CycleBackgroundsPeriod   - Segundos entre os ciclos de imagens de fundo\n"
+"\n"
+" center:0 scaled:0 = ladrilhado\n"
+" center:1 scaled:0 = centralizado\n"
+" center:1 scaled:1 = preenche uma dimensão e mantém a proporção\n"
+" center:0 scaled:1 = preenche ambas dimensões e mantém a proporção\n"
+"\n"
+
+#: src/icewmbg.cc:1249 src/wmapp.cc:1903
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option '%s'."
+msgstr "Opção não reconhecida: '%s'."
+
+#: src/icewmbg.cc:1336
+msgid "Cannot start, because another icewmbg is still running."
+msgstr "Não foi possível iniciar, porque outro icewmbg está em execução."
+
+#: src/icewmhint.cc:20
+msgid "Usage: icewmhint class.instance option arg\n"
+msgstr "Uso: icewmhint classe.instância opção argumento\n"
+
+#: src/icewmhint.cc:57
+#, c-format
+msgid "Out of memory (len=%d)."
+msgstr "Memória insuficiente (len=%d)."
+
+#: src/misc.cc:71 src/misc.cc:83
+msgid "Warning: "
+msgstr "Atenção: "
+
+#: src/misc.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Options:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Prints license information and exits.\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÕES]\n"
+"Opções:\n"
+"%s\n"
+"  -C, --copying       Mostra informação da licença e sai.\n"
+"  -V, --version       Mostra informação da versão e sai.\n"
+"  -h, --help          Mostra este ecrã de uso e sai.\n"
+"\n"
+
+#: src/movesize.cc:864
+#, c-format
+msgid "Unknown direction in move/resize request: %d"
+msgstr "Ordem desconhecida no requerimento para mover/redimensionar: %d"
+
+#: src/upath.cc:172
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %s"
+msgstr "Não foi possível criar o diretório %s"
+
+#: src/wmabout.cc:29
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: src/wmabout.cc:45
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: src/wmabout.cc:46
+msgid "Theme Description:"
+msgstr "Descrição do tema:"
+
+#: src/wmabout.cc:47
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Autor do tema:"
+
+#: src/wmabout.cc:56
+msgid "CodeSet:"
+msgstr "Codificação:"
+
+#: src/wmabout.cc:57
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: src/wmabout.cc:61
+msgid "DoubleBuffer"
+msgstr "BufferDuplo"
+
+#: src/wmabout.cc:62
+msgid "AlphaBlending"
+msgstr "AlphaBlending"
+
+#: src/wmabout.cc:63
+msgid "Renderer:"
+msgstr "Renderizador:"
+
+#: src/wmabout.cc:71
+msgid "icewm - About"
+msgstr "icewm - Sobre"
+
+#: src/wmapp.cc:91
+msgid "A window manager is already running, use --replace to replace it"
+msgstr ""
+"Um gestor de janelas já está em execução, use --replace para substituí-lo"
+
+#: src/wmapp.cc:107
+#, c-format
+msgid "Failed to become the owner of the %s selection"
+msgstr "Falha ao tornar-se proprietário da seleção %s"
+
+#: src/wmapp.cc:111
+msgid "Waiting to replace the old window manager"
+msgstr "A aguardar a substituição do gestor de janelas antigo"
+
+#: src/wmapp.cc:116
+msgid "done."
+msgstr "concluído."
+
+#: src/wmapp.cc:516
+msgid "_Logout"
+msgstr "_Sair da sessão"
+
+#: src/wmapp.cc:517
+msgid "_Cancel logout"
+msgstr "_Cancelar saída"
+
+#: src/wmapp.cc:523
+msgid "Lock _Workstation"
+msgstr "Bloquear _estação"
+
+#: src/wmapp.cc:525 src/wmdialog.cc:89
+msgid "Re_boot"
+msgstr "Rei_niciar"
+
+#: src/wmapp.cc:527 src/wmdialog.cc:90
+msgid "Shut_down"
+msgstr "Deslig_ar"
+
+#: src/wmapp.cc:529 src/wmdialog.cc:86
+msgid "_Sleep mode"
+msgstr "S_uspender"
+
+#: src/wmapp.cc:531 src/wmdialog.cc:91
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernar"
+
+#: src/wmapp.cc:535
+msgid "Restart _Icewm"
+msgstr "Reiniciar _Icewm"
+
+#: src/wmapp.cc:537
+msgid "Restart _Xterm"
+msgstr "Reiniciar _Xterm"
+
+#: src/wmapp.cc:547
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/wmapp.cc:548
+msgid "_Above Dock"
+msgstr "_Sobre a doca"
+
+#: src/wmapp.cc:549
+msgid "_Dock"
+msgstr "_Doca"
+
+#: src/wmapp.cc:550
+msgid "_OnTop"
+msgstr "Em _cima"
+
+#: src/wmapp.cc:551
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: src/wmapp.cc:552
+msgid "_Below"
+msgstr "Em_baixo"
+
+#: src/wmapp.cc:553
+msgid "D_esktop"
+msgstr "Ambi_ente de trabalho"
+
+#: src/wmapp.cc:597 src/wmwinlist.cc:369
+msgid "Move to New _Window"
+msgstr "Mover para Nova _janela"
+
+#: src/wmapp.cc:607
+msgid "Left Half"
+msgstr "Metade esquerda"
+
+#: src/wmapp.cc:608
+msgid "Right Half"
+msgstr "Metade direita"
+
+#: src/wmapp.cc:609
+msgid "Top Half"
+msgstr "Metade superior"
+
+#: src/wmapp.cc:610
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "Metade inferior"
+
+#: src/wmapp.cc:612
+msgid "Top Left"
+msgstr "Superior esquerdo"
+
+#: src/wmapp.cc:613
+msgid "Top Right"
+msgstr "Superior direito"
+
+#: src/wmapp.cc:614
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Inferior esquerdo"
+
+#: src/wmapp.cc:615
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Inferior direito"
+
+#: src/wmapp.cc:616
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:618 src/wmtaskbar.cc:217 src/wmwinlist.cc:456
+#: src/wmwinlist.cc:489
+msgid "T_ile Horizontally"
+msgstr "Agrupar hor_izontalmente"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmapp.cc:620 src/wmtaskbar.cc:215 src/wmwinlist.cc:455
+#: src/wmwinlist.cc:488
+msgid "Tile _Vertically"
+msgstr "Agrupar _verticalmente"
+
+#: src/wmapp.cc:632 src/wmwinlist.cc:436
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Restaurar"
+
+#: src/wmapp.cc:634
+msgid "_Move"
+msgstr "_Mover"
+
+#: src/wmapp.cc:636
+msgid "_Size"
+msgstr "_Tamanho"
+
+#: src/wmapp.cc:638 src/wmwinlist.cc:437
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "Mi_nimizar"
+
+#: src/wmapp.cc:640 src/wmwinlist.cc:438
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximizar"
+
+#: src/wmapp.cc:641 src/wmwinlist.cc:439
+msgid "Maximize_Vert"
+msgstr "Maximizar_Vert"
+
+#: src/wmapp.cc:642 src/wmwinlist.cc:440
+msgid "MaximizeHori_z"
+msgstr "MaximizarHori_z"
+
+#: src/wmapp.cc:645 src/wmwinlist.cc:441
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Ecrã _inteiro"
+
+#: src/wmapp.cc:648 src/wmwinlist.cc:443
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Ocultar"
+
+#: src/wmapp.cc:650 src/wmwinlist.cc:444
+msgid "Roll_up"
+msgstr "Enrol_ar"
+
+#: src/wmapp.cc:657
+msgid "R_aise"
+msgstr "Para _frente"
+
+#: src/wmapp.cc:659 src/wmwinlist.cc:446
+msgid "_Lower"
+msgstr "Para trá_s"
+
+#: src/wmapp.cc:661 src/wmwinlist.cc:447
+msgid "La_yer"
+msgstr "Cama_da"
+
+#: src/wmapp.cc:664 src/wmwinlist.cc:448
+msgid "Tile"
+msgstr "Mosaico"
+
+#: src/wmapp.cc:668 src/wmwinlist.cc:450
+msgid "Move _To"
+msgstr "Mover _para"
+
+#: src/wmapp.cc:669 src/wmwinlist.cc:451
+msgid "Occupy _All"
+msgstr "Oc_upar todas"
+
+#: src/wmapp.cc:675
+msgid "Limit _Workarea"
+msgstr "_Limitar área"
+
+#: src/wmapp.cc:679 src/wmwinlist.cc:452
+msgid "Tray _icon"
+msgstr "Ícone da área de _notificação"
+
+#: src/wmapp.cc:681 src/wmwinlist.cc:453
+msgid "R_ename title"
+msgstr "R_enomear título"
+
+#: src/wmapp.cc:686 src/wmwinlist.cc:468 src/wmwinlist.cc:476
+msgid "_Close"
+msgstr "Fec_har"
+
+#: src/wmapp.cc:688 src/wmwinlist.cc:470
+msgid "_Kill Client"
+msgstr "_Interromper cliente"
+
+#: src/wmapp.cc:691 src/wmdialog.cc:92 src/wmwinmenu.cc:141
+msgid "_Window list"
+msgstr "Lista de _janelas"
+
+#: src/wmapp.cc:733
+msgid "Another window manager already running, exiting..."
+msgstr "Outro gestor de janelas já está a ser executado, a sair..."
+
+#: src/wmapp.cc:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not restart: %s\n"
+"Does $PATH lead to %s?"
+msgstr ""
+"Não foi possível reiniciar: %s\n"
+"O $PATH leva a %s?"
+
+#: src/wmapp.cc:996
+msgid "Confirm Restart as Terminal"
+msgstr "Confirmar Reiniciar como Terminal"
+
+#: src/wmapp.cc:997
+msgid ""
+"Unmanage all applications and restart\n"
+"as a terminal. Proceed?"
+msgstr ""
+"Desagrupar todas as aplicações e reiniciar\n"
+"como um terminal. Proceder?"
+
+#: src/wmapp.cc:1297 src/yxapp.cc:1043
+msgid "<none>"
+msgstr "<nenhum>"
+
+#: src/wmapp.cc:1627
+msgid ""
+"  --client-id=ID      Client id to use when contacting session manager.\n"
+msgstr ""
+"  --client-id=ID      ID do cliente a usar ao contatar o gerenciador de "
+"sessão.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1633
+msgid ""
+"\n"
+"  --debug             Print generic debug messages.\n"
+"  --debug-z           Print debug messages regarding window stacking.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  --debug             Mostrar mensagens de depuração genéricas.\n"
+"  --debug-z           Mostrar mensagens de depuração sobre a pilha das "
+"janelas.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1641
+msgid ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use a 32-bit visual for translucency.\n"
+"  -c, --config=FILE   Load preferences from FILE.\n"
+"  -t, --theme=FILE    Load theme from FILE.\n"
+"  -s, --splash=IMAGE  Briefly show IMAGE on startup.\n"
+"  -p, --postpreferences  Print preferences after all processing.\n"
+"  --rewrite-preferences  Update an existing preferences file.\n"
+"  --trace=conf,icon   Trace paths used to load configuration.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -a, --alpha         Use um visual 32-bit para translucidez.\n"
+"  -c, --config=FICHEIRO   Carrega as preferências do FICHEIRO.\n"
+"  -t, --theme=FICHEIRO    Carrega o tema do FICHEIRO.\n"
+"  -s, --splash=IMAGEM      Mostra brevemente a IMAGEM no arranque.\n"
+"  -p, --postpreferences   Mostra as preferências após todo o processamento.\n"
+"  --rewrite-preferences  Atualiza um ficheiro de preferências existente.\n"
+"  --trace=conf,icon   Caminho do trace usado para carregar a configuração.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1652
+msgid "  -o, --output=FILE   Redirect all output to FILE.\n"
+msgstr "  -o, --output=FILE   Redirecionar todos os resultados para FILE.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1658
+msgid "  -i, --install=THEME Install THEME from extra or 'list'.\n"
+msgstr "  -i, --install=TEMA Instalar TEMA a partir de extra ou 'lista'.\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"Starts the IceWM window manager.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"%s  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Prints version information and exits.\n"
+"  -h, --help          Prints this usage screen and exits.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Replace an existing window manager.\n"
+"  -r, --restart       Tell the running icewm to restart itself.\n"
+"\n"
+"  --configured        Print the compile time configuration.\n"
+"  --directories       Print the configuration directories.\n"
+"  -l, --list-themes   Print a list of all available themes.\n"
+"%s\n"
+"Environment variables:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=PATH  Directory for user configuration files,\n"
+"                      \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" if exists or\n"
+"                      \"$HOME/.icewm\" by default.\n"
+"  DISPLAY=NAME        Name of the X server to use.\n"
+"  MAIL=URL            Location of your mailbox.\n"
+"\n"
+"To report bugs, support requests, comments please visit:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilização: %s [OPÇÕES]\n"
+"Inicia o gestor de janelas IceWM.\n"
+"\n"
+"Opções:\n"
+"  -d, --display=NOME      NOME do servidor X a usar.\n"
+"%s  --sync              Sincroniza os comandos X11.\n"
+"%s\n"
+"  -V, --version       Mostra a informação da versão e sai.\n"
+"  -h, --help          Mostra esta janela sobre o uso e sai.\n"
+"%s\n"
+"  --replace           Substitui um gestor de janelas existente.\n"
+"  -r, --restart           Diz para o icewm em execução para reiniciar.\n"
+"\n"
+"  --configured        Mostra a configuração do momento da compilação.\n"
+"  --directories       Mostra os diretórios de configuração.\n"
+"  -l, --list-themes   Mostra uma lista de todos os temas disponíveis.\n"
+"%s\n"
+"Variáveis do ambiente:\n"
+"  ICEWM_PRIVCFG=CAMINHO  Diretório para os ficheiros de configuração do\n"
+"                      utilizador, \"$XDG_CONFIG_HOME/icewm\" se existir ou "
+"\"$HOME/.icewm/\"\n"
+"                      por padrão.  \n"
+"  DISPLAY=NOME        Nome do servidor X a usar.\n"
+"  MAIL=URL            Localização da sua caixa de e-mail.\n"
+"\n"
+"Para reportar falhas, solicitar recursos e comentários, visite:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1727
+#, c-format
+msgid "%s configuration directories:\n"
+msgstr "%s Diretórios de configuração:\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1812
+#, c-format
+msgid "%s configured options:%s\n"
+msgstr "%s opções configuradas: %s\n"
+
+#: src/wmapp.cc:1953
+msgid "Confirm Logout"
+msgstr "Confirmar saída"
+
+#: src/wmapp.cc:1954
+msgid ""
+"Logout will close all active applications.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Este procedimento irá fechar todas as aplicações ativas.\n"
+"Deseja continuar?"
+
+#: src/wmbutton.cc:124
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Frente/Trás"
+
+#: src/wmbutton.cc:127
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/wmbutton.cc:131
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: src/wmbutton.cc:133
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: src/wmbutton.cc:137
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: src/wmbutton.cc:141
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Desenrolar"
+
+#: src/wmbutton.cc:143
+msgid "Rollup"
+msgstr "Enrolar"
+
+#: src/wmclient.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Client %s with PID %ld fails to respond.\n"
+"Do you wish to terminate this client?\n"
+msgstr ""
+"Cliente %s com PID %ld não responde.\n"
+"Deseja terminar este cliente?\n"
+
+#: src/wmconfig.cc:35 src/wmconfig.cc:40 src/wmconfig.cc:46
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme %s"
+msgstr "Falha ao carregar o tema %s"
+
+#: src/wmconfig.cc:113
+#, c-format
+msgid "Unknown value '%s' for option '%s'."
+msgstr "Valor desconhecido '%s' para a opção '%s'."
+
+#: src/wmconfig.cc:175 src/wmsave.cc:306
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s to %s"
+msgstr "Não foi possível renomear %s para %s"
+
+#: src/wmdialog.cc:85
+msgid "Loc_k Workstation"
+msgstr "Blo_quear estação de trabalho"
+
+#: src/wmdialog.cc:87 src/ymsgbox.cc:51
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:88 src/wmprog.cc:471 src/wmprog.cc:473 src/wmtaskbar.cc:243
+#: src/wmtaskbar.cc:245
+msgid "_Logout..."
+msgstr "_Sair..."
+
+#: src/wmdialog.cc:93
+msgid "_Restart icewm"
+msgstr "_Reiniciar o icewm"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:439 src/wmtaskbar.cc:238
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca"
+
+#: src/wmdialog.cc:95
+msgid "Reload win_options"
+msgstr "Recarregar win_options"
+
+#: src/wmdialog.cc:96
+msgid "Reload ke_ys"
+msgstr "Recarregar tec_las"
+
+#: src/wmframe.cc:1459
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: src/wmframe.cc:1460
+msgid "Rename the window title"
+msgstr "Renomear o título da janela"
+
+#: src/wmframe.cc:1967
+msgid ""
+"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
+"this client is killed. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+"ATENÇÃO! Qualquer alteração não guardada será perdida\n"
+"ao interromper este cliente. Deseja continuar?"
+
+#: src/wmframe.cc:1972
+msgid "Kill Client: "
+msgstr "Interromper cliente: "
+
+#: src/wmmenu.cc:37
+msgid "Missing command argument"
+msgstr "Argumento de comando em falta"
+
+#: src/wmmenu.cc:55
+#, c-format
+msgid "Bad argument %d to command '%s'"
+msgstr "Mau argumento %d para o comando '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:110
+#, c-format
+msgid "Error at keyword '%s' for %s"
+msgstr "Erro na palavra-chave '%s' para %s"
+
+#: src/wmmenu.cc:160
+#, c-format
+msgid "Error at %s '%s'"
+msgstr "Erro em %s '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:226
+#, c-format
+msgid "Unexepected menu keyword: '%s'"
+msgstr "Palavra-chave inesperada do menu: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:280
+#, c-format
+msgid "Error at menuprog '%s'"
+msgstr "Erro no menuprog '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:324
+#, c-format
+msgid "Error at menuprogreload: '%s'"
+msgstr "Erro no menuprogreload: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:351
+msgid "Missing filename argument to include statement"
+msgstr "Argumento do nome de ficheiro em falta para incluir declaração"
+
+#: src/wmmenu.cc:369
+#, c-format
+msgid "Error at includeprog '%s'"
+msgstr "Erro em includeprog '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:412
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s'"
+msgstr "Palavra-chave desconhecida: '%s'"
+
+#: src/wmmenu.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyword for a non-container: '%s'.\n"
+"Expected either 'key' or 'runonce' here.\n"
+msgstr ""
+"Palavra-chave desconhecida para um não-contentor: '%s'.\n"
+"Espera-se 'chave' ou 'executar uma vez' aqui.\n"
+
+#: src/wmmenu.cc:502
+#, c-format
+msgid "'%s' timed out!"
+msgstr "'%s' expirou!"
+
+#: src/wmmenu.cc:516
+#, c-format
+msgid "'%s' produces no output"
+msgstr "'%s' não produz resultado"
+
+#: src/wmmgr.cc:3686
+msgid "Missing program setxkbmap"
+msgstr "Programa setxkbmap em falta"
+
+#: src/wmmgr.cc:3687
+msgid "For keyboard switching, please install setxkbmap."
+msgstr "Para alternar o teclado, instale o setxkbmap."
+
+#: src/wmoption.cc:285
+#, c-format
+msgid "Unknown window option: %s"
+msgstr "Opção desconhecida de janela: %s"
+
+#: src/wmoption.cc:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in window options on line %d of %s"
+msgstr "Erro de sintaxe nas opções de janela na linha %d de %s"
+
+#: src/wmpref.cc:101
+msgid "Save Modifications"
+msgstr "Guardar modificações"
+
+#: src/wmpref.cc:179
+#, c-format
+msgid "Enter a new value for %s: "
+msgstr "Introduzir um novo valor para %s: "
+
+#: src/wmprog.cc:346
+msgid "_Click to focus"
+msgstr "_Clicar para focar"
+
+#: src/wmprog.cc:347
+msgid "_Explicit focus"
+msgstr "Foco _explícito"
+
+#: src/wmprog.cc:348
+msgid "_Sloppy mouse focus"
+msgstr "_Foco segue o rato"
+
+#: src/wmprog.cc:349
+msgid "S_trict mouse focus"
+msgstr "Foco do rato e_strito"
+
+#: src/wmprog.cc:350
+msgid "_Quiet sloppy focus"
+msgstr "Foco _quieto"
+
+#: src/wmprog.cc:351
+msgid "Custo_m"
+msgstr "_Personalizado"
+
+#: src/wmprog.cc:373
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/wmprog.cc:374
+msgid "_Icewm(1)"
+msgstr "_Icewm(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:375
+msgid "Icewm_Bg(1)"
+msgstr "Icewm_Bg(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:376
+msgid "Ice_Sound(1)"
+msgstr "Ice_Sound(1)"
+
+#: src/wmprog.cc:425
+msgid "Programs"
+msgstr "Programas"
+
+#: src/wmprog.cc:429
+msgid "_Run..."
+msgstr "_Executar..."
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmprog.cc:433 src/wmtaskbar.cc:233
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Janelas"
+
+#: src/wmprog.cc:444
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: src/wmprog.cc:449
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Foco"
+
+#: src/wmprog.cc:454
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/wmprog.cc:459
+msgid "_Themes"
+msgstr "_Temas"
+
+#: src/wmprog.cc:463
+msgid "Se_ttings"
+msgstr "De_finições"
+
+#: src/wmsession.cc:214 src/wmsession.cc:230 src/wmsession.cc:240
+#, c-format
+msgid "Session Manager: Unknown line %s"
+msgstr "Gestor de sessão: linha desconhecida %s"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:219 src/wmwinlist.cc:457 src/wmwinlist.cc:490
+msgid "Ca_scade"
+msgstr "Cas_cata"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:221 src/wmwinlist.cc:458 src/wmwinlist.cc:491
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Organizar"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:223 src/wmwinlist.cc:460 src/wmwinlist.cc:492
+msgid "_Minimize All"
+msgstr "_Minimizar tudo"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:225 src/wmwinlist.cc:461 src/wmwinlist.cc:493
+msgid "_Hide All"
+msgstr "Ocultar _tudo"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:227 src/wmwinlist.cc:462 src/wmwinlist.cc:494
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Desfazer"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:230
+msgid "Arrange _Icons"
+msgstr "Organizar íco_nes"
+
+#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
+#: src/wmtaskbar.cc:236
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Atualizar"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:313 src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Hide Taskbar"
+msgstr "Ocultar barra de tarefas"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:336
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Aplicações favoritas"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:362
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Menu de lista de janelas"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:372
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
+
+#: src/wmtaskbar.cc:1030
+msgid "Show Taskbar"
+msgstr "Mostrar barra de tarefas"
+
+#: src/wmwinlist.cc:83
+msgid "All Workspaces"
+msgstr "Todas as áreas de trabalho"
+
+#: src/wmwinlist.cc:442
+msgid "_Show"
+msgstr "_Mostrar"
+
+#: src/wmwinlist.cc:445
+msgid "_Raise"
+msgstr "Para _frente"
+
+#: src/wmwinlist.cc:468
+msgid "Del"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/wmwinlist.cc:472
+msgid "_Terminate Process"
+msgstr "T_erminar processo"
+
+#: src/wmwinlist.cc:473
+msgid "Kill _Process"
+msgstr "Interromper _processo"
+
+#: src/wmwinlist.cc:508 src/wmwinlist.cc:509
+msgid "Window list"
+msgstr "Lista de janelas"
+
+#: src/wmwinmenu.cc:100
+#, c-format
+msgid "%lu. Workspace %-.32s"
+msgstr "%lu. Área de trabalho %-.32s"
+
+#: src/wpixres.cc:93 src/wpixres.cc:100
+#, c-format
+msgid "Image not readable: %s"
+msgstr "Imagem não legível: %s"
+
+#: src/yapp.cc:299
+#, c-format
+msgid "%s: select failed"
+msgstr "%s: falha na seleção"
+
+#: src/ycolor.cc:229 src/ycolor.cc:240
+#, c-format
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "Não foi possível analisar a cor \"%s\""
+
+#: src/yconfig.cc:83
+#, c-format
+msgid "Unknown key name %s in %s"
+msgstr "Nome de chave %s desconhecido em %s"
+
+#: src/yconfig.cc:170 src/yconfig.cc:181 src/yconfig.cc:193
+#, c-format
+msgid "Bad argument: %s for %s [%d,%d]"
+msgstr "Argumento inválido: %s para %s [%d,%d]"
+
+#: src/ycursor.cc:110
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Carregamento do pixmap \"%s\" falhou: %s"
+
+#: src/ycursor.cc:135
+#, c-format
+msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
+msgstr "Carregamento do pixmap \"%s\" falhou"
+
+#: src/ycursor.cc:179
+#, c-format
+msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
+msgstr "ERRO? lmlib pôde ler \"%s\""
+
+#: src/ycursor.cc:204
+#, c-format
+msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr "ERRO? Cabeçalho XPM mal formado mas lmlib pôde analisar \"%s\""
+
+#: src/ycursor.cc:212
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr "ERRO? Final do ficheiro XPM imprevisto mas lmlib pôde analisar \"%s\""
+
+#: src/ycursor.cc:215
+#, c-format
+msgid "BUG? Unexpected character but Imlib was able to parse \"%s\""
+msgstr "ERRO? Caractere imprevisto mas lmlib pôde analisar \"%s\""
+
+#: src/yfontcore.cc:121 src/yfontxft.cc:137
+#, c-format
+msgid "Could not load font \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível carregar a fonte \"%s\"."
+
+#: src/yfontcore.cc:233
+#, c-format
+msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
+msgstr "Codificação para fontes \"%s\" em falta:"
+
+#: src/yfontcore.cc:261
+#, c-format
+msgid "Could not load fontset \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível carregar o jogo de fontes \"%s\"."
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/yinputline.cc:42
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+#: src/yinputline.cc:43
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Recor_tar"
+
+#: src/yinputline.cc:44
+msgid "_Paste"
+msgstr "Co_lar"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Paste _Selection"
+msgstr "Colar _seleção"
+
+#: src/yinputline.cc:45
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecion_ar tudo"
+
+#: src/yinputline.cc:47
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+#: src/ylocale.cc:59
+msgid "Locale not supported by C library or Xlib. Falling back to 'C' locale'."
+msgstr ""
+"Localização não suportada pela biblioteca C ou Xlib. A retroceder à "
+"localização 'C'."
+
+#: src/ylocale.cc:93
+msgid ""
+"Failed to determinate the current locale's codeset. Assuming ISO-8859-1.\n"
+msgstr ""
+"Falha ao determinar a codificação de localização atual. Assumir ISO-8859-1.\n"
+
+#: src/ylocale.cc:126 src/ylocale.cc:134
+#, c-format
+msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
+msgstr "iconv não supre (suficientes) %s para conversores %s."
+
+#: src/ylocale.cc:239
+#, c-format
+msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
+msgstr "Cadeia multibyte \"%s\" inválida: %s"
+
+#: src/ymsgbox.cc:48
+msgid "_OK"
+msgstr "_ACEITAR"
+
+#: src/ysmapp.cc:95
+msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
+msgstr "$UTILIZADOR ou $NOMEREGISTO não definidos?"
+
+#: src/yurl.cc:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse URL \"%s\"."
+msgstr "Falha ao analisar a URL \"%s\"."
+
+#: src/yurl.cc:161
+#, c-format
+msgid "Incomplete hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Escape hexadecimal incompleto da URL na posição %d."
+
+#: src/yurl.cc:168
+#, c-format
+msgid "Invalid hex escape in URL at position %d."
+msgstr "Escape hexadecimal inválido da URL na posição %d."
+
+#: src/yxapp.cc:1001
+msgid ""
+"  -d, --display=NAME  NAME of the X server to use.\n"
+"  --sync              Synchronize X11 commands.\n"
+msgstr ""
+"  -d, --display=NOME      NOME do servidor X a usar.\n"
+"  --sync              Sincronizar comandos X11.\n"
+
+#: src/yximage.cc:173
+msgid "Support for PNG images was not enabled"
+msgstr "O suporte para imagens PNG não foi ativado"
+
+#: src/yximage.cc:181
+msgid "Support for JPEG images was not enabled"
+msgstr "O suporte para imagens JPEG não foi ativado"
+
+#: src/yximage.cc:187
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format: %s"
+msgstr "Formato de ficheiro não suportado: %s"
+
+#: src/yximage.cc:191 src/yximage.cc:214
+#, c-format
+msgid "Could not load image \"%s\""
+msgstr "Não foi possível carregar a imagem \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Caller id:\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Id chamada:\t"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Acessórios"
+
+#~ msgid "Clos_e"
+#~ msgstr "Fe_char"
+
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Editores"
+
+#~ msgid "GNOME window hint"
+#~ msgstr "Dica da janela GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME window state"
+#~ msgstr "Estado da janela GNOME"
+
+#~ msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pixmap do cursor inválido: \"%s\" contém demasiadas cores singulares"
+
+#~ msgid "Kill IceWM, replace with Xterm"
+#~ msgstr "Terminar o IceWM, substituir com Xterm"
+
+#~ msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
+#~ msgstr "Carregamento da fonte alternativa \"%s\" falhou."
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimédia"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Outros"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "Protetores de ecrã"
+
+#~ msgid "WINE"
+#~ msgstr "WINE"
